ESAB Origo™ Arc 300 Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual
SE
AE
S
B
Origo
TM
Arc
250/300/400
Bruksanvisning Instrucciones de uso
Brugsanvisning Instruzioni per l΄uso
Bruksanvisning Manual de instruções
Käyttöohjeet Οδηγίες χρήσεως
Instruction manual
Инструкция
Betriebsanweisung Instrukcja obslugi
Manuel d΄instructions Návod k používání
Gebruiksaanwijzing Kezelési utasítások
0700 160 033 Valid for serial no. 316-xxx-xxxx
3
SE
1 DIREKTIV .............................................................................................4
2 SÄKERHET...........................................................................................4
3 INTRODUKTION ..................................................................................6
3.1 Utrustning ......................................................................................6
3.2
Användningsområde .......................................................................6
4 TEKNISKA DATA .................................................................................6
4.1
Statiska egenskaper........................................................................7
5 INSTALLATION ....................................................................................8
5.1 Placering ........................................................................................8
5.2 Lyftanvisning ..................................................................................8
5.3 Nätanslutning .................................................................................8
6 DRIFT ...................................................................................................9
6.1
Vid starten .......................................................................................9
6.2
Överbelastningsskydd.....................................................................9
7 UNDERHÅLL ........................................................................................9
8 FELSÖKNING ....................................................................................10
9 RESERVDELSBESTÄLLNING...........................................................10
Schema Origo
TM
Arc 250/300 ...................................................................131
Schema Origo
TM
Arc 400 ...........................................................................131
Reservdelsförteckning ...............................................................................132
4
SE
1 DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB Welding Equipment AB, S-695 81 Lax
å
, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsstmkälla Origo
TM
Arc
250/300/400 från serienummer 316 000 0001 är i överensstämmelse med standard IEC/EN 60974-1, enligt villkoren i
direktiv (73/23/EEC) med tillägg (93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med
tillägg (93/68/EEG).
Lax
å
2003
Henry Selenius
Vice President
ESAB AB ARC Equipment
695 81 Lax
å
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: +46 584 411924
2 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har detz yttersta ansvaret för de säkarhetsåtgärder som berör
personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkarhetsåtgärderna skall uppfylla de krav som
ställa denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den r rekommemdationen kan ses som ett tillägg
till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som den
maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
• dess handhavande
• nödstoppens placering
• des funktion
• gällande säkerhetsföreskrifter
• svetsning
2. Operatören skall se till:
• att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
• att ingen person står askyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
• vara lämplig för ändamålet
• vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra kläder,
skyddshandskar.
Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna, eller
ge brännskador.
5. Ővrigt
• Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
• Ingrepp i elektriska enheter får
endast göras av behörig personal.
• Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillganglig på väl anvisad plats.
• Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får
ej
utföras under drift.
5
SE
VARNING
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA. VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELECTRISK CHOCK – Kanda
Installera och jorda svetsutrustningen enligt tilmplig standard.
Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS – Kan vara farlig för Er hälsa
ll ansiktet borta från svetsröken.
Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN – Kan skada ögonen och bränna huden.
Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
Skydda kringstående med lämliga skyddssklärmar eller förhängen.
BRANDFARA
Gnistor (“svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att b
rännbara föremål inte finns i svetsplatsens
närhet.
BULLER – Starka ljud kan skada hörsein
Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
Varna personer i närheten för riskema.
VID FEL Kontakta fackman
LAS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
VARNING!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och
användning.
VARNING!
Använd inte strömkällan för tining av frusna rör.
OBS! Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
Släng inte elektrisk utrustning i det vanliga avfallet !
Enligt direktiv 2002/96/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrusting
och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk utrustning som
nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas in till en miljövänling
återvinningsanläggning. Som ägare till utrustningen ska du skaffa dig information
från vår lokala representant om godkända insamlingssystem.
Genom att tillämpa detta direktiv gör du en insats för miljon och människors hälsa !
6
SE
3 INTRODUKTION
Origo
TM
Arc250, Origo
TM
Arc300 och Origo
TM
Arc400 är rörliga huvudkraftkällor för
svetsning med belagda elektroder.
3.1 Utrustning
Svetskraftkällan levereras komplett
med en nätkabel (5 meter) och bruksanvisning.
3.2 Användningsområde
Svetskraftkällan levererar likström vilket gör det möjligt att svetsa de flesta legerade och
icke-legerade stålmaterial, rostfritt stål och gjutjärn.
Origo
TM
Arc250 och Origo
TM
Arc300 är lämpliga för svetsning med belagda elektroder
med diametrar mellan 1,6 och 5 mm och Origo
TM
Arc400 fungerar med diametrar på upp
till 6 mm.
4 TEKNISKA DATA
Origo
TM
Arc 250 Origo
TM
Arc 300 Origo
TM
Arc 400
Tillåten belastning
40% intermittens
100% intermittens
Inställningsområde
Tomgångsspänning
Tomgångseffekt
Effektfaktor cos
ϕ
(vid max ström)
Kapslingsklass
Användningsklass
Vikt
Dimensioner:
Bredd
Djup
jd
jd med handtag
250A/30V
140A/25,6V
50A/22V-250A/30V
65-75V
490W
0,52
IP23
S
98kg
544mm
510mm
615mm
930mm
285A/31,4V
150A/26V
55A/22,2V-300A/32V
65-75 V
590W
0,54
IP23
S
105 kg
544mm
510mm
615mm
930mm
400A/36V
230A/29,2V
65A/22,6V-400A/36V
70-80V
750W
0,58
IP23
S
158kg
560mm
570mm
770mm
1020mm
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en
viss belastning.
Kapslingsklass
IP
- koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och
vatten. Apparat märkt
IP 23
är avsedd för inomoch utomhusbruk.
Användningsklass
Symbolen inner att svetsströmkällan är konstruerad för användning i utrymmen
med förhöjd elektrisk fara.
7
SE
4.1 Statisk karakteristik
(
Origo Arc250
TM TM
Origo Arc300
(
Origo Arc400
TM
5 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
VARNING!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem – och kontorsmiljö kan denna produkt
orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
8
SE
OBS!
Anslut stmkällan till elt med en nätimpedans Zmax eller lägre. Vid högre
timpedans finns risk att flimmer uppsr i belysningsarmaturer.
Zmax (
)
Origo
TM
Arc250 0,18
Origo
TM
Arc300 0,11
Origo
TM
Arc400 0,08
5.1 Placering
Placera svetsraftkällan så att inget kan förhindra nerkylningsluftens passage (luften
sugs in i maskinen genom ett galler på baksidan).
5.2 Lyftanvisning
5.3 tanslutning
Se till att svetskraftkällan är inkopplad för tillgänglig strömförsörjning innan den
kopplas till strömförsörjningen.
Nätkabeln kopplas till kopplingsplint XT1 (via terminalerna L1, L2 och L3) och
PE-terminal.
Se till att kopplingsplintarna XT1 och XT2 är korrekt dragna för den nätspänning
som annds. (Vid leveransen är svetskraftkällan dragen för en nätspänning på 3
x 400-415 V, 50 Hz).
Koppla nätkabeln till strömförsörjningen enligt gällande regler och installera
lämpliga säkringar i säkringsdosan.
Origo
TM
Arc 250
50/60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
tspänning (V)
230
400-415
440-460 500
550
Fasström I effektiv (A) 34 19,5 17 15,5
15,5
kring trög (A)
35 20 20 16 16
tkabelarea (mm
2
)
4x6 4x4 4x4
4x2,5
4x2,5
9
SE
Origo
TM
Arc 300
50/60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
tspänning (V)
230
400-415
440-460 500
550
Fasström I effektiv (A) 36 21 18 16 16
kring trög (A)
35 25 20 16 16
tkabelarea (mm
2
)
4x6 4x4 4x4
4x2,5
4x2,5
Origo
TM
Arc 400
50/60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
tspänning (V)
230
400-415
440-460 500
550
Fasström I effektiv (A) 56 32 28 25 25
kring trög (A)
63 35 35 25 25
tkabelarea (mm
2
)
4x10 4x6 4x6
4x4
4x4
6 DRIFT
Allnna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns
sidan 4. Läs dessa innan du använder utrustningen.
6.1 Vid starten
Starta svetskraftkällan genom att ställa in huvudströmbrytaren till “I”. Den vita
ljusindikatorn tänds och fläkten sätter igång.
Ställ in svetsströmmen med veven på framsidan. Den ström du har valt anges på
visaren. Följ anvisningarna elektrodförpackningen för rekommenderad
svetsström.
Koppla svets- och återledningskablarna till terminalerna märkta med + och -
kraftkällans framsida. Polndning åstadkoms om du växlar svets- och
återledningskabelkopplingarna. Koppla återledningskabeln till arbetsstycket.
Kraftkällan är nu klar för svetsning.
6.2 Överbelastningsskydd
Termostaten förhindrar överhettning i svetskraftkällan. De gula lysdioderna tänds vid
överhettning. Inställningarna ställs automatiskt in nytt snart som kraftkällan har
svalnat.
7 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
OBS!
Samtliga garantiåtagande från leverantören upphor att gälla om kunden själv under
garantitidenr ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
10
SE
7.1
Kontroll och renring
I normala fall räcker det att regelbundet blåsa rent kraftkällan med torr tryckluft vid
reducerat tryck. I dammiga och smutsiga miljöer bör kraftkällan rengöras med kortare
mellanrum.
Vid behov bör kedjan och kuggarna smörjas med ett värmebeständigt smörjämne. Vid
behov bör också glidytorna läckagernorna smörjas med ett tunt lager av samma
smörjolja.
8 FELSÖKNING
rsök utföra nedanstående kontroller och inspektioner innan du tillkallar en
auktoriserad servicetekniker.
Feltyp Åtgärd
Ingen svetsbåge.
Se till att strömbrytaren är på.
Se till att svets- och
återledningskablarna är ordentligt
inkopplade.
Se till att du ställt in korrekt svetsström.
Svetsströmavbrott under svetsningen.
Kolla om överhettningsskyddet har
utlösts (den gula lysdioden
frontpanelen lyser).
Inspektera nätspänningssäkringarna.
Överhettningsskyddet utlöses ofta.
Se till att du inte har överskridit
märkeffekten på svetskraftkällan
(kraftkällan är överbelastad).
liga svetsresultat
Se till att du har använt korrekta
elektroder.
9 RESERVDELSBESTÄLLNING
Origo
TM
Arc 250/300/400 är konstruerade och provade i enlighet med internationell
och europeisk standard IEC/EN 60 974-1 och EN 50 199. Efter utförd service eller
reparation åligger det utrande serviceinstants att rvissa sig om att produkten
inte avviker från den ovan nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB-representant, se sista sidan denna
publikation. Vid beställning var god ange produkttyp, serienummer samt benämningar
och reservdelsnummer enligt reservdelsförteckning.
Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

ESAB Origo™ Arc 300 Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual