Nexa WSA-102 Optical Smoke Alarm for Wireless Connection in Series Användarguide

Typ
Användarguide
TEKNISK DATA
Strömkälla DC 2 x 1.5V AA batteri
Batterityp: Gold Peak Group: GP 15A LR6 or Energizer: E91
Radiofrekvens 868 MHz
Räckvidd, fri sikt upp till 20 m
Larmsignal 85 dB (A) vid 3 meter
Driftstemperatur 5°C – 45°C
Luftfuktighet 10 – 90 %
Denna instruktionsfolder innehåller viktig information
om hur man korrekt installerar och sköter brand-
varnaren. Läs igenom hela denna folder före
installation och behåll foldern för framtida referens.
Nexas brandvarnare WSA-102 är konstruerad
för att känna av rökpartiklar och ger en tidig varning
om en brand skulle uppstå, (förutsatt korrekt
placering och underhåll).
Huvudskapliga egenskaper:
Hög känslighet och stabilitet
Test- och pausfunktion
LED-indikering visar normal funktion
Signal vid låg batterispänning
Kan anslutas i serie med upp till 6 st brandvarnare
VIKTIGT
Radioräckvidden kan variera beroende på placering,
byggnadens utformning och dess material.
Ta inte bort eller koppla ifrån batterierna för att stoppa
falsklarm, då förloras brandvarnarens viktiga funktion.
Öppna fönster eller ventilera luften runt brandvarnaren
för att stoppa larmet och/eller tryck på pausknappen.
Brandvarnaren är avsedd att användas i enbostadshus.
I flerbostadshus ska varje bostad utrustas med egna
brandvarnare.
Denna brandvarnare är inte lämplig för användning i
byggnader som inte är bostäder. Brandvarnaren är inte
en ersättning för ett fullvärdigt larmsystem som krävs
enligt lag eller av brandmyndighet.
Brandvarnaren upptäcker förbränningspartiklar i luften
(rök). Den reagerar inte på flammor eller gas.
Brandvarnaren är konstruerad att avge en larmsignal
om en brand håller på att utvecklas.
Brandvarnaren bör testas varje vecka och bytas ut vart
tionde år.
PLACERING AV BRANDVARNAREN
En förutsättning för att brandvarnaren ska kunna ge tidig
varning är att den är installerad där branden uppstår. Nexa
rekommenderar därför att du installerar en brandvarnare i
varje rum och på alla våningar.
Enplans bostad: För att få ett minimiskydd, placera
larmet i entréhallen mellan boendeytorna (inklusive köket)
och sovutrymmena. Placera den så nära boendeytorna
som möjligt och se till att larmet kan höras vid vistelse i
sovrummen. Se gur 1 för exempel.
Flervånings bostad: För att få ett minimiskydd, placera
ett larm i trapphuset (entréplan) och ytterligare ett larm
ovanför övervåningens trappavsats, samt ett larm i taket i
källaren vid foten av trappan. Detta täcker källarvåningen
men inte krypgrund och oinredda vindsutrymmen.
Se exempel i gur 2.
Takmontering
Eftersom het rök stiger och sprids, rekommenderas du att
montera den i taket på en central plats. Undvik områden
där luften inte cirkulerar, t.ex. hörnutrymmen. Håll den
även borta från föremål som kan förhindra ett fritt luftöde.
Placera enheten minst 30 cm från ljusarmaturer eller
inredningsdetaljer som kan hindra rök/värme att nå fram
till detektorn. Placera den minst 1 meter från väggen. Se
gur 3A.
Väggmontering, då takmontering ej är möjlig
Undvik att montera enheten långt inne i ett hörn.
Placera brandvarnarens övre kant minst 15 cm och
högst 30 cm från taket. Se gur 3A.
I lutande tak
På ytor som lutar eller innertak som går upp i nock, ska
detektorn monteras 90 cm från den högsta punkten mätt
horisontellt därför att stillastående luft under nocken kan
hindra rök att nå fram till enheten. Se gur 3B.
OBS: För rekommenderat/maximalt skydd ska ett larm
finnas i varje rum (utom kök, badrum och garage).
PLACERA INTE NÅGOT LARM I KÖKET eller i
BADRUMMET då matos eller ånga kan aktivera larmet.
PLACERA INTE NÅGOT LARM I GARAGET då det är risk
att avgaserna aktiverar det.
Testa både före och efter installation för att vara säker
på att de fungerar.
Testa enbart med testknappen. Använd aldrig öppen
eldslåga då detta kan förstöra brandvarnaren.
Testa dina brandvarnare rutinmässigt 1 gång/vecka.
PROGRAMMERA
WSA-102 är utrustad med sändare och mottagare för att
kunna kommunicera med varandra. För att detta ska
fungera måste brandvarnarna kopplas samman genom
en programmering.
Välj en av varnarna som masterenhet och markera den
med ett M på baksidan så att du känner igen den, även i
ett senare skede. Vid programmeringen lyssnar
masterenheten efter radiokod från övriga varnare så att
de kopplas samman.
1. Sätt i batterierna i Masterenheten, röd LED-indikering
tänds efter 3 sekunder med fast sken.
Enheten är nu i programmeringsläge och redo att ta
emot radiokod från övriga varnare.
(
Masterenheten
återgår till normalläge c
irka 30
sekunder
efter att sammankoppling är klar eller om
ingen sammankoppling utförts under tidsperioden)
2. Sätt i batterierna i den slavenhet som skall anslutas.
Efter 2 sekunder blinkar LED-indikering snabbt på
båda enheter under 3 sekunder för att bekräfta
sammankoppling.
3. Upprepa steg 2 med samtliga slavenheter som ska
anslutas i samma system (max 5 st).
4. Avsluta programmeringen genom att trycka en gång
masterenhetens testknapp, LED-indikeringen
släcks.
HALL
TRAPP-
AVSATS
KÄLLARE
VARDAGSRUM
BADRUM
KÖK
SOVRUM
SOVRUM
SOVRUM
SOVRUM
HALL
Maximalt/
rekommenderat
skydd
Minimalt skydd
TAK
VÄGG
BÄST I MITTEN
AV RUMMET
Minst 1 m
Min.
15 cm
Max.
30 cm
BADRUMSOVRUM
KÖK
90 cm
VARDAGS-
RUM
HALL
TRAPP-
AVSATS
KÄLLARE
VARDAGSRUM
BADRUM
KÖK
SOVRUM
SOVRUM
SOVRUM
SOVRUM
HALL
Maximalt/
rekommenderat
skydd
Minimalt skydd
TAK
VÄGG
BÄST I MITTEN
AV RUMMET
Minst 1 m
Min.
15 cm
Max.
30 cm
BADRUMSOVRUM
KÖK
90 cm
VARDAGS-
RUM
FIGUR 1. Enplans bostad
FIGUR 3A FIGUR 3B
FIGUR 2. Flervånings bostad
PLACERING I TAK OCH PÅ VÄGG
Modell: WSA-102
OPTISK BRANDVARNARE
FÖR TRÅDLÖS
SERIEKOPPLING 1. Tag ur batterierna ur brandvarnaren
2. Håll testknappen nedtryckt och sätt i batterierna,
släpp knappen när röd LED-indikering tänds.
3. Tryck 2 gånger på testknappen inom 3 sekunder,
brandvarnaren piper kort 1 gång för att bekräfta
radering.
4. Efter 5 sekunder tänds röd LED-indikering, tryck en
gång på testknappen för att avsluta.
TESTA
Testa brandvarnaren genom att trycka på testknappen
under > 5 sekunder. Brandvarnaren
kommer svara genom att avge larmsignal.
TESTA SAMMANKOPPLADE
Testa sammankopplade brandvarnare genom att trycka
på testknappen på valfri brandvarnare under > 10
sekunder, övriga brandvarnare kommer svara genom att
avge larmsignal under 30 sekunder, därefter återgår de
till normal drift.
RADERA PROGRAMMERING
OBS: Ett antal faktorer kan leda till att den trådlösa
kommunikationen störs. Du bör därför testa brandvarnare
varje vecka för att kontrollera att kommunikationen mellan
enheterna fungerar som den ska.
DRIFT
Vid normal drift blinkar brandvarnarens lysdiod var 40:e
sekund. Detta betyder att batteriet och enheten fungerar
korrekt. Om varnaren upptäcker rök kommer den att
avge ett högt, pulserande larm och den röda lysdioden
kommer att lysa med ett pulserande sken tills röken är
borta.
PAUSFUNKTION
Brandvarnaren har en kombinerad knapp för test- och
pausfunktion.
Pausfunktionen stänger tillfälligt av rökdetektionen under 10
minuter och kan aktiveras om ett larm riskerar att lösas ut,
eller har löst ut, pga matlagning, ånga eller liknande.
Du aktiverar pausfunktionen genom att trycka in test-/
pausknappen under 5 sekunder.
Larmfunktionen kommer att stoppas i 10 minuter, därefter
återställs brandvarnaren till normal känslighet.
Vid behov trycker du in test/pausknappen igen för att
återigen pausa larmet.
Observera att för övriga brandvarnare i ett sammankopplat
system påverkas inte rökdetektionen.
BYTA BATTERI
Hur ofta batteriet behöver bytas beror batteritypen. Byt
gärna batterier rutinmässigt en gång per år, gärna ett
bestämt datum.
1. Vrid brandvarnaren moturs för att ta loss den från
monteringsplattan.
2. Ta ut de gamla batterierna.
3. Sätt i nya batterier. Kontrollera rätt polaritet +/-.
4. Placera brandvarnaren mot monteringsplattan och
vrid brandvarnaren medurs tills den klickar på plats
5. Tryck på testknappen för att testa brandvarnaren.
LARMSIGNALER
WSA-102 avger olika larmsignaler. Den varnare som
upptäckt rök eller värme avger en annan ljudsignal vilket gör
att du kan lokalisera vilken varnare som larmat.
VANLIGA ORSAKER OCH HUR MAN
UNDVIKER FALSKLARM
En brandvarnare detekterar och reagerar på rökpartiklar i
luften. Rökpartiklarna gör att brandvarnaren larmar. Denna
funktion innebär att brandvarnaren även kan reagera på
dammpartiklar, fukt eller andra partiklar i form av pollen,
insekter mm. Dessa faktorer är oftast orsaken till falsklarm.
Tillverkare:
Nexa Trading AB, Sverige
Prestandadeklarationen (DoP) finns på vår
webbplats – www.nexa.se
STATUS RÖD LED LARMSIGNAL
Normalläge Blinkar 1 gång
var 40e sekund Ingen
Batteribyte / låg
batterispänning
Blinkar 1 gång
var 40e sekund
Kort ljudsignal
var 40e sekund
Felvarsel Blinkar 1 gång
var 40e sekund Kort ljudsignal
mellan LED blink
Pausläge Blinkar 1 gång
var 8e sekund Ingen
STATUS RÖD LED LARMSIGNAL
Brandvarnaren
känner av rök Blinkar
Upprepande:
3 x 0,5s ljudsignaler
Paus 1,5 s
Trådlöst anslutna
enheter som tar
emot signal från
varnare som larmat
Blinkar Ej
Upprepande:
3 x 0,2s ljudsignaler
Paus 1,2 s
FELKÄLLA ÅTGÄRD
Ånga och fukt. Falsklarm kan uppstå om brandvarnaren
är placerad för nära badrum, tvättstuga eller andra platser
med hög luftfuktighet.
Placera brandvarnaren minst 2 meter från badrum, tvättstuga
eller andra platser där hög luftfuktighet kan förekomma.
Damm och smuts. Då luften passerar fritt genom detektions-
kammaren kommer brandvarnaren locka till sig en del
damm och pollenpartiklar. Detta kan detta leda till falsklarm.
Brandvarnaren kan också bli mer känslig p g a detta vilket
kan medföra oönskade larm.
Dammsug brandvarnaren regelbundet, använd ett munstycke
av plast så att elektroniken inte skadas. Undvik att montera
brandvarnare på ställen med mycket damm och smuts. Sätt
gärna en ”hätta” över brandvarnaren eller ta bort den helt och
hållet under tiden du utför renoveringsarbeten hemma.
Drag, damm och luftströmmar. Falsklarm kan bero på
att brandvarnaren har placerats för nära dörrar, fönster,
ventilationssystem, fläktar, luftkanaler, värmepumpar eller
liknande. Detta kan medföra att dammpartiklar virvlar upp
och in i detektionskammaren.
Installera inte brandvarnare där det är dragigt, i närheten
av fönster och dörrar, ventilation, fläktar, luftkanaler,
värmepumpar eller liknande. Hitta en bättre placering för
brandvarnaren, längre bort från drag och luftströmmar.
Temperaturvariationer kan skapa kondens i detektions-
kammaren. Till exempel om brandvarnaren placeras i ett
rum där fönster öppnas för ventilation under vintern, nära
utgångar, balkongdörrar eller andra platser där det växlar
mellan kallt och varmt.
Undvik att montera brandvarnare i rum med snabba
temperaturväxlingar eller nära fönster och dörrar som ofta
öppnas och stängs. Flytta brandvarnaren till en plats med
en mer jämn och stabil temperatur.
Ogynnsam placering. Fel placering i en instabil inom-
husmiljö, drag, närhet till elektriska apparater (EMC)
och belysning kan orsaka falsklarm.
Placera brandvarnare minst 5 meter från öppna spisar,
kaminer eller andra värmeapparater. 2 meter från
ventilationskanaler, värmepumpar och luftkonditionering.
1 meter från lampor och lysrör.
BRANDVARNARENS GARANTI
Denna brandvarnare har 3 års begränsad garanti mot
tillverkningsfel. (Gäller från inköpsdatum.) Batterierna
täcks inte av garantin. Garantiansvaret är begränsat
till värdet av en motsvarande brandvarnare. Defekta
brandvarnare ska återlämnas till återförsäljaren till-
sammans med en beskrivning av problemet. Godkänd
reklamation ersätts med en ny brandvarnare av samma
eller likvärdig typ. Vid reklamation måste kvitto som
bekräftar inköpsdatum uppvisas.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Brandvarnaren bör rengöras regelbundet och minst
två gånger per år. Rengör din brandvarnare genom att
dammsuga utvändigt längs öppningen mot den optiska
kammaren, så att damm och smuts försvinner.
VIKTIGT: Försök inte öppna luckan för att rengöra inuti
brandvarnaren, då gäller inte garantin.
ÅTERVINNING
Enheten består huvudsakligen av återvinningsbart
material.
Släng inte förpackningen, enheten och innehållet i
förpackningen med hushållssoporna, utan att följa
gällande bestämmelser.
Enligt EU-direktiv 2002/96/EG om avfall från elektrisk
och elektronisk utrustning (WEEE), ska denna produkt
återvinnas.
För mer information, ring återförsäljaren eller den
lokala myndighet som ansvarar för avfallshantering
Testknapp
Optisk kammare
MONTERING
1. Ta bort monteringsplattan på baksidan av
brandvarnaren genom att vrida monteringsplattan
moturs.
2. Programmera och Testa brandvarnaren
3. Installera monteringsplattan på valt ställe i taket.
Var noga med placeringen av din brandvarnare.
4. Placera brandvarnaren mot monteringsplattan och
vrid brandvarnaren medurs tills den klickar på plats.
5. Tryck på testknappen för att kontrollera att
brandvarnaren fungerar korrekt.
Testfunktion
3 x 1s ljudsignaler
Paus 1,5 s
Därefter som ovan
Blinkar Ej
22
1008
NEXA20220011
EN14604:2005/AC:2008
Brandvarnare för hushållsbruk
Nexa Trading AB
Datavägen 37B
436 32 ASKIM - SWEDEN
CEILING
WALL
BEST IN THE
MIDDLE OF THE ROOM
Min. 1 m
Min.
15 cm
Max.
30 cm
90 cm
HALL-
WAY
BASEMENT
LIVING ROOM
BATHROOM
KITCHEN
BEDROOM
BEDROOM
BEDROOM
BEDROOM
HALLWAY
Maximum /
recommended
protection
Minimum
protection
BATHROOM
BEDROOM
LIVING
ROOM
LANDING
KITCHEN
TEKNISK DATA
Strömkälla DC 2 x 1.5V AA batteri
Batterityp: Gold Peak Group: GP 15A LR6 or Energizer: E91
Radiofrekvens  MHz
Räckvidd, fri sikt upp till 20 m
Larmsignal 85 dB (A) vid 3 meter
Driftstemperatur 5 °C – 45°C
Luftfuktighet 10 – 90 %
This instruction leaflet contains important
information on how to properly install and maintain
the smoke alarm. Read this entire folder before
installation and keep the folder for future reference.
Nexa's fire alarm WSA-102 is designed
to detect smoke particles and gives an early
warning if a fire should occur, (provided proper
placement and maintenance).
Main features:
High sensitivity and stability
Test and pause function
LED indication shows normal function
Low battery signal
Can be connected in series with up to 6 smoke alarms
PROGRAMMING
WSA-102 is equipped with radio transceivers for
communication between units. Inorder for this to work,
the smoke alarms must be linked togehter.
Select one of the alarms as the master unit and mark it
with an M on the back so that you recognize it, even at
a later stage. During programming, the master unit
listens for radio code from other alarms and connects
the units into the system.



Insert the batteries in the Master Unit, red LED
indicator lights up after 3 seconds with sterady light.
The unit is now in programming mode and ready to
receive radio code from other alarms.
(The master unit returns to normal mode around 30
seconds after pairing is complete or if no pairing was
performed during the time period)
Insert the batteries into the slave unit to be
connected. After 2 seconds, the LED indicator flashes
quickly on both devices for 3 seconds to confirm the
pairing.
Repeat step 2 with all slave units to be connected in
the same system (max. 5).
 To end the programming, press the master unit's
test button once, the LED indicator goes out.
0RGHOO:6$
OPTICAL SMOKE ALARM FOR
WIRELESS CONNECTION IN
SERIES 1.
2.
3.
Remove the batteries from the smoke alarm
Press and hold the test button, insert the batteries,
release the button when the red LED indicator lights up
. Press the test button twice within 3 seconds, the smo
alarm beeps briefly once to confirm deletion.
 After 5 seconds, the red LED indicator lights up,
press the test button to exit.
TEST
Test the smoke alarm by pressing the test button for > 5
seconds. The smoke alarm will respond by emitting alarm
signal.
TEST INTECONNECTED
Test interconnected smoke alarms by pressing the test
button on any smoke alarm for> 10 seconds, connected
smoke alarms will respond by emitting alarm signal for 30
seconds, and then return to normal operation.
DELETE PROGRAMMING
NOTE: A number of factors can interfere with wireless
communication.
You should therefore test smoke alarms every week to check
that the communication between the units is working properly.
IMPORTANT
The radio range may vary depending on the location, the
design of the building and the materials used in the building.
Do not remove or disconnect the batteries to stop false
alarms as this will disable the vital function of the smoke
alarm. Open windows or ventilate the air around the smoke
alarm in order to stop it, and/or press the pause button.
The smoke alarm is intended for use for use in single-
family homes. In multiple-occupancy buildings, each
home must be equipped with its own smoke alarms.
This smoke alarm is not suitable for use in buildings that
are not used for residential purposes. The smoke alarm
is no substitute for a full alarm system that is required by
law or by the fire authorities.
The smoke alarm detects combustion particles in the air
(smoke). It does not react to flames or gas.
The smoke alarm is designed to emit an alarm signal if a
fire is developing.
The smoke alarm should be tested every week and
replaced every ten years.
POSITIONING THE SMOKE ALARM
For the smoke alarm to provide an early warning, it has to
be installed in the location where the fire starts. Therefore,
Nexa recommends that you install smoke alarms in each
room and on all floors.
Single-level home: To achieve minimum protection,
position the alarm in the entrance hall between the living
areas (including the kitchen) and the sleeping areas.
Position it as close as possible to the living areas, and
make sure the alarm can be heard by anyone in the
bedrooms. See Figure 1, for example:
Multi-storey home: To achieve minimum protection,
position and alarm in the stairwell (at ground level) and
another alarm above the landing on the top floor, as well as
an alarm on the ceiling in the basement at the foot of the
stairs. This covers the basement level, but not crawl spaces
and unfurnished attics.
See the example in Figure 2.
Ceiling Installation
Hot smoke rises and spreads, so installing your smoke alarm in
a central location on the ceiling is recommended. Avoid areas
where air does not circulate, e.g. corners. Also keep it away from
objects that may prevent the free flow of air. Position the device
at least 30 cm from light fittings or interior fittings that may
prevent smoke/heat reaching the detector. Position it at least 1
metre away from the wall.
See Figure 3A.
Wall mounting, if ceiling mounting is not possible
Avoid
installing the device a long way into a corner.
Position the upper edge of the smoke alarm at least 15 cm and
no more than 30 cm away from the ceiling. See Figure 3A.
Sloping ceilings
In the case of sloping surfaces or ceilings that move up
towards a ridge, the detector must be installed 90 cm from
the highest point, measured horizontally, because still air
under the ridge may prevent smoke reaching the device.
See Figure 3B.
NOTE: There must be an alarm in every room (except the
kitchen, bathroom and garage) to provide recommended/
maximum protection. DO NOT POSITION AN ALARM IN THE
KITCHEN or BATHROOM as cooking smells or steam may
activate the alarm. DO NOT POSITION AN ALARM IN THE
GARAGE as there is a risk of it being triggered by exhaust fumes.
HALL-
WAY
BASEMENT
LIVING ROOM
BATHROOM
KITCHEN
BEDROOM
BEDROOM
BEDROOM
BEDROOM
HALLWAY
Maximum /
recommended
protection
Minimum
protection
BATHROOM
BEDROOM
LIVING
ROOM
LANDING
KITCHEN
CEILING
WALL
BEST IN THE
MIDDLE OF THE ROOM
Min. 1 m
Min.
15 cm
Max.
30 cm
90 cm
FIGURE 1. Single-level home
FIGURE 3A FIGURE 3B
FIGURE 2. Multi-storey home
LOCATION ON CEILING AND WALL
Test your alarms both before and after installation so as
to be sure that they are working.
Only test your alarms using the test button. Never use a
naked flame as this may destroy the smoke alarm.
Get into the habit of testing your smoke alarms once a week.
PAUSE FUNCTION
The smoke alarm has a combined button for test and pause
function.
The pause function temporarily switches off the smoke
detection for 10 minutes and can be activated if an alarm
risks being triggered, or has been triggered, due to cooking,
steam or the like.
To activate the pause function, press the test / pause button
for 5 seconds.
The alarm function will be stopped for 10 minutes, after
which the smoke alarm will be reset to normal sensitivity.
If necessary, press the test / pause button again to pause
the alarm again.
Note that for other smoke alarms in an interconnected
systems are not affected by smoke detection.
REPLACE BATTERY
How often the battery needs to be replaced depends on the
type of battery. Feel free to change batteries routinely once
a year, preferably on a specific date.
1.. Turn the smoke alarm counterclockwise to remove
from the mounting plate.
2.
4.
. Remove the old batterie Insert new batteries.
Check the correct polarity +/-.
Place the smoke alarm against the mounting plate
and turn the smoke alarm clockwise until it clicks into
place
5.. Press the test button to test the smoke alar
ALARM SIGNALS
WSA-102 emits various alarm signals. The alarm that
detected smoke emits a different signal than the others,
which makes it possible to locate which unit has triggered
the alarm.
7LOOYHUNDUH
1H[D7UDGLQJ$%6YHULJH
3UHVWDQGDGHNODUDWLRQHQ'R3ILQQVS§Y§U
ZHEESODWV௬ZZZQH[DVH
Normal
Low battery
Fault notification
Pause mode None
The smoke alarm
detects smoke
Flashes Repeating:
3 x 0.5s Beeps
Pause 1.5 s
Device that receive
signal from unit
that have triggered
alarms
No
indication Repeating:
3 x 0.5s Beeps
Pause 1.2 s
Testbutton
Optical Chamber
OPERATION
During normal operation, the smoke alarm LED flashes
every 40 seconds. This means that the battery and the
device are working properly. If the detector detects
smoke, it will emit a loud, pulsating alarm and the red
LED will illuminate with a pulsating light until the smoke
is gone.
Test function [Vbeeps
Pause 1,5 s
Then as above
No
indication


1(;$
(1$&
1H[D7UDGLQJ$%
'DWDY¦JHQ%
$6.,06:('(1
%UDQGYDUQDUHI¸UKXVK§OOVEUXk
INSTALLATION
1. Remove the mounting plate on the back of the smoke
alarm by rotating the mounting plate counterclockwise.
2.
3.
4.
Insert 2 x AA / LR6 batteries. Make sure you are using
the correct polarity (+/-).
Test and programme the smoke alarm – see the
sections TESTING and PROGRAMMING.
Install the mounting plate in a selected location on the
ceiling. Take care when positioning your smoke alarm.
5.
6.
Place the smoke alarm on the mounting plate and rotate
the smoke alarm clockwise until it clicks into place.
Press the test button to check that smoke alarm is
working correctly.
ALARMSIGNAL
STATUS RED LED
ALARMSIGNAL
STATUS RED LED
Flashes once
every 40 seconds None
Flashes once
every 40 seconds
Flashes once
every 40 seconds
Flashes once
every 8 seconds
Short audible signal
every 40 seconds
Short audible signal
between LED flash
COMMON CAUSES AND HOW TO AVOID
FALSE ALARMS
Smoke alarms detect and react to smoke particles in the
air. These smoke particles are what cause the smoke alarm
to sound. This function means that the smoke alarm may
also react to dust particles, moisture or other particles in the
form of pollen, insects, etc. These factors frequently cause
false alarms.
SMOKE ALARM WARRANTY
This smoke alarm has a three-year limited warranty against
manufacturing faults. (Valid from the date of purchase.) The
batteries are not covered by the warranty. The warranty
liability is limited to the value of a corresponding smoke
alarm. Defective smoke alarms must be returned to the
dealer together with a description of the problem.
Compensation of a new smoke alarm of the same or an
equivalent type will be given in the event of an approved
complaint. A receipt confirming the date of purchase must
be shown when submitting a complaint.
MAINTENANCE AND CLEANING
The smoke alarm should be cleaned regularly, and
at least twice a year. Clean your smoke alarm by
vacuuming externally along the opening to the optical
chamber to remove any dust or dirt.
IMPORTANT: Do not try to open the hatch to clean inside
the smoke alarm as this will invalidate your warranty.
RECYCLING
The device mainly comprises materials that can be recycled.
Do not dispose of the packaging, device and
packaging contents with household waste without
following applicable provisions.
This product must be recycled according to EU
Directive 2002/96/EC on waste from electrical and
electronic equipment (WEEE).
For more information, phone your dealer or the local
authority responsible for waste disposal.
FAULT SOURCE REMEDY
Steam and moisture. A false alarm may be triggered if the
smoke alarm is positioned to close to a bathroom, laundry
room or other areas where ambient humidity is high.
Position the smoke alarm at least 2 metres away from the
bathroom, laundry room or other locations where ambient
humidity may be high.
Dust and dirt. The smoke alarm will attract a certain amount
of dust and pollen particles as the air passes freely through the
detection chamber. This may lead to false alarms. The smoke
alarm may also become more sensitive on account of this,
which may result in unwanted alarms.
Vacuum the smoke alarm regularly, use a plastic nozzle so as
not to damage the electronics. Avoid installing smoke alarms
in locations where there is a lot of dust and dirt. Ideally, place
a “hood” over the smoke alarm or remove it entirely while you
are carrying out renovations at home.
Draughts, dust and air flows. False alarms may be caused if the
smoke alarm is placed too close to doors, windows, ventilation
systems, fans, air ducts, heat pumps and suchlike. This may
cause dust particles to fly up and into the detection chamber.
Do not install smoke alarms in draughty locations or close to
windows or doors, ventilation, fans, air ducts, heat pumps
and suchlike. Find a better location for your smoke alarm,
further away from draughts and air flows.
Temperature variations may cause condensation in the
detection chamber – if the smoke alarm is placed in a room
where windows are opened for ventilation in winter, for
example, or close to exits, balcony doors or other locations
where conditions switch between hot and cold.
Avoid installing smoke alarms in rooms where the temperature
changes rapidly or close to windows or doors that are opened
and closed frequently. Move the smoke alarm to a location
where the temperature is more consistent and stable.
Adverse location. Positioning the smoke alarm incorrectly in
an unstable indoor environment may lead to false alarms due to
draughts, close proximity to electrical devices (EMC) and lighting.
Position smoke alarms at least 5 metres away from
fireplaces, stoves or other heaters. 2 metres away from
ventilation ducts, heat pumps and air conditioning.
1 metre away from lamps and fluorescent tubes.
TAK
VEGG
BEST MIDT I
ROMMET
Min. 1 m
Min.
15 cm
Maks.
30 cm
90 cm
GANG
KJELLER
STUE
BAD
KØKKEN
SOVEROM
SOVEROM
SOVEROM
SOVEROM
GANG
Maksimal /
anbefalt
beskyttelse
Minimum beskyttelse
BADSOVEROM
KØKKEN STUE
TRAPPE-
AVSATS
TEKNISK INFORMASJON
Strømkilde DC 2 x 1.5V AA batteri
Batteritype:Gold Peak Group: GP 15A LR6 or Energizer: E91
Radiofrekvens 868 MHz
Rekkevidde, fri sikt Opptil 20 meter
Alarmsignal 85 dB (A) vid 3 meter
Driftstemperatur 5°C – 45°C
Luftfuktighet 10 – 90 %
Denne instruksjonsbrosjyren inneholder viktig
informasjon om riktig installering og bruk av
røykvarsleren. Les den i sin helhet før du installerer
røykvarsleren, og ta vare på den for fremtidig referanse.
Nexas røykvarsler WSA-102 er konstruert for å
registrere røykpartikler og gir en tidlig varsling dersom
en brann skulle oppstå (forutsatt riktig plassering og
vedlikehold).
Viktigste egenskaper:
høy følsomhet og stabilitet
test- og pausefunksjon
LED-indikator som viser normal funksjon
signal ved lav batterispenning
kan kobles i serie med opptil 6 stk. røykvarslere
VIKTIG
Radiorekkevidden kan variere avhengig av plassering,
bygningens utforming og type materialer.
Ta ikke ut eller koble fra batteriene for å stoppe en
falsk alarm, da vil røykvarsleren ikke virke som den
skal. Luft området ved å åpne vinduer eller ventilere
luften rundt røykvarsleren for å stoppe alarmen, og/
eller trykk på pauseknappen.
Røykvarsleren er beregnet på bruk i eneboliger. I
boliger med flere boenheter skal hver boenhet utstyres
med egne røykvarslere.
Denne røykvarsleren passer ikke til bruk i bygninger
som ikke brukes til boligformål.
Røykvarsleren erstatter ikke et fullverdig alarmsystem
som kreves i henhold til lover og regler eller
brannmyndighet.
Røykvarsleren registrerer forbrenningspartikler i luften
(røyk). Den reagerer ikke på flammer eller gass.
Røykvarsleren er konstruert for å gi et tidlig varsel om
brann, i form av et lydsignal.
Røykvarsleren bør testes hver uke og byttes ut hvert
tiende år.
PLASSERING AV RØYKVARSLEREN
For at røykvarsleren skal kunne gi et tidlig varsel, er det en
forutsetning at den er installert der brannen oppstår. Nexa
anbefaler derfor at du installerer en røykvarsler i alle rom og i
alle etasjer.
Enetasjes bolig: For å få en minimumsbeskyttelse plasseres
røykvarsleren i entreen mellom soverommene og de øvrige
oppholdsrommene (inklusive kjøkkenet). Plasser den så nær
oppholdsrommene som mulig, og forsikre deg om at alarmen
høres fra soverommene. Se eksempel i Figur 1.
Fleretasjes bolig: For å få en minimumsbeskyttelse plasseres
én røykvarsler i trapperommet (entréplan) og ytterligere en
røykvarsler ovenfor trappeavsatsen i øverste etasje, samt én
alarm ved foten av trappen. Dette dekker kjelleretasjen, men
ikke kryperom eller loft.
Se eksempel i Figur 2.
Takmontering
Varm røyk stiger og sprer seg utover, så vi anbefaler å montere
røykvarsleren på et sentralt sted i taket. Unngå områder der
luften ikke sirkulerer, f.eks. hjørner. Monter den også godt unna
gjenstander som kan hindre fri luftgjennomstrømning. Plasser
røykvarsleren minst 30 cm fra lysarmaturer eller
innredningsdetaljer som kan hindre at røyk eller varme når frem
til enheten. Plasser den minst 1 meter fra veggen. Se Figur 3 A.
Veggmontering der takmontering ikke er mulig
Unngå å montere enheten langt inne i et hjørne. Plasser
røykvarslerens øvre kant minst 15 cm og maks 30 cm fra taket.
Se Figur 3 A.
På skråtak
På skrånende overflater eller skråtak skal røykvarsleren
plasseres 90 cm fra det høyeste punktet, målt horisontalt, siden
dårlig luftgjennomstrømning ved det høyeste punktet kan hindre
at røyk når frem til enheten. Se Figur 3 B.
Merk: For å få anbefalt/maksimal beskyttelse bør du
montere en røykvarsler i hvert rom (bortsett fra kjøkken,
bad og garasje). IKKE PLASSER RØYKVARSLER PÅ
KJØKKEN ELLER BAD. Matos og damp kan utløse
alarmen. IKKE PLASSER RØYKVARSLER I GARASJEN,
siden den kan utløses av eksos
Test både før og etter installasjonen for å sikre at de
fungerer korrekt.
Test bare med testknappen. Bruk aldri åpen flamme til
å teste røykvarsleren, det kan ødelegge den.
Test røykvarslerne regelmessig én gang i uken.
PROGRAMMERING
WSA-102 har sender og mottaker som kommuniserer med
hverandre. For at dette skal fungere, må røykvarslerne
kobles sammen ved hjelp av programmering.
Velg én av røykvarslerne som hovedenhet og marker den
med en M (master) på baksiden, slik at du kjenner den igjen
også ved en senere anledning. Ved programmeringen lytter
hovedenheten etter en radiokode fra de andre røykvarslerne,
slik at de kobles sammen.
1. Sett batteriene i hovedenheten. Rød LED-indikator
tennes etter 3 sekunder og lyser jevnt.Enheten er nå i
programmeringsmodus og klar til å motta radiokode fra
de andre røykvarslerne.
(Masterenheten returnerer til normalmodus cirka 30
sekunder etter at sammenkoblingen er ferdig, eller
dersom det ikke er utført noen sammenkobling i løpet
av tidsperioden.)
2. Sett i batteriene i den slaveenheten som skal kobles til.
Etter 2 sekunder blinker LED-indikatoren raskt på
begge enheter i 3 sekunder for å bekrefte
sammenkobling.
3. Gjenta trinn 2 med samtlige slaveenheter som skal
kobles til samme system.
4. Avslutt programmeringen ved å trykke én gang på
masterenhetens testknapp. LED-indikatoren slukkes.
STUE
BADERUM
KJØKKEN
SOVERUM
SOVERUM
SOVERUM
SOVERUM
GANG
FIGUR 1.Enetasjes bolig
Modell: WSA-102
OPTISK RØYKVARSLER MED
TRÅDLØS SERIEKOBLING
1. Ta ut batteriene fra røykvarsleren.
2. Hold testknappen inne og sett i batteriene.
Slipp knappen når rød LED-indikering
tennes.
3. Trykk 2 ganger på testknappen i løpet av 3
sekunder. Røykvarsleren piper kort 1 gang
for å bekrefte sletting.
4. Etter 5 sekunder tennes rød LED-indikering.
Trykk én gang på testknappen for å avslutte.
TESTE
Test røykvarsleren ved å trykke på testknappen i minst 5
sekunder. Røykvarsleren svarer ved å avgi et alarmsignal.
TESTE SAMMENKOBLEDE RØYKVARSLERE
Test sammenkoblede røykvarslere ved å trykke på
testknappen på valgfri røykvarsler i minst 10 sekunder. De
andre røykvarslerne kommer til å avgi alarmsignal i 30
sekunder før de går tilbake til normal drift.
SLETTE PROGRAMMERING
Merk: En rekke faktorer kan føre til at den trådløse
kommunikasjonen forstyrres. Du bør derfor teste
røykvarslerne hver uke for å kontrollere at kommunikasjonen
mellom enhetene fungerer som den skal.
GANG
KJELLER Maksimal /
anbefalt
lsebeskytte
Minimum beskyttelse
BADSOVEROM
KØKKEN STUE
TRAPPE-
AVSATS
TAK
VEGG
BEST MIDT I
ROMMET
Min. 1 m
Min.
15 cm
Maks.
30 cm
90 cm
FIGUR 3A FIGUR 3B
FIGUR 2. Bolig med flere etasjer
PLASSERING I TAK OG PÅ VEGG
DRIFT
Ved normal driftstilstand blinker røykvarslerens LED-
indikator med intervaller på 40 sekunder. Dette betyr at
batteriet og enheten fungerer korrekt. Hvis røykvarsleren
detekterer røyk, avgir den en høy, pulserende alarm, og
den røde LED-indikatoren blinker med et pulserende lys
inntil røyken er borte.
PAUSEFUNKSJON
Røykvarsleren har en kombinert knapp for test- og
pausefunksjon.
Pausefunksjonen slår av røykvarsleren midlertidig i 10
minutter, og kan aktiveres hvis en alarm risikerer å uløses,
eller er utløst, pga. matlaging, damp eller lignende.
Aktiver pausefunksjonen ved å trykke inn test/pause-
knappen i 5 sekunder.
Alarmfunksjonen stoppes i 10 minutter, deretter tilbakestilles
røykvarsleren til normal følsomhet og funksjon.
Ved behov kan pausemodusen aktiveres igjen i henhold til
det ovenstående.
Merk at røykdeteksjonen ikke påvirkes for de øvrige
røykvarslerne i et sammenkoblet system.
BYTTE BATTERI
Hvor ofte batterier bør byttes ut, avhenger av batteritypen.
Bytt gjerne batterier regelmessig én gang i året, gjerne på en
bestemt dato.
1. Vri røykvarsleren mot klokken for å løsne den fra
takfestet.
2. Ta ut de gamle batteriene.
3. Sett inn nye batterier. Kontroller at det er rett polaritet
+/-.
4. Plasser røykvarsleren mot takfestet, og vri den med
klokken til den klikker på plass.
5. Test røykvarsleren (se TESTE).
ALARMSIGNALER
WSA-102 avgir ulike alarmsignaler. Den varsleren som har
oppdaget røyk, avgir et annet lydsignal enn de øvrige i et
sammenkoblet system, noe som gjør det enkelt å lokalisere
den varsleren som har utløst alarmen.
VANLIGE ÅRSAKER TIL FALSKE ALARMER,
OG HVORDAN UNNGÅ DEM
Røykvarsleren registrerer og reagerer på røykpartikler i luften.
Røykpartiklene utløser alarmen til røykvarsleren. Denne
funksjonen innebærer at røykvarsleren også kan reagere på
støvpartikler, fukt eller andre partikler i form av pollen, insekter
m.m. Disse faktorene er den vanligste årsaken til falsk alarm. Tillverkare:
Nexa Trading AB, Sverige
Prestandadeklarationen (DoP) finns på vår
webbplats – www.nexa.se
STATUS RØD LED ALARMSIGNAL
Normalmodus
Blinker med
intervaller på 40 sek
Ingen
Batteribytte / lav
batterispenning
Feilindikering Kort lydsignal
mellom LED-blink
Pausemodus Ingen
STATUS RØD LED ALARMSIGNAL
Brannvarsleren
registrerer røyk
Blinkar Gjentatte ganger:
3 × 0,5 s lydsignal,
pause 1,5 s
Sammenkoblet
brannvarsler som
mottar alarmsignal
Blinker ikke Gjentatte ganger:
3 × 0,2 s lydsignal,
pause 1,2 s
RØYKVARSLERENS GARANTI
Denne røykvarsleren har 3 års begrenset garanti mot
produksjonsfeil. (Gjelder fra kjøpsdato.) Batteriene dekkes
ikke av garantien. Garantiansvaret er begrenset til verdien
av en tilsvarende røykvarsler. Defekte røykvarslere skal
leveres tilbake til forhandleren sammen med en beskrivelse
av problemet. Ved godkjent reklamasjon blir røykvarsleren
erstattet med en ny røykvarsler av samme eller tilsvarende
type. Kvittering som bekrefter kjøpsdato, må også fremvises
ved reklamasjon.
VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING
Røykvarsleren bør rengjøres regelmessig og minst to
ganger i året. Rengjør røykvarsleren din ved å støvsuge den
utvendig langs åpningen mot det optiske kammeret, slik at
støv og smuss forsvinner.
VIKTIG: Garantien gjelder ikke hvis du åpner røykvarsleren
for å rengjøre den innvendig.
GJENVINNING
Enheten består hovedsakelig av gjenvinnbare
materialer.
Emballasjen, enheten og innholdet i pakken skal ikke
kastes sammen med husholdningsavfall, men i
samsvar med gjeldende bestemmelser.
I henhold til direktiv 2002/96/EF om kasserte
elektriske og elektroniske produkter (WEEE-direktivet)
skal dette produktet gjenvinnes.
For mer informasjon, ring forhandleren eller den
lokale myndigheten for avfallshåndtering.
Testknapp
Optisk kammer
MONTERING
1. Fjern takfestet på baksiden av røykvarsleren ved å
vri takfestet mot klokken.
2. Programmer og test røykvarsleren.
3. Monter takfestet på valgt sted i taket. Forsikre deg
om at du plasserer røykvarsleren på et egnet sted.
4. Plasser røykvarsleren mot takfestet, og vri
røykvarsleren med klokken til den klikker på plass.
5. Trykk på testknappen for å kontrollere at
røykvarsleren fungerer som den skal (se TESTE).
Testfunksjon Gjentatte ganger:
3 × 1 s lydsignal,
pause 1,5 s
Blinker ikke
22
1008
NEXA20220011
EN14604:2005/AC:2008
Nexa Trading AB Datavägen 37B
436 32 ASKIM - SWEDEN
Røykvarsler til husholdningsbruk
Blinker med
intervaller på 40 sek
Blinker med
intervaller på 40 sek
Blinker med
intervaller på 8 sek
Kort lydsignal med
intervaller på 40 s
FEILKILDE TILTAK
Damp og fuktighet. Det kan oppstå en falsk alarm hvis
brannvarsleren er plassert for nær bad, vaskerom eller andre
steder med høy luftfuktighet.
Plasser brannvarsleren minst 2 meter fra bad, vaskerom eller
andre steder der høy luftfuktighet kan forekomme.
Støv og smuss. Ettersom luften passerer fritt gjennom
deteksjonskammeret, vil brannvarsleren trekke til seg en
del støv og pollenpartikler. Dette kan føre til en falsk alarm.
Brannvarsleren kan også bli mer følsom pga. dette, noe som
kan føre til uønsket alarm.
Støvsug brannvarsleren regelmessig, bruk et munnstykke
av plast slik at elektronikken ikke blir skadet. Unngå å
montere brannvarslerne på steder med mye støv og smuss.
Sett gjerne en "hette" over brannvarsleren, eller fjern den
fullstendig, når du skal utføre oppussingsarbeid i hjemmet.
Trekk, støv og luftstrømmer. En falsk alarm kan skyldes
at brannvarsleren er plassert for nær dører, vinduer,
ventilasjonssystemer, vifter, luftkanaler, varmepumper eller
lignende. Dette kan føre til at støvpartikler virvles opp
og inn i deteksjonskammeret.
Brannvarslere skal ikke installeres der det er trekk, i
nærheten av vinduer og dører, ventilasjon, vifter, luftkanaler,
varmepumper eller lignende. Finn en bedre plassering for
brannvarsleren, lenger unna trekk og luftstrømmer.
Temperaturvariasjoner kan føre til kondens i
deteksjonskammeret. For eksempel hvis brannvarsleren
plasseres i et rom der vinduet åpnes for utlufting om vinteren,
nær utganger, balkongdører eller steder der temperaturen
veksler mellom varm og kald.
Unngå å montere brannvarslere i rom med raske
temperaturvekslinger eller nær vinduer og dører som ofte
åpnes og lukkes. Flytt brannvarsleren til et sted med
en jevnere og mer stabil temperatur.
Ufordelaktig plassering. Feil plassering i et ustabilt innendørs-
miljø, trekk, nær elektriske apparater (EMC)
og belysning kan føre til en falsk alarm.
Plasser brannvarslere minst 5 meter fra peiser, ovner eller
andre varmeapparater. 2 meter fra ventilasjonskanaler,
varmepumper og klimaanlegg. 1 meter fra lamper og lysrør.
KATTO
SEINÄ
MIELUITEN KESKELLÄ
HUONETTA
Vähintään 1 m
Vähintään
15 cm
Enintään
30 cm
90 cm
AULA
KELLARI
OLOHUONE
KYLPYHUONE
KEITTIÖ
MAKUUHUONE
MAKUUHUONE
MAKUUHUONE
MAKUUHUONE
AULA
Enimmäistason /
suositeltu suojaus
Vähimmäistason
suojaus
KYLPYHUONE
MAKUUHUONE
KEITTIÖ OLOHUONE
PORTAIKKO
TEKNISET TIEDOT
Virtalähde DC 2 x 1,5 V AA-paristo
Paristotyyppi:
Radiotaajuus 868 MHz
Kantama vapaassa tilassa enint. 20 m
Hälytysääni 85 dB(a) 3 metrin etäisyydellä
Käyttölämpötila 5°C – 45°C
Ilmankosteus 10 – 90 %
Tämä ohjeistus sisältää tärkeää tietoa
palovaroittimen oikeaoppisesta asennuksesta ja
huollosta. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen
asennusta ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten
Nexan palovaroitin WSA-102 on suunniteltu
tunnistamaan savuhiukkaset ja antamaan ajoissa
varoitus mahdollisesta tulipalosta (edellyttäen, että
laite on sijoitettu oikein ja huollettu oikein).
Pääominaisuudet:
Erittäin suuri herkkyys ja toimintavarmuus
Testi- ja taukotoiminto
Normaalia toimintaa ilmaiseva LED-merkkivalo
Pariston alhaisen varaustason ilmaisin
Voidaan kytkeä jopa 6 palovaroittimen sarjaan
OHJELMOINTI
WSA-102 on varustettu lähettimellä ja vastaanottimella, jotta
laitteet voivat kommunikoida keskenään. Tätä varten
palovaroittimet on ohjelmoitava yhteen sarjaksi.
Valitse yksi palovaroitin päälaitteeksi ja tee sen takapuolelle
selkeä merkintä, jotta tunnistat sen myös myöhemmin.
Ohjelmoinnin yhteydessä päälaite tunnistaa muiden
varoittimien lähettämän radiokoodin, jotta ne yhdistyvät
sarjaksi.
1. Asenna paristot päälaitteeseen – punainen LED-
merkkivalo syttyy kolmen sekunnin kuluttua ja palaa
yhtäjaksoisesti.
Laite on nyt ohjelmointitilassa ja valmis ottamaan
vastaan muiden varoittimien lähettämän radiokoodin.
(Päälaite palaa normaalitilaan noin 30 sekunnin
kuluttua siitä, kun kytkentä on valmis tai jos kytkentää
ei suoriteta.)
2. Asenna paristot siihen laitteeseen, jonka haluat kytkeä
sarjaan. Kahden sekunnin kuluttua LED-merkkivalo
välkkyy molemmissa laitteissa 3 sekunnin ajan
kytkennän vahvistamiseksi.
3. Toista vaihe 2 kaikkien samaan järjestelmään
kytkettävien laitteiden osalta.
4. Lopeta ohjelmointi painamalla päälaitteen
testipainiketta kerran, jolloin LED-merkkivalo sammuu.
Malli: WSA-102
OPTINEN PALOVAROITIN
LANGATTOMAAN
SARJAKYTKENTÄÄN 1. Poista paristot palovaroittimesta.
2. Paina testipainiketta pohjassa ja asenna paristot.
Lopeta painaminen, kun punainen LED-merkkivalo
syttyy.
3. Paina testipainiketta kahdesti 3 sekunnin kuluessa,
jolloin palovaroitin päästää yhden lyhyen äänimerkin
poistamisen merkiksi.
4. Punainen LED-merkkivalo syttyy 5 sekunnin kuluttua.
Lopeta painamalla kerran testipainiketta.
TESTAAMINEN
Testaa palovaroitinta painamalla laitteen testipainiketta
pohjassa vähintään 5 sekunnin ajan. Palovaroitin päästää
varoitusäänen.
SARJAAN KYTKETTYJEN LAITTEIDEN
TESTAAMINEN
Testaa sarjaan kytkettyjen palovaroittimien toiminta
painamalla haluamasi varoittimen testipainiketta pohjassa
vähintään 10 sekunnin ajan. Muut palovaroittimet päästävät
hälytysäänen 30 sekunnin ajan, minkä jälkeen ne palaavat
normaalitilaan.
1. Testaa laitteiden toimivuus sekä ennen asennusta että
sen jälkeen.
2. Testaa varoitinta ainoastaan painamalla
testipainiketta. Älä koskaan käytä testaamiseen
avotulta, sillä se voi vahingoittaa palovaroitinta.
3. Testaa palovaroitinta säännöllisesti kerran viikossa.
OHJELMOINNIN POISTAMINEN
Huomaa: Monet tekijät voivat häiritä langatonta yhteyttä.
Siksi palovaroittimia tulee testata kerran viikossa sen
varmistamiseksi, että laitteiden välinen yhteys toimii oikein.
HUOMAUTUS: Suositellun suojauksen tai
enimmäissuojauksen varmistamiseksi palovaroitin
on oltava jokaisessa huoneessa (lukuun ottamatta
keittiötä, kylpyhuonetta ja autotallia).
ÄLÄ SIJOITA PALOVAROITINTA KEITTIÖÖN tai
KYLPYHUONEESEEN, sillä ruoankäry tai vesihöyry
voivat aiheuttaa hälytyksen.
ÄLÄ SIJOITA PALOVAROITINTA AUTOTALLIIN, sillä
siellä on vaarana, että pakokaasut aiheuttavat hälytyksen.
AULA
KELLARI
OLOHUONE
KYLPYHUONE
KEITTIÖ
MAKUUHUONE
MAKUUHUONE
MAKUUHUONE
MAKUUHUONE
AULA
istason /Enimmä
suositeltu suojaus
Vähimmäistason
suojaus
KYLPYHUONE
MAKUUHUONE
KEITTIÖ OLOHUONE
PORTAIKKO
KATTO
SEINÄ
MIELUITEN KESKELLÄ
HUONETTA
Vähintään 1 m
Vähintään
15 cm
Enintään
30 cm
90 cm
KUVA 1. Yksikerroksinen asunto
KUVA 3A KUVA 3B
KUVA 2. Monikerroksinen asunto
SIJOITTAMINEN KATTOON JA SEINÄÄN
TÄRKEÄÄ
Radiokantama voi vaihdella sijainnin, rakennuksen
muodon ja sen materiaalin mukaan.
Älä poista äläkä kytke irti paristoja väärän hälytyksen
lopettamiseksi, sillä muutoin palovaroittimen tärkeä toiminto
menetetään. Avaa ikkuna tai tuuleta palovaroittimen ympärillä
hälytyksen lopettamiseksi, ja/tai paina taukopainiketta.
Palovaroitin on tarkoitettu käytettäväksi yhden asunnon
asuinrakennuksessa. Jos asuntoja on useita, jokaisessa
niistä tulee olla oma palovaroitin.
Tämä palovaroitin ei sovellu käytettäväksi
rakennuksissa, jotka eivät ole asuntokäytössä.
Palovaroitin ei korvaa lain tai paloviranomaisen vaatimaa
kokonaisvaltaista hälytysjärjestelmää.
Palovaroitin havaitsee ilmassa olevat palohiukkaset
(savun). Se ei reagoi liekkeihin tai kaasuihin. Palovaroitin
on suunniteltu hälyttämään silloin, kun tulipalo on
kehittymisvaiheessa.
Palovaroitin on testattava joka viikko ja vaihdettava
kymmenen vuoden välein.
PALOVAROITTIMEN SIJAINTI
Edellytys sille, että palovaroitin pystyy hälyttämään ajoissa,
on, että se on asennettuna tulipalon syttyessä. Nexa
suosittelee palovaroittimen asentamista jokaiseen
huoneeseen ja kaikkiin kerroksiin.
Yksikerroksinen asunto: Sijoita palovaroitin
oleskelutilojen (sis. keittiö) ja nukkumatilojen väliseen tilaan
vähimmäissuojauksen varmistamiseksi. Sijoita palovaroitin
mahdollisimman lähelle oleskelutiloja ja varmista, että
hälytys kuuluu makuuhuoneisiin. Katso kuvan 1 esimerkki.
Monikerroksinen asunto: Sijoita palovaroitin portaikkoon
(sisääntulokerros), yläkerran porrastasanteelle
korkeimpaan kohtaan ja kellarin kattoon portaiden
alapäähän vähimmäissuojauksen varmistamiseksi.
Tämä kattaa kellarikerroksen, mutta ei alapohjaa eikä
sisustamattomia ullakkotiloja.
Katso kuvan 2 esimerkki.
KattoasennusKa
Koska kuuma savu nousee ylöspäin ja leviää, palovaroitin
suositellaan asennettavaksi keskelle kattoa. Vältä alueita, joilla
ilma ei kierrä, kuten nurkat ja nurkkaukset. Pidä palovaroitin
myös poissa sellaisten esineiden luota, jotka voivat estää ilman
virtaamisen vapaasti. Sijoita palovaroitin vähintään 30 cm:n
etäisyydelle valolaitteista ja sisustusesineistä, jotka voivat estää
savua/lämpöä pääsemästä tunnistimeen. Sijoita se vähintään
yhden metrin etäisyydelle seinästä. Katso kuva 3A.
Seinäasennus, kun kattoasennus ei ole mahdollista
Vältä asentamasta palovaroitinta syvälle nurkkaan.
Sijoita varoittimen yläreuna vähintään 15 cm:n ja enintään
30 cm:n etäisyydelle katosta. Katso kuva 3A.
Kalteva katto
Kaltevilla pinnoilla tai sisäkatossa, jonka harja nousee
korkealle, palovaroitin on asennettava 90 cm:n etäisyydelle
korkeimmasta kohdasta vaakasuunnassa mitattuna, koska
harjan alapuolella seisova ilma voi estää savua
pääsemästä tunnistimeen. Katso kuva 3B.
Gold Peak Group: GP 15A
LR6 or Energizer: E91
ASENNUS
1. Poista palovaroittimen takapuolella oleva
kattoasennuskiinnike kääntämällä sitä vastapäivään.
2. Ohjelmoi palovaroitin ja testaa sen toimivuus.
3. Asenna kattokiinnike valitsemaasi paikkaan katossa.
Varmista, että palovaroitin sijoitetaan sopivaan
kohtaan.
4. Paina palovaroitinta kattokiinnikettä vasten ja käännä
laitetta myötäpäivään, kunnes se lukittuu paikoilleen.
5. Paina testipainiketta tarkistaaksesi, että palovaroitin
toimii oikein (ks. TESTAAMINEN).
TOIMINTA
Normaalissa toiminnassa palovaroittimen LED-valo välähtää
40 sekunnin välein. Tämä tarkoittaa, että paristot ja laite
toimivat normaalisti. Jos palovaroitin havaitsee savua, se
alkaa pitää sykkivää varoitusääntä ja punainen LED-valo
välkkyy, kunnes savu on poistunut.
TAUKOTOIMINTO
Palovaroittimessa on yhdistetty testi- ja taukotoiminto.
Taukotoiminto sammuttaa 10 minuutin ajaksi varoittimen
savuntunnistustoiminnon. Se sopii käytettäväksi, mikäli
ruoankäry, höyry tai vastaava on vaarassa laukaista tai on jo
laukaissut palohälytyksen.
Aktivoi taukotoiminto painamalla testi-/taukopainiketta 5
sekunnin ajan. Hälytystoiminto menee pois päältä 10
minuutin ajaksi, minkä jälkeen palovaroitin palautuu
normaaliherkkyyteen ja normaalitilaan.
Tarvittaessa taukotoiminto voidaan aktivoida uudestaan
samalla tavalla.
Huomaa, että yhden varoittimen taukotoiminto ei vaikuta
saman järjestelmän muiden palovaroittimien
savuntunnistustoimintoon.
PARISTOJEN VAIHTAMINEN
Se, kuinka usein paristot pitää vaihtaa, riippuu
paristotyypistä. Paristot kannattaa vaihtaa säännöllisesti
kerran vuodessa, mieluiten aina tiettynä päivänä.
1. Irrota palovaroitin kattokiinnikkeestä kääntämällä
laitetta vastapäivään.
2. Poista vanhat paristot laitteesta.
3. Asenna uudet paristot. Tarkista paristojen napaisuus.
4. Paina palovaroitinta kattokiinnikettä vasten ja käännä
laitetta myötäpäivään, kunnes se lukittuu paikoilleen.
5. Testaa palovaroitin (ks. kohta TESTAAMINEN)
VAROITUSÄÄNET
WSA-102 pitää erilaisia varoitusääniä. Savun havainnut
palovaroitin pitää eri ääntä kuin muut sarjaan kytketyt
varoittimet, joten sen paikantaminen on helppoa
Valmistaja:
Nexa Trading AB, Ruotsi
Suoritustasoilmoitus (DoP) on saatavana
verkkosivuillamme – www.nexa.se
TILA PUNAINEN LED HÄLYTYSÄÄNI
Normaalitila Välkkyy kerran 40
sekunnin välein -
Paristot
vaihdettava/
tyhjenemässä
Välkkyy kerran 40
sekunnin välein
Lyhyt äänimerkki 40
sekunnin välein
Virheilmoitus Välkkyy kerran 40
sekunnin välein Lyhyt äänimerkki
merkkivalojen välillä
Taukotila Välkkyy kerran 8
sekunnin välein -
TILA PUNAINEN LED HÄLYTYSÄÄNI
Palovaroitin
tunnistaa savua Vilkkuu
Toistuva:
3 x 0,5 s äänimerkki; 1,5 s
tauko
Sarjaan kytketty
palovaroitin, joka
vastaanottaa
hälytyssignaalin
Ei välky
Toistuva:
3 x 0,2 s äänimerkki; 1,2 s
tauko
Testipainike
Optinen kammio
Testaustoiminto Ei välky
22
1008
NEXA20220011
EN14604:2005/AC:2008
Nexa Trading AB Datavägen 37B
436 32 ASKIM - SWEDEN
Palovaroitin kotitalouskäyttöön
Toistuva:
3 x 1 s äänimerkki; 1,5 s
tauko
TAVALLISIA SYITÄ JA VÄÄRIEN
HÄLYTYSTEN VÄLTTÄMINEN
Palovaroitin tunnistaa ilmassa olevat savuhiukkaset
ja reagoi niihin. Savuhiukkaset saavat varoittimen hälyttämään.
Tämä tarkoittaa, että palovaroitin pystyy reagoimaan myös
pölyhiukkasiin, kosteuteen tai muihin hiukkasiin, kuten
siitepölyyn sekä hyönteisiin ym.
Nämä ovat useimmiten syynä väärään hälytykseen.
PALOVAROITTIMEN TAKUU
Tällä palovaroittimella on kolmen vuoden rajoitettu takuu
valmistusvirheiden osalta (voimassa ostopäivästä lukien).
Takuu ei kata paristoja. Takuuvastuu rajoittuu vastaavan
palovaroittimen arvoon. Vialliset palovaroittimet on
palautettava jälleenmyyjälle, ja mukaan on liitettävä ongelman
kuvaus. Hyväksytty reklamaatio korvataan uudella
samanlaisella tai vastaavan tyyppisellä palovaroittimella.
Reklamaation yhteydessä on esitettävä kuitti, josta käy ilmi
tuotteen ostopäivä.
KUNNOSSAPITO JA PUHDISTUS
Palovaroitin on puhdistettava säännöllisesti ja vähintään
kaksi kertaa vuodessa. Puhdista palovaroittimesta pöly ja lika
imuroimalla varoitin ulkopuolelta optisen kennon aukon
kohdalta.
TÄRKEÄÄ: Älä yritä avata luukkua puhdistaaksesi palovaroittimen
sisäpuolelta, sillä tällöin takuu ei ole voimassa.
KIERRÄTYS
Laite koostuu pääasiassa kierrätettävästä
materiaalista. Älä heitä pakkausta, laitetta tai
pakkauksen sisältöä sekajätteeseen, vaan noudata
yleisiä jätemääräyksiä.
Tämä laite tulee kierrättää EU:n sähkö- ja
elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/
EY (WEEE) mukaisesti.
Lisätietoja saat laitteen jälleenmyyjältä tai paikalliselta
jätteenkäsittelyviranomaiselta.
VIRHELÄHDE TOIMENPIDE
Höyry ja kosteus. Väärä hälytys voi aiheutua silloin, jos
palovaroitin on sijoitettu liian lähelle kylpyhuonetta, pesutupaa
tai muita tiloja, joiden ilmankosteus on suuri.
Sijoita palovaroitin vähintään kahden metrin etäisyydelle
kylpyhuoneesta, pesutuvasta tai muista tiloista, joiden
ilmankosteus voi olla suuri.
Pöly ja lika. Kun ilma kulkee vapaasti tunnistinkennon läpi,
palovaroittimeen kertyy helposti pölyä ja siitepölyhiukkasia.
Tämä voi aiheuttaa väärän hälytyksen. Palovaroitin voi myös
olla tämän vuoksi tavallista herkempi, mikä voi aiheuttaa ei-
toivottuja hälytyksiä.
Imuroi palovaroitin säännöllisesti. Käytä muovista suulaketta,
ettei varoittimen elektroniikka vaurioidu. Vältä asentamasta
palovaroitinta sellaisiin paikkoihin, joissa siihen voi kertyä paljon
pölyä ja likaa. Palovaroitin kannattaa peittää jollakin tai ottaa se
kokonaan pois paikaltaan, kun teet kotona siivoustöitä.
Veto, pöly ja ilmavirrat. Väärä hälytys voi johtua siitä,
että palovaroitin on sijoitettu liian lähelle ovia, ikkunoita,
ilmanvaihtojärjestelmiä, tuulettimia, ilmakanavia, lämpöpumppuja
tai vastaavia. Tämä voi aiheuttaa sen, että pölyhiukkaset
lentelevät ilmassa ja kulkeutuvat tunnistinkennon sisään.
Älä asenna palovaroitinta vetoiseen paikkaan äläkä ikkunoiden,
ovien, ilmanvaihtojärjestelmien, tuulettimien, ilmakanavien,
lämpöpumppujen ja vastaavien lähelle. Etsi varoittimelle parempi
paikka, joka on kauempana vedosta ja ilmavirroista.
Lämpötilanvaihtelut voivat muodostaa tunnistinkennoon
lauhdetta. Näin voi käydä, jos palovaroitin sijoitetaan esimerkiksi
huoneeseen, jossa ikkunoita availlaan talvella tuuletusta
varten tai uloskäyntien, parvekkeen ovien tai muiden sellaisten
paikkojen lähelle, jossa kylmä ja lämmin ilman vaihtelevat.
Vältä asentamasta palovaroitinta tilaan, jossa lämpötila
vaihtelee nopeasti, tai lähelle ikkunoita ja ovia, joita avataan
ja suljetaan usein. Siirrä palovaroitin paikkaan, jossa on
tasaisempi ja vakaampi lämpötila.
Epäsuotuisa sijainti. Väärä sijainti epävakaassa
sisätilaympäristössä ja veto sekä sähkölaitteiden (EMC) ja
valaistuksen läheisyys voivat aiheuttaa vääriä hälytyksiä.
Sijoita palovaroitin vähintään viiden metrin etäisyydelle takasta,
lämmitysuunista ja muista lämmön lähteistä, kahden metrin etäisyydelle
ilmanvaihtokanavista, lämpöpumpuista ja ilmastointilaitteista sekä
yhden metrin etäisyydelle lampuista ja loisteputkista.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Nexa WSA-102 Optical Smoke Alarm for Wireless Connection in Series Användarguide

Typ
Användarguide