ESAB Origo™ Arc 250 Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual
AE
S
B
Origo
TM
Arc
250/300/400
Bruksanvisning Instrucciones de uso
Brugsanvisning Instruzioni per l΄uso
Bruksanvisning Manual de instruções
Käyttöohjeet Οδηγίες χρήσεως
Instruction manual
Инструкция
Betriebsanweisung Instrukcja obslugi
Manuel d΄instructions Návod k používání
Gebruiksaanwijzing Kezelési utasítások
0700 160 033 Valid for serial no. 316-xxx-xxxx
3
SE
1 DIREKTIV .............................................................................................4
2 SÄKERHET...........................................................................................4
3 INTRODUKTION ..................................................................................6
3.1 Utrustning ......................................................................................6
3.2
Användningsområde .......................................................................6
4 TEKNISKA DATA .................................................................................6
4.1
Statiska egenskaper........................................................................7
5 INSTALLATION ....................................................................................8
5.1 Placering ........................................................................................8
5.2 Lyftanvisning ..................................................................................8
5.3 Nätanslutning .................................................................................8
6 DRIFT ...................................................................................................9
6.1
Vid starten .......................................................................................9
6.2
Överbelastningsskydd.....................................................................9
7 UNDERHÅLL ........................................................................................9
8 FELSÖKNING ....................................................................................10
9 RESERVDELSBESTÄLLNING...........................................................10
Schema Origo
TM
Arc 250/300 .....................................................................11
Schema Origo
TM
Arc 400 .............................................................................11
4
SE
1 DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB Welding Equipment AB, S-695 81 Lax
å
, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsströmkälla Origo
TM
Arc
250/300/400 från serienummer 316 000 0001 är i överensstämmelse med standard IEC/EN 60974-1, enligt villkoren i
direktiv (73/23/EEC) med tillägg (93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med
tillägg (93/68/EEG).
Lax
å
2003
Henry Selenius
Vice President
ESAB AB ARC Equipment
695 81 Lax
å
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: +46 584 411924
2 KERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har detz yttersta ansvaret för de karhetsåtgärder som berör
personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkarhetsåtgärderna skall uppfylla de krav som
ställa denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommemdationen kan ses som ett tillägg
till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som den
maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
• dess handhavande
• nödstoppens placering
• des funktion
• gällande säkerhetsföreskrifter
• svetsning
2. Operatören skall se till:
• att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
• att ingen person står askyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
• vara lämplig för ändamålet
• vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra kläder,
skyddshandskar.
Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna, eller
ge brännskador.
5. Ővrigt
• Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
• Ingrepp i elektriska enheter får
endast göras av behörig personal.
• Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillganglig på väl anvisad plats.
• Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får
ej
utföras under drift.
5
SE
VARNING
GSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA. VAR RFÖR
FÖRSIKTIG R NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES KERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELECTRISK CHOCK – Kan döda
Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
Rör ej stmförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
Ombesörj att Er arbetssllning är säker.
RÖK OCH GAS – Kan vara farlig för Er lsa
ll ansiktet borta från svetsröken.
Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN Kan skada ögonen och bränna huden.
Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
Skydda kringstående med lämliga skyddssklärmar eller förhängen.
BRANDFARA
Gnistor (“svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att b
rännbara föremål inte finns i svetsplatsens
närhet.
BULLER – Starka ljud kan skada hörsein
Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
Varna personer i närheten för riskema.
VID FEL – Kontakta fackman
LAS OCH FÖRS BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
VARNING!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och
användning.
VARNING!
Använd inte strömkällan för tining av frusna rör.
OBS! Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
Släng inte elektrisk utrustning i det vanliga avfallet !
Enligt direktiv 2002/96/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrusting
och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk utrustning som
nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas in till en miljövänling
återvinningsanläggning. Som ägare till utrustningen ska du skaffa dig information
från vår lokala representant om godkända insamlingssystem.
Genom att tillämpa detta direktiv gör du en insats för miljon och människors hälsa !
6
SE
3 INTRODUKTION
Origo
TM
Arc250, Origo
TM
Arc300 och Origo
TM
Arc400 är rörliga huvudkraftkällor för
svetsning med belagda elektroder.
3.1 Utrustning
Svetskraftkällan levereras komplett
med en nätkabel (5 meter) och bruksanvisning.
3.2 Användningsområde
Svetskraftkällan levererar likström vilket gör det möjligt att svetsa de flesta legerade och
icke-legerade stålmaterial, rostfritt stål och gjutjärn.
Origo
TM
Arc250 och Origo
TM
Arc300 är lämpliga för svetsning med belagda elektroder
med diametrar mellan 1,6 och 5 mm och Origo
TM
Arc400 fungerar med diametrar på upp
till 6 mm.
4 TEKNISKA DATA
Origo
TM
Arc 250 Origo
TM
Arc 300 Origo
TM
Arc 400
Tillåten belastning
40% intermittens
100% intermittens
Inställningsområde
Tomgångsspänning
Tomgångseffekt
Effektfaktor cos
ϕ
(vid max ström)
Kapslingsklass
Anndningsklass
Vikt
Dimensioner:
Bredd
Djup
jd
jd med handtag
250A/30V
140A/25,6V
50A/22V-250A/30V
65-75V
490W
0,52
IP23
S
98kg
544mm
510mm
615mm
930mm
285A/31,4V
150A/26V
55A/22,2V-300A/32V
65-75 V
590W
0,54
IP23
S
105 kg
544mm
510mm
615mm
930mm
400A/36V
230A/29,2V
65A/22,6V-400A/36V
70-80V
750W
0,58
IP23
S
158kg
560mm
570mm
770mm
1020mm
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en
viss belastning.
Kapslingsklass
IP
- koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och
vatten. Apparat märkt
IP 23
är avsedd för inomoch utomhusbruk.
Användningsklass
Symbolen inner att svetsströmkällan är konstruerad för användning i utrymmen
med förhöjd elektrisk fara.
S
7
SE
4.1 Statisk karakteristik
(
Origo Arc250
TM TM
Origo Arc300
(
Origo Arc400
TM
5 INSTALLATION
Installationen skall utras av behörig person.
VARNING!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem – och kontorsmiljö kan denna produkt
orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
8
SE
OBS!
Anslut strömkällan till elnät med en nätimpedans Zmax eller gre. Vid högre
nätimpedans finns risk att flimmer uppstår i belysningsarmaturer.
Zmax (
)
Origo
TM
Arc250 0,18
Origo
TM
Arc300 0,11
Origo
TM
Arc400 0,08
5.1 Placering
Placera svetsraftkällan att inget kan förhindra nerkylningsluftens passage (luften
sugs in i maskinen genom ett galler baksidan).
5.2 Lyftanvisning
5.3 tanslutning
Se till att svetskraftkällan är inkopplad för tillnglig strömförsörjning innan den
kopplas till strömförrjningen.
Nätkabeln kopplas till kopplingsplint XT1 (via terminalerna L1, L2 och L3) och
PE-terminal.
Se till att kopplingsplintarna XT1 och XT2 är korrekt dragna för den nätspänning
som annds. (Vid leveransen är svetskraftkällan dragen för en nätspänning på 3
x 400-415 V, 50 Hz).
Koppla nätkabeln till strömförsörjningen enligt gällande regler och installera
lämpliga säkringar i säkringsdosan.
Origo
TM
Arc 250
50/60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
tspänning (V)
230
400-415
440-460 500
550
Fasström I effektiv (A) 34 19,5 17 15,5
15,5
kring trög (A)
35 20 20 16 16
tkabelarea (mm
2
)
4x6 4x4 4x4
4x2,5
4x2,5
9
SE
Origo
TM
Arc 300
50/60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
tspänning (V)
230
400-415
440-460 500
550
Fasström I effektiv (A) 36 21 18 16 16
kring trög (A)
35 25 20 16 16
tkabelarea (mm
2
)
4x6 4x4 4x4
4x2,5
4x2,5
Origo
TM
Arc 400
50/60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
tspänning (V)
230
400-415
440-460 500
550
Fasström I effektiv (A) 56 32 28 25 25
kring trög (A)
63 35 35 25 25
tkabelarea (mm
2
)
4x10 4x6 4x6
4x4
4x4
6 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter r handhavande av denna utrustning finns
sidan 4. Läs dessa innan du använder utrustningen.
6.1 Vid starten
Starta svetskraftkällan genom att ställa in huvudströmbrytaren till “I”. Den vita
ljusindikatornnds och fläkten sätter igång.
Ställ in svetsströmmen med veven på framsidan. Den ström du har valt anges
visaren. Följ anvisningarna elektrodförpackningen för rekommenderad
svetsström.
Koppla svets- och återledningskablarna till terminalerna märkta med + och -
kraftkällans framsida. Polvändning åstadkoms om du xlar svets- och
återledningskabelkopplingarna. Koppla återledningskabeln till arbetsstycket.
Kraftkällan är nu klar för svetsning.
6.2 Överbelastningsskydd
Termostaten förhindrar överhettning i svetskraftkällan. De gula lysdioderna tänds vid
överhettning. Inställningarna ställs automatiskt in nytt snart som kraftkällan har
svalnat.
7 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
OBS!
Samtliga garantiåtagande från leverantören upphor att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
10
SE
7.1
Kontroll och rengöring
I normala fall räcker det att regelbundet blåsa rent kraftkällan med torr tryckluft vid
reducerat tryck. I dammiga och smutsiga miljöer bör kraftkällan rengöras med kortare
mellanrum.
Vid behov bör kedjan och kuggarna smörjas med ett värmebeständigt smörmne. Vid
behov bör också glidytorna läckagekärnorna smörjas med ett tunt lager av samma
smörjolja.
8 FELSÖKNING
Försök utföra nedanstående kontroller och inspektioner innan du tillkallar en
auktoriserad servicetekniker.
Feltyp Åtgärd
Ingen svetsbåge.
Se till att strömbrytaren är på.
Se till att svets- och
återledningskablarna är ordentligt
inkopplade.
Se till att du ställt in korrekt svetsström.
Svetsströmavbrott under svetsningen.
Kolla om överhettningsskyddet har
utlösts (den gula lysdioden på
frontpanelen lyser).
Inspektera nätspänningssäkringarna.
Överhettningsskyddet utlöses ofta.
Se till att du inte har överskridit
märkeffekten på svetskraftkällan
(kraftkällan är överbelastad).
liga svetsresultat
Se till att du har använt korrekta
elektroder.
9 RESERVDELSBESLLNING
Origo
TM
Arc 250/300/400 är konstruerade och provade i enlighet med internationell
och europeisk standard IEC/EN 60 974-1 och EN 50 199. Efter utförd service eller
reparation åligger det utförande serviceinstants att förvissa sig om att produkten
inte avviker från den ovan nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB-representant, se sista sidan denna
publikation. Vid beställning var god ange produkttyp, serienummer samt benämningar
och reservdelsnummer enligt reservdelsförteckning.
Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
11
SE
Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma Schema
Esquema Schema Esquema Σχήµα σύνδεσης Диаграмма Schema Schemat
Kapcsolási rajz
Origo
TM
Arc 250/300
Origo
TM
Arc 400 (400V)
brown
yellow-green
blue
black
brown
yellow-green
blue
black
12
SE
Origo
TM
Arc 400 (500V)
brown
blue
black
yellow-green
Group H.Q. International directory of subsidiary and associated companies.
Agency network, by countries.
Group Headquarters
SWEDEN
Esab AB
Gothenburg
Tel:+46-31-50 90 00
Fax:+46-31-50 92 61
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+46-31-50 90 00
Fax:+46-31-50 93 60
Nordic Countries
Esab Sverige AB
Gothenburg
Tel:+46-31-50 95 00
Fax:+46-31-50 92 22
DENMARK
ESAB A/S
Kopenhavn-Valby
Tel:+45-36-30 01 11
Fax:+45-36-30 40 03
FINLAND
Esab Oy
Helsinki
Tel:+358-9-547 761
Fax:+358-9-547 77 70
NORWAY
AS Esab
Larvik
Tel:+47-33-12 10 00
Fax:+47-33-11 52 03
Europe excl.
Nordic Countries
AUSTRIA
Esab Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel:+43-1-888 25 11
Fax:+43-1-888 25 11 85
BELGIUM
S.A Esab N.V.
Brussels
Tel:+32-2-726 84 00
Fax:+32-2-726 80 05
CZECH REPUBLIC
ESAB s.r.o.
Tel:+420-2-6436 907
Fax:+420-2-6436 908
FRANCE
Esab France S.A.
Cergy Pontoise Cedex
Tel:+33-1-30 75 55 00
Fax:+33-1-30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel:+49-212-298 0
Fax:+49-212 298 277
ESAB-Hancock GmbH
Karben
Tel:+49-6039-400
Fax:+49-6039-40 301
KEBE-Ersatzteile GmbH
Rosbach
Tel:+49-6007-500
Fax:+49-6007-1216
GREAT BRITAIN
Esab Automation Ltd
Andover
Tel:+44-1264-33 22 33
Fax:+44-1264-33 20 74
Esab Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel:+44-1992-76 85 15
Fax:+44-1992-71 58 03
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+36-1-20 44 182
Fax:+36-1-20 44 186
ITALY
Esab Saldatura S.p.A.
Mesero(Mi)
Tel:+39-2-97 96 81
Fax:+39-2-97 87 865
THE NETHERLANDS
Esab Nederland B.V.
Utrecht
Tel:+31-30-248 59 22
Fax:+31-30-248 52 60
POLAND
ESAB
Oddzial w Polsce
Tel:+48-22 612 59 61
Fax:+48-22 612 59 57
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon Codex
Tel:+351-1-837 1527
Fax:+351-1-859 1277
SLOVAKIA
Esab Slovakia s.r.o
Bratislava
Tel:+421-7-280 23 71
Fax:+421-7-288 741
SPAIN
Esab Iberica S.A.
Alcobendas(Madrid)
Tel:+34-1-661 55 80
Fax:+34-1-661 23 13
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel:+41-1-741 25 25
Fax:+41-1-740 30 55
North and South America
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel:+55-31-333 43 33
Fax:+55-31-333 50 00
CANADA
Esab Group Canada
Missisauga, Ontario
Tel:+1-905-670 02 20
Fax:+1-905-670 48 79
USA
Esab Welding Products. Inc.
Florence, SC
Tel:+1-803-669 44 11
Fax:+1-803-664 42 58
Far East
AUSTRALIA
ESAB Australia Pty Ltd
Ermington
Tel:+61-2-9647 1232
Fax:+61-2-9748 1685
INDONESIA
P.T. Karya Yasantara Cakti
Jakarta
Tel:+62-21-461 91 27
Fax:+62-21-461 91 26
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel:+62-21-460 01 88
Fax:+62-21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Petaling Jaya
Tel:+60-3-703 36 15
Fax:+60-3-703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore PTE Ltd.
Singapore
Tel:+65-861-43 22
Fax:+65-861-31 95
Esab Asia/Pacific Pte. Ltd.
Singapore
Tel:+65-861-74 42
Fax:+65-863-08 39
THAILAND
ESAB (Thailand) Ltd.
Bangkok
Tel:+66-2-393 6062
Fax:+66-2-399 3978
U.A.E
ESAB Middle East
Dubai
Tel:+971-4-38 88 29
Fax:+971-4-38 87 29
Associated companies
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel:+91-33-478 45 17
Fax:+91-33-468 18 80
SWEDEN
Gas Control Equipement AB
Malmö
Tel:+46-40-38 83 00
Fax:+46-40-38 83 30
Representative offices
ALGERIA
ESAB Bureau de Liaison
Alger
Tel:+213-2-67 24 93
Fax:+213-2-68 32 90
BULGARIA
INTESA
Sofia
Tel:+359-2-463 422
Fax:+359-2-463 052
CHINA
ESAB Representative Office
Beijing
Tel:+86-106-501 2113
Fax:+86 106-501 2115
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel:+20-2-392 40 39
Fax:+20-2-393 32 13
HONGKONG
ESAB Far East Rep. Office
Tel:+852-2889 2182
Fax:+852-2889 0747
IRAN
ESAB International AB
Teheran
Tel:+98-21-88 21 325
Fax:+98-21-88 38 240
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel:+40 1 211 75 02
RUSSIA-CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+7-95-246 8906
Fax:+7-502-220 3134
SLOVENIA-CROATIA
ESAB Representative Office
Ljubljana, Slovenia
Tel/Fax:+386 61 137 61 15
Agents
EUROPE
Cyprus,Greece,Malta
AFRICA
Angola,Cameron,Ethiopia,
Gabon,Ghana,Kenya,Israel,
Liberia,Morocco,Mocambique,
Nigeria,Senegal,South Africa,
Tanzania,Togo,Tunisia,
Zambia,Zimbabwe
ASIA
Bahrain,Hongkong,Japan,
Jordania,Korea,Kuwait,
Lebanon,NewGuinea,Oman,
Pakistan,The Philippines,
Quatar,Saudi Arabia,
Sri Lanka,Syria,Taiwan,
Turkey,Vietnam,Yemen
LATIN AMERICA
Argentina,Bolivia,Chile,
Colombia,Costa Rica,Curacao,
Equador,El Salvador,
Guatemala,Honduras,Jamaica,
Paraguay,Peru,Trinidad,
Uruguay,Venezuela
AE
S
B
Esab AB
Box8004
S-40277 GÖTEBORG
SWEDEN
Phone +46 31 50 90 00
Tgm esabsales
Tel Telex 73108 esab s
Esab Welding Equipment AB
S-69581 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 810 00
Fax +46 584 123 08
Tgm esablax
Tel Telex 73108 esab s
Member of The Esab Group
XXXXX
1 / 1