ESAB ESP-150 Användarmanual

Typ
Användarmanual
SE
Valid for serial no. 015-xxx-xxxx0558 004 122 SE 20110708
ESP-150
Bruksanvisning
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The Low Voltage Directive 2006/95/EC of 12 December 2006, entering into for ce 16 January 2007
The EMC Directive 2004/108/EC of 15 December 2004, entering into force 20 January 2005
Type of equipment
Plasma Cutting power source
Brand name or tr ade mark
ESAB
Type designation etc.
ESP--150, Valid from serial number 015 xxx xxxx (2010 w.15)
ESP--150 is used in installations for mechanized plasma cutting
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone number, telefax number:
ESAB AB
Esabväge n, SE--695 81 Laxå, Sweden
Phone: +46 586 81000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60974--1, Arc welding equipment Part 1: Welding power sources
EN 60974--2, Arc welding equipment Part 2: Liquid cooling systems
EN 60974--3, Arc welding equipment Part 3: Arc striking and stabilizing devices
EN 60974--10, Arc welding equipment Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than residential.
This apparatus ESP--150 constitute a part of the electrical installation of a machine
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturers authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Date:
Laxå 2010--04--12
Signatur Position / Befattning
Global Direc tor
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
-2-
-3-
TOCs
Rätt til l ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
1 SÄKERHET 4........................................................
2 INLEDNING 6........................................................
2.1 Utrustning 6................................................................
2.2 Funktioner 6................................................................
3 TEKNISKA DATA 7..................................................
4 INSTALLATION 7....................................................
4.1 Leveranskontroll och placering 8..............................................
4.2 Nätmatning 9...............................................................
4.3 Anslutning av brännare 12.....................................................
4.4 Anslutning av gas 14.........................................................
4.5 Anslutning av återledarkabel 15................................................
5 DRIFT 16.............................................................
5.1 Manöverorgan och indikatorer 17...............................................
5.2 Inställning av strömkällan 19...................................................
5.3 Rekommenderad gas och ström 20.............................................
6 UNDERHÅLL 21......................................................
6.1 Kontroll och rengöring 21......................................................
6.2 Påfyllning av kylvätska 22.....................................................
6.3 Flödeskontroll 22.............................................................
6.4 Justering av gnistgap 23......................................................
7 FELSÖKNING 23......................................................
8 RESERVDELSBESTÄLLNING 23.......................................
SCHEMA 25.............................................................
BESTÄLLNINGSNUMMER 29............................................
TILLBEHÖR 30.........................................................
© ESAB AB 2010
-4-
bp04ds1
1SÄKERHET
Användaren av en ESAB utrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som berör
personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de krav som
ställs denna typ av utrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses som ett tillägg till
de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i utrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med utrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning och skärning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom utrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av utrustningen får ej utföras under drift.
SE
© ESAB AB 2010
-5-
bp04ds1
Bågsvets och skärning kan vara skadlig för dig själv och andra var därför försiktig när du svetsar
och skär. Följ din arbetsgivares säkerhetsföreskrifter som skall vara baserade tillverkarens
varningstext.
ELEKTRISK CHOCK - Kan döda
S Installera och jorda utrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
K OCH GAS - Kan vara farlig r din lsa
S Håll ansiktet borta från röken.
S Ventilera och s ug ut rök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN - Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER - Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL - Kontakta fackman
VARNING
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och användning.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
VARNING!
Använd inte strömkällan för tining av frusna rör.
OBSERVERA!
Utrustning av “Class A“ är inte avsedd att användas i bostäder med
strömförsörjning från det allmänna lågspänningsnätet. Det kan föreligga
svårigheter att säkerställa elektromagnetisk kompatibilitet för utrustning
av Class A i sådana lokaler, till följd av såväl ledningsbundna som
luftburna störningar.
OBSERVERA!
Denna produkt är endast avsedd för plasmaskärning.
OBSERVERA!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och
användning.
SE
© ESAB AB 2010
-6-
bp04ds1
Lämna in elektroniska utrustningar till återvinningsanläggning!
Enligt direktiv 2002/96/EG, samt nationell lag, om avfallshantering av elektrisk
och / eller elektronisk utrustning ska slutanvänd utrustning lämnas till en
återvinningsanläggning.
Som ansvarig för utrustningen är du enligt lag skyldig att inhämta information
om godkända insamlingsstationer.
För ytterligare information kontakta närmaste ESAB representant.
ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör.
2 INLEDNING
Plasmaströmkälla ESP-150 och plasmabrännare PT-26 är ett komplett och säkert
plasmasystem för skär ning och mejsling.
ESABs tillbehör för produkten hittar d u p å sidan 30.
2.1 Utrustning
Strömkällan levereras med:
S bruksanvisning
2.2 Funktioner
S Höghastighetsskärning upp till 50 mm.
S Skär med luft, kväve, blandgas argon/väte eller blandgas kväve/väte.
S Överhettningsskydd.
S Nätspänningskompensering.
S Extrafunktionen automatisk intermittent skärning möjliggör kontinuerlig drift vid
skärning av gallerdurk, sträckmetall, kraftiga siktgaller och liknande.
S Hjul och gasflaskhylla medföljer för att göra utrustningen portabel.
SE
© ESAB AB 2010
-7-
bp04ds1
3 TEKNISKA DATA
ESP 150
tspänning
3μ 380400 / 415 V ±10 % 50 Hz
Primärström I
max.
78 A vid 380400 V, 71 A vid 415 V
Tomgångseffekt 600 W
Inställningsområde
25 A/90 V150 A/140 V
Tillåten belastning
40 % intermittens
60 % intermittens
100 % intermittens
150 A / 140 V
120 A / 128 V
110 A / 124 V
Verkningsgrad vid max. ström 54 %
Tomgångsspänning U
0
370 V
Arbetstemperatur
10 till 40 °C
Transporttemperatur
20 till 55 °C
Mått l x b x h 1016 x 552 x 800 mm
Vikt 360 kg
Isolationsklass transformator H
Kapslingsklass IP 21
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa eller skära
med en viss belastning. Intermittensfaktorn gäller vid 40_C omgivningstemperatur.
Kapslingsklass
IP-koden anger kapslingklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 21 är avsedd för inomhusbruk.
4 INSTALLATION
Installationen skall u tfö ras av behörig person.
Korrekt installation har stor betydelse för störningsfri drift och bra skärresultat. Läs
och följ noga varje steg i detta kapitel.
VARNING!
ELEKTRISK STÖT KAN DA! Vidtag försiktighetsåtgärder mot elektrisk stöt. Se
till att all strömförsörjning är frånkopplad
slå från arbetsbrytaren vid vägguttaget
och dra ut utrustningens nätkabel ur uttaget innan några elektriska anslutningar
görs i strömllan.
VARNING!
Det är mycket viktigt att chassit ansluts till godkänd elektrisk skyddsjord, r att
undvika elektrisk stöt och elolycksfall. Se noga till att skyddsjordledaren inte av
misstag ansluts till någon av fasledarna.
SE
© ESAB AB 2010
-8-
bp04ds1
VARNING!
liga anslutningar eller underlåtenhet att ansluta återledaren till arbetsstycket kan
leda till dlig elektrisk stöt.
Om arbetsstycket inte jordas, utlöser säkring F3 och brytare CB1, vilket r
strömkällan inaktiv.
VARNING!
Starta INTE utrustningen med kåpan avtagen.
Anslut INTE utrustningen under spänning medan du håller eller bär den.
Vidrör INTE någon av brännarens delar när strömförsörjningen är tillslagen.
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem- och kontorsmiljö kan denna
produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
OBSERVERA!
Placera strömkällan minst 3 meter från skärområdet eftersom gnistor och slaggsprut kan
skada strömkällan
4.1 Leveranskontroll och placering
1. Avlägsna emballaget, m en låt transportsäkringarna sitta kvar. Inspektera
utrustningen med avseende skador som inte var omedelbart uppenbara vid
leveransmottagningen. Rapportera omedelbart eventuella skador till
transportföretaget.
2. Kontrollera om några lösa delar ligger i emballaget. Kontrollera att luftkanalerna i
höljets bakpanel är fria från emballagematerial som kan hindra luftflödet genom
strömkällan.
Strömkällan har en lyftögla och kan därför enkelt lyftas. Kontrollera att den
lyftanordning som ska användas klarar strömkällans vikt. Vikten finns angiven i
TEKNISKA DATA.
VARNING!
Produkten ska lyftas med gaffeltruck
eller följande tt:
SE
© ESAB AB 2010
-9-
bp04ds1
3. Montera hjulsats strömkällan, som beskrivs i instruktionen som m edföljer
hjulsatsen.
4. Placera strömkällan att kylluftens in - och utlo pp förblir fria. Minsta tillåtna
avstånd till vägg eller annat hinder är 60 cm.
Luftfilteranordningar får inte användas installation eller påmontering av någon
form av luftfilteranordning hindrar kylluftflödet och medför risk för överhettning.
Användning av luftfilteranordningar, oavsett typ, gör garantin ogiltig.
5. För skärning krävs en luftkälla som ger ren och torr luft, minst 7,08 m
3
/h vid 76
KPa (11 psi). Skärlufttrycket får inte överskrida 1000 KPa (150 psi), som är
maximalt inloppstryck för den filterregulator som ingår i leveransen.
4.2 Nätmatning
1. Vid arbetsbrytaren (vägguttag eller motsvarande) ska finnas en fast monterad
frånskiljare med säkr ingar eller brytare, se fig. 1. Nätkabeln ska ha isolerade
kopparledare tre fasledare och en skyddsjordledare. Kraftig gummiisolerad
kabel kan användas. Kabeln kan förläggas i styvt kabelrör eller i böjligt
kabelhölje. Lämpliga kabelarea och säkringsstorlekar anges i tabell 1.
Fig. 1. Typisk installation med av användaren tillhandahållen 3-fasig säkrad frånskiljarbox med uttag
och stickpropp.
Rekommenderad säkringsstorlek och minsta kabelarea
ESP 150 50 Hz
tspänning 380 - 400 V 415 V
Nätkabelarea mm
2
4G25 4G16
Fasström I
1eff
49 A 44 A
Säkring, trög smältsäkring 100 A 90 A
Tabell 1.
OBSERVERA! Kabelareor och säkringsstorlekar ovan överensstämmer med svenska föreskrifter.
Anslut strömkällan enligt gällande lokala föreskrifter.
SE
© ESAB AB 2010
-10-
bp04ds1
2. Strömkällan är vid leverans från fabrik konfigurerad för den högsta anslutbara
spänningen. Om utrustningen ska drivas med någon annan spänning, ska
byglingarna plintkortet i strömkällan flyttas till rätt position för den aktuella
spänningen. De olika byglingspositionerna visas i fig. 2a och 2b. Plintkortet b lir
åtkomligt när åtkomstluckan vänster sida tagits bort.
Fig. 2a. Kopplinsplint modeller för 380/415
VAC, konfigurerat för 380
400 VAC.
Fig. 2b. Kopplingsplint modeller för 380/415
VAC, konfigurerat för 415 VAC.
1 4-ledarkabel
(tillhandahålls av kunden)
2 Grön/gul ledare 3 Huvudjordplint
Fig. 4. Nätkabelanslutning
3. Val av reglering med fristående kopplingslåda: Strömkällan levereras försedd
med kontakt P45 ansluten till uttag J4 MAN (manuell) (brännargaser och
brännare är direktanslutna till strömkällan). Om strömkällan ska användas med
fristående kopplingslåda, ska P45 flyttas till uttag J5 MECH (mekaniseradd).
SE
© ESAB AB 2010
-11-
bp04ds1
Leveranskonfiguration
P45 ansluten till J4
(MAN).
P45 flyttad till J5 (MECH) när fristående
kopplingslåda ska användas.
Fig. 5. Manuell respektive mekniserad drift.
SE
© ESAB AB 2010
-12-
bp04ds1
FEL-
SIGNAL
TILL CNC-ENHET
GASFÖ RF LÖDES-
SIGNAL
FRÅN CNC-ENHET
ANSLUTNING J1
BÅGTÄNDNINGS-
SIGNAL
TILL CNC-ENHET
PLASMASTART-
SIGNAL
FRÅN CNC-ENHET
Observera! J1 Passande stickpropp
och klämma
KABEL TILLHANDAHÅLLS AV
KUNDEN
14-stifts rakt
*) D-
STOPPSI GNAL
FRÅN CNC-ENHET
BÅGSPÄNNINGS-
SIGNAL
DELARE 20:1
* OBSERVERA! Om CNC-enhetens nödstoppsbrytare inte har brytande kontakt, måste bygling göras
mellan TB1-16 och TB1-20.
Fig. 6. Stiftkonfiguration för fjärrkontrollanslutning J1 för anslutning av CNC-enhet.
4.3 Anslutning av brännare
1. Brännaranslutning se fig. 7 och 8.
a. Om endast bågtändningssignal krävs, ska den handhållna fjärrstyrningsom-
kopplaren (tillbehör), anslutas till brännarstyruttaget anslutningspanelen
framtill strömkällan, se fig. 8.
b. Om brännar e t yp PT- 2 6 rak ska används i mekanisk CNC-drift, se fig. 6 för
stiftkonfiguration rörande in- och utsignaler respektive fig. 5 r örande val av
reglersätt.
SE
© ESAB AB 2010
-13-
bp04ds1
Fig. 7. Om brännaren ska användas manuellt, t anslutningskablar genom gummitätningen framtill
ESP-150 och anslut enligt figuren.
Fig. 8. Om mekanisk drift med skärmad rak brännare ska tillämpas, ta bort gummitätningen, för in
kragen i frontplåten och dra fast med låsmuttern.
1 Skyddsgas 4
Vatten UT (
) (brännare)
2 Vatten IN (+) (pilotbåge) 5 Brännarstyruttag
3 Plasma-/startgas
Fig. 9. Anslutning av brännare
SE
© ESAB AB 2010
-14-
bp04ds1
4.4 Anslutning av gas
1. Anslut gasförsörjningen. Gasflaskorna kan placeras och låsas strömkällans
gasflaskhylla. Anslut r egulatorerna enligt anvisningarna som medföljer
respektive regulator.
2. Anslut gasslangarna till regulator er na och t ill rätt gaskopplingar (tillbehör:
adaptrar för luft, 19 x 54 för Ar/H2) baktill strömkällan. Anslutningarna ska
dras åt med skruvnyckel. Anslutningar som inte används ska pluggas och
pluggarna dras åt med skruvnyckel. Se fig. 11.
Fig. 10. Luftfilterregulatoranslutningar.
*) Anslut ENDAST ETT av inloppen, ALDRIG BÅDA, vid val av plasmagas.
1 Startgas 2 Skärgas 3 Skyddsgas
Fig. 11. Gasanslutningar.
SE
© ESAB AB 2010
-15-
bp04ds1
4.5 Anslutning av återledarkabel
1. Anslut återledarkabelns kabelsko till återledningsplinten längst ner till vänster
strömkällans framsida.
2. Anslut åter ledar kabelns elektriskt till arbetsstycket. Anslutningen ska göras till en
metallren yta, fri från föroreningar, färg, r ost, glödskal och liknande
1 Arbetsbord 2 Återledarkabel 3 Brännare PT-26
SE
© ESAB AB 2010
-16-
bp04ds2
5 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns
sidan 4. Läs dessa in n an d u an vän d er utrustningen.
VARNING!
Om brytaren under den övre, gångjärnsförsedda pan löst ut kan farlig spänning
religga mellan återledaren och jord. Detta orsakas vanligen av bristfällig eller
bruten kontakt mellan återledaren och arbetsstycket. Återledaren måste
ovillkorligen vara i elektrisk kontakt med arbetsstycket, annars finns risk för farlig
elektrisk stöt.
VARNING!
Se alltid till att strömförsörjningen till brännaren är frånslagen innan du utför några
justeringar eller något underhåll brännaren.
OBSERVERA!
Starta under inga omständigheter strömkällan med kåpan avtagen. Drift utan kåpa medför
inte bara personsäkerhetsrisker, utan försämrar också kylningen och kan därför skada
utrustningen.
Sidopanelerna ska vara stängda när utrustningen är spänningssatt.
Ta dig tillräcklig personlig skyddsutrustning innan du påbörjar skärning
svetshjälm och
skyddshandskar ska alltid bäras.
Se sid. 2 för ytterligare säkerhetsinformation.
OBSERVERA!
Huvudströmbrytaren i det gångjärnsförsedda locket är spänningsförande när spänning är
till ingångsplintkortet, även när huvudströmbrytaren POWER är frånslagen.
I detta kapitel beskrivs strömkällans manöverorgan och handhavande och ges några
tips rörande skärkvalitet.
SE
© ESAB AB 2010
-17-
bp04ds2
5.1 Manöverorgan och indikatorer
1 Påfyllning för kylvätska 6 Elkopplare för nätspänning
2 Nivåindikator för kylvätska 7 Omkopplare för gas
3 Anslutning för återledarkabel 8 Ströminställningsreglage
4 Ampere- och Voltmeter 9 Indikeringslampor
5 Anslutning för brännare
Indikeringslamporna strömkällans front visar status under plasmaskärning. Med
kännedom om hur skärprocessen förlöper, kan man genom att observera
indikeringslamporna felsöka utrustningen snabbt.
För att indikeringslamporna ska fungera måste rätt matningsspänning vara ansluten,
byglingarna ingångsplintkortet vara konfigurerade för denna matningsspänning,
nätspänningsenlkopplare vara tillslagen och locket ordentligt stängt.
Manöverpanelens manöverorgan och funktioner
Nätspänning till / från (POWER ON/ OFF)
Nätspänningselkopplare för kylfläkt, kylaggregat och
manöverkretsar.
SE
© ESAB AB 2010
-18-
bp04ds2
Gasläge (GAS MODE)
Gaslägesomkopplare med tre lägen.
S I läge CUT kan skärgastryck och -flöde ställas in
S i läge START/SHIELD kan start- och skyddsgastryck
och gasflöde ställas in.
S I läge OPERATE ska omkopplaren stå vid skärning
Ströminställning (CURRENT CONTROL)
Reglage för inställning lämpligaste skärström. Se
även tillämpningsinformationen sid 20.
Indikeringslampor
'
Överhettning (OVER TEMP)
Indikeringslampa för överhettning, tänds om en eller flera av
termovakterna i strömkällan bryter till följd av överhettning. Lampan kan
lysa svagt under gasefterfströmning.
Avbryt skärningen om lampan tänds, och låt utrustningen svalna. Om
lampan tänds trots att överhettning rimligen inte kan föreligga, undersök
termovakterna och kontrollera att inga anslutningar är lösa.
Klar, lågt gastryck (READY/LOW GAS)
Lampan indikerar att utrustningen är dr iftklar, m en fungerar också som
indikator för brännarens avtryckare , för gaslägesom kopplaren sam t som
varningsindikator för lågt gastryck eller lågt gasflöde. Lampan lyser när
nätspänningselkopplaren är tillslagen men inte används (ingen skärning
pågår). Lampan fortsätter att lysa när gaslägesomkopplaren ställs i läge
CUT, även när gasflöde eller -tryck är korrekt inställda. Lampan slocknar
inte när gaslägesomkopplaren ställs i läge OPERATE (gasmagnetventiler-
na stängs).
I driftläge fungerar lampan som varningslampa för gasbrist, LOW GAS. Om lampan
tänds medan brännarens avtryckarknapp är intryckt, är gastrycket eller gasflödet för
lågt.
SE
© ESAB AB 2010
-19-
bp04ds2
Högfrekvenständing aktiv (HIGH FREQ ENERGIZED)
Lampa tänds när utrustningen är i driftläge och brännarens
avtryckarknapp trycks in. Lampan ska för b li tänd tills plasmabågen
tänts.
Bågspänning till (TORCH ON)
Lampa är tänd när strömkällan lägger ut spänning för att tända och
underhålla plasmabågen.
OBSERVERA! Vidrör aldrig de främre delarna och utför inga justeringar
av brännaren om lampan T ORCH ON är tänd, inte ens om
huvudströmbrytaren är frånslagen.
5.2 Inställning av strömkällan
1. Öppna långsamt alla gasventiler.
2. Ställ gaslägesomkopplaren GAS MODE i läge OPERATE och strömkällans
nätspänningselkopplare POWER i läge från (OFF ) .
3. Ställ arbetsbrytaren (vägguttag eller motsvarande) i tillslaget läge.
4. Ställ nätspänningselkopplare POWER i läge till (ON). Indikeringslampan POWER
ska tändas och kylfläkten ska gå.
5. När gaslägesomkopplaren GAS MODE är i läge START/SHIELD ska
gasmagnetventilerna vara öppna. Ställ in star t- respektive skyddsgasregulatorn.
Ställ omkopplaren i läge CUT och ställ in skärgasregulatorn.
6. Låt gaserna flöda några m inuter för att blåsa ut eventuell kondensvatten ur
slangarna.
7. Ställ gaslägesomkopplaren GAS MODE i läge OPERATE. Gasflödet ska därvid
stängas av.
8. Ställ in strömregleringsvredet CURRENT CONTROL till ungefär den strö m som
önskas.
SE
© ESAB AB 2010
-20-
bp04ds2
5.3 Rekommenderad gas och ström
Nedan anges rekommenderade val av gas och ström för bästa skärresultat för
vanliga metaller.
Kolstål Rostfria stål
Upp till 3,2 mm
5065 A, plasmagas
luft/skyddsgas luft.
Upp till 3,2 mm
5065 A, plasmagas
N2/skyddsgas N2 ger
bäst yta med lätt slagg
material 3,2 mm.
4,812,7 mm
100 A, plasmagas/
skyddsgas luft. 100 A,
plasmagas luft/skydds-
gas luft fungerar också
bra, men ger slaggbild-
ning i underkanten
material 12,7 mm.
5065 A, plasmagas
luft/skyddsgas luft kan
ge slaggfria snitt men
grov yta.
12,750,8 mm
150 A, plasmagas/luft
Kolstål Aluminium
3,29,6 mm
100 A, plasmagas
N
2
/skyddsgas N
2
kan
ge lite eller ingen slagg
och god ytkvalitet
material 12,7 mm.
Upp till 6,35 mm
5065 A, plasmagas
N2/skyddsgas N2 ger
vanligen relativt jämna,
slaggfria snitt.
100 A, plasmagas
luft/skyddsgas luft ger
lite slagg i underkanten
men grövre yta.
5065 A, plasmagas
luft/skyddsgas luft ger
betydligt grövre yta.
Över 6,35 mm 150 A, plasmagas/N
2
H-35
SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ESAB ESP-150 Användarmanual

Typ
Användarmanual