Nikon PROSTAFF 3i Användarmanual

Typ
Användarmanual
Deutsch ......................................... s. 5-22
Italiano ....................................... p. 23-40
Svenska ....................................... s. 41-58
Nederlands ................................ p. 59-76
 ................................. c. 77-94
Polski ........................................ s. 95-112
Suomi .................................... .
s. 113-130
Norsk ...................................... s. 131-148
Dansk ..................................... p. 149-166
Česky ...................................... s. 167-184
Română .................................. p. 185-202
Magyar .................................. 203-220. o.
41
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
INNEHÅLL
Svenska
Läs före användning ............................................. 42-45
Viktiga egenskaper ...................................................... 46
Terminologi/Sammansättning ................................ 47
Intern display ................................................................. 48
Mätningsläge display .................................................. 49
Målprioritetsläge/Distansdisplayenheter ............ 50
Byta batteri ..................................................................... 51
Mätning ..................................................................... 52-53
Specifikationer ....................................................... 54-55
Övrigt ................................................................................ 56
Felsökning/Reparation ........................................ 57-58
42
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Läs före användning
Tack för att du har valt att köpa Nikon Laser Rangefinder PROSTAFF 3i.
Läs noggrant hela avsnittet "Läs före användning" i denna bruksanvisning (denna handbok),
samt instruktionerna för korrekt användning innan du använder produkten.
Förvara denna handbok lätt åtkomlig.
Ta inte isär eller reparera produkten själv, det kan leda till allvarliga problem.
En produkt som har tagits isär eller repareras är inte garanterad av tillverkaren.
Specifikationer och utförande kan ändras utan förvarning.
Denna manual får inte reproduceras, varken delvis eller i sin helhet (med undantag av korta
citat i artiklar eller recensioner), utan skriftligt tillstånd från NIKON VISION CO., LTD.
NIKON VISION CO., LTD. förbehåller sig rätten att ändra innehållet i dessa handböcker när som
helst och utan varsel.
43
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Följ anvisningarna så att du kan
använda utrustningen korrekt
och undvika eventuellt farliga
problem. Läs noggrant hela
avsnittet "Läs före användning"
samt instruktionerna om korrekt
användning innan du använder
produkten. Förvara denna
handbok lätt åtkomlig.
VARNING
Detta betyder att felaktigt bruk och
underlåtelse att beakta detta innehåll
kan leda till dödsfall eller allvarliga
skador.
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET
Detta betyder att felaktigt bruk och
underlåtelse att beakta innehållet kan
leda till personskador eller materiella
skador.
SÄKERHETSÅTGÄRDER (Laser)
Nikon laseravståndsmätare använder
en osynlig laserstråle. Se till att du
iakttar följande:
Varning
Tryck inte på POWER ON/Mätning när
du tittar in i optiken från objektivets
sida. Om inte detta respekteras kan
det negativt påverka eller skada
ögonen.
Sikta inte mot ögonen.
Rikta inte lasern mot människor.
Titta inte på lasern med något annat
optiskt instrument, som t.ex. genom
linser eller kikare, eller med blotta
ögat. Detta kan orsaka synskador.
När du inte mäter måste du hålla
fingrarna borta från POWER ON/
Mätnings-knappen for att undvika att
rikta med laserstrålen.
När den inte används under en längre
tid, ta ut batteriet ur huset.
Montera inte isär/bygg om/reparera
Nikon laseravståndsmätaren.
Laserstrålningen kan skada din hälsa.
En produkt som har tagits isär/byggts
om/reparerats är inte garanterad av
tillverkaren.
Förvara Nikon laseravståndsmätaren
utom räckhåll för barn.
Om Nikon laseravståndsmätaren
skadas eller om det hörs ett
märkligt ljud på grund av att den
tappats eller av annan anledning
skall batteriet tas ur omedelbart
och användning omgående
avslutas.
44
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
SÄKERHETSÅTGÄRDER
(Litiumbatteri)
Om batteriet hanteras felaktigt kan
det gå sönder och läcka, orsaka
korrosion på utrustningen och fläckar
på kläderna.
Se till att du iakttar följande:
Montera batteriet med + och -
korrekt positionerade.
Batteriet skall tas bort när det är
urladdat eller vid längre
tidsperioder utan användning.
Kortslut inte ändterminalen på
batterifacket.
Bär inte tillsammans med nyckar
eller mynt i en ficka eller väska,
det kan kortsluta och resultera i
överhettning.
Exponera inte batteriet för vatten
eller en flamma. Ta aldrig isär
batteriet.
Ladda inte litiumbatteriet.
Om vätska från ett skadat batteri
kommer i kontakt med kläder eller
hud, spola genast med mycket
vatten. Om vätskan från ett skadat
batteri kommer in i ögonen, skölj
omedelbart med rent vatten och
kontakta läkare.
Vid kassering av batteriet följ dina
lokala förordningar.
Förvara plastpåsen som används
för att linda in denna produkt i eller
andra små delar utom räckhåll för
barn.
Hindra barn från att ta ögonmussla
eller smådelar osv. i munnen. Om
barnen sväljer sådana delar, måste
läkare omedelbart konsulteras.
Om du använder ögonmussla under
en längre period kan huden irriteras
eller inflammeras. Om sådana
symptom uppträder bör du sluta
använda och omedelbart kontakta
läkare.
När du bär Nikon
laseravståndsmätare ska den
förvaras i det mjuka fodralet.
Om din Nikon laseravståndsmätare
inte fungerar korrekt, bör du avsluta
användningen omedelbart och
kontakta din lokala återförsäljare för
instruktioner om vart du skickar den
för reparation.
SÄKERHETSÅTGÄRDER
(Monokular)
Nikon laseravståndsmätare
använder en lupp i dess optiska
system för att sikta på målet. Se till
att du iakttar följande:
Varning
Titta aldrig direkt mot solen, ett
intensivt ljus eller laserstrålen
när du använder Nikon
laseravståndssökare.
Varningar
När du inte använder Nikon
laseravståndsmätaren, tryck
inte på POWER ON/Mätnings-
knappen.
Använd inte den här produkten
samtidigt som du går. Om detta
ignoreras kan detta resultera i
skada eller felfunktion, att du går
in i någon, slår andra, faller eller
annan olycka.
Sväng inte laseravståndsmätaren i
remmen. Den kan träffa andra och
orsaka skada.
Lämna inte denna produkt på en
ostabil plats. Om detta ignorerars
kan detta resultera ifall eller
tappande och orsaka skada eller
felfunktion.
Läs före användning
45
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Lagring
Kondens eller mögel kan uppträda
på linsen på grund av hög
luftfuktighet. Förvara därför alltid
Nikon laseravståndsmätare på en
torr, sval plats.
Torka den ordentligt i
rumstemperatur efter att du har haft
den ute i regnet, och förvara den
sedan på en torr, sval plats.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Linser
Använd en mjuk, oljefri borste vid
borttagning av damm från linserna.
Torka linserna mycket försiktigt
med en mjuk, ren trasa eller oljefri
linsduk av hög kvalitet om du
behöver ta bort fläckar eller
märken, till exempel fingeravtryck,
från linserna. Använd en liten
mängd alkohol (ej denaturerad) för
borttagning av svåra smutsfläckar.
Använd inte sammetstyg eller
vanligt tyg, eftersom detta kan
skada linsens yta. När trasan har
använts för att rengöra huset, ska
den inte användas igen för linsens
yta.
Huset
Rengör husets yta med med en
mjuk ren trasa efter att dammet
blåsts bort med en fläkt*. Använd
inte bensen, förtunning eller andra
organiska lösningsmedel.
* En fläkt är en gummiutrustning
som blåser luft ur ett munstycke.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Varningar
Nikon Laser Rangefinder är inte
avsedd för användning under
vattnet.
Regn, vatten, sand och lera skall tas
bort från avståndsmätarens hölje så
snart som möjligt med en mjuk, ren
trasa.
Lämna inte Nikon
laseravståndmätaren i bilen om det
är varmt eller soligt ute, eller nära
värmeavgivande utrustning. Det
kan medföra att den skadas eller på
annat sätt påverkas negativt.
Lämna inte Nikon
laseravståndsmätaren i direkt
solljus. Ultravioletta strålar och för
hög värme kan påverka produkten
negativt eller till och med skada
den.
När Nikon laseravståndsmätaren
utsätts för plötsliga
temperaturförändringar kan det
bildas kondens på linsernas ytor.
Använd inte produkten förrän
kondensen har avdunstat.
Symbol för källsortering i europeiska länder
Den här symbolen anger att detta batteri måste
källsorteras.
Följande gäller enbart för användare i europeiska länder.
• Detta batteri är avsedd för separat upphämtning vid
ett lämplig uppsamlingställe. Batteriet får inte kastas i
hushållsavfall.
• För mer information, kontakta återförsäljaren eller de
lokala myndigheter som ansvarar för avfallshantering.
Symbol för källsortering i europeiska länder
Den här symbolen anger att produkten måste
källsorteras.
Följande gäller enbart för användare i europeiska länder.
• Den här produkten är avsedd för separat
upphämtning vid ett lämpligt uppsamlingsställe.
Produkten får inte kastas i hushållsavfall.
• För mer information, kontakta återförsäljaren eller de
lokala myndigheter som ansvarar för avfallshantering.
46
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Viktiga egenskaper
• Mätintervall:
7,3-590 meter/8-650 yards
Högkvalitativ 6x sökare med beläggning i flera lager
Stort okular för enkel betraktning
Det är lätt att växla mellan läget för horisontellt avstånd
och läget för faktiskt avstånd — ID-teknik (incline/decline,
stigande/fallande)
Växlingssystem på första målet, som kan väljas beroende på
mål, används
En ihållande tryckning på knappen POWER ON/Mätning
möjliggör kontinuerlig mätfunktion
Automatisk avstängning (efter ung. 8 sekunder utan
användning)
Öppnar de senaste inställningarna som standard
Regntåligt — JIS/IEC-skydd, klass 4 (IPX4) motsvarighet
Osynlig/ögonsäker EN/IEC klass 1M laser
Nikon Laser Rangefinder använder en osynlig laserstråle.
Den mäter tiden det tar för laserstrålen att förflytta
sig från laseravståndsmätaren till målet och tillbaka.
Laserreflexionsförmågan och mätresultaten kan variera
efter klimat- och miljöförhållanden samt färg, struktur,
storlek, form och andra egenskaper hos målet.
Följande förhållanden gör mätning enklare:
Molnigt väder
Ljust färgat mål
Mål med starkt reflekterande yta
Stort mål
När laserns händelsevinkel till målet är närmare än
90grader
Mätningen kan leda till bristande precision eller
misslyckande i följande fall:
Målet har en liten eller smal reflekterande yta
Målet har diffust reflekterande yta
Målet reflekterar inte laserstrålen till avståndsmätaren
Målet har totalt reflekterande yta (glas, spegelglas, osv.)
Svart mål
Målet har en stegvis yta
I snö, regn eller dimma
Målet mätt genom glas
Reflekterande yta mätt från en diagonal riktning
Rörligt eller vibrerande mål
Hinder rör sig framför målet
Vit mätning av en vattenyta
47
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
!q
!p
8
9
5
6
7
!w
1
2
4
3
Terminologi/Sammansättning
1Monokulär objektivlins/
Laseröppning
2Laserdetektoröppning
3MODE-knappen
4POWER ON/Mätnings-knapp
56x monokulärt okular
6Ögonmussla/Dioptrijusteringsring
7Dioptriindex
8Remögla
9Indikering för "Öppna" på batteriluckan
!pBatterilucka
!qProduktnummeretikett
!wFDA beteckningsinformation
• Hus ......................................x1
• Mjukt fodral ......................x1
• Rem .....................................x1
• Litiumbatteri (CR2) ........x1
Sammansättning
48
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Intern display
* Normalt använder en LCD likvärdig eller lägre förstoring. Men LCD-skärmen i den här produktn förstoras
genom objektivets höga förstoringsgrad. Även om LCD-skärmen tillverkades med den allra senaste
teknologin är det omöjligt att helt eliminera damm. Följaktligen kan damm förekomma. Det kommer
dock inte att påverka mätningens exakthet under användning.
Avstånd
Mätenhet (m/yard)
Målmarkering
Laserstrålningsmärke
Batteristatus
Prioritetsinställning på första målet
Prioritetsinställning på målet som är
längst bort
Horisontellt avståndläge
: Sikta mot det mål du vill mäta. Positionera målet mitt i hårkorset.
: Visas medan lasern används för en mätning.
Blir kvar under en mätning. Blinkar under kontinuerliga mätningar.
Titta inte mot objektivets linssida när denna markering visas.
: Mäter...
: "Misslyckad mätning eller kunde inte mäta avstånd"
49
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Mätningsläge display
1. Slå på strömmen (Bekräfta att den interna displayen är på).
2. Tryck och håll nere MODE-knappen och tryck sedan omedelbart (mindre än 0,5sekunder) på
knappen POWER ON/Mätning i mindre än 2 sekunder.
3. Släpp fingret från POWER ON/Mätnings-knappen för att växla läge för mätningsdisplayen.
*
Om knapparna inte trycks in i rätt ordning sker inte växling mellan lägena.
*
Genom att växla läge efter mätningen konverteras resultaten till det nya läget.
*
När läget har ställts in utförs mätningen i det nya läget.
Tryck och håll nere knappen MODE och tryck därefter omedelbart på knappen POWER ON/Mätning
(mindre än2 sekunder) för att ändra läget i den ordning som visas nedan.
Horisontellt avstånd
Horisontellt
avståndläge
Faktiskt avstånd
Faktiskt
avståndläge
Det går att växla mellan läget för horisontellt avstånd och läget för faktiskt avstånd.
(Fabriksinställningen är läget för horisontellt avstånd.)
50
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Målprioritetsläge
Den här laseravståndsmätaren har ett växlingssystem
mellan prioritetsinställning på första målet och
prioritetsinställning på målet längst bort (Fabriksinställningen
är Prioritetsinställning på målet längst bort).
1. Slå på strömmen (Bekräfta att den interna displayen är
på).
2. Tryck in och håll knappen MODE intryckt, tryck sedan
in och håll knappen POWER ON intryckt inom 0,5
sekunder.
Fortsätt att trycka in och hålla knapparna intryckta
(mer än 2 sekunder) tills lägesväxling sker
mellan Prioritetsinställning på första målet och
Prioritetsinställning på målet.
3. Släpp båda knapparna när läget växlar.
*
Om knapparna inte trycks in i rätt ordning sker inte
växling mellan lägena.
*
Upprepa 2 om inte växlingen genomförs.
Växlingssystem mellan prioritetsinställning på första
målet och prioritetsinställning på målet längst bort
Vid mätning av överlappande föremål, visar
prioriteringsläget för det första målet avståndet till det
närmsta föremålet och Prioriteringsläget för det mål som
ligger längst bort visar det föremål som ligger längst bort.
Prioritetsinställning på
första målet
Prioritetsinställning på
målet som är längst bort
Distansdisplayenheter
Meter [ ]Yard
[ ]
Mätningsresultaten visas i yard/meter.
(Fabriksinställningen är yard.)
1. Slå på strömmen (Bekräfta att den interna displayen är på).
2. Tryck in och håll knappen MODE intryckt i ungefär två
sekunder. När visningsenheten har ändrats släpper du
knappen.
3. När enheten har ställts in konverteras resultaten och
visas i vald mätenhet.
51
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Byta batteri
Typ av batteri: 3V CR2 litiumbatteri x1
Batteriindikatorer
* Indikatorn för batteristatus i den interna displayen varnar när batteriet behöver bytas ut.
1. Öppna batteriluckan
Rotera batterifackets lock moturs och ta bort det. Det kan vara trögt på grund av gummipackningen
som skyddar mot vattenintrång.
2. Byt ut det gamla batteriet mot ett nytt
SInfoga ett nytt batteri genom att följa instruktionerna i batterifacket. [+]-polen ska vara riktad mot
insidan av facket. Om batteriet inte sitter korrekt kommer Nikon Laseravståndsmätaren inte att
fungera. Vid utbyte av batteriet ska du först ta ur det gamla batteriet och därefter infoga det nya.
3. Stäng batteriluckan
Rotera batterifackets lock medurs för att skruva fast det på enheten. Det kan vara trögt att stänga på
grund av gummipackningen som skyddar mot vatten, men fortsätt att vida locket tills det stannar.
Kontrollera att locket är ordentligt stängt.
Batteriets livslängd
Kontinuerlig användning: Ca 10.000 gånger (vid 20 °C)
Denna siffra kan variera med temperatur och andra faktorer som målets form, färg, etc. Använd endast som
vägledning.
* Det batteri som medföljer denna laseravståndsmätare är endast för driftskontroll. Dock kommer batteriets livslängd
troligtvis att vara kortare än vad som anges ovan på grund av naturlig elektrisk urladdning.
* Om vatten tränger in i batterifacket p.g.a. nedsänkning, torka batterifacket ordentligt och byt sedan batteri.
Interna indikeringar Batteriladdning
Efter påslagning, visas endast i 2 sekunder. Tilläcklig laddning.
Efter påslagning, visas endast i 2 sekunder. Batteriladdningen börjar bli låg.
Förbered batteribyte.
Visas hela tiden. Låg batteriladdning.
Batteriet bör bytas mot ett nytt.
Blinkar. Stängs automatiskt av efter 3 blinkningar. Batteriet är helt urladdat.
Byt batteriet.
52
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Mätning
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET — Användning av reglage, justeringar eller funktioner för andra ändamål än de
avsedda kan leda till exponering av farlig strålning.
1. Förberedelse
Sätt i ett batteri i batterifacket. (Se "Byta batteri".)
2. Dioptrijustering
Justera dioptrin för att få en tydlig LCD-bild i sökaren.
Vrid först dioptrijusteringsringen moturs tills den stoppar. Tryck därefter på POWER ON/
Mätnings-knappen för att slå på strömmen (Bekräfta att den interna displayen är på). När
du tittar genom ögonmusslan, rotera dioptrijusteringsringen medurs till dess att LCD
hamnar i fokus.
Om du roterar ringen för mycket, rotera den moturs och justera den därefter igen.
Om dioptrin inte justeras efter din syn kan du få svårt att korrekt fokusera på dina mål.
3. Mätning
Kontrollera varje inställt läge innan du mäter (Målprioritetsläge/Distansvisningsenheter).
*
Se varje avsnitt för instruktioner om hur du ställer in läget.
1. Slå på strömmen (Bekräfta att
den interna displayen är på).
2. Sikta mot målet.
Positionera målet mitt i
hårkorset.
Direkt efter att strömmen
slås på (Initierar).
Viloläge Insiktning
(Automatisk avstängning (efter ca.
8 sekunder utan användning)
53
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Enskild mätning
Funktionen Kontinuerlig mätning
3. Tryck
POWER ON/Mätning-
knappen en gång för att start en
enskild mätning.
4. Efter mätningen visar indikatorn "distance" (Avstånd)" eller "fail to measure"
(Misslyckad mätning) i ca. 8 sekunder, sedan slås strömmen av. Om du
trycker på
POWER ON/mätning
-knappen när strömmen slås på (medan den
interna displayen är på), startar en ny enskild mätning.
3. Tryck och håll nere
POWER ON/Mätning-knappen för att starta
kontinuerlig mätning i ca. 8 sekunder. Den interna displayen visar
"distance" (Avstånd)" eller "fail to measure" (Misslyckad mätning).
*
Laserstrålningsmärket blinkar under mätning.
*
Om du släpper knappen, avslutas den kontinuerliga mätningen.
"Misslyckad
mätning" eller
"kunde inte mäta"
avstånd
Visar den
uppmätta figuren
(Mål 1)
Visar den
uppmätta figuren
(Mål 2)
4. Efter kontinuerlig mätning visar indikatorn mätresultaten
(mätavstånd) i ca. 8 sekunder, sedan slås strömmen av.
Om du trycker på
POWER ON/mätning
-knappen när strömmen
slås på (medan den interna displayen är på), startar en ny enskild
mätning.
Mätning
"Misslyckad mätning" eller
"kunde inte mäta" avstånd
Visar den uppmätta figuren
54
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Specifikationer
Mätsystem
Mätintervall 7,3-590 meter/8-650 yards
Avståndsvisning (ökning) Var 0,1 m/yd.
Optiskt system
Förstoringsgrad (x) 6
Objektivets effektiva diameter (mm) 21
Synfältsvinkel (faktisk) (°) 7,5
Pupillavstånd (mm) 18,3
Utgångspupill (mm) 3,5
Dioptrijustering ±4m
-
1
Övrigt
Driftstemperatur (˚C) -10 —+50
Strömförsörjning
CR2 litiumbatteri x 1 (DC 3V)
Automatisk avstängning (efter ca. 8 sekunder utan användning)
Mått (L x H x B) 112 x 70 x 36
Vikt (g) Ca. 160 (utan batteri)
55
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Konstruktion JIS/IEC-skyddsklass 4 (IPX4) motsvarighet (under våra testvillkor)*
Säkerhet
Klass 1M Laserprodukt (EN/IEC60825-1:2007)
Klass I Laserprodukt (FDA/21 CFR Part 1040.10:1985)
EMK FCC del15 UnderdelB klass B, EU: EMK-direktivet, AS/NZS, VCCI klass B
Miljö RoHS, WEEE
Laser
Klass EN/IEC klass 1M
Våglängd (nm) 905
Pulslängd (ns) 12
Uteffekt (W) 15
Strålens avvikelse (mrad) Vertikalt: 1,8/Horisontal: 0,25
Driftsluftfuktighet (%RH) 80 eller lägre (utan kondensation)
* Vattenresistent förmåga
Denna Nikon laseravståndsmätare motsvarar JIS/IEC skyddsklass 4 (IPX4) (under våra testförhållanden).
Denna märkning garanterar inte att enheten inte skadas eller fungerar problemfritt under alla förhållanden.
Observera följande när du använder:
• Enheten är inte absolut förseglad, får den inte utsättas för rinnande vatten.
• Om någon fukt finns på rörliga delar av enheten, sluta använda den och torka bort detta.
56
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Övrigt
Denna Nikon Laser Rangefinder är en enkel avståndsmätare. Dess resultat kan inte användas som officiellt
bevismaterial.
Den här utrustningen har testats och uppfyller gränserna för Klass B digital utrustning, i enlighet med del 15 i FCC-
bestämmelserna och EU:s EMC-direktiv. Dessa gränser är utformade för att tillhandahålla rimligt skydd mot skadlig
interferens vid installation i bostadsmiljö. Denna utrustning alstrar, använder och kan stråla radiofrekvensenergi
och, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan den orsaka skadlig störningar av
radiokommunikationer. Det finns emellertid inga garantier för att interferens inte kan uppstå i en specifik installation.
Om denna apparat skulle orsaka skadlig interferens på radio- eller TV-mottagningar, vilket upptäcks genom att man
slår av och på apparaten, uppmanas användaren att försöka rätta till störningen genom att vidta en eller flera av
följande åtgärder:
 • Rikta om eller omplacera mottagningsantennen.
 • Öka avståndet mellan utrustning och mottagare.
 • Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
Denna klass B digital utrustning uppfyller alla krav i enlighet med de kanadensiska bestämmelserna för
störningsorsakanden utrustning.
Apparaten uppfyller bestämmelserna i avsnitt 15 i FCC:s bestämmelser. Följande två villkor måste uppfyllas vid
användning av apparaten:
(1) Enheten får inte orsaka skadlig störning
(2) Apparaten måste kunna ta emot mottagen interferens, även interferens som kan orsaka oönskad drift.
57
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Felsökning/Reparation
Om Nikon Laser Rangefinder måste repareras skall du kontakta din lokala återförsäljare för information. Innan du gör detta skall
du se om felsökningstabellen nedan kan hjälpa dig att lösa problemet.
Symptom Kontrollpunkter
Enheten slås inte på
(LCD tänds inte)
Tryck på POWER ON/mätnings-knapp. (nära sidan, ovanpå enheten)
Kolla insättningen av batteri.
Byt ut det gamla batteriet mot ett nytt.
Det går inte att mäta avståndet
Se till att inte något, till exempel din hand eller ditt finger, blockerar laserstrålens
öppning eller laserdetektoröppningen på objektivlinssidan.
Se till att laserstrålens öppning och laserdetektoröppningen på objektivlinssidan
är rena. Rengör vid behov.
Kontrollera att målets form och tillstånd är lämpligt för att reflektera laserstrålen.
Byt ut det gamla batteriet mot ett nytt.
[- - -] ("Cannot measure" (Kan inte
mäta)) visas
Var noga med att hålla stadigt i enheten under mätning.
Kontrollera att målet är inom mätintervallet.
Mål som befinner sig närmare,
inom mätintervallen, kan inte
mätas
Se till att inte någonting, till exempel löv eller gräs finns mellan Nikon Laser
Rangefinder och målet.
Mål som befinner sig längre
bort än ett visst avstånd kan inte
mätas
Se till att inte någonting, till exempel löv eller gräs finns mellan Nikon Laser
Rangefinder och målet.
Mätresultatet är instabilt
Byt ut det gamla batteriet mot ett nytt.
Kontrollera att målets form och tillstånd är lämpligt för att reflektera laserstrålen.
Var noga med att hålla stadigt i enheten under mätning.
Se till att inte någonting, till exempel löv eller gräs finns mellan Nikon Laser
Rangefinder och målet.
58
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Felsökning/Reparation
Om problemet kvarstår när åtgärderna som föreslås i felsökningstabellen har utförts, kontakta din lokala återförsäljare för
kontroll/reparation eftersom ett fel kan ha uppstått på enheten. Låt aldrig någon annan än tillverkarens officiella representant
kontrollera eller reparera Nikon Laser Rangefinder. Om detta ignoreras kan det leda till personskador eller skador på produkten.
Symptom Kontrollpunkter
Felaktiga resultat visas
Byt ut det gamla batteriet mot ett nytt.
Kontrollera att målets form och tillstånd är lämpligt för att reflektera laserstrålen.
Se till att inte någonting, till exempel löv eller gräs finns mellan Nikon Laser
Rangefinder och målet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222

Nikon PROSTAFF 3i Användarmanual

Typ
Användarmanual