SICK Laser Scanner Interface LSI 101 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
293
Innehåll
1. Allmänt ......................................................................... 294
2. Systembeskrivning........................................................ 295
3. Säkerhetsbestämmelser................................................ 295
4. Montage........................................................................ 297
4.1 Mekanisk montering............................................... 297
4.2 Elinstallation .......................................................... 297
4.3 Krav på kablar........................................................ 298
5. Anvisning för idrifttagande ............................................ 300
6. Kontroller...................................................................... 300
6.1 Kontroll av PLS med LSI........................................ 300
6.2 Checklista.............................................................. 303
7. Diagnos ........................................................................ 306
7.1 Diagnoselement ..................................................... 306
7.2 Service .................................................................. 308
8. Tillbehör........................................................................ 308
9. Konformitetsdeklaration ................................................ 309
10. Tekniska data LSI ....................................................... 310
11. Bilaga: Förklaring till bilderna...................................... 318
Denna bruksanvisning är skyddad enligt lagen om upphovsmannarätt.
Alla rättigheter tillhör SICK AG. Kopiering eller mångfaldigande av denna
bruksanvisning eller delar därav är endast tillåtna inom gränser för
upphovsmannarätten. Ändringar eller förkortningar av bruksanvisningen
är absolut förbjudet utan skriftligt tillstånd av SICK AG.
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
294 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
1. Allmänt
Denna bruksanvisning innehåller anvisningar för idrifttagning,
diagnos, service samt tekniska data och konformiteter.
Ytterligare information, t.ex. beställningar, systeminsats eller
programmering finns i Teknisk beskrivning LSI.
Information om Avkännande laser-scanner PLS finns i doku-
mentationen för PLS.
Föreliggande bruksanvisning refererar uteslutande till följande
utrustning:
LSI 101 - 11X
Sista siffran i typbeteckningen (X: 1 till 4) motsvarar max.
antal sensorer som kan anslutas.
Denna utrustning har certifierats för användning som person-
skyddsanordningar och uppfyller vid ändamålsenlig använd-
ning gällande föreskrifter.
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
295
2. Systembeskrivning
Laser-scanner Interface LSI utgör tillsammans med den
avkännande laser-scannern PLS som sensor, en systemenhet
för personskydd på fordon och anläggningar i slutna rum.
LSI möjliggör samtidig användning av upp till fyra PLS.
De anslutna laser-scannrarna kommunicerar över seriella
gränssnitt Online med LSI. I interfacets fasta minne kan upp
till åtta skydds- och varningsområden definieras (betecknas
vidare övervaknings områden). Dessa anropas via binära
ingångar eller hastighetsregistrerande utrustningar och
fördelas på olika utgångskanaler.
LSI används tillsammans med PLS vid t.ex. produktions-
anläggningar eller fritt rörliga transportsystem. Därmed ökas
användningsmöjligheterna för laser-scannern avsevärt.
Genom definitionen av hastigheten kan övervaknings-
områdena anpassas till hastigheten och fartriktning.
Dessutom kan vid stationär områdessäkring, skyddsfält
styras beroende på maskin.
Genom användning av två oberoende tvåkanaliga
frånslagsvägar (OSSD) kan simultana övervakningsfall
realiseras. Varje OSSD-par har en separat ingång för
reset / omstarts- och skyddskontroll.
3. Säkerhetsbestämmelser
Innan utrustningen monteras och kabelförläggs, var god
beakta bestämmelserna i Teknisk beskrivning för LSI och
PLS. Montage och anslutning får endast göras av fackkunnig
personal.
Före första idrifttagning ska kontroll genomföras av
huvudansvarig personal. En sådan kontroll får i princip endast
genomföras av sakkunnig personal.
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
296 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
1. För användande och inbyggnad av beröringsfritt verkande
skyddsanordning liksom för idrifttagning och återkommande
tekniska kontroller gäller nationella och internationella
rättsföreskrifter, i synnerhet
EU:s maskindirektiv 98/37,
EU:s riktlinje 89/655 rörande användande av
arbetshjälpmedel,
säkerhetsbestämmelser samt
olycksfallsföreskrifter/säkerhetsregler.
Tillverkare och användare av maskin, på vilken vår
skyddsutrustning används, är skyldiga att i eget ansvar
stämma av gällande säkerhetsföreskrifter/regler med därför
ansvarig myndighet och att bestämmelser och regler
respekteras.
2. Däruver skall våra anvisningar speciellt kontroll-
reskrifter (se kapitlet ”Kontroller”) i denna tekniska
beskrivning resp. bruksansvisning (t.ex. vid användning,
inbyggnad eller installation integrerade i maskinstyrningen)
ovillkorligen beaktas och respekteras.
3. Kontroller skall utföras av sakkunnig personal resp. av en
rtill utsedd och behörig person och skall dokumenteras
på ett sådant sätt att de efteråt i detalj kan studeras.
4. Vår bruksanvisning skall ställas till förfogande för varje
anställd (operatör) av maskinen, vår skyddsanordning finns
integrerats. Den anställde skall instrueras av sakkunnig
personal.
5. Denna broschyr bifogas en checklista för kontroller, som
skall utföras av tillverkare och leverantör.
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
297
4. Montage
4.1 Mekanisk montering
LSI chassi kan antingen monteras med DIN-skena (TS 35)
eller medlevererad fästvinkel i kopplingsskåp (min. skydds-
klass IP54). För en korrekt montering av PLS, beakta
anvisningarna i Teknisk beskrivning för PLS.
4.2 Elinstallation
När anläggningen kabelförläggs rekommenderar vi att den
förtryckta anslutningsbeläggningen (se bilagan) finns till
hands.
Vid strömförsörjning till LSI skall beaktas att den totala
strömupptagningen beror på antalet använda sensorer och
utgångarnas belastning. Anvisningar finns i Teknisk
beskrivning för PLS och LSI. Kontrollera dessutom att
ledningsarean är tillräcklig. Använd den medlevererade
plastklämbygeln när du ansluter WAGO-kontakten.
Används inkrementalgivaringångarna C och D står inte längre
de statiska ingångarna C1, C2 och D1, D2 till förfogande!
Märk anslutningskontakterna för att förhindra förväxling.
Anvisningar vid anslutning av PLS till LSI.
I förbindelse med LSI får inte längre säkerhetsutgångarna
(OSSD) på ansluten PLS användas. Beakta också det
fullständiga kopplingsschemat i bilagan.
Förlägg alla ledningar och anslutningskablar så att de ligger
väl skyddade.
Om du själv konfektionerar kontakter och ledningar, se till att
kubkontakter för strömtillförsel och interface inte förväxlas.
Förslut tomma gänghål med medlevererade gängproppar och
kontrollera att tätningarna sitter i rätt position.
Tappa inte anslutningskontakterna. Sub-D-kontakten kan i
fall deformeras och bli obrukbar.
Kontrollera tätningens passning till resp. anslutningschassi.
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
298 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
Stick in kontakten rättvänd i PLS-chassit. Skjut in stick-
kontakten med ett lätt tryck i PLS-chassit. En korrekt
förbindelse finns när anslutningschassi med stickkontakter
ansluter tätt till PLS-chassit.
Först då skall resp. anslutningschassi säkras med insex-
skruvarna.
Endast när kontakterna med tätningar sätts in och säkras
enligt beskrivningen ovan, får chassit skyddsklass IP65.
4.3 Krav på kablar
Kommunikationskabel LSI till PLS:
Kommunikationen till PLS måste utföras med en srmad
kabel (”twisted pair”). Använd på LSI-sidan obetingat den
medlevererade 9-poliga Sub-D-kontakten i metall eftersom
denna har en speciell skärmning. Anslut kabeln endast vid
LSI-sidans dragavlastning. Avskärmningen ansluts inte på
PLS-sidan. Beakta pin-beläggningen.
Använd en kapacitetssvag, parkopplad kabel av typ Li2YCY
(TP) med ledningsarea på minst 2 x 2 x 0,25 mm
2
.
Max. kabellängd: 30 m
Driftsspänningskabel till LSI:
Använd en kopparledning med ledningsarea av max. 2,5
mm
2
. Max. kabellängd: 50 m
Signalkablar från resp. till LSI:
Använd en kopparledning med ledningsarea av max. 2,5
mm
2
. Max. kabellängd: 50 m
Driftsspänningskabel till PLS:
Använd en kopparledning med ledningsarea av max. 0,5
mm
2
. Max. kabellängd: 30 m
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
299
Anmärkningar:
Kontrollera vid dimensioneringen av ledningsarean, m.h.t.
kabellängd och nätdelens tolerans, att systemet inte körs
utanför tillåtet spänningsområde (se Tekniska data för LSI
och PLS).
Klämlisten klarar kablar (entrådiga, flertrådiga, fintrådiga eller
fintrådiga ledare med ändhylsa) med en diameter på 0,08 till
2,5 mm
2
.
Exempelr driftsspänningskablar:
Kabellängd för driftsspänning
System Nätdel – LSI LSI – PLS
LSI med två PLS 50 m (2,5 mm
2
) 10 m (0,5 mm
2
)
Nätdel 24 V DC ± 3 % 40 m (2,5 mm
2
) 20 m (0,5 mm
2
)
24 m (1,5 mm
2
) 20 m (0,5 mm
2
)
LSI med fyra PLS 40 m (2,5 mm
2
) 4 m (0,5 mm
2
)
Nätdel 24 V DC ± 3 % 28 m (2,5 mm
2
) 20 m (0,5 mm
2
)
17 m (1,5 mm
2
) 20 m (0,5 mm
2
)
LSI med två PLS 50 m (2,5 mm
2
) 20 m (0,5 mm
2
)
Nätdel 24 V DC ± 1 % 30 m (1,5 mm
2
) 20 m (0,5 mm
2
)
LSI med två PLS 4 m (1,0 mm
2
) 4 m (0,5 mm
2
)
Nätdel 24 V DC +20 %/-25 %
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
300 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
5. Anvisning för idrifttagande
För idrifttagandet gäller speciella säkerhetsåtgärder.
Beakta därvid motsvarande kapitel i Teknisk beskrivning.
Utrustningen är programmerats med en grundkonfiguration.
Ändringar av övervakningsområden liksom parameter-
bestämning får endast utföras av auktoriserad (sakkunnig)
personal.
6. Kontroller
6.1 Kontroll av PLS med LSI
Dessa kontroller är nödvändiga för att kunna kontrollera
skyddsanordningarnas funktion liksom deras integrering i
maskinstyrningen resp. anläggningsstyrningen, liksom för
att upptäcka ev. ändringar eller manipulationer.
Följande punkter bör iakttas för att säkerställa ändamålsenlig
användning.
Montering och el-anslutning får endast utföras av sakkunnig
personal. Sakkunnig är den, som genom sin speciella
utbildning och erfarenhet har tillräckliga kunskaper inom
området övervakande, motordrivna arbetshjälpmedel, om
statliga arbetarskyddsföreskrifter, föreskrifter för olycksfalls-
förhindrande, om riktlinjer och allmänna erkända teknikregler
(t.ex. DIN-normer, VDE-/Semkobestämmelser, tekniska
föreskrifter i andra EU-länder) att vederbörande kan bedöma
hjälpmedlets tillstånd och beskaffenhet ur arbetarskyddssyn-
punkt. Dessa personer är i regel sakkunnig personal från
tillverkaren av den beröringsfria skyddsanordningen eller är
på motsvarande sätt utbildad av denne tillverkare och är till
övervägande del sysselsatt med kontroll av sådana
utrustningar och därtill fått uppdraget av den som låter sätta
utrustningen i arbete att utföra denna kontroll.
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
301
1. Första kontroll vid första idrifttagning av maskinens
skyddsanordning genom sakkunnigs försorg:
- Denna kontroll är till för att bekfta att säkerhetskraven i
nationella/internationella föreskrifter, särskilt för maskin-
och arbetshjälpmedelsriktlinjer uppfyllts (EU konformitets-
deklaration).
- Kontroll av skyddsanordningens funktioner med alla inställ-
bara driftssätt utförs med hjälp av bifogade checklista.
- Operatörer för maskiner med skyddsanordning måste före
arbetets början, utbildas av sakkunnig personal. Ansvaret
för denna utbildning åvilar maskinägaren.
Du kontrollerar ditt LSI-system genom att gå igenom check-
listan, som är tryckt i Kapitel 6.2.
2. Regelbunden kontroll av skyddsanordningen genom
sakkunnig:
- Kontroll enligt gällande nationella föreskrifter inom däri
angivna frister. Dessa kontroller är till för att ändringar och
ev. manipulationer av skyddsanordningen i förhållande till
första idrifttagande skall upptäckas.
- Kontrollerna ska även utföras då ändring på maskinen eller
av skyddsutrustning eller vid reparation eller renovering
genomförts p.g.a. skada på chassi, frontruta, anslutnings-
kabel etc.
Du kontrollerar ditt LSI-system genom att gå igenom check-
listan, som är tryckt i Kapitel 6.2.
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
302 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
3. Daglig kontroll av skyddsanordningen genom befogad
och sakkunnig personal:
Så kontrollerar Du LSI-systemet på ett korrekt sätt:
1. Kontrollen måste genomföras för vart och ett av de inställ-
bara övervakningsfallen.
2. Kontrollera den mekaniska installationen av fastsittande
fästskruvar och den korrekta riktningen för PLS.
3. Kontrollera varje PLS vad gäller synliga förändringar, som
skador, manipulationer, o.s.v.
4. Koppla på maskinen/anläggningen.
5. Iaktta i tur och ordning resp. PLS’ signallampor
(röd, grön, gul).
6. Om inte åtminstone en signallampa lyser kontinuerligt vid
påkopplad maskin /anläggning, kan man utgå från att ett
fel föreligger. Maskinen skall omedelbart stängas av och
kontrolleras av sakkunnig personal.
7. Bryt medvetet skyddsområdet för att kontrollera hela an-
läggningen. Signallamporna på varje kontrollerad PLS
såväl som LSI måstervid växla fn gn till rött och den
farliga rörelsen måste omedelbart stoppas. Upprepa denna
kontroll vid olika ställen inom faroområdet liksom vid alla
PLS. Förekommer vid denna kontroll komplikationer, skall
maskinen /anläggningen omedelbart stängas av och kon-
trolleras av sakkunnig personal.
8. Vid stationär användning skall kontrolleras om det
golvet markerade skyddsområdet motsvarar det, som
lagrats i LSI:n och om ev. luckor säkrats genom andra
åtgärder.
Vid mobil användning skall, vid fordon i rörelse,
kontrolleras om skyddsområdesinställningarna i
konfigurationsprotokollet och inställningar i LSI verkligen
stämmer överens. Förekommer vid denna kontroll
komplikationer, skall maskinen/anläggningen/fordonet
omedelbart stängas av och kontrolleras av sakkunnig
personal.
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
303
9. Denna kontroll ersätter den kontroll som krävs enligt PLS
Teknisk beskrivning / Bruksanvisning.
Tips för operatören
Informationen om skyddsanordningens dagliga kontroll
finns även som klisteretikett. Fäst etiketten väl synlig i
närheten av skyddsanordningen och underlätta därmed
den dagliga kontrollen.
6.2 Checklista
Uppgifter i efterföljande checklista bör vara till hands vid
första idrifttagandet beroende på applikationen, som skall
kontrolleras av tillverkaren/leveranren.
Denna checklista skall bevaras resp. förvaras tillsammans
med maskinens dokumentation för att tjäna som referens vid
återkommande kontroller.
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
304 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
1. Användes säkerhetsföreskrifterna enligt för maskinen gällande
riktlinjer/normer?
Ja o Nej o
2. Återfinns gällande riktlinjer och normer listade i konformitets-
deklarationen?
Ja o Nej o
3. Uppfyller skyddsanordningen kraven för styrkategori?
Ja o Nej o
4. Är faroområdet/-platsen åtkomligt endast via BVS:s
skyddsområde?
Ja o Nej o
5. Är åtgärder träffade för att förhindra oförutsedda olyckor inom
faroområden, t.ex. skydd för felaktigt bakåtsteg och har dessa
krats mot otillåtet avlägsnande?
Ja o Nej o
6. Är alla övervakningsfall, som kan konstateras via LSI så
konfigurerade att åtgärderna i punkt 5 förblir verksamma?
Ja o Nej o
7. Finns ytterligare mekaniska skyddsåtgärder som förhindrar intrång
ovanifrån, underifrån eller sidledes och är dessa säkrade mot
manipulation?
Ja o Nej o
8. Är maskinens max. stopptid resp. efterlöptid kontrollmätt och
angiven och dokumenterad (på/vid maskinen eller i
maskindokumentationen)?
Ja o Nej o
9. Hålls BVS:s nödvändiga säkerhetsavstånd till närmaste faroställe
vid alla driftstyper (övervakningsfall)?
Ja o Nej o
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
305
10. Är BVS-utrustningarna ordentligt monterade och säkrade mot
förskjutningar efter justering?
Ja o Nej o
11. Är nödvändiga skyddsåtgärder mot elektriska stötar i funktion
(skyddsklass)?
Ja o Nej o
12. Är signalerna för växling av övervakningsfall för ingång A,B,C,D på
LSI konfigurerade med två kanaler (Ytterligare uppgifter, se kapitel
8.2 Teknisk beskrivning LSI)?
Ja o Nej o
13. Är återställningsdonet för reset av (BVS) skyddsanordningen resp.
för omstart av maskinen och är den monterad enligt föreskrift?
Ja o Nej o
14. Är BVS:ens utgångar (OSSD) integrerade enligt nödvändig
styrkategori och är integreringen gjord enligt kopplingsschema?
Ja o Nej o
15. Är skyddsfunktionerna kontrollerade enligt punkterna i denna
dokumentation? Ja o Nej o
16. Övervakas de av BVS styrda kopplingselementen, t.ex. skydd och
ventiler? Ja o Nej o
17. Är BVS i funktion under alla faroframkallande tillstånd?
Ja o Nej o
18. Sitter informationsskylten för daglig kontroll uppsatt på väl synlig
plats? Ja o Nej o
Denna checklista ersätter inte den första idrifttagningen eller den
regelbundna kontrollen av sakkunnig personal.
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
306 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
7. Diagnos
7.1 Diagnoselement
På LSI-chassits ovansida sitter åtta signallampor, som visar
systemets driftstillstånd.
Varje säkerhetsutgång (OSSD A, OSSD B) har en grön och
en röd signallampa. Systemets status visas med ERROR-
signallampan (gul). När driften konfigurerades med omstart,
blinkar RES A och RES B och systemet väntar på kvittering.
Konfigurerades kommunikationen till användaren (PC) från
RS232 till RS422, lyser den gula RS422-lampan.
1: OSSD A inaktiv (röd)
2: OSSD B inaktiv (röd)
3: Nedsmutsad frontruta PLS/System ERROR (gul)
4: OSSD A aktiv (grön)
5: OSSD B aktiv (grön)
6: Omstart vid Reset/omstart (OSSD A) (gul)
7: Omstart vid Reset/omstart (OSSD B) (gul)
8: Kommunikation konfigurerad på RS422 (gul)
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
307
Diagnos med LSI-signallampor:
Status OSSD
(grön)
Svag/
Error
(gul)
Res
(gul)
OSSD
(röd)
Skyddsfält fritt
Objekt i skyddsfält
Varning nedsmutsning *
1Hz
Nedsmutsning *
Fatal Error **
»4Hz
Starttest
Väntar på
reset / omstarts
1Hz
Diagnos med PLS-signallampor:
Status grön gul röd
Skyddsfält fritt
Objekt i skyddsfält
Varning nedsmutsning *
1Hz
Nedsmutsning *
Fatal Error **
»4Hz
Starttest
Väntar på
reset / omstarts
1Hz
Utgångsnivå på LSI:
Status OSSD Varningsfält ERROR
Skyddsfält fritt
Varningsfält fritt
Objekt i skyddsfält
Objekt i varningsfält
Varning nedsmutsning *
Nedsmutsning *
Fatal Error **
»4Hz
Starttest
Väntar på
reset / omstarts
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
308 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
* Är frontrutan på PLS smutsig, rengör med mjuk trasa och
plastrengöringsmedel!
** Systemfel: Se kapitel 7.2 Service!
= LED lyser
1 Hz = LED blinkar långsamt
»4 Hz = LED blinkar snabbt
= utgång växlar till high
= utgång växlar till low
= utgång är konstant low
»4 Hz = utgång växlar mellan high och low
7.2 Service
LSI är underhållsfri tack vare sin helt elektroniska
konstruktion. Vid störningar kan en första diagnos ställas med
hjälp av informationen om de olika signallamporna under
punkt 7.1. Beakta också information i kapitlet ”7.2 Underhåll” i
PLS bruksanvisning. För auktoriserad personal (se
anmärkning i Teknisk beskrivning för PLS och LSI) erbjuder
medlevererad användarsoftware ett utförligt diagnossystem.
Vid ytterligare frågor, kontakta närmaste SICK-återförsäljare
eller
SICK Service-Hotline: +49 07681 / 202 - 3134
8. Tillbehör
Information om lämpliga kabelset för kopplingen av PLS till
LSI finns i Teknisk beskrivning PLS eller Teknisk beskrivning
LSI. I kapitlet ”Urvalstabell för PLS/ LSI” finns alla artiklar
listade som är nödvändiga för avsedd användning.
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
310 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
10. Tekniska data LSI
DataEgenskaper
min. typ. max.
Driftsspänning (Uv)
polsäker, över
säkerhetstransformator
enl. EN 60742
16,8 V 24 V 28,8
Tillåten restvågighet
Gränsvärdena för
driftsspänningen får varken
över- eller underskridas
500 mV
Kabellängd 50 m
Kabelgenomsnitt 2,5 mm
2
Tillåtet kabelmotstånd 2,5 Ohm
Reaktionstid (inställbar)
Dubbel 190 ms
Formel för utvärdering med
flera värden
(n = 2 till 16)
Undantag: PLS101-316 med
LSI vid fordonssäkring, här
är reaktionstiden 270 ms,
ej inställbar
110 ms + ( n x 40 ms )
Inkopplingstid
Spänning PÅ 9 s
Effektförbrukning
utan PLS och last 15 W
med 1 PLS och max. last 63 W
med 2 PLS och max. last 80 W
med 3 PLS och max. last 97 W
med 4 PLS och max. last 114 W
PLS-anslutning se Tekniska data PLS.
Anslut endast PLS av samma typ.
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
311
DataEgenskaper
min. typ. max.
RES A, RES B
(Reset/Omstart-Ingång)
Antal En ingång för varje OSSD-par
Ingångsmotstånd (HIGH) 3,8 kOhm
Spänning för HIGH 15 V 28,8 V
Spänning för LOW 0 V 1 V
Strömupptagning
Start-impulsström
(med t = 100 us)
15 mA 32 mA
Statisk ingångsström 3,5 mA 9 mA
Knappens tidsförhållande
reset / omstarts
Low-nivå före aktivering 160 ms
High-nivå under aktivering 240 ms 5 s
Low-nivå efter aktivering 160 ms
Kabellängd 50 m
Kabelgenomsnitt 2,5 mm
2
Tillåtet kabelmotstånd 2,5 Ohm
EDM-Ingång
(skyddskontroll)
Antal En ingång för varje OSSD-par
Ingångsmotstånd (HIGH) 3,8 kOhm
Spänning för HIGH 15 V 28,8 V
Spänning för LOW 0 V 1 V
Strömupptagning
Start-impulsström
(med t = 100 us)
15 mA 32 mA
Statisk ingångsström 3,5 mA 9 mA
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
312 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
DataEgenskaper
min. typ. max.
EDM-ingångens tidsförhållande
HIGH-nivå efter OSSD
aktivering
200 ms
LOW-nivå vid OSSD
inaktivering
200 ms
Cyklisk övervakning av
vilo- resp. driftsläge
5 s
Kabellängd 50 m
Kabelgenomsnitt 2,5 mm
2
Tillåtet kabelmotstånd 2,5 Ohm
Ingångar A, B (2-kanaligt: A1,
A2/B1, B2 antingen eller),
statisk-binär
Ingångsmotstånd (HIGH) 3,8 kOhm
Spänning för HIGH 15 V 28,8 V
Spänning för LOW 0 V 1 V
Strömupptagning
Start-impulsström
(med t = 100 us)
15 mA 32 mA
Statisk ingångsström 3,5 mA 9 mA
Portinkonsistens
Tidsfönster för giltig
omkoppling
(vid dubbel utvärdering)
80 ms
Kabellängd 50 m
Kabelgenomsnitt 2,5 mm
2
Tillåtet kabelmotstånd 2,5 Ohm
Ingångar C, D (2-kanaligt:
C1, C2/D1, D2 antingen eller),
statisk-binär
Ingångsmotstånd (HIGH) 2,6 kOhm
Spänning för HIGH 15 V 28,8 V
Spänning för LOW 0 V 1 V
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
313
DataEgenskaper
min. typ. max.
Strömupptagning
Start-impulsström
(med t = 0,5 us)
15 mA 32 mA
Statisk ingångsström 5 mA 13 mA
Portinkonsistens
Tidsfönster för giltig omkoppling
(vid dubbel utvärdering)
80 ms
Kabellängd 50 m
Kabelgenomsnitt 2,5 mm
2
Tillåtet kabelmotstånd 2,5 Ohm
Ingångar C, D (endast för
inkrementalgivare 0°/90°),
dynamiska
Ingångsmotstånd (HIGH) 2,6 kOhm
Spänning för HIGH 15 V 28,8 V
Spänning för LOW 0 V 1 V
Strömupptagning
Start-impulsström
(med t = 0,5 us)
15 mA 32 mA
Statisk ingångsström 5 mA 13 mA
Avkänningsgrad (Ti/T) 0,5
Ingångsfrekvens 100 kHz
Minsta impulstal per cm 50
Utvärderingsbart
hastighetsområde
±10 cm/s ±2.000
cm/s
Toleranstid för olika
riktningsinformationer eller
signalbortfall på en
inkrementalgivare.
0,4 s
(³ 10 cm/s)
Överskridande av
hastighetstolerans vid samma
riktning för inkrementalgivaren
20 s
(³ 30 cm/s)
60 s
(< 30 cm/s)
Kabellängd 50 m
Kabelgenomsnitt 2,5 mm
2
Tillåtet kabelmotstånd 2,5 Ohm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322

SICK Laser Scanner Interface LSI 101 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar