Ajustar paráme-
tros
(°C, °F)
Règlage des
paramètres
(°C, °F)
Visualizar valo-
res límite para
alarma (condici-
ón:está activada)
Affichage des
val. limites pour
l’alarme
(Condition: doit
être activée)
Activar/ desacti-
var la alarma
Activer/
désactiver l’alar-
me
Ajustar alarma (sólo testo 608 - H 2) /
Règlage de l’alarme
(testo 608 - H 2 seult)
48.4
24.2
°C
%
Menú de medición
Menu mesure
°C
El visualizador parpadea
Affichage clignote
3 s
48.4
24.2
°C
%
Menú de medición
Menu mesure
Retener durante
3 s. Presionar x1
maintenir 3 sec
et presser 1 x
Seleccionar el
parámetro para
alarma
(%, °C, °F, td)
Sélection d’un
paramètre
(%, °C, °F, td)
pour l’alarme
Sobrepasar/no
alcanzar los
valores límite de
alarma activa-
dos
Dépassements
des valeurs limi-
tes pour l’alarme
48.4
24.2
°C
%
Menú de medición
Menu mesure
Retener durante
3 s. Presionar x3
Maintenir 3 sec.
Presser 3 x
48.4
24.2
°C
%
Menú de medición
Menu mesure
Visualizar el valor límite
inferior para alarma
Afficher val.lim.
min. pour alarme
Visualizar el valor límite
superior para alarma
Afficher val. lim.
max. pour alarme
3 x
°F
Ajustar °C o °F
règlage de °C ou °F Nota
Adicionalmente con testo 608-H2
Activar “SET” 3 veces y regresar
al menú de medición
Nota:
pour le testo 608 - H 2 Activer
“SET” 3 fois et retour au menu
mesure
2.0
Alarm
%
Ð
98.0
Alarm
%
Ð
48.4
24.2
°C
%
Menú de medición
Menu mesure
Visualizar el valor límite
inferior para alarma
Afficher val. lim.
min. pour alarme
Visualizar el valor límite
superior para alarma
Afficher val. lim.
min. pour alarme
3 x
2.0
Alarm
%
Ð
2.0
Alarm
%
Ð
98.0
Alarm
%
Ð
Parpadea el valor límite
superior para alarma
Valeur max. clig-
note
98.0
Alarm
%
Ð
Ajustar valores
límite para alar-
ma
Condición:
está activada
Règlage des val.
limites de l’alar-
me
Condition:
doit être activée
12.0
Alarm
%
Ð
48.4
24.2
°C
%
Menú de medición
Menu mesure
Parpadea la
alarma sobrepa-
sada
Alarme pour
dépas. val. max
clignote
Alarm
Ð
Alarm
Ð
Ajustar el valor límite
superior para alarma
Règlage de la
valeur limite max
85.5
Alarm
%
Ð
Confirmar el valor límite
superior para alarma
Confirmation de la
val. lim. max.
85.5
Alarm
%
Ð
Parpadea el valor límite
inferior para alarma
Valeur min. clig-
note
Alarm
Ð
Alarm
Ð
Parpadea la alarma
no alcanzada
Alarme dépassement
val.lim min. clignote
Alarm
%
Ð
Parpadea el parámetro
para alarma
Les paramètres pour
alarme clignotent
Seleccionar parámetro
(%, °C, °F, td)
Sélectionnez paramètres
(%, °C, °F, td)
Alarma inferior
activar “ON”
desactivar “OFF”
Alarme min.:
activée “ON”
désactivée “OFF”
Alarma superior
activar “ON”
desactivar “OFF”
Alarme max.:
activée “ON”
désactivée “OFF”
Ajustar el valor límite
inferior para alarma
Règlage de la
val.lim. min.
12.0
Alarm
%
Ð
Confirmar el valor límite
inferior para alarma
Confirmation de la
val. lim. min.
ON ON
OFF OFF
2 x
°C
LED
Alarm
td
%
Nota
Los valores límite de alarma
solo pueden ajustarse para un
parámetro.
Note
Le règlage des valeurs limites
de l’alarme n’est possible que
pour une grandeur de mesure..
El LED parpadea hasta que se confirma “SET”.
Nota
El valor límite sobrepasado o no alcanzado se retiene y
se muestra como valor MIN/MAX en el menú MODE.
Puede realizarse el reajuste de los valores MIN/MAX
LED clignotante jusqu’à confirmation avec “SET”
Nota
Le valeur limite min. ou max. est enregistrée et est affi-
chée en tant que valeur MIN/MAX dans le menu MODE.
Effectuez eventuellement un reset des valeurs MIN/MAX.
Nota
Si se ha sobrepasado o no se ha alcanzado el valor límite de alarma
(visualizado con ), aparece lo siguiente en el visualizador
- si no se ha alcanzado el valor límite
- si se ha sobrepasado el valor límite
y el LED parpadea.
Nota
Si la valeur limite activée a été dépassée ( affichée)
- si valeur limite minimale a été dépassée
- si valeur limite maximale a été dépassée
s’affichent à l’écran, et la LED clignote
Ð
Ð
Ð
Ð
2.0
Alarm
%
Ð
Visualizar el valor límite inferior
para alarma (si está activada)
Affichage de la valeur limite
minimale (si activée)
Visualizar el valor límite superior
para alarma (si está activada)
Affichage de la valeur limite
maximale (si activée)
Se aplica adicionalmente a testo 608 - H 2
pour le testo 608 - H 2
testo 608 - H1/H2
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
Datos técnicos de testo 608-H1/H2 - Caractéristiques techniques testo 608-H1/H2
Instrumento de medición conforme con EN 61 326-1:1997
Appareil conforme à EN 61 326-1:1997
Parámetros Humedad / Temperatura (°C; °F) / Punto de rocío
Paramètres Humidité / Temperature (°C; °F) / Point de rosée
Sensor Sensor de humedad / NTC
Capteur Capteur d’humidité / CTN
Rango de medición testo 608 - H1 10...95 %HR / %RH (sin condensación/Pas de condensation)
Etendue de mesure testo 608 - H1 0...+50 °C / 32...+122 °F
-20...50 °Ctd / -4...122 °Ftd
Rango de medición testo 608 - H2 2...98 %HR / %RH (sin condensación/Pas de condensation)
Etendue de mesure testo 608 - H2 -10...+70 °C
-40...70 °Ctd
Exactitud testo 608 - H1 ± 3 %HR/%RH (a/at +25 °C/77 °F)
Précision testo 608 - H1 ± 0.5 °C (à + 25 °C)
Exactitud testo 608 - H2 ± 2 %HR/%RH (a/at +25 °C/77 °F)
Précision testo 608 - H2 ± 0.5 °C (à + 25 °C)
Resolución 0,1 %HR/ 0,1 °C
Résolution 0.1 %HR (0 à 100% HR) / 0.1 °C
Visualizador LCD, 2 líneas
Affichage LCD, 2 lignes
Intervalo de medición 18 seg.
Cadence de mesure 18 s
Temperatura de aplicación para testo 608 - H1 0...+50 °C
Température d’utilisation pour testo 608 - H1 0...+50 °C
Temperatura de aplicación para testo 608 - H2 -10...+70 °C
Température d’utilisation pour testo 608 - H2 -10...+70 °C
Temperatura de almacenamiento -40...+70 °C
Température de stockage -40...+70 °C
Tipo de pila 9 V- cuadrada
Pile 9 V
Vida de la pila aprox. 1 año
Autonomie pile env.1 an
Caja ABS cromado mate
Boîtier ABS argent mat
Medidas (a/h/l) 111 mm / 90 mm / 40 mm
Dimensions
Peso 168 g
Poids 168 g
Garantía 2 años
Garantie 2 ans
Notas en
testo 608 - H2
- Vd. puede ajustar una alarma (se visualiza ), que se dispara cuando se sobrepasan los
valores límite medidos. Los ajustes de alarma son libremente seleccionables para los pará-
metros de humedad relativa, punto de rocío o temperatura. Los valores límite para alarma
sólo pueden ajustarse para un parámetro. La alarma para el parámetro de humedad relativa
se ajusta en fábrica.
- Su instrumento puede calibrarse in situ desde una sonda de humedad de referencia de
Testo (ver hoja suplementaria para más información).
Nota pour le
testo 608 - H2
- Vous pouvez régler une alarme ( s’affiche sur l’écran) qui se déclencle quand la valeur
limite mesurée est dépassée. L’alarme est réglable au choix pour les paramètres humidité
rel. , pt de rosée ou température. La détermination d’une valeur limite n’est possible que
pour une grandeur à la fois. L’alarme pour l’humidité relative est activée à l’usine
- Votre appareil peut être directement étalonné sur site à partir d’une sonde d’humidité de
référence Testo (informations complémentaires voir page suivante).
-1.8.8.8
-1.8.8.8
°C
°C
Max
Alarm
ON OFF 2 s
Min
td
%
test segmentos / test segment
48.4
24.2
°C
%
Menú de medición / Menu mesure
48.4
24.2
°C
%
Menú de medición
Menu mesure
Conectar la pila
(asegúrese que la polari-
dad es correcta)
Placez les piles
(respectez les polarités) Ð
Ð
52.7
28.9
°C
Max
%
42.3
12.5
°C
Min %
Visualizar el
valor MIN/MAX
Affichage de la
valeur MIN/MAX
Reajustar el
valor
MIN/MAX
Reset
valeur MIN/MAX
Visualizar valor MIN
Affichage val. MIN
42.3
12.5
Min
Visualizar valor MIN
Affichage valeur MIN
Visualizar valor MAX
Affichage val. MAX
52.7
28.9
°C
Max
%
Visualizar valor MAX
Affichage de val.MAX
48.4
24.2
°C
%
Menú de medición
Menu mesure
48.4
24.2
°C
%
Reajustar valor MIN
Reset valeur MIN
48.4
24.2
°C
%
Reajustar valor MAX
Reset valeur MAX
3 s 3 s
98.0
Alarm
%
Ð
Nota
Adicionalmente con el testo 608-H2.
Presionando dos veces “MODE”
regresa al menú de medición
Nota
pour le testo 608 - H 2
appuyer 2 fois sur “MODE”,
pour le retour au menu mesure
Ajustar paráme-
tros (td,
%HR)
Règlage des
paramètres
(td, %HR)
48.4
24.2
°C
%
Menú de medición
Menu mesure
48.4
24.2
°C
%
Visualizar humedad relativa
Affichage humidité relative
Visualizar punto de rocío
Affichage pt de rosée
15.6
24.2
°C
td
Instrucciones
- Colocar las pilas, el instrumento cambia a funcionamiento contínuo
- Se visualiza la carga de la pila
Si aparece el símbolo en el visualizador, Vd. aún puede medir en funcionamiento en contínuo:
- testo 608 - H1 aprox. 14 días
- testo 608 - H2 aprox. 8 días (alarma parpadeando)
- Los ajustes no se pierden mientras se cambia la pila
Instructions
- Mettre les piles, l’appareil se met en utilisation continue
- Contrôle de l’état de charge des piles
Si le symbole apparait sur l’écran, les mesures peuvent être poursuivies pour:
- le testo 608 - H1 env. 15 jours
- le testo 608 - H2 env. 8 jours (alarme clignotante)
- Pas de perte des règlages lors du changement des piles.
Min Max
o
ou
o
ou
o
ou
o
ou o
ou
o
ou