Festool OF 2200 EB-Plus Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Originalbetriebsanleitung - Oberfräse 6
Original operating manual - Router 13
Notice d’utilisation d’origine - Défonceuse 21
Manual de instrucciones original - Fresadora 28
Istruzioni per l’uso originali - Fresatrici verticali 36
Originele gebruiksaanwijzing - Bovenfrezen 44
Originalbruksanvisning - Handöverfräsarna 52
Alkuperäiset käyttöohjeet - Yläjyrsin 59
Original brugsanvisning - Overfræserne 66
Originalbruksanvisning - Overfresene 73
Manual de instruções original - Fresadora superior 80
Оригинал Руководства по эксплуатации - Ôàñîííî-ôðåçåðíàÿ ìàøèíêà 88
Originální návod k použití - Horní frézka 96
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Frezarka górnowrzecionowa 103
OF 2200 EB
468073_N / 2019-08-09
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: 07024 /804-0
Telefax: 07024/804-20608
www.festool.com
43
11 Ambiente
Kasta inte elverktygen i hushållsavfallet! Lämna
maskiner, tillbehör och förpackningar till återvin-
ning. Följ gällande nationella föreskrifter.
Gäller bara EU-länder: Enligt EU-direktivet för
uttjänta el- och elektronikapparater och omsätt-
ning i nationell lag måste förbrukade elverktyg
källsorteras och återvinnas miljövänligt.
Informazioni su REACh:
www.festool.com/reach
12 Dichiarazione di conformità CE
Fresatrici verticali N° di serie
OF 2200 EB 496069, 496071
Anno del contrassegno CE: 2007
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il
presente prodotto è conforme alle seguenti nor-
me o documenti normativi:
EN 60745-1:2009, EN 60745-2-17:2010 , EN
55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-
2:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 61000-3-2:2006 +
A1:2009 + A2:2009, EN 61000-3-3:2013 secondo le
disposizioni delle Direttive 2006/42/CE,
2004/108/
CE (fi no al 19.04.2016), 2014/30/UE (a partire dal
20.04.2016),
2011/65/UE.
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany
Dr. Johannes Steimel
Direttore Ricerca, Sviluppo, Documentazione tec-
nica
2015-03-10
52
1 Symboler
Varning för allmän risk!
Risk för elstöt
Läs bruksanvisningen/anvisningarna!
Använd andningsskydd vid dammiga ar-
beten!
Använd hörselskydd!
Använd arbetshandskar!
Tillhör inte till kommunalavfall.
2 Tekniska data
Effekt 2200 W
(110 V-version: 16 A)
Varvtal (tomgång) 10000 - 22000 varv/min
Snabb djupinställning 80 mm
Fin djupinställning 20 mm
Kopplingsgänga drivaxeln M 22 x 1,0
Fräsdiameter, max 89 mm (3½")
Vikt (utan nätkabel) 7,8 kg
Skyddsklass
/ II
3 Maskindelar
[1.1] Ratt för fi ninställning av fräsdjupet
[1.2] Skalring för fi ninställning av fräsdjupet
[1.3] Vridknapp för låsning av fräsdjupet
[1.4] Skala för fräsdjup
[1.5] Djupanslag med visare
[1.6] Klämspak för djupanslag
[1.7] Excenter för koppling av djupanslag och
steganslag
[1.8] Steganslag
[1.9] Manöverspak för byte av glidsulor
[1.10] Vipparm för spindellåsning
[1.11] Inställningsratt för varvtalsreglering
[2.1] Låsknapp för till-/frånkopplare
[2.2] Till-/Frånkopplare
[2.3] Spak för låsning av skyddskåpa
[2.4] Handtag
[2.5] Utsug
De angivna fi gurerna befi nner sig början och slu-
tet på bruksanvisningen.
4 Avsedd användning
Handöverfräsarna är enligt föreskrifterna avsed-
da för fräsning av trä, plast och träliknande ma-
terial. Om man använder de fräsverktyg, som fö-
reskrivs i Festools försäljningsunderlag, kan man
även bearbeta aluminium och gipsskivor.
Användaren tar själv ansvar för skador och
olyckor som uppstår vid felaktig använd-
ning.
5 Säkerhetsanvisningar
5.1 Allmänna säkerhetsanvisningar
OBS! Läs alla säkerhetsföreskrifter och
anvisningar. Om du inte rättar dig efter var-
ningarna och anvisningarna kan det leda till
elektriska överslag, brand och/eller allvarliga
kroppsskador.
Förvara alla säkerhetsanvisningar och bruksan-
visningar för framtida bruk.
Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batte-
ridrivna elverktyg (sladdlösa).
5.2 Maskinspecifi ka säkerhetsanvisningar
- Håll elverktyget i de isolerade handtagsytor-
na, eftersom fräsen kan träffa den egna nät-
kabeln. Kontakt med en strömförande kabel
kan göra apparatens metalldelar spänningsfö-
rande och leda till elstötar.
- Montera fast och säkra arbetsobjektet på ett
stabilt underlag med tvingar eller på annat
sätt. Om man endast håller fast arbetsobjektet
med handen eller mot kroppen, är det ostabilt
Handöverfräsarna OF 2200
Innehållsförteckning
1 Symboler .................................................... .52
2 Tekniska data ............................................. .52
3 Maskindelar ............................................... .52
4 Avsedd användning ..................................... .52
5 Säkerhetsanvisningar ................................ .52
6 Idrifttagande ............................................... .53
7 Inställningar ............................................... .53
8 Användning .................................................. .56
9 Tillbehör ...................................................... .57
10 Underhåll och skötsel ................................. .57
11 Miljö ............................................................ .58
12 EU-överensstämmelseintyg ....................... .58
53
och man tappar lätt kontrollen över arbetsob-
jektet.
- Se till att fräsen sitter fast och kontrollera att
den går felfritt.
- Spännhylsan och spännmuttern får inte vara
skadade.
- Endast verktyg motsvarande EN 847-1 får an-
vändas. Alla Festools fräsverktyg uppfyller des-
sa krav.
- Det max-varvtal som anges på verktyget får inte
överskridas, rätt varvtalsområde måste följas.
- Fräsar som är spruckna eller har förändrats till
formen får inte användas.
- Spänn endast fast verktyg med den skaftdiame-
ter som spännhylsan är avsedd för.
- Använd lämplig personlig skyddsutrustning:
hörselskydd, skyddsglasögon, andningsskydd
vid dammiga arbeten, skyddshandskar vid be-
arbetning av grova material och vid verktygs-
växling.
- Festools elverktyg får endast monteras in i ar-
betsbord som är defi nierade för ändamålet av
Festool. Vid montering i ett annat eller egentill-
verkat arbetsbord kan elverktyget bli instabilt
och orsaka allvarliga olyckor.
5.3 Emissionsvärden
Ljudemissionsvärden fastställda enligt EN 60745:
Ljudtrycksnivå L
PA
= 87 dB(A)
Ljudeffektnivå L
WA
= 98 dB(A)
Osäkerhet K = 3 dB
VARNING
Ljudet som uppstår under arbetet kan skada
hörseln.
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsvärden (vektorsumman för tre
riktningar) fastställda enligt EN 60745:
Svängningsemissionsvärde
(3-axlig) a
h
< 2,5 m/s
2
Osäkerhet K = 1,5 m/s²
De angivna emissionsvärdena (vibration, oljud)
– används för maskinjämförelse,
– kan även användas för preliminär uppskattning
av vibrations- och bullernivån under arbetet,
– representerar elverktygets huvudsakliga anvä-
ndningsområden.
Värdena kan öka vid andra användningsområden,
med andra verktyg eller otillräckligt underhåll.
Observera maskinens tomgång- och stillestånd-
stider!
6 Idrifttagande
VARNING!
Om maskinen används med otillåten spänning
eller frekvens, fi nns risk för olyckor.
- Strömkällans nätspänning och frekvens
måste stämma överens med uppgifterna på
märkplåten.
- I Nordamerika får du bara använda Festool-
maskiner med märkspänning 120 V/60 Hz.
Kontakten [2.2] fungerar som Till-/Från-omkopp-
lare. För kontinuerlig drift kan den spärras med
låsningsknappen [2.1] på sidan. Om man trycker
ännu en gång på kontakten, lossas spärren igen.
7 Inställningar
VARNING!
Olycksrisk, elstötar
Dra alltid ut nätkontakten ur eluttaget före
alla arbeten.
7.1 Elektronik
OF 2200 EB har en fullvågselektronik med följan-
de egenskaper:
Mjukstart
Den elstyrda mjukstarten gör att maskinen star-
tar utan knyck.
Varvtalsreglering
Det går att ställa in varvtalet steglöst mellan
10000 och 22000 varv/min med vredet (1.11). Där-
med kan man anpassa skärhastigheten optimalt
efter olika material och fräsverktyg:
Fräsdiameter [mm]
Rekommende-
rat skärmate-
rial
Material
10
-30
30 -
50
50 -
89
Inställningsrattens
läge
Hårt trä
6 - 4 5 - 3 3 - 1
HW
(HSS)
Mjukt trä
6 - 5 6 - 4 5 - 3
HSS
(HW)
Spånskivor, yt-
belagda
6 - 5 6 - 4 4 - 2
HW
Plast
6 - 4 6 - 3 3 - 1
HW
54
Fräsdiameter [mm]
Rekommende-
rat skärmate-
rial
Material
10
-30
30 -
50
50 -
89
Inställningsrattens
läge
Aluminium
3 - 1 3 - 1 2 - 1
HSS
(HW)
Gipsskivor
2 - 1 1 1
HW
Konstant varvtal
Det förvalda motorvarvtalet hålls elektroniskt
konstant. Även vid belastning uppnås en oföränd-
rad skärhastighet.
Temperaturskydd
För att skydda mot överhettning (att motorn
bränns sönder) är en elektronisk temperaturö-
vervakning monterad. Innan en kritisk motortem-
peratur uppnås, kopplar säkerhetselektroniken
ifrån motorn. När maskinen har svalnat i ca 3 -
5 minuter är den åter klar att använda och kan
belastas fullt ut. När maskinen är igång (på tom-
gång) minskar tiden, som maskinen behöver för
att svalna, betydligt.
Broms
OF 2200 EB har en elektronisk broms, som efter
frånkoppling av maskinen stoppar spindeln med
verktyget inom några sekunder.
7.2 Byta verktyg
VARNING!
Olycksrisk - Fräsverktyget kan vara varmt ef-
ter arbete, och det har vassa skär.
Låt verktyget svalna innan det byts.
Bär skyddshandskar vid verktygsbyte.
ANMÄRKNING
Använd endast vippkontakten för spindellåsning
[3.1] när verktyget är frånkopplat.
För verktygsbyte rekommenderar vi att maskinen
läggs på sidan.
a) Sätt i verktyget
Stick in fräsverktyget [3.4/3a.1] så långt som
möjligt i den öppna spännhylsan, minst fram
till markeringen
på frässkaftet [3a.2]. Om
spännhylsan inte syns på grund av spännmut-
tern [3a.3], måste fräsverktyget föras så långt
in i spännhylsan att markeringen
inte läng-
re sticker ut över spännmuttern.
Tryck på vippkontakten [3.1] för spindellåsning
på sidan [B].
Dra fast spännmuttern [3.3] med en gaffelnyck-
el (SW 24).
Vippkontakten blockerar endast motorspin-
deln i en rotationsriktning. Därför behöver
man inte ta av skruvnyckeln när man öppnar
resp stänger spännmuttern, utan man kan
föra den fram och tillbaka som ett spärr-
skaft.
b) Ta ut verktyget
Skjut vid behov spånskyddskåpan [3.2] uppåt
tills den hakar i.
Tryck på vippkontakten [3.1] för spindellåsning-
en på sidan [A].
Lossa spännmuttern [3.3] med en gaffelnyckel
(SW 24) tills verktyget kan tas av.
7.3 Byta spännhylsa
Skjut vid behov skyddskåpan [4.2] uppåt tills
den hakar i.
Tryck på vippkontakten [4.1] för spindellåsning
på sidan [A].
Vrid av spännmuttern [4.3] helt och hållet.
Ta ut spännmuttern tillsammans med spänn-
hylsan [4.4] ur spindeln. Separera aldrig spänn-
muttern och spännhylsan, eftersom de bildar
en enhet!
Sätt endast i en ny spännhylsa med en på-
stucken och ihakad mutter i spindeln och dra åt
muttern lätt. Dra inte åt spännmuttern så länge
inget fräsverktyg är istucket!
7.4 Ställa in fräsdjup
Inställningen sker i två steg:
a) Ställa in nollpunkten
Ställ handöverfräsen på en plan yta (referensyta).
Öppna klämspaken [5.2].
Öppna vridknappen [5.1].
Tryck maskinen nedåt tills fräsverktyget ligger
an mot underlaget (referensytan). Kläm fast
maskinen i detta läge genom att stänga vrid-
knappen [5.1].
Tryck djupanslaget [5.3] mot ett av det vridbara
steganslagets [5.4] tre fasta anslag.
Skjut visaren [5.5] nedåt, så att den visar 0 mm
på skalan [5.7].
55
Om visarens nolläge inte stämmer, kan detta
korrigeras genom att man vrider på skruven
[5.6] på visaren.
Steganslaget (bild 7) har tre anslag, och två av
dessa kan man ställa in i höjdled med en skruv-
mejsel:
Anslag Höjd
A 18 mm - 51 mm
B 6 mm - 18 mm
C 0 mm
Anslag C har en avsats för förfräsning - se
"För-/fi nfräsning".
b) Fastställa fräsdjupet
Dra djupanslaget [6.6] uppåt tills visaren [6.2]
visar det önskade fräsdjupet.
Kläm fast djupanslaget med klämspaken [6.3]
i detta läge.
Öppna vridknappen [6.1]. Maskinen är nu i ut-
gångsläget.
Vid behov kan man justera fräsdjupet genom
att vrida inställningsratten [6.8]. För varje mar-
keringsstreck ändras fräsdjupet med 0,1 mm.
Ett helt varv ger 1 mm.
Skalringen [6.7] kan vridas separat, för att
ställa den på "Noll".
De tre markeringarna [6.4] utmed kanten
[6.5] visar inställningshjulets maximala juste-
ringsområde (20 mm) och mittläget.
7.5 För-/fi nfräsning
Anslag C har två anslagsnivåer med en höjdskill-
nad på 2 mm. Detta gör att man kan fräsa det
fräsdjup, som ställts in med anslag C, i två steg:
Förfräsning, genom att handöverfräsen sänks
till anslagnivån [7.1];
Slutfräsning, genom att handöverfräsen sänks
till anslagnivån [7.2];
Genom detta tillvägagångssätt kan man
snabbt göra fräsarbeten med stort fräsdjup
och ändå få god ytkvalitet. Det slutgiltiga fräs-
djupet fastställs genom att man ställer in an-
slagnivån [7.2].
7.6 Fininställning för kantbearbetning
För arbete med fräsverktyg med styrkullager har
maskinen en speciell fi ninställning. På så sätt kan
till exempel en exakt övergång ställas in snabbt
och enkelt när man rundar av kanter utan avsats
[bild 8].
Ställ först in fräsdjupet grovt, och gör en provfräs-
ning.
Ställ därefter in fräsdjupet exakt:
Öppna klämspaken [9.2].
Tryck djupanslaget [9.3] mot det fasta anslaget
C [9.5].
Kläm fast djupanslaget på steganslaget med
excentern [9.4] (vrid medurs).
Stäng klämspaken [9.2].
Öppna vridknappen [9.1].
Ställ in fräsdjupet exakt genom att vrida inställ-
ningsratten [9.6].
Fräsdjupet kan ställas in i båda riktningarna
tack vare kopplingen mellan djupanslaget och
steganslaget.
Stäng vridknappen [9.1].
Öppna excentern [9.4] (vrid moturs).
Gör vid behov fl er provfräsningar och inställ-
ningar.
7.7 Utsug
VARNING
Om man andas in damm kan det skada luftvä-
garna.
Anslut alltid maskinen till ett utsugssystem.
Arbeta endast med en fungerande spån-
skyddskåpa [10.2].
Bär andningsskydd vid dammalstrande arbe-
ten.
Det går att ansluta en Festool-dammsugare med
slangdiametern 36 mm eller 27 mm till utsu-
get [10.4] (36 mm täpps inte till lika lätt). Utsu-
get [10.4] kan vridas i området [10.3]. I det övriga
området kan inte utsuget skjutas på utsugsröret
tillräckligt långt för att fastna.
Spånskyddskåpa
Spånskyddskåpan [10.2] kan hakas i i ett högre
läge, t ex för fräsbyten. Skjut spånskyddskåpan
uppåt tills den greppar, eller tryck maskinen ned-
åt ända till anslaget.
För att förbättra utsugets effekt, rekommenderar
vi att man sänker ner spånskyddskåpan när man
arbetar. Tryck spaken [10.1] i riktning mot hand-
taget.
56
Spånuppsamlare KSF-OF
Genom spånuppsamlaren KSF-OF [11.1] kan ut-
sugets effekt höjas vid kantfräsning. Den största
möjliga fräsdiametern är 78 mm.
Monteringen är densamma som för kopierringen
(se "Kopierfräsning").
Kåpan kan minskas genom att man skär av den
utmed spåren [11.2] med en bygelsåg. Spånupp-
samlaren kan då användas vid innerradier på ner
till 52 mm.
8 Användning
VARNING!
Olycksrisk - följ dessa arbetsanvisningar:
Sätt alltid fast arbetsobjektet så, att det inte
kan röra sig under bearbetningen.
Håll alltid fast maskinen med båda händerna
på de därtill avsedda handtagen [2.4].
Koppla alltid först till handöverfräsen innan
du rör arbetsobjektet med fräsverktyget!
Kontrollera att klämspaken [1.6] är stängd
och excentern [1.7] öppen innan arbetet på-
börjas.
Arbeta alltid så, att verktygets sågkraft går
emot maskinens matningsriktning (motlö-
pande fräsning).
Gör så här:
Ställ in önskat fräsdjup.
Koppla på maskinen.
Öppna vridknappen [1.3].
Tryck maskinen nedåt ända till anslaget.
Kläm fast maskinen i detta läge genom att
stänga vridknappen [1.3].
Utför fräsarbetet.
Öppna vridknappen [1.3].
Skjut maskinen långsamt uppåt ända till
anslaget (höjning).
Koppla ifrån maskinen.
8.1 Maskinens styrningssätt
a) Fräsning med sidoanslag
Sidoanslaget (delvis tillbehör) används för fräsar-
beten parallellt med arbetsobjektets kant.
Kläm fast de båda styrstängerna [12.4] på sido-
anslaget med de båda vridknapparna [12.2].
För in styrstängerna i fräsbordsspåren till öns-
kat mått och kläm fast styrstängerna där med
vridknappen [12.1].
Fininställning
Öppna vridknappen [12.7] för att fi njustera med
inställningsratten [12.5]. Skalringen [12.6] har
ett avstånd på 0,1 mm. Om man håller fast in-
ställningsratten, kan man vrida endbart skal-
ringen för att ställa in den på "Noll". Vid större
justeringar kan man använda sig av millimeter-
skalan [12.3] på grundstommen.
Stäng vridknappen [12.7] igen efter avslutad
ninställning.
Ställ in de båda styrbackarna [13.3] så, att de-
ras avstånd till fräsen är ca 5 mm. Öppna först
skruvarna [13.2] och dra åt dem igen efter av-
slutad inställning.
Endast vid fräsning utmed kanten: Skjut ut-
sugskåpan [13.1] bakifrån, tills den hakar i si-
doanslaget, och anslut en sugslang med dia-
metern 27 mm eller 36 mm till utsuget [13.4].
I övrigt sker utsugningen vid utsuget genom
maskinen.
b) Kopierfräsning
För fräsarbete efter en mall använder man hand-
överfräsen med inbyggd kopierring (tillbehör).
Kopierringarna kan användas med de glidsu-
lor som fi nns som standard. För att förbättra
anliggningen fi nns en speciell glidsula som
tillbehör.
VARNING
Ett för stort fräsverktyg skadar kopierringen
och kan leda till olyckor.
Se till att det fräsverktyg som sätts i går ige-
nom öppningen i kopierringen.
Gör så här:
Lägg maskinen på sidan på ett stabilt under-
lag.
Öppna spaken [14.4].
Ta av glidsulan [14.1].
Släpp spaken [14.4] igen.
Lägg i en kopierring [14.3] i korrekt läge i fräs-
bordet.
Lägg i en glidsula med fl ikarna [14.2] i fräsbor-
det.
Tryck in glidsulan i fräsbordet tills den hakar i.
57
Arbetsobjektets övermått Y mot mallen [bild 15]
beräknas enligt följande:
Y = ½ (Ø kopierring - Ø fräs)
c) Kantbearbetning
För kantbearbetning sätter man i fräsverktyg
med styrkullager i maskinen. Maskinen styrs så,
att styrkullagret rullar av på arbetsobjektet.
Använd alltid spånuppsamlaren KSF-OF vid kant-
bearbetning för att förbättra utsugningen.
d) Fräsning med rälsstyrsystem FS
Rälsstyrsystemet (delvis tillbehör) underlättar
fräsning av raka spår.
Sätt fast styrskenan med skruvtvingar [16.4] på
arbetsobjektet.
Sätt i glidsulan [16.3] för styranslaget i handö-
verfräsens fräsbord (se "Byta glidsula").
Denna glidsula har en avsats som jämnar ut
styrskenans höjd.
Kläm fast båda styrstängerna [16.6] på sty-
ranslaget med vridknapparna [16.5] och [16.9].
Öppna vridknappen [16.1].
För in styrstängerna [16.6] i fräsbordets spår.
Sätt handöverfräsen med styranslaget på styr-
skenan.
Vid behov kan man ställa in styranslagets spel-
rum på styrskenan med en skruvmejsel på de
båda styrbackarna [16.2].
Skjut handöverfräsen utmed styrstängerna tills
fräsverktyget når önskat avstånd X från styr-
skenan.
Stäng vridknappen [16.1].
Öppna vridknappen [16.10].
Ställ in avståndet X exakt genom att vrida in-
ställningsratten [16.7].
Om man håller fast inställningsratten [16.7],
kan man vrida enbart skalan [16.8] till "Noll".
Stäng vridknappen [16.10].
8.2 Byta glidsulor
Festool erbjuder speciella glidsulor för olika an-
vändningsområden (tillbehör).
Dessa kan bytas ut enligt följande:
Lägg maskinen på sidan på ett stabilt under-
lag.
Öppna spaken [14.4].
Ta av glidsulan [14.1].
Släpp spaken [14.4] igen.
Lägg i en glidsula med fl ikarna [14.2] i fräsbor-
det.
Tryck in glidsulan i fräsbordet tills den hakar i.
Ta bort skyddsplasten innan glidsulan används!
8.3 Aluminiumbearbetning
VARNING!
Olycksrisk - Vidta följande säkerhetsåtgärder
när du bearbetar aluminium:
Förkoppla en säkerhetsbrytare (FI, PRCD).
Anslut maskinen till en lämplig dammsugare.
Avlägsna regelbundet dammavlagringar i
motorhöljet.
Använd skyddsglasögon.
9 Tillbehör
Använd endast Festools originaltillbehör och ori-
ginalreservdelar för din egen säkerhets skull.
Beställnumren för tillbehör och verktyg fi nns i
Festool-katalogen eller på Internet „www.festool.
com“.
10 Underhåll och skötsel
VARNING!
Olycksrisk, elstötar
Dra alltid ut nätkontakten ur eluttaget före
alla arbeten.
Endast auktoriserade serviceställen får utföra
det underhåll och de reparationer, som kräver
att man öppnar motorhuset.
För att luftcirkulationen ska kunna garanteras,
måste kylluftöppningarna i motorns hölje alltid
hållas öppna och rena.
Maskinen är utrustad med självfrånkopplande
specialkolborstar. Om de är utnötta bryts ström-
men automatiskt och maskinen stängs av.
58
Service och reparation ska endast utföras
av tillverkaren eller serviceverkstäder. Se
följande adress: www.festool.com
EKAT
1
2
3
5
4
Använd bara Festools originalreserv-
delar! Art.nr nedan: www.festool.com
11 Miljö
Kasta inte elverktygen i hushållsavfallet! Lämna
maskiner, tillbehör och förpackningar till återvin-
ning. Följ gällande nationella föreskrifter.
Gäller bara EU-länder: Enligt EU-direktivet för
uttjänta el- och elektronikapparater och omsätt-
ning i nationell lag måste förbrukade elverktyg
källsorteras och återvinnas miljövänligt.
Information om REACh:
www.festool.com/reach
12 EU-överensstämmelseintyg
Handöverfräsarna Serienr
OF 2200 EB 496069, 496071
År för CE-märkning: 2007
Vi förklarar härmed, på eget ansvar, att denna
produkt överensstämmer med följande normer
eller normgivande dokument:
EN 60745-1:2009, EN 60745-2-17:2010, EN
55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-
2:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 61000-3-2:2006
+ A1:2009 + A2:2009, EN 61000-3-3:2013 en-
ligt bestämmelserna i riktlinjerna 2006/42/EG,
2004/108/EG (till 19.04.2016), 2014/30/EU (from
20.04.2016), 2011/65/EU.
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany
Dr. Johannes Steimel
Chef för forskning, utveckling, teknisk dokumen-
tation
2015-03-10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Festool OF 2200 EB-Plus Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för