Sony MDR-HW300K Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
MDR-HW300K(EU8/CEK) [SV] 4-478-288-11(1)
3
2
4
6
5
1
Användning
Anslut nätadapternLadda hörlurarna.
Anslut A/V-komponenten genom att följa anslutningen eller nedan.
Använda hörlursuttaget på A/V-komponenten
Hörlursuttag
(stereominiuttag)
TV, digital musikspelare etc.
L (vit)
R (röd)
Kontaktadapter (stereominiuttag × 1
stiftkontakt × 2, medföljer ej)
Ljudutgångar
(L/R)
Stereosystem, Blu-ray-spelare, DVD-spelare, TV* etc.
* Om det inte finns ett hörlursuttag.
Om ljudet förvrängs av att sändaren ansluts till A/V-komponentens ljudutgång
(V/H) ska du återansluta sändaren till hörlursuttaget.
Starta uppspelningen på A/V-komponenten.Ta på dig hörlurarna.
Innan du börjar använda hörlurarna
För att minska risken för hörselskador ska du sänka volymen för hörlurarna om
/ (på/standby)-indikatorn tänds.
Taktilpunkt
Håll in tills
indikatorn tänds.
Kontrollera medföljande
tillbehör
Sändare TMR-HW300 (1)
Hörlurar MDR-HW300 (1)
Nätadapter (1)
Mikro-USB-kabel (cirka 50 cm) (1)
Anslutningssladd (cirka 1,5 m) (1)
Funktioner
Tack för att du köpt detta trådlösa stereohörlursystem
Sony MDR-HW300K. Innan du använder enheten bör du
läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara
den för framtida bruk.
Funktioner & egenskaper:
Högkvalitetsljud med okomprimerad digital trådlös
överföring2,4 GHz digital trådlös sändare förhindrar
störningar från hinder. Högkvalitetsljud med
okomprimerad digital trådlös överföring.
Kraftigt och uttrycksfullt ljudKraftigt och uttrycksfullt
ljud med 40 mm neodymiumelement.
Sitter bekvämt även under en lång tidsperiodSitter
bekvämt under långa perioder, med mjuka öronkuddar
och huvuddyna.
Automatiskt kanalval i realtid förhindrar
ljudavbrottAutomatiskt kanalval i realtid på
hörlurssystemet ger bästa signalmottagning. Systemet
kan automatiskt växla till en ledig kanal utan något
ljudavbrott innan signalen blockeras.
Volymkontroll på hörlurar
Enkel laddning med USB-port3 timmar för fulladdning
av batteriet och cirka 10-timmars uppspelningstid. Kan
användas medan hörlurarna laddas upp.
Alternativ för sladdanslutningFungerar även som
normala hörlurar tillsammans med den medföljande
anslutningsladden. Med detta alternativ kan du ansluta
hörlurarna med sladd för att lyssna på innehåll från en
smartphone, dator och surfplatta.
Vridbar design för enkel förvaring
Justera volymen.
Hörlurarna avger en ljudsignal när volymen når maximal
eller minsta volym.
Taktilpunkt
Efter användning
1 Stoppa uppspelningen på
A/V-komponenten.
2 Håll in / (på/standby)-knappen
på hörlurarna tills /-indikatorn
släcks.
Tips
Hörlurarna stängs automatiskt av om
RF-signalsändning från sändaren
stoppas i cirka 5 minuter.
Om ingen signal eller en låg signal
matas in under cirka 10 minuter
Om sändaren inte detekterar en signal blinkar strömindikatorn
(POWER) i cirka 10 minuter, därefter avbryts automatiskt
sändningen av RF-signaler*. Sändaren startar igen när ljudsignaler
åter tas emot.
Sändaren kan även stoppa om volymen på den anslutna A/V-
komponenten är för låg. I så fall höjer du volymen på den anslutna
A/V-komponenten inom området där ljudet inte förvrängs, sänk
därefter volymen på hörlurarna.
* Om signalbrus matas ut från den anslutna A/V-komponenten
stängs sändaren eventuellt inte av även om ingen ljudsignal
matas in.
Svenska System för sladdlösa stereohörlurar
VARNING!
Minska brandrisken och risken för elektriska stötar
genom att inte utsätta denna apparat för regn eller fukt.
Minska risken för brand eller elektriska stötar genom att
inte utsätta apparaten för dropp eller stänk, och placera
inga föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
Utsätt inte batterierna (batteripaket eller installerade
batterier) för hög värme, t ex från direkt solljus, eld eller
liknande under en lång tid.
Öppna inte enhetens ytterhölje; du kan få en elektrisk stöt.
Vänd dig till kvalificerad teknisk personal för service.
Installera inte spelaren i ett övertäckt utrymme,
exempelvis en bokhylla eller en inbyggd kabinett.
Eftersom nätadapterns elkontakt används för att koppla
bort nätadaptern från elnätet ska den anslutas till ett
lättåtkomligt eluttag. Om du upptäcker något onormalt
ska du omedelbart koppla bort den från eluttaget.
Även om du stänger av utrustningen är strömmen inte
bortkopplad så länge nätsladden sitter i.
Högt ljud från hörlurar kan leda till hörselnedsättning.
Märketiketten finns på sändarens undersida.
Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning är i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Besök följande webbadress för mer information :
http://www.compliance.sony.de/
CE-märkningens giltighet begränsas till de länder där den
genomdrivs legalt, huvudsakligen i länderna i EEA
(European Economic Area).
Avyttring av gammal elektrisk och
elektronisk utrustning (tillämpligt i EU och
andra Europeiska länder med separata
hanteringssystem)
Denna symbol på produkt eller förpackning
visar att denna produkt inte ska hanteras som
hushållsopor. Den ska istället lämnas in på
lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning. Genom att säkerställa att produkten
bortskaffas på ett riktigt sätt, bidrar du till att förhindra
negativa konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle
kunna bli följden vid olämplig avfallshantering.
Återvinningen av material bidrar till att bevara naturresurser.
Om du behöver mer information om återvinning av den här
produkten kontaktar du ditt lokala miljökontor, en
återvinningsstation eller affären där du köpte produkten.
Omhändertagande av gamla batterier
(tillämpligt i den Europeiska Unionen
och andra europeiska länder med
särskilda uppsamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet eller dess
förpackning anger att batteriet som levereras med denna
produkt inte får hanteras som hushållsavfall.
På vissa batterier kan symbolen användas i kombination
med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) används om batteriet
innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly.
Genom att se till att batterierna avyttras korrekt hjälper du
till att förhindra potentiellt negativa konsekvenser för
miljö och hälsa, vilket annars skulle kunna bli följden vid
olämplig avfallshantering
I fallet med produkter som för säkerhet, prestanda eller
dataintegritet kräver en permanent kontakt med ett
inbyggt batteri, ska detta batteri endast bytas av
kvalificerad servicepersonal.
För att säkerställa att batteriet tas omhand på rätt sätt ska
produkten, när dess livslängd är slut, lämnas in till lämpligt
uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning.
När det gäller alla andra batterier hänvisas till avsnittet om
hur du på ett säkert sätt tar bort batterier från produkten.
Lämna in batteriet till lämpligt uppsamlingsställe för
återvinning av gamla batterier.
Om du behöver mer information om återvinning av den
här produkten eller batteriet, kontaktar du ditt lokala
miljökontor, en återvinningsstation eller affären där du
köpte produkten.
Meddelande till kunder: följande information gäller
endast för utrustning som sålts i länder där EU-direktiv
gäller
Den här produkten har tillverkats av eller på uppdrag av
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Förfrågningar som rör produktens
överensstämmelse med EU-lagstiftning ska ställas till
auktoriserad representant, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För
service- och garantiärenden hänvisas till de adresser som
anges i separata service- och garantidokument.
(Röd) (av)
Klart när indikatorn släcks.
Till eluttag
Använda enheten genom att ansluta den medföljande kabeln
Det går att använda enheten som vanliga med trådbundna hörlurar genom att ansluta med den medföljande
anslutningssladden. Du kan även ladda hörlurarna under trådbunden användning. Se till att använda den
medföljande anslutningssladden.
Sänk volymen på A/V-komponenten före anslutning för att minska risken för hörselskador.
Medföljande anslutningssladd
Förvara hörlurarna
Kontrollera vad som är höger och vänster på hörlurarna innan du
vrider kåporna för förvaring.
Använda A/V-komponentens ljudutgångar (L/R)
Använd en kontaktadapter (medföljer ej) mellan sändaren och A/V-komponenten.
Wireless Stereo
Headphone System
Bruksanvisning
4-478-288-11(1)
MDR-HW300K
©2013 Sony Corporation Printed in Denmark
MDR-HW300K(EU8/CEK) [SV] 4-478-288-11(1)
Lyssna på ljud samtidigt från
hörlurarna och TV-högtalare
Anslut sändaren till din kabel-TV-box eller satellitbox
istället för din TV-apparat.
Vissa TV-apparater kan ställas in så att ljudet avges från
båda dess högtalare och hörlursuttaget. Information
om inställningarna finns i bruksanvisningen till din TV.
Om anslutning till en
monokomponent
Om du ansluter sändaren direkt till ett hörlursuttag
(mono-miniuttag) på en A/V-komponent, avges
eventuellt inte ljudet via rätt kanal.
Tips för laddning
Ladda hörlurarna först
Hörlurarna innehåller ett laddningsbart litiumjonbatteri
som ska laddas innan du första gången använder dem.
Laddningstid och batteritid
Ungefärlig laddningstid Ungefärlig
användningstid
1)
3 timmar
2)
10 timmar
3)
1) vid 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW uteffekt
2) Antal timmar som krävs för att fulladda ett helt urladdat
batteri
3) Tiden kan variera beroende på temperaturen och
användningsförhållandena.
Återstående batteri
För att kontrollera hörlurarnas återstånde batteriladdning
startar du dem och kontrollerar /-indikatorn. Batteriet
kan fortfarande användas när indikatorn tänds upp i grönt.
Ladda hörlurarna om /-indikatorn släcks, lyser svagt,
blinkar eller om ljudet förvrängs eller har störningar.
Ladda hörlurarna från ett eluttag
Om du laddar hörlurarna genom att ansluta dem till ett
eluttag ska du använda USB-nätadaptern (medföljer ej).
Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer
adaptern.
Observera!
Använd endast den medföljande mikro-USB-kabeln.
Använd inte någon annan USB-kabel.
Om hörlurarna inte används under en lång period, kan
det ta ett tag innan CHG-indikatorn tänds efter att du
anslutit dem till en dator. I detta fall koppla du inte bort
mikro-USB-kabeln från hörlurarna utan väntar tills
CHG-indikatorn tänds.
Ladda hörlurarna i en omgivningstemperatur på mellan
5 och 35 °C. Om du försöker ladda hörlurarna i en
omgivningstemperatur som ligger utanför detta
intervall kan CHG-indikatorn blinka och laddningen
slutförs inte på rätt sätt.
Om datorn ställs i viloläge medan hörlurarna är
anslutna slutförs inte laddningen på rätt sätt.
Kontrollera datorns inställning innan laddningen.
CHG-indikatorn släcks när datorn ställs i viloläge. I detta
falla laddar du hörlurarna igen.
Anslut hörlurarna direkt till en dator. Laddningen
slutförs eventuellt inte på rätt sätt via en indirekt
anslutning, t.ex. via en USB-hubb.
När batteriets livslängd har halverats kan det indikera
slutet på batteriets livslängd. Kontakta affären där du
köpte enheten eller en Sony-återförsäljare för
information om hur du byter batterier.
Volyminställningstips
Om du ansluter sändaren till hörlursuttaget på en
A/V-komponent ska du ställa in volymen på A/V-
komponenten så högt som möjligt men inte så högt att
ljudsignalen förvrängs.
När du tittar på video ska du vara försiktig så du inte
höjer volymen för högt under tysta scener. Du kan
skada din hörsel när en högljudd scen därefter spelas
upp.
Räckvidd för RF-
signalöverföring
Den ungefärliga räckvidden för RF-signalen är upp till 30
m från sändaren.
Ljudet kan avbrytas om hörlurarna flyttas utanför
räckvidden för RF-signalen eller om
mottagningsförhållandena försämras.
Observera!
Eftersom systemet sänder signaler på 2,4 GHz kan
ljudet avbrytas om störningar inträffar. Detta beror på
radiofrekvenssignalernas egenskaper och är inte ett fel.
Allt brus du hör via hörlurarna kan variera beroende på
sändarens position och rummets förhållanden. Du
rekommenderas att placera sänden på en plats där du
får det klaraste ljudet.
Ljudet kan avbrytas om sändaren används med andra
sladdlösa apparater som använder frekvensen 2,4 GHz
eller en mikrovågsugn.
Byta hörlurarnas dynor
Öronkuddarna kan bytas. Om öronkuddarna blir smutsiga
eller slitna, ska du byta ut dem enligt bilden nedan.
Öronkuddarna kan inte köpas i handeln. Du kan beställa
utbyteskuddar från butiken där du köpte det här systemet,
eller hos din närmaste Sony-återförsäljare.
1 Ta bort den gamla dynan genom att dra den av spåret
på kåpan.
2 Passa in den nya örondynan i spåret på kåpan.
Se till att hörlurarna är inställda på det vertikala läget.
Felsökning
Om du stöter på några problem med att använda detta
system, ska du använda följande checklista. Om problemen
kvarstår, kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
Inget ljud/lågt ljud
Slå på hörlurarna.
Kontrollera anslutningen av sändaren och A/V-
komponenten, nätadaptern och eluttaget.
Kontrollera att A/V-komponenten är påslagen.
Om du ansluter sändaren till hörlursuttaget på en
A/V-komponent ska du höja volymen på den anslutna
A/V-komponenten inom det område där ljudet inte
förvrängs.
Kontrollera att hörlurarna sitter på som de ska.
Ladda hörlurarna. Ta hörlurarna till en Sony-
återförsäljare om /-indikatorn fortfarande inte lyser
efter laddning.
Skruva upp hörlursvolymen.
Förvrängt eller intermittent ljud
(ibland med brus)
Ändra sändarens position.
Anslut sändaren till en A/V-komponent med
hörlursuttaget, inte ljudutgångarna (V/H).
Om du ansluter sändaren till en A/V-komponent med
hörlursuttaget ska du sänka volymen på den anslutna
A/V-komponenten inom det område där ljudet inte
förvrängs.
Ladda hörlurarna. Ta hörlurarna till en Sony-
återförsäljare om /-indikatorn fortfarande inte lyser
efter laddning.
Kontrollera om det finns någon sladdlös apparat som
använder frekvensen 2,4 GHz eller mikrovågsugn i
närheten.
Högt brus i bakgrunden
Kontrollera om det finns någon sladdlös apparat som
använder frekvensen 2,4 GHz eller mikrovågsugn i
närheten.
Om du ansluter sändaren till hörlursuttaget på en
A/V-komponent ska du höja volymen på den anslutna
A/V-komponenten inom det område där ljudet inte
förvrängs.
Ladda hörlurarna. Ta hörlurarna till en Sony-återförsäljare
om /-indikatorn fortfarande inte lyser efter laddning.
Ljudet klipps
Sändaren stoppar automatiskt sändningen av RF-
signaler om den inte detekterar någon signal eller om
volymen på den anslutna A/V-komponenten är för låg i
cirka 10 minuter. Höj volymen på den anslutna A/V-
komponenten inom det område där ljudet inte förvrängs.
Batteriet kan inte laddas/CHG-
indikatorn blinkar eller tänds inte.
Kontrollera att hörlurarna och datorn är ordentligt
anslutna med den medföljande mikro-USB-kabeln.
Kontrollera att datorn är på och inte är i stanby- eller
viloläge.
Kontrollera att hörlurarna och datorn är direktanslutna,
inte anslutna via en USB-hubb.
Ett problem kan uppstå med den anslutna USB-porten
på datorn. Anslut till en annan USB-port om det finns
en tillgänglig.
Försök att ansluta via USB igen om inget av det ovan
åtgärdar problemet.
Ett repererande ljud hörs och
hörlurarna kan inte ta emot en
ljudsignal från sändaren
Flytta dig till en plats inom räckvidden för RF-
signalöverföring.
Kontrollera anslutningen av sändaren och A/V-
komponenten, nätadaptern och eluttaget.
Kontrollera om det finns någon sladdlös apparat som
använder frekvensen 2,4 GHz eller mikrovågsugn i
närheten.
Ändra sändarens position.
Sändaren stoppar automatiskt sändningen av
RF-signaler om den inte detekterar någon signal eller
om volymen på den anslutna A/V-komponenten är för
låg i cirka 10 minuter. Spela upp den anslutna A/V-
komponenten eller höj volymen på A/V-komponenten
inom det område där ljudet inte förvrängs.
Säkerhetsanvisningar
Om säkerhet
Tappa inte, slå inte på och utsätt inte på andra sätt
hörlurarna för kraftiga stötar av något slag. Detta kan
skada produkten.
Plocka inte isär och försök inte öppna någon del av
systemet.
Om nätadaptern
För in nätadapterns kontakt ordentligt.
Använd endast den medföljande nätadaptern. Att
använda nätadaptrar med annan kontaktpolaritet eller
andra egenskaper kan orsaka fel på produkten.
Unified-
polaritetskontakt
Var noga med att alltid använda den medföljande
nätadaptern. Även nätadaptrar med samma spänning
och kontaktpolaritet kan skada denna produkt på grund
av strömkapaciteten eller andra faktorer.
Om strömkällor och placering
Om du inte ska använda systemet under en längre
period, kopplar du bort nätadaptern från eluttaget.
Greppa tag i nätadaptern när du tar bort kontakten. Dra
inte i sladden.
Placera inte systemet på någon av följande platser.
Platser utsatta för direkt solljus, nära element eller
andra extremt varma platser.
Dammiga platser
På en instabil eller lutande yta
Platser som utsätts för mycket vibrationer
Badrum eller andra platser med hög luftfuktighet
Om hörlurar
Ta hänsyn
När volymen är för hög läcker ljudet utanför hörlurarna.
Var försiktig så att du inte höjer volymen så högt att det
stör personer som finns i din omgivning.
Det finns en tendens att höja volymen i omgivningar med
mycket ljud. Av säkerhetsskäl bör du hålla volymen på en
nivå där du fortfarande kan höra ljud omkring dig.
Om rengöring
Använd en mjuk duk som är lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel. Använd inte lösningsmedel som t.ex.
thinner, bensin eller alkohol eftersom det kan skada ytan.
Om enheten går sönder
Om enheten går sönder eller när ett föremål kommer in
i enheten, stäng omedelbart av strömmen och kontakta
närmaste Sony-återförsäljare.
När du ska lämna in systemet till en Sony-återförsäljare
bör du ta med både hörlurar och sändare.
Tekniska specifikationer
Sladdlös stereosändare (TMR-HW300)
Moduleringssystem
GFSK
Bärvågsfrekvens
2,406–2,478 GHz
Överföringsavstånd
Cirka 30 m som längst
Frekvensåtergivning
20–23 000 Hz
Förvrängningsgrad
1 % eller mindre (1 kHz)
Ljudingångar Stereominikontakt
Strömförsörjning 5 V DC (från den medföljande
nätadaptern)
Mått Cirka 75 mm × 18 mm × 75 mm (b/h/d)
Vikt Cirka 70 g
Märkeffekt 0,6 W
Sladdlösa stereohörlurar (MDR-HW300)
Känslighet 98dB/mW
Frekvensintervall vid uppspelning
10–22 000 Hz
Impedans 32Ω vid 1kHz
Effektkapacitet 1 000mW (IEC*)
Strömkälla Inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri
Vikt Cirka 190 g
Märkeffekt 2,5 W
* IEC = International Electrotechnical Commission
Medföljande tillbehör
Sladdlös stereosändare TMR-HW300
Sladdlösa stereohörlurar MDR-HW300
Nätadapter (5 V) (1)
Mikro-USB-kabel (cirka 50 cm) (1)
Anslutningssladd (cirka 1,5 m) (1)
Bruksanvisning (denna manual) (1)
Kortgaranti (1)
Systemkrav för batteriladdning med USB
Datorer som förinstallerats med ett av följande
operativsystem och har en USB-port:
Windows 8/Windows 8 Pro
Windows 7 Starter/Home Premium/Professional/Ultimate
Windows Vista (Service Pack 2 eller senare) Home Basic/
Home Premium/Business/Ultimate
Windows XP (Service Pack 3 eller senare) Home Edition/
Professional/Media Center Edition 2004/Media Center
Edition 2005
Mac OS X (version 10.3 eller senare)
Om varumärken
Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
Macintosh och Mac OS är varumärke som tillhör Apple Inc.
registrerade i USA och övriga länder.
Alla andra varumärken och registrerade varumärken är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina
respektive ägare. I den här handboken anges inte
markeringarna ™ och ®.
Utformning och specifikationer kan komma att ändras
utan föregående meddelanden.
Svenska
Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande
hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Dansk
Undertegnede Sony Corp. erklærer herved, at følgende
udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind
på følgende hjemmeside:
http://www.compliance.sony.de/
Suomi
Sony Corp. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi
lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Norsk
Sony Corp. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF. For flere detaljer, vennligst se:
http://www.compliance.sony.de/
Français
Par la présente Sony Corp. déclare que cet équipement est
conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour
toute information complémentaire, veuillez consulter
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Deutsch
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen
erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Español
Por medio de la presente Sony Corp. declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el
siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Nederlands
Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere
informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Italiano
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo
apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Português
A Sony Corp. declara que este equipamento está
conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE. Para mais
informações, por favor consulte a seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Slovensky
Sony Corp. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Slovenščina
Sony Corp. izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi
zahtevami in ostalimi relevantnimi določili Direktive
1999/5/ES.
Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL:
http://www.compliance.sony.de/
Česky
Sony Corp. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě
se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující URL:
http://www.compliance.sony.de/
Magyar
Alulírott, Sony Corp., nyilatkozom, hogy a(z) berendezés
megfelel a vonatkzó alapvető követelménveknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak.
További információkat a következő weboldalon találhat:
http://www.compliance.sony.de/
Български
С настоящето Сони корпорация декларира, че това
оборудване отговаря на основните изисквания и
другите съответстващи клаузи на Директива 1999/5/EC.
Подробности може да намерите на Интернет
страницата :
http://www.compliance.sony.de/
Polski
Niniejszym Sony Corp., oświadcza, że equipment jest
zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Szczegółowe informacje znaleźć można pod
następującym adresem URL: http://www.compliance.
sony.de/
Română
Prin prezenta, Sony Corp., declară că acest echipament
respectă cerinţele esenţiale şi este în conformitate cu
prevederile Directivei 1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă :
http://www.compliance.sony.de/
Ελληνικά
Με την παρούσα η Sony Corp. δηλώνει ότι αυτός ο
Εξοπλισμός συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις
απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας
1999/5/ΕΚ. Για λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως
ελένξετε την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου:
http://www.compliance.sony.de/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sony MDR-HW300K Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning