3M Ranger™ Pressure Infusor 14500, 120V-ENG-B , Model 145 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
3
Ranger
Pressure Infusor
Model 145
Operator’s Manual
Svenska 131
Innehållsförteckning
Avsnitt 1: Teknisk service och beställningar ����������������������������������������������������� 135
Teknisk service
................................................................................ 135
USA
....................................................................................... 135
Beställningar
.................................................................................. 135
USA
....................................................................................... 135
Korrekt användning och underhåll
............................................................... 135
När du begär teknisk support
................................................................... 135
Service
....................................................................................... 135
Avsnitt 2: Inledning
������������������������������������������������������������������������������ 137
Indikationerr användning
..................................................................... 137
Förklaring av symboler
......................................................................... 137
Förklaring av signalordens konsekvenser
......................................................... 138
Produktbeskrivning
........................................................................... 140
Tryckinfusorpanel
........................................................................... 141
Avsnitt 3: Bruksanvisning
���������������������������������������������������������������������� 143
Hur tryckinfusorn monteras på droppställningen.
................................................. 143
Fyll och trycksätt infusorerna
................................................................... 144
Byte av vätskepåse
........................................................................... 144
Avsnitt 4: Felsökning
��������������������������������������������������������������������������� 145
Standby/PÅ-läge
........................................................................... 145
Tryckinfusor
............................................................................... 146
Avsnitt 5: Underhåll och förvaring
���������������������������������������������������������������� 147
Rengöring av Ranger tryckinfusorenhet
........................................................... 147
Rengöra utsidan av enheten
.................................................................. 147
rvaring
..................................................................................... 147
Avsnitt 6: Specifikationer
����������������������������������������������������������������������� 149
Fysiska egenskaper
......................................................................... 149
Elektriska egenskaper
....................................................................... 149
Prestandaegenskaper
........................................................................ 150
202041B
Teknisk service och beställningar 135
202041B
Teknisk service och beställningar
USA
TFN: +1-800-228-3957
Korrekt användning och underhåll
3M tar inget ansvar för tillförlitlighet, prestanda eller säkerhet av Ranger tryckinfusor-systemet i fall någon av följande händelser intar:
• Modikationer eller reparationer som utförs av obehörig personal.
• Enheten används på annat sätt än vad som beskrivs i bruksanvisningen eller underhållshandboken.
• Enheten är installerad i en miljö som inte uppfyller tilmpliga krav på elektricitet och jordning.
När du begär teknisk support
Vi måste få veta serienumret på din enhet när du ringer till oss. Etiketten med serienumret nns på baksidan av tryckinfusor-systemet.
Service
All service måste utföras av 3M Health Care ett 3M-företag eller en behörig servicetekniker. Ring teknisk support på 3M Health Care på
+1-800-228-3957 för serviceinformation. Utanför USA: kontakta din lokala 3M Health Care-representant
Avsnitt 1: Teknisk service och beställningar
136 Teknisk service och beställningar
202041B
Inledning 137
Indikationer för användning
3M Ranger tryckinfusor är avsedd att tillhandalla tryck till påsar med IV-vätska när vätskeinfusion måste ske snabbt.
Förklaring av symboler
Följande symboler kan åternnas på produktens etikett eller ytterförpackning.
Tillverkningsdatum
Tillverkare
Skyddsjordanslutning (jord)
Endast för engångsbruk
Obs! Se bruksanvisningen
Risk för elektrisk stöt
Steril; steriliserad med etylenoxid
Latexfri
Detta system är i enlighet med det Europeiska WEEE-direktivet 2002/96/EG.
Denna produkt innehåller elektriska och elektroniska komponenter och får inte kasseras via normal
avfallshantering. Följ lokala regler för kassering av elektrisk och elektronisk utrustning.
Debrillatorsäker ansluten del av typ BF
VAC
V
Spänning, växelström (AC)
Avsnitt 2: Inledning
138 Inledning
En ekvipotentialitetskontaktledare (jordad) som inte är en skyddsjordledare eller neutralledare, och som
utgör en direkt anslutning mellan elektrisk utrustning och potentialutjämningsskenan i den elektriska
installationen. Se IEC 60601-1;2005 för krav.
FÖRSIKTIGHET: Återvinn för att undvika miljöförorening
Denna produkt innehåller delar som går att återvinna. För information om återvinning, kontakta närmaste
3M Service Center för råd.
kring
Förklaring av signalordens konsekvenser
VARNING:
Anger en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarliga
kroppsskador.
FÖRSIKTIGHET:
Anger en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i lindriga eller måttliga
kroppsskador.
OBSERVERA:
Anger en situation som, om den inte undviks, kan resultera enbart i skador på egendom.
VARNINGAR:
1. För att förhindra att enheten välter eller skadas, är Ranger tryckinfusor modell 145 konstruerad för att endast monteras på en
droppställning/-bas för tryckinfusion av modell 90068/90124.
2. Tillför aldrig vätska om det nns lububblor i droppslangen. Detta kan resultera i luemboli.
3. Minska riskerna i samband med farlig spänning och brand genom att:
• Alltid hålla nätsladden synlig och åtkomlig. Nätsladdens kontakt fungerar som frånkopplingsanordning. Vägguttaget ska
vara så nära som möjligt och lätt åtkomligt.
• Endast använda nätsladd som specicerats för denna produkt och certierats för landet där den används.
• Inte låta nätsladden bli våt.
• Använd inte tryckinfusorn i fall det verkar som att tryckinfusorn, nätsladden eller någon komponent är skadad. Ta
kontakt med 3M Health Care teknisk support på +1-800-228-3957.
• Denna utrustning får endast vara kopplad till ett nätuttag med skyddsjord.
4. För att minska riskerna i samband med exponering för biologiska riskfaktorer, utför alltid dekontamineringsrutinen innan
tryckinfusorn återlämnas för service och före kassering.
5. För att undvika skador får nätsladden inte användas för att transportera eller ytta enheten.
6. För att undvika skador ska man se till att nätsladden inte hindras av hjulen vid transport av enheten.
202041B
Inledning 139
VARNINGAR
1. För att förhindra att enheten välter får den inte monteras med mer än 142 cm (56 tum) mellan golvet och basen på
tryckinfusorenheten.
2. Denna produkt har endast utformats för tryckinfusion.
3. Tryckinfusorn får inte steriliseras.
4. För att minska riskerna för miljöföroreningar följ gällande förordningar vid kassering av denna enhet eller någon av dess
elektroniska komponenter.
5. Doppa inte tryckinfusorn i rengörings- eller desinfektionslösningar. Tänk på att enheten inte är vattentät.
6. Rengör inte tryckinfusorn med lösningsmedel. Detta kan skada höljet, etiketten och inre komponenter.
7. Se till att strömsladden till tryckinfusorenheten inte kläms när andra enheter monteras på droppställningen.
ANMÄRKNINGAR
1. Enligt amerikansk federal lagstining får denna anordning endast säljas av eller på ordination av legitimerad sjukrdspersonal.
2. Ranger tryckinfusorenheten uppfyller kraven när det gäller elektroniska störningar i medicinisk utrustning. Om
radiofrekvensstörning med annan utrustning inträar, anslut enheten till en annan strömkälla.
3. För att jorda den här Ranger tryckinfusorenheten på ett tillförlitligt sätt ska den endast anslutas till uttag som är märkta ”Endast
för sjukhus”, ”sjukhusklassat” eller ett pålitligt jordat uttag.
4. För att undvika skador på Ranger tryckinfusorenheten:
• Doppa inte Ranger tryckinfusorenheten eller komponenter till tryckinfusorn eller tillbehör i någon vätska och utsätt dem
inte för steriliseringsprocesser.
• Använd inte lösningsmedel såsom aceton eller thinner för att rengöra tryckinfusorn; Undvik rengöringsmedel som
innehåller slipmedel.
• Rengör tryckinfusorns utsida med en mjuk trasa med hjälp av rent vatten eller ett milt allrengöringsmedel eller
rengöringsmedel utan slipmedel.
140 Inledning
Produktbeskrivning
Ranger tryckinfusor kan användas med Ranger uppvärmningsenhet för blod/vätska, engångsset för standardöde och högt öde,
Ranger irrigationsuppvärmningsenhet samt irrigationsuppvärmningsset
1
. Infusorn kan ta vätskepåsar på mellan 250 ml och 1 000ml.
Tryckinfusorn levererar ett maximalt vätsketryck på 300mmHg.
Obs: Ranger-tryckinfusorns vätsketryck beror på vätskepåsens ytstorlek och volym. Läs i underhållshandboken (artikelnr 210393) om
hur trycket verieras.
Ranger tryckinfusor har inga kontroller som kan justeras av användaren. Användaren sätter en påse med IV-vätska bakom
metallllaren och mot gummiblåsan som sitter inuti tryckinfusorn.
När strömbrytaren på tryckinfusorn trycks ”PÅ, om infusorn är ansluten till en extern strömkälla och huvudströmbrytaren är
påslagen, så blåses gummiblåsan upp och upprätthålls trycket i blod- och vätskepåsar.
När strömbrytaren på tryckinfusorn sngs AV, så töms blåsan. Stäng AV strömbrytaren när tryckinfusorn inte används.
1 Använd vätskepåsar på maximalt 1 liter när du använder Ranger tryckinfusor med Ranger uppvärmningsenhet för irrigationsvätska.
Strömmatningsmodul
Huvudströmbrytare
202041B
Inledning 141
Tryckinfusorpanel
Tryckinfusorpanelen visar tryckinfusorernas status. Tryckinfusorns strömindikator lyser gult (standby) när huvudströmbrytaren är
påslagen och tryckinfusorerna kan slås PÅ. En grön LED-lampa indikerar att infusorn är PÅ. För att trycksätta/ta bort trycket från
tryckinfusorn ska man kontrollera att tryckinfusorns lucka är sngd och låst, och däreer trycka på tryckinfusorns strömbrytare.
Varje tryckinfusor styrs för sig.
Tryckinfusorns strömförsörjning�
ingen ström till enheten standby
Indikatorn på strömknappen meddelar
användaren om statusen för varje
tryckinfusorn. Ingen indikatorlampa
anger antingen att enheten inte är
inkopplad, huvudströmbrytaren är
inte påslagen, eller om det föreligger ett
systemfel. Se “Avsnitt 4: Felsökning” på
sidan 145 för mer information.
En gulfärgad indikatorlampa meddelar
användaren att tryckinfusorn är i
standby-läge och är redo för att slås PÅ.
En grönfärgad indikatorlampa meddelar
användaren att infusorn är trycksatt.
142 Inledning
High (högt)
Visuell och hörbar larmsignal: Den gula indikatorlampan för High (högt) tänds och en ljudsignal meddelar
användaren när tryckinfusorns blåsa är över 330 mmHg. Den visuella indikatorn och larmet kommer att
fortsätta så länge trycket är över 330 mmHg. Om läget ”High” (högt) konstateras ska infusorkammaren
stängas AV genom att använda tryckinfusorns strömbrytare. Användning av infusorkammaren ska avbrytas
omedelbart och 3M Health Care tekniska support ska kontaktas för att ordna med reparation och service.
In Range (inom intervall)
Endast visuellt: Den gröna indikatorlampan för ”In Range” (inom intervall) blinkar när trycket ökar i
tryckinfusorn. När trycket är inom målintervallet på 230–330 mmHg, kommer indikatorlampan ändras till
ett fast grönt sken.
Low (gt):
Visuellt och hörbart larm: Den gula indikatorlampan för ”Low” (gt) tänds och en ljudsignal meddelar
användaren när tryckinfusorns blåsa inte har nått upp till 230 mmHg inom cirka 30 sekunder eller när
trycket sjunker under 230 mmHg vid användning.
Bruksanvisning 143
202041B
Hur tryckinfusorn monteras på droppställningen.
1. Montera tryckinfusorn modell 145 på en droppställning/-bas för tryckinfusorer av modell 90068/90124 enligt nedan.
Försiktighet: För att förhindra att enheten välter, får den inte monteras med mer än 142 cm (56") mellan golvet och basen på
tryckinfusorenheten.
2. Sätt fast klämmorna ordentligt på infusorns baksida och dra åt skruvarna tills infusorn är stabil.
3. Fäst strömsladden till den nedre delen av droppställningen med hjälp av det medföljande kardborrebandet.
Avsnitt 3: Bruksanvisning
144 Bruksanvisning
Fyll och trycksätt infusorerna
1. Anslut nätsladden till ett ordentligt jordat nätuttag.
2. Använda huvudströmbrytaren som nns nedanför tryckinfusorn och slå PÅ enheten.
3. Ta bort överödig lu från påsarna med IV-vätska och sätt i gång ödet.
4. Öppna luckan på tryckinfusorn.
5. Placera lösningspåsen i botten av tryckinfusorn och kontrollera att påsen är helt inuti metallngrarna.
Obs: Kontrollera att vätskepåsens öppning och spets hänger nedanför tryckinfusorns hållare.
6. Stäng och lås luckan på tryckinfusorn ordentligt.
7. Tryck på tryckinfusorns strömbrytare på tryckinfusorns kontrollpanel för att slå PÅ motsvarande tryckkammare.
Obs: En tryckinfusor kan endast slås PÅ när indikatorn för strömstatusdisplayen är gulfärgad. En grön indikator visar att
infusorkammaren är PÅ.
8. Då tryckinfusorn har kommit upp i intervallet öppnar du kmmorna för att påbörja flödet.
Byte av vätskepåse
1. Tryck på tryckinfusorns strömbrytare på tryckinfusorns kontrollpanel för att snga AV motsvarande tryckkammare.
2. Stäng av klämmorna på slangarna.
3. Öppna den gångrnsförsedda tryckinfusorluckan och avlägsna vätskepåsen.
4. Avlägsna spetsen från den använda lösningspåsen.
5. Avlägsna luft fn den nya lösningspåsen.
6. Placera spetsen i den nya IV-påsens port.
7. Tryck på tryckinfusorns blåsa för att pressa ut kvarvarande luft, placera vätskepåsen i botten av tryckinfusorn och kontrollera
att påsen är helt inuti metallllarna.
Obs: Kontrollera att vätskepåsens öppning och spets hänger nedanför tryckinfusorns hållare.
8. Stäng och lås luckan på tryckinfusorn ordentligt.
9. Tryck på tryckinfusorns strömbrytare på tryckinfusorns kontrollpanel för att slå PÅ motsvarande tryckkammare.
Obs: En tryckinfusor kan endast slås på när indikatorn för strömstatusdisplayen är orange. En grön indikator visar att
infusorkammaren är PÅ.
10. Då tryckinfusorn är inom intervallet ska kmmorna öppnas för att återuppta ödet fn den nya påsen med vätska.
Felsökning 145
202041B
Alla reparationer, kalibreringar och service av Ranger tryckinfusor kräver en kompetent servicetekniker med erfarenhet från reparationer
av medicinsk utrustning. Alla reparationer och allt underhåll ska ske i enlighet med tillverkarens anvisningar. Ta kontakt med 3M Patient
Warming för ytterligare teknisk support.
Standby/PÅ-läge
Tillstånd Orsak Lösning
Inga lampor tänds på
tryckinfusorns kontrollpanel när
huvudströmbrytaren slås PÅ.
Enheten har inte anslutits till
strömmatningsmodulen, eller
strömsladden har inte anslutits till ett
mpligt jordatgguttag.
Se till att nätsladden har anslutits till tryckinfusorns
strömmatningsmodul. Se till att tryckinfusorn har
anslutits till ett ordentligt jordat vägguttag.
Funktionsavbrott för enheten. Kontakta en biomedicinsk tekniker.
LED-lampor för strömstatus
tänds inte.
Enheten har inte anslutits till
strömmatningsmodulen, eller
strömsladden har inte anslutits till ett
mpligt jordatgguttag.
Se till att nätsladden har anslutits till tryckinfusorns
strömmatningsmodul. Se till att tryckinfusorn har
anslutits till ett ordentligt jordat vägguttag.
Enheten har inte slagits PÅ. Slå PÅ tryckinfusorn med hjälp av
huvudströmbrytaren som nns nedanför
tryckinfusorn.
Trasig LED-lampa. Tryck på tryckinfusorns strömbrytare och fortsätt
använda den i fall den fungerar som den ska.
Ta kontakt med en biomedicinsk tekniker eer
användning för att byta LED-lampan.
Funktionsavbrott för enheten. Kontakta en biomedicinsk tekniker.
Statusindikatorlamporna
(Low,In Range, och/eller High)
nds inte när man trycker på
tryckinfusorns strömbrytare.
Enheten har inte anslutits till
strömmatningsmodulen, eller
strömsladden har inte anslutits till ett
mpligt jordatgguttag.
Se till att nätsladden har anslutits till tryckinfusorns
strömmatningsmodul. Se till att tryckinfusorn har
anslutits till ett ordentligt jordat vägguttag.
Enheten har inte slagits PÅ. Slå PÅ tryckinfusorn med hjälp av
huvudströmbrytaren som nns nedanför
tryckinfusorn.
Trasig(a) LED-lampa(or). Kontakta en biomedicinsk tekniker.
Funktionsavbrott för enheten. Kontakta en biomedicinsk tekniker.
Avsnitt 4: Felsökning
146 Felsökning
Tryckinfusor
Tillstånd Orsak Lösning
Tryckinfusorn fungerar inte. Enheten har inte anslutits till
strömmatningsmodulen, eller strömsladden
har inte anslutits till ett lämpligt jordat
vägguttag.
Se till att nätsladden har anslutits till tryckinfusorns
strömmatningsmodul. Se till att tryckinfusorn har
anslutits till ett ordentligt jordat vägguttag.
Enheten har inte slagits PÅ. Slå PÅ tryckinfusorn med hjälp av
huvudströmbrytaren som nns nedanför
tryckinfusorn.
Fel i enheten. Avbryt användningen av enheten. Kontakta en
biomedicinsk tekniker.
Indikator för Low (lågt)
(fast gult sken med hörbart
ljudlarm).
Tryckinfusorns blåsa sitter löst eller har
lossnat.
Sätt fast blåsan igen genom att använda dina
tummar så att en sida av blåsans öppning passar på
kvarhållningskragen och töj den för att få den på plats.
Luckan på tryckinfusorn kanske inte har
stängts och låsts ordentligt.
Stäng och lås luckan på tryckinfusorn ordentligt.
Detekterat tryck har sjunkit under
230mmHg.
Fortsätt med infusering eller använd den andra sidan
på tryckinfusorn. Ta kontakt med en biomedicinsk
tekniker eer användning.
Indikator för High (högt)
(fast gult sken med hörbart
ljudlarm).
Trycket är högre än 330 mmHg. Avbryt användningen av tryckinfusorkammaren.
Använd den andra sidan på tryckinfusorn. Ta
kontakt med en biomedicinsk tekniker eer
användning.
Vätskeläckage. Påsen har inte kanylerats ordentligt. Sätt fast kanylen i påsen.
Blåsan töms inte eer
att trycksättningen har
avbrutits.
Fel i enheten. Ta kontakt med en biomedicinsk tekniker eer
användning.
Underhåll och förvaring 147
202041B
Rengöring av Ranger tryckinfusorenhet
Rengör Ranger tryckinfusorenhet eer behov eller enligt vårdinrättningens protokoll.
Rengöra utsidan av enheten
1. Koppla bort Ranger tryckinfusorenheten fn strömkällan.
2. Torka utsidan på enheten med varmt såpvatten, rengöringsmedel utan slipmedel, utspätt blekmedel eller kallt
steriliseringsmedel. Använd inte material med slipverkan. Kontakta teknisk support på 3M Patient Warming för en komplett
lista på godkända rengöringsmedel.
3. Torka av med torr och mjuk trasa.
Varningar
• Doppa inte tryckinfusorn i rengörings- eller desinfektionslösningar. Tänk på att enheten inte är vattentät.
• Rengör inte tryckinfusorn med lösningsmedel. Detta kan skada höljet, etiketten och inre komponenter.
Förvaring
Täck över och förvara alla komponenter på ett svalt och torrt ställe när de inte används. Var noga med att inte tappa eller skaka enheten.
Avsnitt 5: Underhåll och förvaring
148 Underhåll och förvaring
Specifikationer 149
202041B
Fysiska egenskaper
Dimensioner
Höjd 40 cm (15,75 tum)
Bredd 51 cm (20 tum), djup 20 cm (7,75 tum)
Vikt
7,7 kg (17 lb.)
Montering
Dubbelklämma
Klassificering
Klassicerat enligt IEC 60601-1 riktlinjer som Klass 1, typ BF, normal utrustning.
Klassicerat av Underwriters Laboratories Inc. endast beträande elektrisk chock, brand och mekaniska risker i
enlighet med UL 60601-1 och Canadian/CSA C22.2, No. 601.1.
Förvarings-/transporttemperatur
-20°C till 45°C (-4°F till 113°F)
Alla komponenter ska förvaras på ett svalt och torrt ställe när de inte används.
Elektriska egenskaper
Läckström
Uppfyller kraven betande läckström i enlighet med UL 60601-1 och IEC 60601-1.
Nätsladd
4,6 m (15 )
Instrumentklassificering
110–120 V växelström, 50/60 Hz, 1 A
220–240 V växelström, 50/60 Hz, 0,8 A
Säkring
1 A (110–120 V växelström)
0,8 A (220240 V växelström)
Medical Equipmen t 24RL
Avsnitt 6: Specifikationer
150 Specifikationer
Prestandaegenskaper
Arbetstryck
Förinställt värde 300 mmHg
Obs:
• Trycksystemet ligger inom intervallet när tryckinfusorns blåsor har blåsts upp till mellan 230 mmHg (lågt) och
330mmHg (högt). Om trycket faller till under 230 mmHg i mer än ungefär 30 sekunder tänds den gula indikatorlampan
för Low (lågt) och ett hörbart ljudlarm ljuder. Den gula indikatorlampan för High (högt) och ett hörbart larm meddelar
användaren om när trycket i tryckinfusorns blåsa överstiger 330 mmHg.
• Vätskans utgångstryck kan variera med vätskesens ytstorlek och volym.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

3M Ranger™ Pressure Infusor 14500, 120V-ENG-B , Model 145 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar