Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
3
Ranger
Blod-/vätskeup-
pvärmningssystem
Modell 245
Användarhandbok
Svenska 109
110 Svenska 3M
Ranger
blod-/vätskeuppvärmningssystem
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Svenska 202457B
3M
Ranger
blod-/vätskeuppvärmningssystem Svenska 111
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Innehållsförteckning
Teknisk service och besllningar ���������������������������������������������� 112
Inledning ���������������������������������������������������������������� 113
Indikationer för användning �������������������������������������������������� 113
Symbolrklaringar ��������������������������������������������������������� 113
Förklaring av markeringsordens betydelser ��������������������������������������� 114
Varning ����������������������������������������������������������������� 115
Säkerhetsanvisning ��������������������������������������������������������� 115
Observera ���������������������������������������������������������������� 116
Produktbeskrivning �������������������������������������������������������� 116
Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet ������������������������������������� 116
Ranger blod-/vätskeuppvärmningsset ��������������������������������������� 117
Produktsäkerhetsegenskaper ���������������������������������������������� 118
Bruksanvisning ����������������������������������������������������������� 120
rberedelse och uppställning av Ranger blod-/vätske-uppvärmningsenhet ���������� 120
Ta bort uppvärmningssetet från Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet ������������ 121
Flytta uppvärmningssetet från en Ranger-enhet till en annan ��������������������� 121
Underhåll och förvaring ���������������������������������������������������� 124
Specifikationer ����������������������������������������������������������� 126
112 Svenska 3M
Ranger
blod-/vätskeuppvärmningssystem
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Teknisk service och beställningar
USA
TEL: +1-952-947-1200
+1-800-733-7775
FAX: +1-952-947-1400
+1-800-775-0002
Utanför USA
Kontakta din lokala försäljningsrepresentant för 3M patientrmning�
Reparation och byte under garanti
För att returnera en anordning till 3M patientrmning för service ska först ett RA-nummer
(Return Authorization - tillstånd att returnera) erhållas från kundservice� Använd RA-numret på
all korrespondens när du returnerar en anordning för service� En fraktlåda kommer vid behov att
levereras till dig utan extra kostnad� Vi servar och sänder anordningen inom fem (5) arbetsdagar
från det att vi mottagit försändelsen� Kontakta din lokala leverantör eller försäljningsrepresentant för
att höra om det finns en enhet att låna medan din enhet servas�
När du begär teknisk support
Kom ihåg att vi måste få veta serienumret på din enhet när du ringer till oss� Serienummeretiketten
finns på uppvärmningsenhetens undersida
Svenska 202457B
3M
Ranger
blod-/vätskeuppvärmningssystem Svenska 113
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Inledning
3M
TM
Ranger
TM
blod-/vätskeuppvärmningssystem besr av ett uppvärmningsset för engångsbruk
och en uppvärmningsenhet� Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem värmer blod, blodprodukter
och vätskor och levererar dem iflödeshastigheter från KVO till 500ml/min� Vid dessa
flödeshastigheter håller anordningen en utflödestemperatur från 33°C till 41°C (Obs! Den
uteffektstemperatur som erhålls är beroende på den inkommande vätskans temperatur och
flödeshastighet)� Det tar mindre än 2minuter att värma till börrdestemperaturen 41°C
Blod-/vätskeuppvärmningsset för engångsbruk finns för: pediatriska flödestillämpningar,
normalflödes- och högflödestilmpningar� Uppvärmningsseten som är för engångsbruk är sterila,
latexfria och utformade för att användas med uppvärmningsenheten�
Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet ska monteras på en droppställning� Handtaget på
enheten gör den lätt att transportera� När enheten har fästs vid droppsllningen, får den lätt
plats ovanför 3M
TM
Bair Hugger
TM
uppvärmningsenhet� Ytterligare information om Ranger blod-/
vätskeuppvärmningsset finns på vår hemsida rangerfluidwarming�com�
Denna användarhandbok innehåller bruksanvisningar och enhetsspecifikationer för Ranger blod-/
vätskeuppvärmningssystem� Ytterligare information om hur Ranger blod-/vätskeuppvärmningsset
annds tillsammans med Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet, modell 245, finns iden
bruksanvisning som medföljer varje uppvärmningsset� Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem bör
endast användas av utbildad medicinsk personal på sjukrdsinrättningar
Indikationer för användning
Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet värmer blod, blodprodukter och vätskor
Symbolförklaringar
AV
kring
FÖRSIKTIGHET
Typ Bannd del
Spänning, växelström (AC)
En ekvipotentialitetskontaktledare (jordad) som inte är en skyddsjordledare eller
neutralledare, och som utgör en direkt anslutning mellan elektrisk utrustning
och potentialutjämningsskenan iden elektriska installationen� Vänligen läs
IEC6060-1:2005 för krav
114 Svenska 3M
Ranger
blod-/vätskeuppvärmningssystem
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Detta system är undersllt det europeiska WEEE-direktivet 2002/96/EG�
Denna produkt innehåller elektriska och elektroniska komponenter och får inte
kasseras via normal avfallshantering� Följ lokala regler för kassering av elektrisk
och elektronisk utrustning�
Skyddsjordanslutning
Se bruksanvisningen
Följ bruksanvisningen
Återvinn för att undvika miljöföroreningar� Denna produkt innehåller
återvinningsbara delar� För information om återvinning, kontakta närmaste
3MService Center för råd
Tillverkningsdatum
Tillverkare
Steril, etylenoxid
Förvaras irumstemperatur
DEHP-fri
Antal ibehållare
Engångsbruk
Latexfri
Ska hållas torr
Temperaturbegnsningar
Förklaring av markeringsordens betydelser
VARNING
Anger en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera idödsfall eller allvarliga
kroppsskador.
Svenska 202457B
3M
Ranger
blod-/vätskeuppvärmningssystem Svenska 115
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
SÄKERHETSANVISNING
Anger en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera ilindriga eller måttliga
kroppsskador.
OBSERVERA
Anger en situation som, om den inte undviks, kan resultera enbart iskador på egendom.
VARNING
1� Minska riskerna isamband med farlig spänning, brand och värmeenergirisker genom att:
• Inte byta ut Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet eller Ranger blod-/
vätskeuppvärmningsset mot andra apparater (t.ex. modell 247).
• Avbryta användning av enheten om överhettningslarmet fortsätter att låta
och temperaturen inte återgår till börvärdestemperaturen. Stoppa omedelbart
vätskeödet och kassera uppvärmningssetet. Låt medicinsk tekniker testa blod-/
vätskeuppvärmningsenheten eller kontakta teknisk support på 3M patientrmning.
2� Minska riskerna isamband med farlig spänning och brand genom att:
• Inte modiera eller göra service på denna anordning och inte öppna uppvärmningsenhetens
hölje, eersom det inte nns några delar som användaren kan serva.
• Ansluta elsladden till honuttag markerade med ”Endast sjukhus”, ”För sjukhus” eller ett
kert jordat uttag.
• Endast använda nätsladd som specicerats för denna produkt och certierats för landet
r den används.
• Inte låta elsladden bli våt.
• Inte använda Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem om det verkar som om enhetens
elsladd eller uppvärmningssetet är skadade. Annd endast angivna reservdelar från 3M.
• Alltid hålla nätsladden synlig och åtkomlig. Nätsladdens stickkontakt fungerar som
frånkopplingsanordning. Vägguttaget ska vara så nära som möjligt och lätt åtkomligt.
3� Minska riskerna isamband med luftemboli genom att:
• Aldrig infundera vätskor om det förekommer lububblor idem.
KERHETSANVISNING
1� Minska riskerna isamband med korskontaminering genom att:
• Tänka på att rengöringsverktyget endast rengör på ytan. Det varken steriliserar eller
desincerar enhetens insida.
2� Minska riskerna isamband med stötar och skador på sjukrdsinrättningens medicinska
anordning genom att:
• Förhindra att enheten välter genom att fästa Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet vid
en droppställning med en minsta hjulbasradie på 35,6cm (14tum) som är högst 112cm
hög (44tum).
3� Minska riskerna isamband med miljöförorening genom att:
• Följa tilmpliga föreskrier vid kassering av denna anordning eller någon av dess
elektroniska komponenter.
116 Svenska 3M
Ranger
blod-/vätskeuppvärmningssystem
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
4� Får inte användas för direkt tilmpning på hjärtat� När Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem
används med en central venkateter (CVK) ska du kontrollera att kateterspetsen inte kommer
idirekt kontakt med hjärtat och förvissa dig om att alla elektriska apparater som är anslutna
till patienten eller finns idennes närhet har en läckströmsklassificering som är lämplig för
tillämpningen� Om en CVK-spets upptäcks ha direkt kontakt med patientens hjärta måste blod-/
vätskeuppvärmningsenheten, modell 245, genast kopplas bort fn CVK:n och inte kopplas på
igen förrän CVK:n har placerats iett säkert läge� Om inte dessa försiktighetsåtrder följs kan
det orsaka hjärtstörningar och/eller patientskada
OBSERVERA
1� Enligt amerikansk federal lagstiftning får denna anordning endast säljas av eller på ordination
av legitimerad sjukvårdspersonal�
2� Undvik att skada anordningen genom att:
• Inte rengöra blod-/vätskeuppvärmningsenheten med lösningsmedel. Detta kan skada
höljet, etiketten och inre komponenter.
• Inte sänka ned blod-/vätskeuppvärmningsenheten irengörings- eller
steriliseringslösningar. Tänk på att enheten inte är vattentät.
• Inte föra in metallinstrument iblod-/vätskeuppvärmningsenheten.
• Inte annda material eller lösningar med slipverkan vid rengöring av
uppvärmningsplattorna.
• Inte låta spill torka inuti enheten, eersom det blir svårare att rengöra enheten.
3� Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet uppfyller kraven för medicinsk elektronisk störning� Om
radiofrekvensstörning med annan utrustning inträffar, anslut enheten till en annan stmlla�
Produktbeskrivning
Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem består av en uppvärmningsenhet och ett sterilt
uppvärmningsset av modell 245
Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet
Blod-/vätskeuppvärmningsenheten är en
kompakt, lätt, vätskemotståndig anordning
med en kmma på sidan för fastsättning
på droppsllning� Ett bärhandtag
på enhetens överdel gör den lätt att
transportera� På framsidans panel finns:
• Alfanumerisk skärm som visar
uppvärmarens temperatur under
normal drift� Vid ett tillstånd för
övertemperatur blinkar skärmen
omväxlande en temperatur på 43°C
eller högre och ordet ”HI” (HÖG)
Ett ljudlarm avges ock� Vid
undertemperatur blinkar skärmen
omväxlande en temperatur på 33°C
eller lägre och ordet ”LO” (LÅG)
• Larmindikatorslampa som tänds
r antingen för hög eller för låg
temperaturs�
Öppning för kassett
Alfanumerisk
skärm
llare för
bubbelfälla
Strömbrytare
Klämma för
droppställning
Indikatorlampa för larmsignal
Svenska 202457B
3M
Ranger
blod-/vätskeuppvärmningssystem Svenska 117
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Ranger blod-/vätskeuppvärmningsset
Blod-/vätskeuppvärmningsseten består av en kassett, slangar
och anslutningsdon som är kompatibla med droppställning/
vätskeadministreringsset, bubbelfälla och injektionsport av
sjukhusstandard� Högflödessetet innehåller även 2 krokar för
blod-/vätskepåsar och ett filter på 150 mikroner som sitter ien
centraldroppkammare�
Se anvisningar som medföljer varje uppvärmningsset för information om hur de ska användas
Uppvärmningsset
Flödeshastighet Flödningsvolym Patientslangens längd
Standardfde 150 ml/min 39-44 ml 76 cm
152 cm (76 cm patientslang
plus 76 cm förlängning)
Högt fde 100-500 ml/min 150 ml 152 cm (76cm patientslang
plus 76cm förlängning)
Pediatrisk/neonatal 100 ml/min 20 ml 46 cm
118 Svenska 3M
Ranger
blod-/vätskeuppvärmningssystem
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Produktsäkerhetsegenskaper
Följande diagram beskriver funktioner iRanger blod-/vätskeuppvärmningsenhets säkerhetslarm
tyP av larmsignal att vara uPPmärksam beskrivning/
orsak
åtgärd
Larmsignal för
övertemperatur -
43°C
Larmindikatorlampa
nds och larmsignal
avges, alfanumerisk
skärm blinkar
omväxlande en
temperatur på 43°C
eller högre och ordet
HI (G)�
Uppvärmarens
temperatur
steg till 43°C
på grund av
övergående
tillstånd�*
Observera den
alfanumeriska skärmen�
Om temperaturen
inte sjunker till 41°C
(kantagra minuter), ska
anndningen av enheten
avbrytas� Ring kundtjänst
på 3M patientvärmning�
Larmsignal för
undertemperatur -
33°C
Larmindikatorlampa
nds och larmsignal
avges, alfanumerisk
skärm blinkar
omväxlande temperatur
på 33°C eller lägre och
ordet ”LO” (LÅG)
Uppvärmarens
temperatur har
fallit till 33°C�
Larmen slutar när
temperaturen stiger över
33°C� Fortsätt använda
enheten� Om temperaturen
inte stiger över 33°C
ska enheten kopplas ur
och 3M:s kundtjänst
på patientrmning
kontaktas�
* Övergående tillstånd kan orsaka ett tillstånd med larm om övertemperatur� Dessa tillstånd
omfattar:
• En extrem ändring iflödeshastighet inträffade (tex� från 500 ml/min till avstannat flöde)
• Enheten sattes på och nådde börvärdestemperaturen på 41°C innan uppvärmningskassetten
hade satts in ianordningen�
• Vätskor förrmdes till över 42°C innan infusion gjordes�
Svenska 202457B
3M
Ranger
blod-/vätskeuppvärmningssystem Svenska 119
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Uppvärmningsenheter rev Atill M
tyP av larmsignal att vara uPPmärksam beskrivning/orsak åtgärd
Självständigt
reservsäkerhetslarm -
46°C
• Larmindikatorlampa
nds och larmsignal
avges, alfanumerisk
skärm blinkar
omväxlande en
temperatur på 43°C
eller högre och ordet
HI (G)�
• Alfanumerisk
skärm är svart,
larmsignal avges
(reservsäkerhetslarmet
fungerar fortfarande
även om skärmen är
svart)�
Uppvärmarens
temperatur
steg till 46°C�
Reservsäkerhetssystemet
aktiveras vid 46°C
och enheten stänger
av strömmen till
uppvärmningsplattorna
STÄNG AV
ENHETEN OCH
KOPPLA IFRÅN
DEN� Använd inte
enheten� Kassera
engångssetet� Ring
kundtjänst på 3M
patientvärmning�
Uppvärmningsenheter rev Noch senare
tyP av larmsignal att vara uPPmärksam beskrivning/orsak åtgärd
Självständigt
reserväkerhetslarm -
44°C
• Larmindikatorlampa
nds och larmsignal
avges, alfanumerisk
skärm blinkar
omväxlande en
temperatur på 43°C
eller högre och ordet
HI (G)�
• Alfanumerisk skärm är
svart, larmsignal avges
(reservsäkerhetslarmet
fungerar fortfarande
även om skärmen
ärsvart)
Uppvärmarens
temperatur
steg till 44°C
Reservsäkerhetssystemet
aktiveras vid 44°C
och enheten stänger
av strömmen till
uppvärmningsplattorna
STÄNG AV
ENHETEN OCH
KOPPLA IFRÅN
DEN� Använd inte
blod-/vätskeup-
pvärmningsenheten�
Kassera setet� Ring
kundtjänst på 3M
patientvärmning�
120 Svenska 3M
Ranger
blod-/vätskeuppvärmningssystem
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Bruksanvisning
Förberedelse och uppställning av Ranger blod-/vätske-
uppvärmningsenhet
1� Fäst Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet vid
droppställningen� Dra åt klämmorna på droppställningen
ordentligt�
SÄKERHETSANVISNING: Minska riskerna isamband med stötar
och skador på sjukrdsinrättningens medicinska anordningar
genom att:
• Förhindra att enheten välter genom att fästa
Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet vid en
droppställning med en minsta hjulbasradie på
35,6cm (14tum) som är högst 112cm hög (44tum).
2� För in kassetten iuppvärmningsenhetens öppning� Kassetten passar endast ianordningen på ett sätt�
3� Flöda uppvärmningssetet� Mer information om flödning av setet finns ide anvisningar som
medföljer engångsseten�
4� Placera bubbelfällan ihållaren
5� Sätt in elsladden ilämpligt uttag� Sätt PÅ enheten� Inom ett par sekunder tänds den alfanumeriska
skärmen� Det tar mindre än 2 minuter att värma till börvärdestemperaturen41°C
6� Starta infusionen� När infusionen är avslutad tas uppvärmningssetet bort och kasseras ienlighet
med gängse rutiner
112 cm
(44 tum)
35,6 cm
(14 tum)
Svenska 202457B
3M
Ranger
blod-/vätskeuppvärmningssystem Svenska 121
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Ta bort uppvärmningssetet från Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet
1� Stäng öppningskmman proximalt om kassetten och öppna alla kmmor distalt om kassetten�
2� Koppla bort uppvärmningsenheten från vätskekällan (om tillämpligt)
3� Låt vätskan flöda till patienten (detta kan ta 2 till 3 sekunder)� Stäng en distal kmma�
4� Ta ut kassetten ur uppvärmningsenheten och kassera kassetten ienlighet med gängse rutiner�
5� Återkoppla patientens IV-slang till vätskekällan och fortsätt infusionen utan uppvärmning�
Flytta uppvärmningssetet från en Ranger-enhet till en annan
1� Följ steg 1-3 ovan, ta sedan bort uppvärmningssetet fn den första uppvärmningsenheten
2� Under transport ska kmmorna vara stängda och ingen vätskeinfusion göras så länge kassetten
är utanr uppvärmningsenheten�
3� För in kassetten iden andra uppvärmningsenheten�
4� Kontrollera att det inte finns någon luft islangarna�
5� Öppna kmmorna och fortsätt med infusionen�
122 Svenska 3M
Ranger
blod-/vätskeuppvärmningssystem
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Felsökning
tillstånd orsak lösning
Inget tänds på
uppvärmningsenhetens
panel�
• Enheten är inte påsatt,
inkopplad, eller så sitter
inte elsladden iett
mpligtuttag�
• Sätt på enheten� Se
till att elsladden sitter
iuppvärmningsenhetens
modul för strömingång�
Setill uppvärmningsenheten
är inkopplad iett ordentligt
jordat uttag�
• Funktionsavbrott� • Ring kundtjänst på 3M
patientvärmning�
tillstånd orsak lösning
Larmindikator tänds
och larmsignal avges,
alfanumerisk skärm
blinkar omväxlande en
temperatur på 43°C eller
högre och ordet ”HI”
(G)�
Tillfälligt tillsnd av
övertemperatur på grund av:
• En extrem ändring
iflödeshastighet inträffade
(t�ex� fn 500 ml/min till
avstannat flöde)�
• Enheten sattes på och
nådde börrdestemperatur
innan kassetten var insatt�
• Vätskor förrmdes
till över 42°C innan
de kördes genom
uppvärmningsenheten�
• Öppna flödet för att sänka
temperaturen� Larmen
slutar när skärmen visar
41°C� Enheten är redo för
användning�
• Larmen slutar när skärmen
visar 41°C� Enheten är redo
för användning�
• Stäng av enheten och
dra ur sladden� Avbryt
vätskeinfusionen� Värm inte
vätskor innan de infunderas via
Ranger uppvärmningsenhet�
tillstånd orsak lösning
Larmsignal avges,
alfanumerisk skärm och
larmindikatorlampa släcks�
Primärt funktionsavbrott för
styrenheten� Enheten fungerar
inte längre
Ström till uppvärmningsplattorna
stängs av om temperaturen stiger
över 44°C (uppvärmningsenhet
rev Noch senare) eller 46°C
(uppvärmningsenheter rev
Atill M)� Stäng av enheten
och koppla ur den� Avbryt
användningen av enheten� Kassera
engångssetet� Larm fortsätter
att avges om sladden inte dras
ur� Ring kundtjänst på 3M
patientvärmning�
Svenska 202457B
3M
Ranger
blod-/vätskeuppvärmningssystem Svenska 123
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
tillstånd orsak lösning
• Enheten larmar strax efter
att sladden satts i(enheten
ste inte vara påslagen för
att detta ska inträffa)�
• Uppvärmarens temperatur
stiger till 44°C
(uppvärmningsenhet rev
Noch senare) eller 46°C
(uppvärmningsenheter rev
Atill M) och enheten stängs
av så snart den kopplats in
(enheten behöver ej vara på
för att detta ska ske)
Testskruven på enhetens
undersida är lös eller saknas�
Se till att testskruven dras åt
ordentligt� Om den saknas,
stäng av enheten och dra ur
sladden� Ring kundtjänst på
3M patientvärmning�
tillstånd orsak lösning
Larmsignal avges men enheten
är avstängd
Självständigt reservlarmssystem
har aktiverats�
Dra ur enhetens sladd�
Ring kundtjänst på 3M
patientvärmning�
tillstånd orsak lösning
Det går inte att ta bort
kassetten från enheten�
• Uppvärmningskassetten är
för full, vätska infunderas
ännu, eller så är kmman
öppen proximalt om
kassetten�
• Se till att kassetten
töms på vätska innan
den förs ut, att vätska
inte längre infunderas,
och att kmman är
stängd proximalt om
uppvärmningskassetten�
• Uppvärmningsenheten är
under patientnivå, vilket
skapar onormalt högt
insugningstryck�
• Höj enheten ovanför
patientnivå�
tillstånd orsak lösning
Larmindikatorlampa tänds och
larmsignal avges, alfanumerisk
skärm blinkar omväxlande
temperatur på 33°C eller lägre
och ordet ”LO” (LÅG)
Tillstånd med undertemperatur
orsakat av väldigt högt flöde
med väldigt kall vätska, eller
defekt uppvärmare/relä
Larm bör sluta när
temperaturen stiger över
33°C� Om larmet fortsätter
ska enheten stängas av och
kopplas ur samt inte användas
mer� Ring kundtjänst på 3M
patientvärmning�
tillstånd orsak lösning
Alfanumerisk skärm visar
”Er 4” (Fel 4) eller ”Open”
ppen)�
Öppen ledning på
temperatursensor�
Använd inte enheten�
Ring kundtjänst på 3M
patientvärmning�
tillstånd orsak lösning
Alfanumerisk skärm visar
”Er 5” (Fel 5) eller ”Open
ppen)�
Elektriska störningar Ta bort enheten� Kontakta
biomedicinsk tekniker eller
ring kundtjänst på 3M
patientvärmning
124 Svenska 3M
Ranger
blod-/vätskeuppvärmningssystem
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Underhåll och förvaring
Rengöring av Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet
Rengör Ranger-uppvärmningsenheten när det behövs
SÄKERHETSANVISNING
1� Minska riskerna isamband med korskontaminering genom att:
• nka på att rengöringsverktyget endast rengör på ytan� Det varken steriliserar eller desinficerar
enhetens insida
ANMÄRKNING
1� Undvik att skada anordningen genom att:
• Inte sänka ned uppvärmningsenheten irengörings- eller steriliseringslösningar� Tänk på att
enheten inte är vattentät�
• Inte rengöra uppvärmningsenheten med lösningsmedel� Detta kan skada höljet, etiketten och
inre komponenter�
• Inte föra in metallinstrument iuppvärmningsenheten�
• Inte använda material eller lösningar med slipverkan vid rengöring av uppvärmningsplattorna�
• Inte låta spill torka inuti enheten, eftersom det blir svårare att rengöra enheten�
rengöring av uPPvärmningsenhetens utsida:
1� Koppla bort Ranger uppvärmningsenhet fn strömllan�
2� Torka enhetens utsida med varmt såpvatten, rengöringsmedel utan slipmedel, utspätt blekmedel
eller kallt steriliseringsmedel� Använd inte material med slipverkan�
3� Torka av med torr och mjuk trasa
rengöring av uPPvärmningsPlattorna:
Rengöringsverktyget för Ranger spolningsmaskinvara är avsett att rengöra uppvärmningsenhetens
båda värmeplattor� Man behöver inte montera ir uppvärmningsenheten för att använda verktyget�
Svenska 202457B
3M
Ranger
blod-/vätskeuppvärmningssystem Svenska 125
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Metod
1� Koppla ur uppvärmningsenheten�
2� Packa upp rengöringsverktyget� Blöt skumtvättlapparna med lösning
utan slipmedel, som t�ex� märket Alconox
TM
rengöringsmedel�
3� För in verktyget baktill på enheten och dra ut det hela vägen från
framsidan
4� Skölj verktyget ivatten och upprepa 3 gånger
5� Torka av överflödig vätska från enheten�
För att bort härdiga vätskor som torkat in:
1� Spraya en lösning utan slipmedel in iuppvärmningsenhetens öppning
och låt verka i15-20 minuter
2� Rengör enheten med rengöringsverktyget�
OBS! Om rengöringsverktyget inte kan föras in genom
uppvärmningsenhetens öppning på grund av att överflödig vätska torkat
in ska enheten skickas till biomedicinsk tekniker
Förvaring
Alla komponenter ska förvaras på svalt och torrt ställe när de inte används�
Service
Det finns inga delar iRanger blod-/vätskeuppvärmningsenhet som kan servas av användaren�
Allservice måste göras av 3M patientrmning eller behörig servicetekniker� Ring teknisk support
på 3M patientvärmning på 800-733-7775 eller 952-947-1200 för serviceinformation� Om du
befinner dig utanför USA kontaktar du din representant för 3M patientrmning�
Alconox är ett varurke som tillhör Alconox, Inc�
126 Svenska 3M
Ranger
blod-/vätskeuppvärmningssystem
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Specifikationer
Fysiska egenskaper
uppvärmningsenhet
11 cm (4,5 tum) hög x19 cm (7,5 tum) bred x25 cm (10 tum) lång: vikt: (7 lb) (7 oz) 3,4 kg
godkännanden
IEC/EN 60601-1CAN/CSA-C22�2, nr 601�1
klassificering
MEDICINSKT – ALLMÄN MEDICINSK UTRUSTNING ANG. ELEKTRISK STÖT, BRAND
OCH MEKANISKA RISKER ENDAST I ENLIGHET MED UL 60601-1; CAN/CSA-C22.2,
nr 601.1; ANSI/AAMI ES60601-1:2005 CSA-C22.2 nr 60601-1:08; Kontroll nr 4HZ8
Klassificerad enligt riktlinjerna iIEC 60601-1 (och övriga nationella versioner av riktlinjerna) som
Klass I, Typ B, ordinär utrustning, kontinuerlig drift� Klassificerat av Underwriters Laboratories Inc
betffande elektrisk stöt, brand och mekaniska risker endast ienlighet med IEC/EN 60601-1 och
enligt Canadian/CSA C22�2, nr6011� Klassificerad enligt direktivet om medicinsk utrustning som en
Klass IIB-anordning�
Läckström
Uppfyller kraven beträffande läckström ienlighet med UL/IEC 60601-1
Miljöförhållanden
drifttemperaturområde
15°C till 40°C (59 °F till 104 °F)
förvaringstemperaturområde
-20°C till 45°C (-4 °F till 113 °F)
driftfuktighet
10 till 85 % RH, icke-kondenserande
atmosfäriskt tryckområde
50 kPa till 106 kPa
Elektriska egenskaper Temperaturegenskaper
instrumentklassificering
100-120 VAC, 50/60 Hz
220-240 VAC, 50/60 Hz
börvärdestemperatur
41°C
högsta värmeeffekt
900 W
larm för övertemperatur
43°C
säkring
2 xT10A-H (250 V) för 100-120 VAC
2 xT6�3A-H (250 V) för 220-240 VAC
larm för undertemperatur
33°C
säkringstyp
Tidsfördröjning, hög brytförga
brytpunkt för övertemperatur
44°C (uppvärmningsenheter rev Noch senare)
46°C (uppvärmningsenheter rev Atill M)
Svenska 202457B
Made in the USA by 3M Health Care.
3M is a trademark of 3M Company, used under license in Canada. RANGER, BAIR HUGGER, and the BAIR HUGGER logo are
trademarks of Arizant Healthcare Inc., used under license in Canada. ©2013 Arizant Healthcare Inc. All rights reserved.
3M Deutschland GmbH, Health Care Business
Carl-Schurz-Str. 1, 41453 Neuss, Germany
3M Health Care, 2510 Conway Ave., St. Paul, MN 55144 USA
TEL 800-228-3957 | www.bairhugger.com
202457B 08/13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19