connexx Smart Power Användarguide

Typ
Användarguide
Click Dome
Bruksanvisning
2
Innehåll
Din laddare  3
Avsedd användning  4
Symbolförklaringar  4
Viktiga noteringar  5
Om batterierna  8
Så här laddar du  9
Förklaring av lysdioderna  9
Förberedelse  9
Laddning och torkning  10
Laddningsatus  11
Användbara tips vid laddning  14
Underhåll och skötsel  15
Tekniska data  16
Tekniska data - Landsspecik römkälla  17
Återvinning  18
3
Din laddare
click
Laddningsuttag
Plats för mottagarenheter,
sladdar, domer och
öroninsatser
Status-/römlysdioder
Kontakt för
römförsörjning
Nätaggregat med
adaptrar för olika
länder
4
Avsedd användning
Denna apparat är avsedd att ladda uppladdningsbara
batterier i våra specika hörapparater. Din audionom
informerar dig om modellerna som passar.
Läs och följ inruktionerna i denna bruksanvisning för
att undvika personskador och skydda laddaren samt
hörapparaten från skador.
Symbolförklaringar
Indikerar en situation som kan leda till allvarliga,
måttliga eller mindre personskador.
Indikerar möjliga skador på produkten.
Råd och tips om hur du kan använda din apparat på
bäa sätt.
Läs och följ inruktionerna i bruksanvisningen.
5
Viktiga noteringar
OBSERVERA
Din apparat är känslig för kraftig värme, hög
fuktighet, arka magnetiska fält (> 0,1T),
röntgenrålar och mekanisk påfrening.
XUtsätt inte din hörapparat för extrema
temperaturer eller hög fuktighet.
XLämna den inte i direkt solljus.
XSänk inte ner den i vatten.
XLägg inte din hörapparat i en mikrovågsugn.
FARA
Risk för kvävning!
Din apparat innehåller små delar som kan sväljas.
XFörvara hörapparaten, batterierna och
tillbehören utom räckhåll för barn och personer
med psykiska funktionshinder.
XKontakta gena en läkare eller ett sjukhus om
en del har svalts.
6
FARA
Risk för elektriska ötar!
XVidrör inte laddningskontakterna i laddaren.
XOm rengöring krävs, koppla bort laddaren från
römkällan.
VARNING
Risk för felfunktion p.g.a. inkompatibla
komponenter.
XAnvänd enda den römförsörjning och den
landsspecika adapter som medföljer laddaren.
FARA
Risk för elöt!
XAnvänd inte uppenbart skadade apparater utan
lämna tillbaka dem till utprovningsället.
OBSERVERA
Kontrollera att laddaren är lättillgänglig så att det
går att koppla bort den från eluttaget vid behov.
Produkten har ingen römbrytare.
Den slås på när römkabeln ansluts till elnätet.
Laddaren får enda användas inomhus.
7
AKTA
Felaktig användning av det uppladdningsbara
batteriet kan leda till att det uppladdningsbara
batteriet sprängs. Urladdningskemikalier kan
antändas direkt. Risk för överhettning, explosion
och brand!
XIgnorera inte den röda lysdioden på laddaren
(se tabellen över lysdiodens atus)!
XByt ut det uppladdningsbara batteriet
när dess preanda minskar avsevärt
(drifttid under 8 timmar).
XAnvänd inte uppladdningsbara batterier när
giltighetsdatumet på emballaget har passerat.
XAnvänd inte skadade eller deformerade
uppladdningsbara batterier.
XÖppna inte uppladdningsbara batterier.
XAnvänd inte uppladdningsbara batterier i
explosiva miljöer.
XI den osannolika händelsen att ett
uppladdningsbart batteri skulle explodera,
skydda alla delarna från branden och allt som
är brännbart. Lämna tillbaka delarna till din
hörselspeciali för återvinning.
8
Om batterierna
XAnvänd enda uppladdningsbara batterier som
tillhandahålls av din audionom.
XFör information om rätt batteriorlek, kontrollera
din hörapparats bruksanvisning.
XKontrollera att de uppladdningsbara
batterierna sitter ordentligt.
XLadda det uppladdningsbara batteriet
fullt innan du använder det föra
gången.
OBSERVERA
X För att undvika förorening av miljön, släng inte
batterierna i hushållssopor.
XÅtervinn eller bortskaa dem enligt nationella
beämmelser eller lämna tillbaka dem hos din
audionom.
9
Så här laddar du
Förklaring av lysdioderna
Lysdioder indikerar laddarens atus.
Strömlysdioden (grön) visar römanslutningen.
Statuslysdioden (era färger)
visar den aktuella laddnings- och
torkatusen för väner/höger
hörapparat.
Förberedelse
XAnslut laddaren till ett römuttag.
Strömlysdioden lyser oavbrutet.
10
Laddning och torkning
Hörapparaten laddas och torkas sedan.
XTryck på den främre knappen för att öppna laddaren
och låsa upp locket.
XPlacera dina hörapparater i laddningsuttagen
(se bilden).
Observera att laddaren enda kan fungera korrekt
om hörselgångsdelarna sitter som på bilden.
XVrid hörselgångsdelarna inåt.
XKorsa inte hörselgångsdelarna.
XStäng laddarens lock.
11
Hörapparaterna ängs av automatiskt och
laddningsprocessen artar.
Statuslysdioderna börjar blinka.
Laddningen har slutförts och torkcykeln har artat när
atuslysdioderna lyser oavbrutet.
Torkningen är klar när atuslysdioderna släcks.
XTa bort hörapparaterna från laddaren när
du vill använda dem igen.
XKontrollera om hörapparaterna är på.
Laddningsstatus
Lysdiod och
atus
Förklaring
Strömlysdioden
är släckt
Laddaren är inte ansluten till
römmen.
XKontrollera om laddaren är
ansluten till rätt römkälla.
Strömlysdioden
lyser grönt
Ingen hörapparat sitter i laddaren:
Anslut laddaren till ett römuttag.
Laddaren är klar att användas.
Hörapparaten sitter i laddaren:
Torkningsprocess har slutförts.
XTa bort hörapparaterna från
laddaren när du vill använda dem.
12
Lysdiod och
atus
Förklaring
Statuslysdioderna
blinkar grönt
Laddning av väner/höger hörapparat
pågår.
XLåt hörapparaten sitta i laddaren.
Statuslysdioderna
lyser grönt
Laddning av väner/höger hörapparat
har slutförts. Torkningen pågår.
XLåt hörapparaten sitta i laddaren.
Statuslysdioderna
lyser rött
Laddningen artar inte.
Ingen hörapparat sitter i laddaren:
Defekt eller fel insats i laddaren.
XRådgör med din audionom om en
lämplig insats så att du inte skadar
din hörapparat.
Hörapparaten sitter i laddaren:
Fel polaritet för båda hörapparater.
XKontrollera om batterierna sitter
korrekt.
XKontrollera om hörapparaterna har
förts in korrekt i laddningsuttagen.
13
Lysdiod och
atus
Förklaring
Statuslysdioderna
lyser rött
Fel polaritet för motsvarande
hörapparat.
XKontrollera om batterierna sitter
korrekt.
XKontrollera om hörapparaterna har
förts in korrekt i laddningsuttagen.
Statuslysdioderna
blinkar rött
Fel batteri i väner/höger hörapparat.
Laddningen artar inte.
XKontrollera batteriernas typ.
Statuslysdioderna
blinkar orange
Den externa temperaturen är för
hög. Laddningsprocessen avbryts
för att skydda de uppladdningsbara
batterierna. Laddningen fortsätter när
den externa temperaturen hamnar
under 45°C (113°F).
XPlacera laddaren på en svalare
plats.
Kontakta din audionom om du öter på er problem.
14
Användbara tips vid laddning
Rätt underhåll av dina uppladdningsbara batterier ger
dem en längre livid.
XUndvik laddning över 30° C (86°F). Det minskar
batteriets livid.
Det uppladdningsbara batteriet har ingen minneseekt.
XLadda batteriet regelbundet (t.ex. en gång om dagen)
för att undvika att det laddas ur fulländigt.
En laddningscykel tar ca 6 timmar och efterkommande
torkcykel tar 2 timmar (8 timmar totalt).
Om du behöver ta bort hörapparaten innan
laddningscykeln är klar bör du vara medveten om
att driftiden kan vara kortare än vanligt.
OBSERVERA
Det återladdningsbara batteriet kommer att skadas
eller bli obrukbart när det är kraftigt urladdat.
XLämna enda hörapparaterna i laddaren när
laddaren är ansluten till en römkälla.
XTa bort de uppladdningsbara batterierna från
hörapparaterna om du inte tänker använda dem
under era dagar. Ladda det återladdningsbara
batteriet innan.
15
Underhåll och skötsel
OBSERVERA
Laddaren skadas av rengöringsmedel.
XSterilisera eller desinfektera inte laddaren.
XRengör laddaren med en torr, mjuk trasa.
XRådgör med din audionom om laddningskontakterna
behöver rengöras.
16
Tekniska data
Specikationer för laddare
Driftemperatur: 15 ... 35°C / 59 ... 95°F
Driftsfuktighet: 20% ... 75%
Läga lufttryck: 70 kPa
Förvaringemperatur: –10 ... 40°C / 14 ... 104°F
Förvaringsfuktighet: 20% ... 75%
Inspänning: 5 V DC
Inröm: < 0,5 A
Skydd mot elektrisk öt: klass II
Mot vattenintrång: IP XO (vanlig)
Specikationer för uppladdningsbara batterier
p312accu, p13accu; från Power One
Driftemperatur
(i hörapparaten)
–20 ... 60°C / –4 ... 140°F
Förvaringemperatur
(genomsnittlig)
10 ... 26°C / 50 ... 79°F
17
Tekniska data - Landsspecik strömkälla
Kuantech Model KSAA0500080W1UV-1
Kuantech Model KSAS0050500080D5D
Ingående spänning: 100-240 V AC
Ingående röm: 0,18 A RMS MAX
Ingångsfrekvens: 50-60 Hz
Utspänning: 5 V DC
Utröm: 0,8 A
18
Återvinning
Inom Europeiska Unionen faller den märkta utruningen
under "Europaparlamentet och rådets direktiv
2002/96/EG av den 27 januari 2003 om avfall
som innehåller eller utgörs av elektriska eller
elektroniska produkter".
Ändrat genom "Direktiv 2003/108/EG" (WEEE).
XÅtervinn hörapparater, batterier och tillbehör
enligt nationella föreskrifter.
CE-märkningen visar att produkten överensämmer
med de europeiska direktiven:
2006/95/EC (giltig till 19 april 2016) eller
2014/35/EU (giltig från 20 april 2016) om
elektrisk utruning avsedd för användning
inom vissa spänningsgränser
2004/108/EC (giltig till 19 april 2016) eller
2014/30/EU (giltig från 20 april 2016) om
elektromagnetisk kompatibilitet och
2011/65/EU RoHS för begränsning av farliga ämnen.
www.bestsound-technology.com
Document No. 02411-99T02-5300 SV
Order/Item No. 109 310 92
Master Rev02, 03.2016
© Sivantos GmbH, 03.2016
Tillverkare
Sivantos GmbH
Henri-Dunant-Strasse 100
91058 Erlangen
Tyskland
Telefon +49 9131 308 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

connexx Smart Power Användarguide

Typ
Användarguide