Dometic IU 1012 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

IU1012
IU0U-Automatik-Charger
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 4
IU0U-Automatik-Lader
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 16
Chargeur automatique de batteries
IU0U
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Cargador automático IU0U
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .42
Carregador automático IU0U
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Caricabatterie automatico IU0U
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .68
IUOU automatische lader
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
IU0U automatisk oplader
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 94
IU0U-Automatisk batteriladdare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 107
IU0U automatisk lader
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 119
IU0U-automaattilaturi
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 131
Автоматическое зарядное
устройство IU0U
Инструкция по монтажу и эксплуатации 143
Automatyczna ładowarka IU0U
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 158
IU0U automatická nabíjačka
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Automatická nabíječka IU0U
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 185
IU0U automata töltő
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 198
OFF
ON
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
PERFECTCHARGE
IU1012-IO-16s.book Seite 1 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SV
IU1012
107
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används.
Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna
bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
2 Allmänna säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
5 Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6 Montera IU0U-automatladdaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
7 Montera IU0U-automatladdaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
8 Slå på IU0U-automatladdaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
9 Skötsel och rengöring av IU0U-automatladdaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
10 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
11 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
12 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
13 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
IU1012-IO-16s.book Seite 107 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SV
Förklaring till symboler IU1012
108
1 Förklaring till symboler
D
!
!
A
2 Allmänna säkerhetsanvisningar
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
Observera nedanstående, grundläggande säkerhetsanvisningar för elapparater för
att förhindra:
Elektriska stötar
Brandfara
Skador
FARA!
Observera: Beaktas anvisningen ej leder det till dödsfara eller svåra
skador.
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra
skador.
AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och
produktens funktion kan påverkas negativt.
IU1012-IO-16s.book Seite 108 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SV
IU1012 Allmänna säkerhetsanvisningar
109
2.1 Allmän säkerhet
D
FARA!
Vid brand, använd en brandsläckare som är lämplig för elektriska
apparater.
!
VARNING!
Apparaten får endast användas ändamålsenligt.
Den röda och svarta klämman får aldrig vidröra varandra.
Koppla bort apparaten från elnätet
före rengöring och underhåll
efter varje användning
–före byte av säkring
Om apparaten demonteras:
Lossa alla anslutningar.
Säkerställ att alla in- och utgångar är fria från spänning.
Om apparaten eller anslutningskabeln uppvisar synliga skador får
apparaten ej tas i drift.
Om apparatens anslutningskabel skadas måste den bytas ut av tillver-
karens kundtjänst eller andra personer som är kvalificerade för lik-
nande arbeten, för att onödiga risker ska undvikas.
Denna apparat får endast repareras av härför utbildad personal. Icke
fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår.
Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala
funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ovetande inte kan
använda apparaten på ett säkert sätt, bör inte använda apparaten utan
uppsikt eller hjälp av en ansvarig person.
Elapparater är inga leksaker!
Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn.
Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med apparaten.
A
OBSERVERA!
Jämför spänningsinformationen på typskylten med spänningen på ditt
uttag innan apparaten tas i drift.
Se till att andra föremål inte orsakar en kortslutning på apparaten.
Dra aldrig i sladden när du ska dra ut kontakten ur uttaget.
Förvara apparaten på en torr och sval plats.
IU1012-IO-16s.book Seite 109 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SV
Allmänna säkerhetsanvisningar IU1012
110
2.2 Säkerhet vid montering av apparaten
D
FARA!
Montera inte apparaten i områden där det finns risk för gas- eller
dammexplosion.
!
AKTA!
Se till att apparaten står stadigt!
Apparaten måste ställas upp och fästas så att den inte kan välta eller
falla ner.
A
OBSERVERA!
Apparaten får inte komma nära en värmekälla (direkt solljus, element,
o.s.v.). På så sätt undviks att apparaten blir ännu varmare.
Ställ apparaten på en torr och stänkvattenskyddad plats.
2.3 Säkerhet vid elektrisk anslutning av apparaten
D
FARA! Livsfara p.g.a. elektriska stötar!
Installation på båtar:
Vid felaktig installation av elektriska apparater på båtar kan korrosions-
skador uppkomma. Låt en (båt)elektriker installera apparaten.
När du arbetar på elektriska anläggningar, säkerställ att någon annan
är i närheten som kan hjälpa dig i nödfall.
!
VARNING!
Använd alltid jordade uttag med FI-skyddsströmställare.
Se till att kabelarean är tillräcklig.
Dra ledningarna så att de inte kan skadas av dörrar eller motorhuvar.
Klämda kablar kan leda till livsfarliga skador.
!
AKTA!
Dra ledningarna så att ingen kan snubbla över dem och så att ledning-
arna inte kan skadas
A
OBSERVERA!
Använd tomma rör eller kabelkanaler när ledningarna dras genom
plåtväggar eller andra väggar med vassa kanter.
Lägg inte 230 V-nätledningen och 12-V-likströmsledningen i samma
kabelkanal (tomt rör).
Lägg inte ledningarna löst eller så att de knäckas eller brytas.
IU1012-IO-16s.book Seite 110 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SV
IU1012 Allmänna säkerhetsanvisningar
111
Fäst ledningarna ordentligt.
Dra inte i ledningarna.
2.4 Säkerhet vid drift av apparaten
D
FARA! Livsfara p.g.a. elektriska stötar!
Vidrör inte ledningarna med bara händer. Detta gäller särskilt vid drift
med växelström-
För att apparaten snabbt ska kunna kopplas bort från nätet måste
uttaget sitta i närheten av apparaten.
!
VARNING!
Använd apparaten endast i slutna och väl ventilerade utrymmen.
Använd inte apparaten till anläggningar med blysyrabatterier. Dessa
batterier släpper ut vätgas som kan explodera om gnistor från elek-
triska anslutningar uppstår.
!
AKTA!
Använd inte apparaten
i salthaltiga, fuktiga eller blöta omgivningar
i närheten av aggressiva ångor
i närheten av brännbara material
i explosionsfarliga omgivningar
Kontrollera före idrifttagningen att ledningarna och kontakten är torra.
Koppla alltid bort strömförsörjningen före arbeten på apparaten.
Observera att även om säkringen löser ut kan delar av apparaten fort-
farande leda spänning.
Lossa ingen kabel om apparaten fortfarande är i drift.
A
OBSERVERA!
Se till att ventilationen (in och ut) inte täcks över.
Se till att ventilationen är god.
IU1012-IO-16s.book Seite 111 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SV
Allmänna säkerhetsanvisningar IU1012
112
2.5 Säkerhet vid hantering av batterier
!
VARNING!
Batterier kan innehålla frätande syra. Undvik kontakt med
batterivätskan. Om du får batterivätska på dig: skölj noga huden med
mycket vatten.
Uppsök absolut en läkare vid kroppsskador orsakade av syra.
!
AKTA!
Bär inte metallsmycken el. dyl., till exempel klocka eller ringar, när du
hanterar batterier.
Blysyrabatterier kan bilda kortslutningsström, som kan orsaka svåra
brännskador.
Explosionsrisk!
Försök aldrig att ladda ett fruset eller trasigt batteri.
Ställ, om batteriet är fruset, först batteriet på en frostskyddad plats
och vänta tills batteriet har uppnått omgivningens temperatur. Först
då är det lämpligt att inleda laddningen.
Använd skyddsglasögon och skyddsklädel vid arbeten med batteriet.
Vidrör inte ögonen när du håller på och arbetar med batteriet.
Rök inte och se till att det inte kan uppstå några gnistor i närheten av
motorn eller batteriet.
A
OBSERVERA!
Använd endast laddbara batterier.
Se till att inga metalliska delar kan falla ned på batteriet. Det kan orsaka
gnistbildning eller kortslutning i batteriet och andra elektriska kompo-
nenter.
Beakta polerna vid anslutningen.
Beakta anvisningarna från batteritillverkaren och från tillverkaren av
fordonet/anläggningen där batteriet används.
Om batteriet måste demonteras: koppla först bort jordanslutningen.
Koppla bort alla anslutningar och förbrukare från batteriet innan det
demonteras.
IU1012-IO-16s.book Seite 112 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SV
IU1012 Leveransomfattning
113
3 Leveransomfattning
4 Ändamålsenlig användning
IU0U-automatladdaren laddar resp. levererar underhållsspänning till 12 V-batterier,
som används som strömkällor i fordon eller på båtar.
IU0U-automatladdaren kan användas för att ladda följande batterityper:
bly-startbatterier
gelbatterier
AGM-batterier
underhållsfria batterier
A
5 Teknisk beskrivning
Den låga vikten och det kompakta utförandet gör att IU0U-automatladdaren enkelt
kan monteras i husbilar, nyttofordon, motor- och segelbåtar. Den laddar batterier
som används som strömkällor på båtar eller i fordon, eller levererar
underhållsspänning till batterierna så att de inte urladdas.
Apparaten har polaritets- och överbelastningsskydd. En säkring skyddar apparaten
mot skador. En kontrollampa på apparaten möjliggör ständig övervakning av IU0U-
automatladdaren.
En reglerad aktiv PFC-nätdel (Power Factor Correction) ger maximalt nyttjande av
nätanslutningen. Genom Power Factor Correction levereras alltid optimalt anpassad
laddningsström.
Mängd Beteckning
1 IU0U-automatladdare
1 Bruksanvisning
OBSERVERA!
IU0U-automatladdaren får aldrig användas för att ladda andra batteri-
typer (t. ex. NiCd, NiMH osv.).
IU1012-IO-16s.book Seite 113 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SV
Montera IU0U-automatladdaren IU1012
114
5.1 Reglage, knappar
6 Montera IU0U-automatladdaren
6.1 Monteringsanvisningar
För fast montering av IU0U-automatladdaren, se följande monterings-
anvisningar:
IU0U-automatladdaren kan monteras horisontellt eller vertikalt .
Montera inte IU0U-automatladdaren
i fuktiga/blöta omgivning,
i närheten av brännbara material,
i explosionsfarliga omgivningar.
Monteringsstället måste ha god ventilation. Vid installation i slutna utrymmen
måste man se till att det finns god ventilation (till- och avluft). Runt omkring IU0U-
automaladdaren måste det finnas minst 25 cm fritt utrymme (bild 2, sida 3).
Luftöppningarna på IU0O-automatladdaren undersida (tilluft) och baksida (avluft)
får inte täckas över.
Om omgivningstemperaturen är högre än 40 °C (t.ex. i motor-/maskinrum eller
pannrum, direkt solljus) kan IU0U-automatladdaren stängas av automatiskt p.g.a.
självuppvärmning under belastning.
Montera apparaten på en jämn och stabil yta.
A
Pos.
på bild 1, sida 3
Betydelse
1 Huvudbrytare
2 Nätanslutning
3 Kabel med batteriklämmor
4 Säkring
5 Luftöppning
6 Status-lysdiod
OBSERVERA!
Innan borrningar görs: kontrollera att inga elkablar eller andra delar kan
skadas genom borrning, sågning eller filning.
IU1012-IO-16s.book Seite 114 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SV
IU1012 Montera IU0U-automatladdaren
115
För monteringen krävs följande verktyg:
markeringspenna
borrsats
borrmaskin
skruvmejsel
För fastsättning av IU0U-automatladdaren krävs:
maskinskruvar (M4) med underläggsbrickor och självlåsande muttrar eller
plåt- resp. träskruvar.
6.2 Montera IU0U-automatladdaren
Håll IU0O-automatladdaren på valt ställer och markera sedan fästpunkterna
(bild 3 A, sida 3).
Fäst IU0U-automatladdaren enligt valt monteringssätt (bild 3 B, sida 3).
7 Montera IU0U-automatladdaren
!
Ansluta IU0U-automatladdaren till batteriet
Ställ huvudbrytaren (bild 1 1, sida 3) på ”Off.”
Dra pluskabeln från IU0U-automatladdaren till den positiva polen på batteriet
och anslut den där.
Dra minuskabeln från IU0U-automatladdaren till den negativa polen på batteriet
och anslut den där.
230 V-strömkälla
Anslut apparaten till ett jordat, eller med FI-jordfelsbrytare försett, 230 V-uttag
med elkabeln.
AKTA!
Undvik kontakt med batterivätskan.
Batterier med cellanslutning får inte laddas, det kan bildas explosiva
gaser genom överhettning av batteriet.
Se till att polerna ansluts rätt. Vid fel anslutning av polerna uppstår
gnistbildning och den inbyggda säkringen går sönder.
IU1012-IO-16s.book Seite 115 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SV
Slå på IU0U-automatladdaren IU1012
116
8 Slå på IU0U-automatladdaren
Koppla bort alla förbrukare som är anslutna till batteriet.
Ställ huvudbrytaren (bild 1 1, sida 3) på IU0U-automatladdarens framsida på
läget ”ON”.
Beroende på batteriets laddningstillstånd startar IU0U-automatladdaren laddnin-
gen eller levererar underhållsström.
Lysdioden ”status” (bild 1 6, sida 3) indikerar driftläget (se nedanstående
tabell).
9 Skötsel och rengöring av IU0U-
automatladdaren
!
A
Rengör apparaten då och då med en fuktig trasa.
Lysdiod Betydelse
Grön, blinkar snabbt Snabbladdning
Grön, blinkar långsamt Långsam laddning
Grön, lyser konstant Underhållsladdning
Röd, blinkar Laddningsfel
defekt batteri
”öppen” ledning
(se kapitel ”Felsökning” på sidan 117)
VARNING! Risk för strömstötar - livsfara!
Dra alltid ut nätkontakten före rengöring och underhåll.
OBSERVERA! Risk för skador på apparaten!
Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i diskvatten.
Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring,
det kan skada apparaten.
IU1012-IO-16s.book Seite 116 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SV
IU1012 Felsökning
117
10 Felsökning
!
Om fel uppstår: ställ huvudbrytaren (bild 1 1, sida 3) på ”off” för att skydda
apparaten.
Lysdioden ”status” (bild 1 6, sida 3) indikerar felet:
11 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens
kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
VARNING!
Öppna inte apparaten. Risk för strömstötar.
Lysdiod Orsak Åtgärd
Röd, blinkar Kabel bortkopplad. Kontrollera kablarna och
anslutningarna.
Defekt batteri Byt batteri.
Röd, lyser konstant Ingen spänning Kontrollera kablarna och
anslutningarna till strömkällan.
Fel polaritet Anslut IU0U-automatladdaren med
rätt polaritet.
Kontrollera om säkringen
(bild 1 4, sida 3) har löst ut, byt
säkring vid behov (typ F 16 A/
5x30 mm).
Termisk överbelastning Förbättra ventilationen för
IU0U-automatladdaren.
Se till att luftöppningarna inte täcks
över.
Sänk ev. omgivningstemperaturen.
IU1012-IO-16s.book Seite 117 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SV
Avfallshantering IU1012
118
12 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
13 Tekniska data
Godkännanden
IU1012
Artikelnummer: 910-012PFC
Ingångsspänning: 110 – 230 Vw / 50 – 60 Hz
Inspänningsområde: 90 – 253 Vw
Märkspänning batteri: 12 V
Spänning vid laddningens slut: 14,4 V
Underhållsspänning: 13,6 V
Max. batterikapacitet: 100 Ah
Laddningskaraktäristik: IU0U
Max. laddningsström: 10 A
Omgivningstemperatur: –20 °C till +50 °C
Mått (mm): 85 x 50 x 210
Säkring: F 16 A / 5 x 30 mm
Vikt: 1 kg
IU1012-IO-16s.book Seite 118 Montag, 29. August 2016 6:52 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Dometic IU 1012 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för