Bauknecht EMCCE 8145/IXL Användarguide

Kategori
Mikrovågor
Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

89
SE
INSTALLATION
INNAN MIKROVÅGSUGNEN ANSLUTS
K
ONTROLLERA AT T MIKROVÅGSUGNEN INTE ÄR SKADAD.
Kontrollera att det går att stänga luckan or-
dentligt och att luckans kontaktytor mot ug-
nen är oskadade. Töm ugnen och rengör insi-
dan med en mjuk, fuktig trasa.
EFTER ANSLUTNINGEN
M
IKROVÅGSUGNEN skall vara ansluten till jord. Til-
lverkaren påtar sig inget ansvar för skador på
människor, djur eller föremål om detta krav
inte uppfyllts.
Tillverkaren ansvarar inte för problem som
orsakas av att användaren inte har följt
dessa anvisningar.
A
NVÄND INTE MIKROGSUGNEN om elsladden el-
ler stickproppen är skadad, om ugnen inte fun-
gerar som den skall eller om den skadats på
något sätt. Doppa aldrig elsladden eller stick-
proppen i vatten. Kontrollera att elsladden inte
ligger mot heta ytor. Elektriska stötar, brand
och andra tillbud kan annars bli följden.
TA INTE BORT SKYDDSPLATTORNA som sitter på ugns-
utrymmets sidovägg.
Skyddsplattorna hindrar
fett och matsmulor att
tränga in i mikrovågskana-
lerna.
K
ONTROLLERA att ugnsutrym-
met är tomt före installationen.
K
ONTROLLERA AT T SPÄNNINGEN på typskylten över-
ensstämmer med spänningen i ditt hem.
U
GNEN FUNGERAR endast när luckan är ordent-
ligt stängd.
INSTALLERING AV MIKROVÅGSUGNEN
FÖLJ DE MEDFÖLJANDE separata monteringsan-
visningarna för att installera ugnen.
ANVÄND INTE
FÖRLÄNGNINGSKABLAR.
O
M TKABELN ÄR FÖR KORT, låt en behörig
elektriker eller servicetekniker installera
ett eluttag nära produkten.
90
90
0
SE
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
VÄRM INTE UPP OCH ANVÄND INTE BRANDFARLIGA MATE-
RIAL i eller nära ugnen. Ångor kan skapa en risk
för brand eller explosion.
A
NVÄND INTE DIN MIKROVÅGSUGN för att torka textilier,
papper, kryddor, örter, trä, blommor, frukt eller
andra brännbara material. Brand kan uppstå.
U
NDVIK ATT ÖVERKOKA MAT. Brand kan uppstå.
L
ÄMNA INTE UGNEN UTAN TILLSYN, särskilt när du an-
vänder papper, plast eller andra brännbara ma-
terial under tillagningen. Papper kan förkolna
eller brinna och vissa plaster kan smälta när de
används vid uppvärmning av mat.
O
M MATERIAL INUTI ELLER UTANFÖR UGNEN ANTÄNDS
ELLER OM DU SER RÖK, håll ugnsluckan stängd och
stäng av ugnen. Koppla loss ugnen från elut-
taget eller stäng av strömmen med säkringen
eller huvudströmbrytaren.
LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS
A
NVÄND INTE DIN MIKROGSUGN för
uppvärmning av någonting i luft-
täta, förslutna behållare. Tryck-
et ökar i behållaren och den
kan explodera eller orsaka annan skada när
den öppnas.
ÄGG
A
NVÄND INTE DIN MIKROVÅGSUGN för att tilla-
ga eller värma upp hela ägg, med
eller utan skal, eftersom de kan
explodera även efter att up-
pvärmningen har avslutats.
N
ÄTKABELN FÅR ENDAST BYTAS UT mot en identisk
nätkabel som kan beställas genom vår servi-
ceorganisation. Nätkabeln får endast by-
tas ut av en behörig servicetekniker.
A
NVÄND INTE korrosiva kemikalier eller ångor i
denna produkt. Ugnar av denna typ är endast
avsedda för uppvärmning och tillagning av
mat. Den är inte avsedd för industriell använd-
ning eller laboratoriebruk.
P
RODUKTEN OCH DESS TILLBEHÖR KAN BLI HETA under
användning.
VAR NOGA MED ATT inte vidröra värmeelementen.
BARN UNDER 8 ÅR ska hållas på säkert avstånd
från produkten såvida de inte står under kon-
tinuerlig uppsikt.
S
ERVICE FÅR ENDAST UTFÖRAS AV EN BEHÖRIG SER-
VICETEKNIKER. Att utföra service eller rep-
aration som kräver att kåpor som skydd-
ar mot mikrovågsenergi avlägsnas är far-
ligt för alla som saknar erforderlig utbild-
ning.
AVLÄGSNA ALDRIG NÅGON PA.
VARNING!
LUCKTÄTNINGARNA OCH OMRÅDENA KRING TÄTNINGAR-
NA måste inspekteras regelbundet avseende
skador. Om dessa områden skadas får produk-
ten inte användas förrän den har reparerats av
en behörig servicetekniker.
D
ENNA PRODUKT KAN ANVÄNDAS av barn som är
minst 8 år gamla och av personer med re-
ducerad fysisk, sensorisk eller mental kapac-
itet, eller brist på erfarenhet och kunskap, om
de hålls under uppsikt eller har fått instruk-
tioner i en säker användning av produkten och
förstår riskerna i samband med produktens an-
vändning.
B
ARN R ENDAST ANVÄNDA, RENGÖRA OCH UTFÖRA UN-
DERHÅLL på produkten om de är minst 8 år gam-
la och står under uppsikt.
B
ARN R INTE LEKA med produkten.
91
SE
VÄTSKOR
T
ILL EXEMPEL DRYCKER ELLER VATTEN. Vätskan kan bli
överhettad till en temperatur
över kokpunkten utan att det
syns att den kokar. Det  nns
då risk att den heta vätskan
plötsligt kokar över.
Följ anvisningarna nedan för att undvika detta:
1. Använd inte kärl med raka sidor och
smala halsar.
2. r om vätskan innan du ställer in kärlet i
ugnen och ställ en tesked i kärlet.
3. Låt kärlet stå en kort stund efter
uppvärmningen och rör om igen innan
du tar ut kärlet ur ugnen.
FÖRSIKTIGHET
M
ER INFORMATION hittar du i en kokbok för
mikrovågsugnar. Detta är speciellt viktigt när
du skall laga eller värma mat som innehåller
alkohol.
N
ÄR DU HAR VÄRMT EN NAPPFLASKA eller
en barnmatsburk i ugnen
måste du alltid kontrollera
temperaturen och röra om
innan barnet äter. Då kan du vara säker på att
värmen är jämnt fördelad samtidigt som du
undviker risken för skållning eller brännskador.
Ta av lock och nappar innan maten värms!
P
Å MARKNADEN nns det många olika sorters
tillbehör. Kontrollera att de är lämpade för
mikrovågsugnar innan du gör några inköp.
UGNEN FÅR INTE STARTAS FÖR MIKROVÅGSTILLAGNING utan
att det  nns mat i den. Annars är risken stor att
ugnen skadas.
S
LL IN ETT GLAS VATTEN I UGNEN när du skall öva
inställningar av olika slag. Vattnet absorberar
mikrovågsenergin så att ugnen inte skadas.
M
ETALLKLÄMMOR OCH FÖRSLUTNINGAR
som innehåller metalltrådar måste
tas bort från plast- och papperspåsar
innan påsarna läggs in i ugnen.
FRITERING
A
NVÄND INTE UGNEN FÖR
FRITERING. Det är omöjligt
att kontrollera oljans
temperatur.
A
NVÄND GRYTLAPPAR ELLER GRYTVANTAR för att
undvika brännskador när du tar ut heta kokkärl
och formar ur ugnen.
A
NVÄND INTE UGNSUTRYMMET som förvaringslats.
ALLMÄNT
D
ENNA PRODUKT ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK!
VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
DENNA PRODUKT ÄR AVSEDD för uppvärmning av
mat och drycker. Torkning av mat eller kläder
och uppvärmning av värmedynor, slippers,
svampar, fuktiga dukar och liknande kan leda
till risk för personskador, antändning eller
brand.
D
ENNA PRODUKT ÄR AVSEDD att byggas in. Använd
den inte som en fristående produkt.
92
SE
Microwave
Manual
Sensor Cooking
Automatic
Traditional cooking functions
MER DETALJERADE OCH OMFATTANDE ANVÄNDARINSTRUKTIONER kan laddas ned från
www.bauknecht.eu
DENNA SNABBGUIDE är utformad för att täcka  era olika modeller. Antalet
knappar och funktioner kan därr skilja sig från den modell du har
köpt.
P
RINCIPEN R ANVÄNDNING är:
Välj funktion
Justera inställning
Tryck på startknappen
UTSEENDE
K
ONTROLLPANELEN DIN UGN KAN SE ANNORLUNDA
UT än panelerna som visas i denna guide,
beroende på modell.
VISSA MODELLER HAR TRYCKTRYCK
KNAPPAR
KNAPPARNA DESSA MODELLER är
i linje med knapparna
panelen vid leverans. Om du
trycker in knapparna hoppar de ut
så att du kommer åt deras olika
funktioner. Det är inte nödvändigt
att ha dem utstickande från
panelen när ugnen används.
Tryck bara in dem i panelen igen
när du är klar med inställningarna.
SNABBGUIDE
OBS!
D
ISPLAY MED ELLER UTAN MENY.
MENY: Driftsystemet hos dessa modeller
hjälper och vägleder dig genom processen.
DISPLAY UTAN MENY: Displayen visar endast ord
på 4-5 bokstäver, si ror och kontrollampor.
Exempel
/AV
MIKROVÅGSUGNEN TTS OCH STÄNGS AV MED
PÅ/AV-KNAPPEN eller genom att vrida på
funktionsratten.
93
SE
MENY
GRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNINGAR
N
ÄR UGNEN ANSLUTS TILL ELNÄTET FÖRSTA GÅNGEN
uppmanas du att ställa klockan.
E
FTER ETT STRÖMAVBROTT blinkar klockan och den
måste då ställas igen.
DISPLAY UTAN
MENY
SNABBGUIDE
GRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNINGAR
N
ÄR UGNEN TTS FÖRSTA NGEN uppmanas du
att ställa in språk och aktuell tid.
SPRÅK
ANVÄND UPP- ELLER NEDKNAPPEN ELLER
“+/-”-KNAPPEN för att välja ett av de
tillgängliga språken.
TRYCK OK-KNAPPEN igen för att bekräfta
ändringen.
KLOCKA
ANVÄND UPP- ELLER NEDKNAPPEN
ELLER “+/-”-KNAPPEN för att ställa
24-timmarsklockan.
TRYCK OK-KNAPPEN igen för att bekräfta
ändringen.
E
FTER ETT STRÖMAVBROTT BLINKAR klockan och den
måste då ställas igen.
KLOCKA
VRID INSTÄLLNINGSRATTEN för att ställa in
timtalet.
TRYCK OK-KNAPPEN. (De två högra
siffrorna (minuter) blinkar.)
VRID INSTÄLLNINGSRATTEN för att ställa in
minuttalet.
TRYCK OK-KNAPPEN igen för att bekräfta
ändringen.
KLOCKA
ANVÄND UPP- ELLER NEDKNAPPEN
ELLER “+/-”-KNAPPEN för att ställa
24-timmarsklockan.
TRYCK OK-KNAPPEN igen för att bekräfta
ändringen.
Klockan är nu inställd och i funktion.
O
M DU INTE VILL ATT KLOCKAN SKALL VISAS
DISPLAYEN, öppna klockinställningen igen och
tryck på Stopp-knappen medan si rorna
blinkar.
94
SE
Manual
Sensor Cooking
Automatic
Traditional cooking functions
PÅ/AV-KNAPP
Tryck kortvarigt på denna
knapp för att stoppa eller återställa
någon av ugnsfuktionerna.
D
IGITAL DISPLAY
Displayen har en 24-timmarsklocka,
symboler, recept, tips och menyer.
A
NMÄRKNING:
ANTALET FUNKTIONER kan skilja sig från den
modell som du har köpt.
G
ENVÄGSKNAPP
Ugnen skapar automatiskt en
lista med dina favoritgenvägar
som du sedan kan använda.
1. VÄLJ FUNKTION
KNAPPVERSIONER
SNABBSTARTGUIDE (DISPLAY MED MENY)
FUNKTIONSKNAPPEN används för att välja mellan olika funktioner.
FUNKTION BESKRIVNING
Standby (viloläge) 24-timmarsklocka, släckt display och timer
Mikrovågor Tillagning och värmning med endast mikrovågor
Crisp Bryning av degbaserad mat såsom pizza och paj
Grill Bryning med endast grill
Grill + MV Kombinerad tillagning
Turbogrill Grillning
Turbogrill + MV Tillagning med grill och mikrovågor
Varmluft Bakning med varmluft
Varmluft + MV Ugnsstekning med varmluft + mikrovågor
Snabbvärmning Förvärmning av den tomma ugnen innan
varmluftsfunktionen används
Dynamisk intelligent ånga Ångkokning
Snabb upptining Snabb upptining
Dynamisk intelligent uppvärmning Automatisk uppvärmning
Dynamisk intelligent crisp Automatisk bryning
Inställning Ändra olika inställningar
95
SE
Volume
Brightness
Time
Appliance and display settings
1. VÄLJ FUNKTION RATTVERSIONER
SNABBSTARTGUIDE (DISPLAY MED MENY)
P
Å/AV-KNAPP
Tryck kortvarigt på denna knapp
för att stoppa eller återställa
någon av ugnsfuktionerna.
D
IGITAL DISPLAY
Displayen har en 24-timmarsklocka,
symboler, recept, tips och menyer.
A
NMÄRKNING:
ANTALET FUNKTIONER kan skilja sig från den
modell som du har köpt.
FUNKTIONSKNAPPEN används för att välja mellan olika funktioner.
FUNKTION BESKRIVNING
Standby (viloläge) 24-timmarsklocka, släckt display och timer
Mikrovågor Tillagning och värmning med endast mikrovågor
Crisp Bryning av degbaserad mat såsom pizza och paj
Grill Bryning med endast grill
Grill + MV Kombinerad tillagning
Turbogrill Grillning
Turbogrill + MV Tillagning med grill och mikrovågor
Varmluft Bakning med varmluft
Varmluft + MV Ugnsstekning med varmluft + mikrovågor
Snabbvärmning
Förvärmning av den tomma ugnen innan
varmluftsfunktionen används
Dynamisk intelligent ånga Ångkokning
Snabb upptining Snabb upptining
Dynamisk intelligent uppvärmning Automatisk värmning
Dynamisk intelligent crisp Automatisk bryning
Inställning Ändra olika inställningar
96
SE
1. VÄLJ FUNKTION
SNABBSTARTGUIDE (DISPLAY UTAN MENY)
D
IGITAL DISPLAY
Displayen har en klocka
med 24-timmarsvisning och
indikatorsymboler.
P
Å/AV-KNAPP
Tryck kortvarigt på denna knapp
för att stoppa eller återställa
någon av ugnsfuktionerna.
A
NMÄRKNING:
ANTALET FUNKTIONER kan skilja sig från den modell
som du har köpt.
FUNKTIONSKNAPPEN används för att välja mellan olika funktioner.
FUNKTION BESKRIVNING
Standby (viloläge) 24-timmarsklocka, släckt display och timer
Mikrovågor Tillagning och värmning med endast mikrovågor
Crisp Bryning av degbaserad mat såsom pizza och paj
Grill Bryning med endast grill
Grill + MV Kombinerad tillagning
Turbogrill Grillning
Turbogrill + MV Tillagning med grill och mikrovågor
Varmluft Bakning med varmluft
Varmluft + MV Ugnsstekning med varmluft + mikrovågor
Snabbvärmning
Förvärmning av den tomma ugnen innan
varmluftsfunktionen används
Dynamisk intelligent ånga Ångkokning
Snabb upptining Snabb upptining
Dynamisk intelligent uppvärmning Automatisk uppvärmning
Dynamisk intelligent crisp Automatisk bryning
Automatisk uppvärmning Automatisk uppvärmning
Automatisk crisp Automatisk bryning
Inställning Ändra olika inställningar
97
SE
Manual
Sensor Cooking
Automatic
Traditional cooking functions
<< tar dig tillbaka till en tidigare
del av inställningsproceduren för
att ändra en inställning innan du
startar tillagningen.
OK-knappen använder du
för att bekräfta dina val. Du
kommer sedan autom atiskt till
nästa inställning som måste
göras innan tillagningen kan
startas.
R
APID START-KNAPP
Används för att starta tillagningen eller
Rapid Start-funktionen.
2. JUSTERA INSTÄLLNING
KNAPPVERSIONER
SNABBSTARTGUIDE (DISPLAY MED MENY)
3. START
{
MED INSTÄLLNINGSRATTEN kan du justera olika inställningar.
FUNKTION ANVÄNDS FÖR ATT STÄLLA IN
Standby (nolläge) Timer
Mikrovågor Mikrovågse ekt och tillagningstid
Crisp Tillagningstid
Grill Tillagningstid och grille ekt
Grill + MV Tillagningstid, mikrovågse ekt och grille ekt
Turbogrill Tillagningstid
Turbogrill + MV Mikrovågse ekt och tillagningstid
Varmluft Temperatur och tillagningstid
Varmluft + MV Temperatur, mikrovågse ekt och tillagningstid
Snabbvärmning Temperatur
Dynamisk intelligent ånga
Ångtid
Snabb upptining
Matklass och vikt
Dynamisk intelligent uppvärmning
Tillagningsgrad
Dynamisk intelligent crisp
Tillagningsgrad, matklass
Inställning Klocka, summer, EKO och ljusstyrka
98
SE
Volume
Brightness
Time
Appliance and display settings
<< tar dig tillbaka till en tidigare
del av inställningsproceduren för
att ändra en inställning innan du
startar tillagningen.
OK-knappen använder du
för att bekräfta dina val. Du
kommer sedan autom atiskt till
nästa inställning som måste
göras innan tillagningen kan
startas.
R
APID START-KNAPP
Används för att starta tillagningen eller
Rapid Start-funktionen.
2. JUSTERA INSTÄLLNING
RATTVERSIONER
SNABBSTARTGUIDE (DISPLAY MED MENY)
3. START
INSTÄLLNINGSKNAPPEN används för att justera olika inställningar.
FUNKTION ANVÄNDS FÖR ATT STÄLLA IN
Standby (nolläge) Timer
Mikrovågor Mikrovågse ekt och tillagningstid
Crisp Tillagningstid
Grill Tillagningstid och grille ekt
Grill + MV Tillagningstid, mikrovågse ekt och grille ekt
Turbogrill Tillagningstid
Turbogrill + MV Mikrovågse ekt och tillagningstid
Varmluft Temperatur och tillagningstid
Varmluft + MV Temperatur, mikrovågse ekt och tillagningstid
Snabbvärmning Temperatur
Dynamisk intelligent ånga
Ångtid
Snabb upptining
Matklass och vikt
Dynamisk intelligent uppvärmning
Tillagningsgrad
Dynamisk intelligent crisp
Tillagningsgrad, matklass
Inställning Klocka, summer, EKO och ljusstyrka
99
SE
<< tar dig tillbaka till en tidigare
del av inställningsproceduren för
att ändra en inställning innan du
startar tillagningen.
OK-knappen använder du r att
bekräfta dina val. Du kommer sedan
automatiskt till nästa inställning som
måste göras innan tillagningen kan
startas.
R
APID START-KNAPP
Används för att starta tillagningen eller
Rapid Start-funktionen.
2. JUSTERA INSTÄLLNING
SNABBSTARTGUIDE (DISPLAY UTAN MENY)
3. START
INSTÄLLNINGSKNAPPEN används för att justera olika inställningar.
FUNKTION ANVÄNDS FÖR ATT STÄLLA IN
Standby (nolläge) Timer
Mikrovågor Mikrovågse ekt och tillagningstid
Crisp Tillagningstid
Grill Tillagningstid och grille ekt
Grill + MV Tillagningstid, mikrovågse ekt och grille ekt
Turbogrill Tillagningstid
Turbogrill + MV Mikrovågse ekt och tillagningstid
Varmluft Temperatur och tillagningstid
Varmluft + MV Temperatur, mikrovågse ekt och tillagningstid
Snabbvärmning Temperatur
Dynamisk intelligent ånga
Ångtid
Snabb upptining
Matklass och vikt
Dynamisk intelligent uppvärmning
Tillagningsgrad
Dynamisk intelligent crisp
Tillagningsgrad, matklass
Automatisk uppvärmning Tillagningsgrad, matklass och vikt
Automatisk crisp Matklass och vikt
Inställning Klocka, summer, EKO och ljusstyrka
100
SE
MILJÖTIPS
ALLT FÖRPACKNINGSMATERIAL kan
återvinnas, vilket framgår av
återvinningssymbolen. Följ
lokala bestämmelser vid
kassering. Förvara material
såsom plastpåsar, polystyren
och liknande utom räckhåll för barn.
De kan vara farliga att leka med.
DENNA PRODUKT är märkt enligt EG-direktiv
2002/96/EC beträ ande elektrisk och
elektronisk utrustning (Waste Electrical och
Electronic Equipment, WEEE). Genom att
säkerställa en korrekt kassering av denna
produkt bidrar du till att förhindra potentiella
negativa konsekvenser för vår miljö och
vår hälsa, som annars kan bli följden om
produkten inte hanteras på rätt sätt.
SYMBOLEN på produkten, eller i m edföljande
dokumentation, indikerar
att denna produkt inte
får behandlas som vanligt
hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in hos en
mplig uppsamlingsplats för
återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning.
PRODUKTEN måste
kasseras enligt lokala
miljöbestämmelser för
avfallshantering.
FÖR MER INFORMATION om hantering, återvinning
och återanvändning av denna produkt, var
god kontakta de lokala myndigheterna,
ortens sophanteringstjänst eller butiken där
produkten inhandlades.
INNAN DU KASSERAR PRODUKTEN, klipp av nätkabeln
så att produkten inte kan anslutas till ett
eluttag.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Bauknecht EMCCE 8145/IXL Användarguide

Kategori
Mikrovågor
Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för