EHEIM Dimmer Day & Night classicLED Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Svenska
36
Översättning av originalbruksanvisning
Avbländare Day & Night
1. Allmänna instruktioner
Information om hur du använder bruksanvisningen
Innan du tar den här apparaten i drift ska du ha läst igenom och förstått
hela bruksanvisningen.
Betrakta bruksanvisningen som en del av denna produkt och förvara den
på ett säkert och lättillgängligt sätt.
Skicka med bruksanvisningen om apparaten överlåtes till tredje part.
Symbolförklaring
Följande symboler används på apparaten.
Apparaten får endast användas inomhus för akvaristiska ändamål.
Apparaten har skyddsklass III (skyddsklenspänning).
Apparaten är från alla sidor skyddad mot stänkvatten.
Apparaten har testats enligt gällande nationella föreskrifter och direktiv och
motsvarar EU-normerna
Följande symboler och signalord används i bruksanvisningen.
FARA!
Symbolen informerar om att det nns risk för elektrisk stöt som kan leda till
döden eller allvarlig kroppsskada.
FARA!
Symbolen informerar om att det nns risk för fara som kan leda till döden
eller allvarlig kroppsskada.
FÖRSIKTIGHET!
Symbolen informerar om att det nns risk för sakskador.
Hänvisningar till nyttig information och tips.
Framställningskonvention
Hänvisning till bilder, här till bild A
Du uppmanas att vidta en åtgärd.
2. Användningsområde
Ändamålsenlig användning
Apparaten och alla delar som ingår i leveransen är avsedda för användning i hemmiljö
och får endast användas:
för avbländning av EHEIM classicLED lampor
för inställning av belysningstiden
i enlighet med de tekniska specikationerna
IPX4
⌦A
Svenska
37
3. Säkerhetsanvisningar
Denna apparat kan innebära fara för personer och sa-
ker i fall apparaten används på ett olämpligt sätt eller
om inte alla säkerhetsanvisningar beaktas.
För din egen säkerhet
Denna apparat får inte hanteras av barn från åtta
års ålder eller personer med reducerad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar er-
farenhet eller kunskap om dess användning, såvida
de inte har fått instruktioner avseende dess använd-
ning av någon som ansvarar för deras säkerhet och
då förstår vilka risker som kan uppstå. Barn får inte
leka med apparaten. Rengöring och skötsel får inte
genomföras av barn såvida de inte övervakas under
tiden.
Apparaten ska användas tillsammans med EHEIM
classicLED-lampor. Iaktta lampornas bruksanvis-
ning, särskilt kapitlen om säkerhet, driftsättning,
användning och underhåll!
Utför en besiktningskontroll innan apparaten tas i
drift för att säkerställa att apparaten och i synnerhet
nätaggregatet och stickkontakten är oskadade.
Använd aldrig apparaten med ett skadat
nätaggregat.
Apparaten får inte öppnas. En defekt apparat måste
bytas ut i sin helhet.
Utför aldrig några tekniska ändringar på apparaten.
Använd endast originalreservdelar och -tillbehör till
apparaten.
Separera genast alla apparater i akvariet från elnä-
tet vid ett vattenläckage eller om jordfelsbrytaren
utlöses.
Separera alltid alla apparater i akvariet från elnätet
om de inte används, innan delar monteras eller
demonteras och innan rengörings- och underhållsar-
beten genomförs.
Apparaten får inte placeras på eller innanför akvari-
ets täckplatta.
Svenska
38
Apparatens elektriska specikationer måste över-
ensstämma med elnätets specikationer. Du hittar
alla uppgifter på typskylten, på förpackningen eller i
denna bruksanvisning.
4. Idrifttagning
Innan apparaten tas i drift måste eventuellt bentliga tidsomkopplare alltid
avlägsnas!
Elektrisk anslutning (⌦A)
1. Koppla lös EHEIM classicLED-lampornas nätaggregat från elnätet.
2. Koppla lös EHEIM classicLED-lamporna från nätaggregatet.
3. Anslut avbländaren till de tillhörande anslutningarna på EHEIM classic-
LED-lamporna och på nätaggregatet.
4. Sätt nätaggregatet i vägguttaget.
5. Användning
Begreppsförklaringar
Belysningsfaser
Avbländaren har en dag- och en nattfas. De båda faserna följer auto-
matiskt efter varandra och upprepas per 24 timmar. Dagfasen börjar vid
soluppgången och slutar vid solnedgången.
Avbländningssteg
Under dagfasen kan ljusstyrkan ställas in i 30 steg. Under nattfasen kan
ljusstyrkan ställas in i fyra steg. I det lägsta steget är lampan släckt, både
i dag- och nattfasen. Tänk på att det mänskliga ögat inte kan särskilja alla
ändringar i ljusstyrka!
Belysningstid
Belysningstiden motsvarar dagfasens tidslängd, från soluppgångens
början till solnedgångens slut.
Inställning av fabriksinställningen (⌦B)
Fabriksinställning
Dagfas: 12 timmar inkl. soluppgång och solnedgång
Nattfas: 12 timmar
1. Håll knapparna
och intryckta samtidigt, tills den röda kontrollam-
pan
a
blinkar snabbt.
2. Vidrör under 20 Sekunden inte någon av de båda knapparna.
3. Avbländaren aktiverar fabriksinställningen och börjar med soluppgången.
Inställning av en personlig belysningstid
1. Håll knapparna
och intryckta samtidigt, tills den röda kontrollam-
pan
a
blinkar snabbt.
2. Ställ in belysningsfasens tidslängd:
Förläng fabriksinställningens belysningsfas (12 timmar) med varje tryck
på knappen med en timme (⌦C).
Förkorta belysningsfasen med varje tryck på knappen med en timme
(⌦C).
Några sekunder efter det sista trycket på en knapp visar kontrollampan belys-
ningsfasens tidslängd genom att blinka (1 × blinkning motsvarar 1 timme).
3. Vidrör under 20 Sekunden inte någon av de båda knapparna. Avblända-
ren börjar med soluppgången.
Vid soluppgången uppnås den maximala ljusstyrkan efter 45 minuter.
Solnedgången dröjer likaså 45 minuter.
Belysningstiden kan inte längre ändras i efterhand. För att ändra belys-
ningstiden måste du börja om från punkt 1 för att ställa in en personlig
belysningstid.
Svenska
39
Inställning ljusstyrka/avbländningssteg
Avbländningssteget för dagfasen kan endast ställas in under dagfasen,
avbländningssteget för nattfasen endast under nattfasen.
Det senast valda avbländningssteget sparas automatiskt till nästa änd-
ring, utan någon särskild handling.
1. Ställ in dag- resp. nattfasens ljusstyrka:
Höj ljusstyrkan genom att trycka på knappen
(⌦C).
Sänk ljusstyrkan genom att trycka på knappen (⌦C).
Den högsta ljusstyrkan har uppnåtts när den röda kontrollampan vid varje
vidare tryck på knappen blinkar snabbt era gånger.
Lysdioden bekräftar varje tryck på en knapp genom att blinka en gång.
6. Underhåll
Varning! Fara för elektrisk stöt!
Dra ut nätaggregatets nätkontakt före underhållsarbeten.
Försiktighet! Risk för sakskada.
För rengöring bör inga hårda föremål eller aggressiva rengöringsmedel
användas.
Diska inte apparaten i maskin.
Rengöring av avbländaren
1. Torka avbländaren efter bruk med en mjuk, eventuellt lätt fuktad trasa.
7. Urdrifttagande
Kassering
Iakttag vid kassering av apparaten alla gällande föreskrifter. Information om
omhändertagande av elektriska och elektroniska apparater inom EU:
Inom EU gäller nationella föreskrifter för elektriskt drivna apparater som grun-
dar sig på EU-direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller
elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE).
Enligt detta direktiv får sådana apparater inte längre kastas i soptunna eller
bland hushållsavfall. Apparaten lämnas in till den kommunala sopstationen
eller återvinningscentralen utan kostnad. Produktförpackningen består av
återvinningsbara material. Kassera den på miljömässigt sätt och lämna in för
återvinning.
8. Tekniska data
Strömförsörjning 24 V
Belastbarhet max. 1 × 20 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

EHEIM Dimmer Day & Night classicLED Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning