Signia PURE 5PX Användarguide

Typ
Användarguide
Pure primax
Bruksanvisning
2
Innehåll
Välkommen    4
Din hörapparat    5
Apparatmodell    5
Bekanta dig med din hörapparat     5
Komponenter och namn    6
Kontroller    8
Inällningar    10
Batterier    12
Batteriorlek och hanteringips    12
Byta ut batterier    13
Ladda uppladdningsbara batterier    14
Daglig användning    15
Slå på och av    15
Sätta in och ta ut hörapparater    16
Juera volymen    20
Byta hörselprogrammet    21
Ytterligare jueringar (valfritt)    21
Speciella hörsituationer    22
Ställa in fokus (valfritt)    22
Prata i telefonen    24
Hörslingor    26
3
Underhåll och skötsel    27
Hörapparater    27
Hörselgångsdelar    28
Professionellt underhåll    30
Övrig information    31
Säkerhetsinformation    31
Trådlös funktion    31
Tillbehör    31
Symboler som används i den här 
dokumentationen    32
Felsökning    32
Landsspecik information    34
Service och garanti    35
4
Välkommen
Tack för att du valt att använda våra hörapparater. Det 
kan ta lite tid att lära känna dem, precis som med allt 
som är nytt.
Den här guiden, tillsammans med öd från din 
audionom, hjälper dig att förå fördelarna och den 
bättre livskvalitet som dina hörapparater erbjuder. 
För att få ut mea möjliga av dina hörapparater 
rekommenderas att du bär dem varje dag, hela dagen. 
Det innebär att du vänjer dig vid dem.
VARNING
Det är viktigt att läsa hela den här användarguiden 
och säkerhetsmanualen noga. Följ 
säkerhetsinformationen för att undvika skada.
5
Din hörapparat
Den här användarguiden beskriver 
tillvalsegenskaper som dina hörapparater kan ha
eller inte.
Be din audionom berätta om vilka egenskaper som 
gäller för dina hörapparater.
Apparatmodell
Din hörapparat är en RIC (Receiver-in-Canal) modell. 
Hörtelefonen är placerad i hörselgången och ansluten 
till apparaten via en hörtelefonledning. Inrumenten är 
inte avsedda för barn under 3 år eller personer med en 
utvecklingsålder på under 3 år.
Bekanta dig med din hörapparat
Det är rekommenderat att bekanta sig med den nya 
hörapparaten. Med hörapparaterna i handen, försök 
att använda kontrollerna och anteckna deras plats på 
inrumentet. Detta underlättar när du vill känna och 
trycka på kontrollerna medan du använder hörapparaten.
Om du har problem att trycka på din hörapparats
kontroller samtidigt som du har den på dig kan du
be din audionom om en fjärrkontroll.
6
Komponenter och namn
Hörselgångsdel
Hörtelefon
Hörtelefonledning
Mikrofonöppningar
Vippkontroll
(andardkontroll), 
tryckknapp eller ingen
kontroll (tillval)
Laddningskontakter
(tillval)
Batterifack
Sidindikator
(röd = höger öra, 
blå = väner öra)
Hörtelefonkontakt
7
Du kan använda följande hörselgångsdelar i 
andardutförande:
Hörselgångsdelar i andardutförande Storlek
Click Sleeve 
(med ventilationsöppning eller sluten)
Click Dome™ enkel
(öppen eller sluten)
Click Dome halvöppen
Click Dome dubbel
Du kan enkelt byta ut hörselgångsdelarna 
i andardutförande. Läs mer i avsnittet 
”Underhåll och skötsel”.
Specialtillverkade hörselgångsdelar
Specialskal
Click Mold™
8
Kontroller
Med kontrollerna kan du till exempel juera volymen eller 
växla hörselprogram. Dina hörapparater har antingen en 
tryckknapp eller en vippkontroll – eller ingen kontroll alls. 
Din audionom har programmerat kontrollerna med de 
funktioner du vill ha. 
Kontroll Väner Höger
Tryckknapp
Vippkontroll
Ingen kontroll
Du kan också använda en fjärrkontroll.
9
Tryckknappsfunktion L R
Tryck kort:
Programbyte
Höj volym
Sänk volym
Tinnitus behandling signalnivå uppåt
Tinnitus behandling signalnivå nedåt
Tryck länge:
Standby/art
   L = Left (väner), R = Right (höger)
10
Vippkontrollfunktion L R
Tryck kort:
Program upp/ner
Volym upp/ner
Tinnitus behandling signalnivå uppåt/nedåt
Ljudbalans
Fokus val (spatial congurator)
Tryck länge:
Standby/art
Program upp/ner
Tryck väldigt länge:
Standby/art
   L = Left (väner), R = Right (höger)
Inällningar
Hörselprogram
1
2
3
4
5
6
Läs mer i avsnitt ”Byta hörselprogram”.
11
Funktioner
Startfördröjning gör det möjligt att föra in 
hörapparater utan visselljud.
Läs mer i avsnitt ”Slå på och av”.
AutoPhone™ växlar automatiskt till 
telefonprogrammet när telefonluren närmar sig örat.
Läs mer i avsnitt ”Prata i telefonen”.
TwinPhone sänder telefonsamtalet till båda öronen 
när telefonluren hålls mot endera öra.
Läs mer i avsnitt ”Prata i telefonen”.
Tinnituerapifunktionen genererar ett ljud som
diraherar dig från din tinnitus.
När batterier i hörapparater med 
laddningskontakter ska laddas sätts hörapparaten 
bara i laddaren. Efter laddningen avfuktar laddaren 
hörapparaterna.
e2e wireless-funktionen möjliggör samtidig 
yrning av båda hörapparaterna.
Läs mer i avsnitt ”Trådlös funktion”.
12
Batterier
När batteriet är svagt blir ljudet svagare, eller kommer du 
att höra en varningssignal. Batteritypen avgör hur lång tid 
du har på dig att byta ut eller ladda batteriet. 
Batteriorlek och hanteringips
Fråga din audionom om rekommenderade batterier.
Batteriorlek: 312
● Använd alltid korrekt batteriorlek till dina hörapparater.
● Ta ut batterierna om du inte ska använda 
hörapparaterna på era dagar.
● Ha alltid reservbatterier till hands.
● Ta ut tomma batterier direkt och kassera dem enligt de
lokala återvinningsregler som gäller hos dig.
13
Byta ut batterier
Ta ut batteriet:
XÖppna batterifacket.
XAnvänd magnetpinnen för att dra ut 
batteriet. Magnetpinnen erbjuds som 
tillbehör.
Sätta i batteriet:
XOm batteriet har en skyddsfolie tar du inte 
bort den förrän du ska använda det.
XSätt in batteriet med "+" symbolen 
uppåt (se bilden).
XStäng batterifacket noga. Om du känner motånd 
sitter inte batteriet som det ska.
Försök inte änga batterifacket med våld. Det kan då 
uppå skador.
14
Ladda uppladdningsbara batterier
Ladda uppladdningsbara batterier före föra användningen. 
XFölj inruktionerna i laddarens användarguide för att 
ladda batterierna.
Efter era uppladdningscykler kan batteriets livid 
reduceras. Byt då ut det uppladdningsbara batteriet mot ett 
nytt. Följ inruktionerna för batteribyte när det är dags att 
byta.
15
Daglig användning
Slå på och av
Du har följande möjligheter att slå på eller av dina 
hörapparater.
Via batterifacket:
XSlå på: Stäng batterifacket.
Standard volymen och hörselprogrammet har valts.
XStänga av: Öppna batterifacket till föra spärren.
Via tryckknapp eller vippkontroll:
XSlå på eller av: Tryck in tryckknappen eller 
vippkontrollen och håll den intryckt under era 
sekunder. Se avsnitt "Kontroller" för dina kontrollers 
inällning.
Efter påslagningen är den volym och de hörselprogram 
som användes tidigare fortfarande inällda. 
Via fjärrkontroll:
XFölj inruktionerna i fjärrkontrollens användarguide.
Efter påslagningen är den volym och de hörselprogram 
som användes tidigare fortfarande inällda.
16
När hörapparaterna bärs kan en larmsignal indikera när 
en apparat slås på eller ängs av.
När fördröjd påslagning är aktiverad slås 
hörapparaterna på efter en fördröjning på era sekunder. 
Under den här tiden kan du sätta in hörapparaterna i dina 
öron utan att uppleva obehagliga, visslande ljud.
"Fördröjd påslagning" kan aktiveras av din audionom. 
Sätta in och ta ut hörapparater
Dina hörapparater har njuerats för höger och väner 
öra. Färgade markörer anger sidan: 
● röd markör = höger öra
● blå markör = väner öra
17
Sätta in en hörapparat:
XFör Click Sleeves, var noggrann med att böjen på 
Click Sleeve är i linje med böjen på hörtelefonledningen.
Rätt:
Fel:
XHåll hörtelefonledningen i böjen närmare 
hörselgångsdelen.
XTryck försiktigt in hörselgångsdelen 
i hörselgången .
XVrid den en aning tills den sitter
bra.
Öppna och äng munnen för 
att undvika luftansamling i 
hörselgången.
XLyft hörapparaten och skjut upp 
den över örontoppen . 
18
VARNING
Risk för skada!
XSätt försiktigt i hörselgångsdelen och inte för 
djupt in i örat.
● Det kan vara bra att sätta in höger hörapparat
med höger hand och väner hörapparat med
väner hand. 
● Om du har problem med att föra in 
hörselgångsdelen så använd den andra handen 
för att försiktigt dra öronsnibben nedåt. Detta 
vidgar hörselgången och underlättar införandet 
av hörselgångsdelen.
Conchalåset, som erbjuds som tillval, hjälper till att hålla 
kvar hörselgångsdelen i örat. Gör så här för att placera 
conchalåset:
XBöj conchalåset och placera det
försiktigt läng in i öronmusslan i ditt 
öra (se bilden).
19
Ta bort en hörapparat:
XLyft hörapparaten och skjut 
den över örats ovansida .
XOm din hörapparat är utruad 
med ett specialskal eller ett
Click Mold så ta bort genom 
att dra det lilla snöret mot
baksidan av huvudet.
XFör alla andra hörselgångsdelar: Ta tag i hörtelefonen 
i hörselgången med två ngrar och dra försiktigt ut 
den .
Dra inte i hörtelefonledningen.
VARNING
Risk för skada!
XI mycket sällsynta fall kan det hända att 
hörselgångsdelen blir kvar i i örat när du 
tar avlägsnar hörapparaten. Om detta 
händer bör du låta sjukvårdspersonal ta ut 
hörselgångsdelen.
Rengör och torka dina hörapparater efter användning. 
Läs mer i avsnitt "Underhåll och skötsel".
20
Juera volymen
Din hörapparat juerar automatiskt volymen efter varje 
ljudmiljö.
XOm du föredrar att juera volymen manuellt så tryck 
kort på tryckknappen eller vippkontrollen, eller använd 
en fjärrkontroll.
Se avsnitt "Kontroller" för dina kontrollers inällning.
En valfri signal kan indikera volymändringen. Du kan 
välja att höra en signal när den höga eller läga 
volymen uppnåtts.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Signia PURE 5PX Användarguide

Typ
Användarguide