SICK LE20 Safety Evaluation Unit Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Bruksanvisning
Säkerhetsutvärderingsenhet LE 20
620 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt 8 008 685/Q913/2007-05-21
Detta verk är skyddat enligt upphovsrättslagen. Firma SICK AG
förbehåller sig alla rättigheter. Mångfaldigande av verket eller delar
av detta verk är endast tillåtet inom gränserna för
upphovsrättslagens föreskrifter. Ändringar eller bearbetning av
verket är förbjudet utan uttryckligt tillstånd från Firma SICK AG.
Bruksanvisning
LE 20
S
6218 008 685/Q913/2007-05-21 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt
Innehållsförteckning
1 Symboler som används i denna bruksanvisning.................... 6 2 3
2 Säkerhetsbestämmelser ..................................................................... 6 2 3
2.1 Avsedd användning av utrustningen .......................................62 3
2.2 Säkerhetsföreskrifter............................................................................62 4
2.3 Allmänna säkerhetsbestämmelser och
skyddsåtgärder........................................................................................6 25
2.3.1 Information för att säkerställa skydds-
funktionen på LE20 och LE20-Muting............... 625
2.3.2 Information för att säkerställa skydds-
funktionen på LE20-Muting.......................................62 6
2.3.3 Säkerställa skyddsfunktionen vid
användning av LE 20 med C 2000,
M 2000 eller enstråliga ljusstråleskydd ........... 627
2.3.4 Säkerställa skyddsfunktionen vid
användning LE 20 med C 2000 eller
M 2000.................................................................................... 627
2.3.5 Säkerställa skyddsfunktionen vid
användning av LE 20 med enstråliga
ljusstråleskydd ..................................................................... 627
3 Produktbeskrivning ................................................................................ 6 3 0
3.1 Systemuppbyggnad .............................................................................63 0
3.2 Uppbyggnad och arbetssätt .......................................................... 631
3.3 LE 20 och LE 20-muting, funktion ............................................6 32
3.3.1 Testfunktioner......................................................................63 2
3.3.2 Återstartspärr (RES) ..........................................................633
3.3.3 Skyddskontroll (EDM) ...................................................... 634
3.4 LE 20-muting, funktioner..................................................................63 4
3.4.1 Muting-drift ............................................................................6 34
3.4.2 Muting-sensorernas placering..................................63 6
3.4.3 Override .................................................................................... 637
3.5 Systemkomponenter............................................................................638
3.6 Displayelement........................................................................................641
4 Montering..................................................................................................... 6 4 2
4.1 IP 20-utförande....................................................................................... 642
4.2 IP 65-utförande....................................................................................... 642
5 Elinstallation ............................................................................................. 6 4 3
6 Idrifttagning ................................................................................................ 6 4 7
6.1 Översikt av idrifttagningens olika steg....................................64 7
6.2 Funktionstest ............................................................................................647
6.3 Provning av LE 20.................................................................................648
Innehållsförteckning
Bruksanvisning
Säkerhetsutvärderingsenhet LE 20
622 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt 8 008 685/Q913/2007-05-21
7 Underhåll ...................................................................................................... 6 5 0
7.1 Förebyggande underhåll .................................................................. 650
7.2 Skrotning ......................................................................................................6 51
8 Felsökning ................................................................................................... 6 5 2
9 Tekniska data ............................................................................................ 6 5 3
9.1 Tekniska data LE 20 ........................................................................... 653
9.2 Tekniska data relämodul UE 10-2OS ......................................65 5
10Kopplingsexempel................................................................................... 6 5 6
11Bilaga.............................................................................................................. 6 5 3
11.1 Beställningsdata LE 20 .....................................................................65 8
11.2 Beställningsdata LE 20-muting ................................................... 658
11.3 Tillbehör........................................................................................................659
11.4 Måttbilder..................................................................................................... 659
11.5 Testbara enstråliga ljusstråleskydd .......................................... 660
11.5.1 WS/WE 12-2 ......................................................................... 660
11.5.2 WS/WE 18-2 ......................................................................... 662
11.5.3 VS/VE 18-2 ............................................................................664
11.5.4 WS/WE 24-2 ......................................................................... 666
11.5.5 WS/WE 27-2.......................................................................... 668
11.6 Konformitetsdeklaration .................................................................... 670
11.7 Checklista ....................................................................................................672
Innehållsförteckning
Bruksanvisning
LE 20
S
6238 008 685/Q913/2007-05-21 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt
Kapitel 2
11
11
1 Symboler som används i denna
bruksanvisning
Viss information i bruksanvisningen framhävs särskilt för att
underlätta för Er att finna den.
En anmärkning informerar Er om särskilda egenskaper hos
utrustningen.
En förklaring ger bakgrundsinformation, som ökar Er förståelse för
tekniska sammanhang vid utrustningens användande.
En rekommendation hjälper Er till optimala åtgärder.
Varning!
En varning skyddar Er mot olycksfall.
¾ Läs alltid noga varningstexter och åtlyd dem samvetsgrant.
22
22
2 Säkerhetsbestämmelser
Utrustningen kan inte uppfylla sin för säkerheten viktiga uppgift om
den inte satts in korrekt och om den inte integrerats på ett säkert
sätt.
Säkerhetsutvärderingsenheten LE 20 uppfyller kraven enligt
EN 61496, säkerhetstyp 2.
2.1 Avsedd användning av utrustningen
Säkerhetsutvärderingsutrustningen LE 20 får endast användas i
förening med säkerhetsljusridån C 2000, den flerstråliga
ljusstråleskyddet M 2000 eller lämpliga testbara enstråliga
ljusstråleskydd. Den utgör en länk mellan maskinstyrning och
ljusstråleskydd. Den kontrollerar i överensstämmelse med kraven
enligt kategori 2 periodiskt anslutna ljusstråleskydds funktion och
slår vid felfunktion ifrån ev. farobringande maskinrörelser.
Därutöver förser den ett spärrsystem med ytterligare säkerhets-
och kontrollfunktioner.
Bedrivande av utrustningen är endast tillåten om den
överensstämmer med den tekniska specifikationen.
Anmärkning
Förklaring
Rekommendation
Säkerhetsbestämmelser
VARNING
Bruksanvisning
Säkerhetsutvärderingsenhet LE 20
624 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt 8 008 685/Q913/2007-05-21
Kapitel 2
Vid varje annan användning liksom vid förändring av utrustningen,
även inom ramen för montage och installation, förfaller varje
anspråk på garantiuppfyllande från SICK AG:s sida.
2.2 Säkerhetsföreskrifter
För användning och installation av utvärderingsenhet LE 20 samt
för idrifttagning och återkommande tekniska kontroller gäller den
nationella och internationella lagstiftningen, i synnerhet
y Maskindirektivet 98/37 EEG,
y Direktiv om säkerhet och hälsa vid arbetstagares användning av
arbetsutrustning i arbetet 89/655 EEG,
y Säkerhetsföreskrifterna samt
y Olycksfallsförebyggande föreskrifter och säkerhetsregler.
Tillverkare och användare av den maskin, vid vilken våra skydds-
anordningar används, är ansvariga för att alla gällande säkerhets-
föreskrifter och -regler under eget ansvar avstäms med ansvariga
myndigheter och efterlevs.
Därutöver skall våra bestämmelser, särskilt testföreskrifterna (se
Kapitlet 6 Idrifttagning) i denna bruksanvisning (som t.ex. vid drift,
montage, installation eller integrering i maskinstyrningen) obetingat
beaktas och efterföljas.
Testerna skall utföras av sakkunniga resp. av företaget därtill
utsedda och med behörighet försedda personer och med en
sådan dokumentation att de när som helst i efterhand kan
studeras och följas upp.
Vår bruksanvisning ska ställas till förfogande för arbetstagaren
(operatören) vid den maskin där vår utrustning används.
Arbetstagaren skall instrueras av en sakkunnig. Bruksanvisningen
skall bevaras för att användas vid senare tillfälle.
Säkerhetsbestämmelser
Bruksanvisning
LE 20
S
6258 008 685/Q913/2007-05-21 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt
2.3 Allmänna säkerhetsbestämmelser och
skyddsåtgärder
LE20 uppfyller kraven som definierats för klass A (industriell
användning) i standarden för elektromagnetisk strålning. LE20
lämpar sig därför endast för användning i industriella miljöer.
Följande avsnitt måste iakttas om en ändamålsenlig användning
av utrustningen skall säkerställas.
2.3.1 Information för att säkerställa skyddsfunktionen på
LE20 och LE20-Muting
1. Knapparna för återstart och förbikoppling, vilka ansluts till LE 20
för att kunna upphäva återstartspärren, måste vara så
placerade att de ej kan åtkommas från faroområdet.
2. Hela faroområdet måste kunna överblickas från den plats där
man trycker ner återstart- och overrideknapparna.
3. Utrustningens externa strömförsörjning måste enligt EN 60204
överbrygga ett strömbortfall på 20 ms. Lämpliga nätdelar finns
att få som tillbehör hos SICK (Siemens komponentserie 6 EP 1).
4. Funktionstesten före idrifttagandet är till för att bekräfta
nationella/internationella föreskrifter, särskilt maskin- eller
arbetshjälpmedelsriktlinjerna, samt övriga säkerhetskrav (EU-
konformitetsdeklaration).
5. Ljusstråleskydden skall placeras så att vid avbrott av minst en
ljusstråle ska riskområdet inte kunna nås förrän det farliga
tillståndet har upphört. Förutsättning för detta är att kraven på
säkerhetsavstånd enligt EN 999 följs.
6. OSSD-utgångarna på LE 20 måste vara anslutna till
tvångsstyrda relän.
7. Skyddssystemet får endast förflyttas eller justeras av utbildad
och kompetent personal.
8. Är en ljusinstegs- eller -utträdesyta förorenad eller skadad måste
ytan rengöras eller sensorn bytas ut.
Kapitel 2
Säkerhetsbestämmelser
Bruksanvisning
Säkerhetsutvärderingsenhet LE 20
626 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt 8 008 685/Q913/2007-05-21
Kapitel 2
Säkerhetsbestämmelser
2.3.2 Information för att säkerställa skyddsfunktionen på
LE 20-Muting
1. Muting-sensorer måste vara så placerad att en överbryggning
inte oavsiktligt kan utlösas av en person (se Bild 3-3).
Bild 2-1: Placering av muting-sensorer
a
= Mot varandra placerade sensorer får inte kunna aktiveras samtidigt.
s
= Nära varandra placerade sensorer får inte kunna aktiveras samtidigt.
2. Mutingen får endast vara aktiverad under den tid som föremålet
blockerar ingången till faroområdet.
3. Muting måste ske automatiskt men får inte vara beroende av en
enstaka signal.
4. Mutingen får inte helt och hållet bero på mjukvarusignaler.
5, Muting-läget måste upphävas så snart föremålet passerat och
skyddskontrollen åter träda i kraft.
6. För muting-användningen är minst en muting-signallampa
nödvändig, vilken indikerar den höjda risken under muting-fasen.
Denna signallampa är nödvändig då utrustningen annars ej går
att använda.
7. Hela faroområdet måste kunna överblickas från den plats där
man trycker ner återstart- och overrideknapparna.
8. Vid långa Mutingcykler > 24 h resp långa maskinstillestånd skall
Mutingsensorerna kontrolleras med avseende på korrekt
funktion.
Bruksanvisning
LE 20
S
6278 008 685/Q913/2007-05-21 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt
Kapitel 2
Säkerhetsbestämmelser
2.3.3 Säkerställa skyddsfunktionen vid användning av
LE 20 med C 2000, M 2000 eller enstråliga
ljusstråleskydd
Skyddsfunktionen vid användning av LE 20 i kombination med
ljusridå C 2000, med ljusstråleskyddet M 2000 eller med det
enstråliga ljusstråleskyddet är endast säkerställd om följande
anvisningar iakttas:
1. Det får endast vara möjligt att beträda riskområdet genom
ljusstråleskydden.
2. Det får inte vara möjligt att kliva över, krypa under eller gå runt
ljusstrålarna.
3. Monteringen av systemet måste göras så att den optiska strålen
inte kan påverkas (t.ex. inget extra frontglas).
2.3.4 Säkerställa skyddsfunktionen vid användning LE 20
med C 2000 eller M 2000
Skyddsfunktionen vid användning av LE 20 i kombination ljusridå
C 2000 eller ljusstråleskyddet M 2000 är endast säkerställt om
följande anvisningar iakttas:
y Installationen har planerats enligt TEKNISK BESKRIVNING -
LJUSRIDÅ C 2000/FLERSTRÅLIGT LJUSSTRÅLESKYDD M 2000.
2.3.5 Säkerställa skyddsfunktionen vid användning av
LE 20 med enstråliga ljusstråleskydd
Skyddsfunktionen vid användning av LE 20 i kombination med
testbara enstråliga ljusstråleskydd är endast säkerställd om
följande anvisningar iakttas:
1. Enstråliga ljusstråleskydd får endast användas som
åtkomstskydd enligt SS EN 999. Det är inte tillåtet att använda
dem som finger- eller handskydd.
2. Störande strålning (t.ex. direkt/indirekt solstrålning,
fjärrkontroller) skall undvikas eftersom det kan reducera
tillgängligheten för enstråliga ljusstråleskydd.
3. Strålarnas antal från sändare och mottagare samt avståndet
mellan strålarna måste stämma överens.
Bruksanvisning
Säkerhetsutvärderingsenhet LE 20
628 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt 8 008 685/Q913/2007-05-21
Kapitel 2
Säkerhetsbestämmelser
Ömsesidig påverkan vid enstråliga ljusstråleskydd
Används flera par enstråliga ljusstråleskydd måste sensorernas
öppningsvinkel ovillkorligen iakttas för att utesluta ömsesidig
påverkan.
Vid montering av sändaren på endast en sida får ljusstrålarna på
mottagarsidan inte överlappa så att ljusstrålen från en sändare når
två mottagare.
Vid montering av sändare och mottagare på vardera sidan (se
bild 2-2) måste säkerställas att ljusstrålen hos sändare S1 inte kan
tas emot av mottagare R3 och att ljusstrålen från sändare S3 inte
kan tas emot av mottagare R1.
Bild 2-2: Montage för att undvika ömsesidig optisk påverkan
4. Reflekterande ytor som förekommer inom sändnings- och
mottagningsloben, eller är avställda eller placerade där, kan
leda till spegling och därigenom till att ett objekt eller en person
inte detekteras. Därför måste alla reflekterande ytor och föremål
(t.ex. materialbehållare) ha ett minsta avstånd a
rotationssymmetriskt kring den optiska axeln mellan sändare
och mottagare (se bild 2-3 och bild 2-4).
VARNING
Bruksanvisning
LE 20
S
6298 008 685/Q913/2007-05-21 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt
Kapitel 2
Säkerhetsbestämmelser
Bild 2-3: Minsta avstånd a till reflekterande ytor, riktig montering och
inriktning
S = Sändare R = Mottagare D = Avstånd sändare-mottagare
a = gräns till riskområdet s = reflekterande yta
d = inträdesriktning till riskområdet f = optisk axel
a = minsta avstånd till reflekterande yta
Bild 2-4: Minsta avstånd a i förhållande till avstånd D för enstråliga
ljusstråleskydd
Så här beräknar du det minsta avståndet a till den reflekterande
ytan för enstråliga ljusstråleskydd med en öppningsvinkel på 10°:
y Är avståndet D 3 m, är det minsta avståndet a = 260 mm.
y Är avståndet D > 3 m, beräknar du det minsta avståndet a
enligt följande formel:
a [mm] = 88,2 x D [m]
Bruksanvisning
Säkerhetsutvärderingsenhet LE 20
630 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt 8 008 685/Q913/2007-05-21
Kapitel 3
Exempel:
Avståndet D mellan sändare och mottagare är 28 m.
Därmed är beräkningen:
a [mm] = 88,2 x 28 [m] = 2469,6 mm
Det minsta avståndet a till den reflekterande ytan måste i detta
exempel vara 2469,6 mm.
33
33
3 Produktbeskrivning
3.1 Systemuppbyggnad
Med säkerhetsutvärderingsenheten LE 20 kan i kombination med
utrustningarna C 2000, M 2000 eller 1 .... 6 enstråliga
ljusstråleskydd ett komplett säkerhetssystem för personskydd vid
maskiner och anläggningar byggas upp. Antalet funktioner varierar
med utbyggnadsgarden.
I sin maximala utbyggnad består systemet av en serie fotocell-
styrda ljusstråleskydd med tre par sändare/mottagare resp. två
serier enstråliga ljusstråleskydd med var och en tre par sändare/
mottagare, säkerhetsutvärderingsenheten LE 20 och fyra muting-
sensorer. Ett sådant system kan skilja mellan föremål som får
beträda faroområdet och personer. Spärrsystemet stoppar den
farobringande processen så snart en person beträder faroområdet.
Om däremot ett visst föremål, t.ex. en pall med material, kommer in
i faroområdet arbetar maskinen obehindrat vidare.
Produktbeskrivning
Bruksanvisning
LE 20
S
6318 008 685/Q913/2007-05-21 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt
Bild 3-1: Max. utbyggnad av spärrsystemet
a
= Nätdel d + f = LE 20-Muting g = Relämodul
s
= Muting-sensorer f = LE 20 h = Serie av ljusstråleskydd
3.2 Uppbyggnad och arbetssätt
Säkerhetsutvärderingsenheten LE 20 genomför med jämna
mellanrum en test av anslutna ljusstråleskydd och utvidgar
systemet med säkerhetsfunktionerna återstartspärr och
skyddskontroll. Den utvidgade modellen LE 20-muting kan, genom
att använda ytterligare muting sensorer, skilja på om ett föremål
och en person som beträder faroområdet – utan att maskinen
stannar.
Enheterna har följande funktioner:
LE 20 Testfunktion
Återstartpärr (RES)
Skyddskontroll (EDM)
LE 20-Muting Testfunktion
Återstartpärr (RES)
Skyddskontroll (EDM)
Muting
Override
Kapitel 3
Produktbeskrivning
Bruksanvisning
Säkerhetsutvärderingsenhet LE 20
632 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt 8 008 685/Q913/2007-05-21
Kapitel 3
LE 20
LE 20-Muting
Bild 3-2: säkerhetsutvärderingsenheten LE 20 och LE 20-muting
3.3 LE 20 och LE 20-muting, funktion
3.3.1 Testfunktioner
Test ev enskilda säkerhetsspärrar
Efter tillkoppling och när resetknappen har aktiverats testas att
arbetssättet hos det enstråliga ljusstråleskyddet är felfritt.
Utvärderingsenheten sänder via anslutningarna TEST A och TEST B
en testsignal till ljusstrålesändarna och prövar ljusstråle-
mottagarnas reaktion via signalingångarna SENSOR A och
SENSOR B. Under drift testas de enskilda ljusstråleskydden
varannan sekund. Denna test är enbart aktiv om ingång TEST/NON
är kopplad med 24 V. Vid fel slås de båda brytarut-gångarna OSSD
Produktbeskrivning
Bruksanvisning
LE 20
S
6338 008 685/Q913/2007-05-21 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt
1 och OSSD 2 i utvärderingsenheten genast AV.
Testet har ingen inverkan på anslutna ljusstråleskydds resp. serier
av ljusstråleskydds skyddsverkan.
De båda utgångarna OSSD 1 och OSSD 2 i utvärderingsenheten
måste föras vidare i maskinstyrningen i tvåkanalig form.
Eftersom C 2000 och M 2000 testar sig själva, ansluts endast
utgångarna OSSD 1 och OSSD 2 från C 2000 och M 2000 till
SENSOR A och SENSOR B av LE 20. C 2000:s och M 2000:s
testingång måste anslutas till LE 20:s TEST A eller TEST B.
Extern Test
Eftersom LE 20-systemet testar sig självt, är en extern test inte
nödvändig och ingången TEST EXTERN måste anslutas till 24 V.
Om maskinstyrning redan är gjord för extern testning, kan LE-
systemet konfigureras för detta. Till detta ändamål ansluts en
öppnarkontakt vid utvärderingsenhetens ingång TEST EXTERN. Vid
en signalnivå på 24 V vid denna ingång är utrustningens självtest
aktiv. Om 24 V-signalen genom en öppning stängs av för 30 ms,
utför utvärderingsenheten en extra testcykel. Därvid testas
utvärderings-enhet och säkerhetsanordningarna. Är testen
framgångsrik ställes de båda OSSD-utgångarna i läge AV. Därefter
måste öppnaren åter koppla 24 V till ingången TEST EXTERN. Om
testen tar mer än 150 ms, återstartspärren aktiveras.
Anslut inte nödstoppskontakt på TEST EXTERN!
En nödstoppskontakt får inte anslutas till ingång TEST EXTERN.
3.3.2 Återstartspärr (RES)
Om en ljusstråle bryts medför återstartspärren att maskinen kan
starta om först när ljusstrålen åter är obruten och återstartknappen
– anslutning via anslutningen RES (REStart locking device) –
nedtryckts och släppts. Återstartknappen måste också nedtryckas
efter det att utrustningen slagits PÅ. Funktionen kan deaktiveras.
Välj rätt plats för montering av återstartknappen!
Återstartknappen skall monteras så att den inte kan nås från
faroområdet och så att hela faroområdet kan överblickas från den
plats där man aktiverar återstartknappen.
Kapitel 3
Produktbeskrivning
Anmärkning
Anmärkning
VARNING
VARNING
Bruksanvisning
Säkerhetsutvärderingsenhet LE 20
634 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt 8 008 685/Q913/2007-05-21
Medan utvärderingsenheten väntar på återstartkommandot visar
en gul LED att utrustningen befinner sig i vänteläge. Återstart-
spärren aktiveras genom att ansluta 0 V och deaktiveras genom
att ansluta 24 V vid ansluitningen RES DISABLE.
Ingen återstartspärr, när RES DISABLE är deaktiverad!
Om återstartspärren deaktiverats genom anslutning av
ansluitningen RES DISABLE, måste maskinstyrningen överta
funktionen.
3.3.3 Skyddskontroll (EDM)
Skyddskontrollen kontrollerar om ansluten kopplingsutrustning
(relä, skydd el.dyl.) är OK och att kontakter inte fastnar. Till detta
ändamål bearbetar utvärderingsenheten öppningskontakternas
tillbakasignal till ansluitningen EDM (External Device Monitoring).
Vid avvikelse stänger LE 20 OSSD-utgångarna och går till felläge.
Vid aktiverad återstartfunktion är upprepade försök till PÅ-slag
möjliga. Signalväxlingen vid EDM-ingången måste ske inom
300 ms. Vid slutna kopplingskontakter måste 24 V finnas vid
ingången. Skyddskontrollen aktiveras genom anslutning av 0 V och
deaktiveras genom anslutning av 24 V vid ansluitningen EDM
DISABLE.
3.4 LE 20-muting, funktioner
Säkerhetsutvärderingsenheten LE 20-muting används när vissa
föremål, t.ex. pallar med material, ska tillåtas passera faroområdet.
Den sätter spärranordningens ljusstråleövervakning ur kraft så
länge som behövs för att föremålet skall kunna passera
faroområdet. Ytterligare sensorer registrerar föremålets närvaro
under transporten. Genom val av sensor och deras placering kan
systemet skilja på föremål och en person. Därvid kan två, tre eller
fyra muting-sensorer anslutas till utvärderingsenheten.
3.4.1 Muting-drift
Mutingen fungerar när följande villkor är uppfyllda:
Kapitel 3
Produktbeskrivning
VARNING
Bruksanvisning
LE 20
S
6358 008 685/Q913/2007-05-21 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt
Muting-villkor
Kapitel 3
Tabell 3-1: Muting-villkor
Antal muting-sensorer
Muting-villkor
M 1 & M 22
4 M 1 & M 2 eller
M 3 & M 4
Under det att muting-villkoret övertas av det andra paret
är muting-villkoret för ett ögonblick M 1 & M 2 & M 3 &
M 4.
Tabell 3-2: Muting-villkor och samtidighetsövervakning
Antal muting-sensorer
M 1 & M 2 måste aktiveras inom 3 sekunder.2
3
4
Tabell 3-3: Muting-villkor och sekvensövervakning.
Antal muting-sensorer
Muting-villkor + sekvensövervakning
Sekvensövervakning ej möjlig2
3 Muting-sensorerna måste aktiveras i följden
M 3 före M 1 & M 2 (riktningsregistrering)
4 Muting-sensorerna måste aktiveras i följden
M 1 före M 2 före M 3 före M 4 eller M 4 före M 3
före M 2 före M 1.
Vid riktningsändring är endast ordningsföljden
M 1 före M 2 före M 3 före M 4 tillåten.
Samtidighetsövervakning
I tillägg till muting-villkoren kan samtidighetsövervakning
aktiveras (se Tabell 5-3). Något av sensorparen måste aktiveras
inom 3 sekunder. Tabellen 3-2 visar de exakta villkoren beroende
på sensorantal.
Sekvensövervakning
I tillägg till muting-villkoren kan sekvensövervakningen aktiveras
(se Tabell 5-3). Muting-sensorerna måste därvid aktiveras resp.
friställas i en viss tidsföljd. Tabell 3-3 visar de närmare villkoren
beroende på antalet sensorer.
Först måste M 3 aktiveras, sedan M 1 & M 2 inom
3 sekunder. M 3 får först bli fri när M 1 & M 2 aktiverats
(riktningsregistrering).
M 1 & M 2 måste aktiveras inom 3 sekunder,
M 3 & M 4 måste aktiveras inom 3 sekunder.
Ett sensorpar får först bli fritt när det andra aktiverats.
Ordningsföljden spelar härvid ingen roll.
Produktbeskrivning
Muting-villkor + samtidighetsövervakning
Bruksanvisning
Säkerhetsutvärderingsenhet LE 20
636 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt 8 008 685/Q913/2007-05-21
Föremålet får, för att muting-villkoren skall uppfyllas, endast färdas
den beskrivna vägen genom muting-ljusstrålarna och ljusstråle-
skydden. Varje annan rörelse, t.ex. att åka in i faroområdet och sen
tillbaka eller att föra ut föremålet ur faroområdet medför muting-fel
och utvärderingsenhetens OSSD-utgångar slår AV.
Konfigurera antal förbkopplingssensorer
Antalet muting-sensorer konfigureras genom trådbryggor vid
kontakterna BIT 1 och BIT 2. Trådbryggorna måste förenas enligt
Tabell 5-2 i Kapitel 5 med BIT 1 eller BIT 2 och de intill liggande
kontakterna Intercon.+.
Konfigurera mutin-övervakningen
De båda muting-övervakningarna konfigureras beroende på antalet
anslutna muting-sensorer. Konfiguration sker genom trådbryggor
mellan anslutningarna SEQUENCE eller CONCURR. och intilliggande
anslutning Intercon. +. Tabell 5-3 i Kapitel 5 visar hur bryggorna
skall läggas för olika muting-övervakningar.
3.4.2 Muting-sensorernas placering
Muting-sensorerna måste alltid vara så placerade, att föremålet
säkert kan identifieras och så att en person inte kan utlösa
funktionen. Förutom de allmänna säkerhetsbestämmelserna i
Kapitel 2.3 rekommenderar vi att följande principer iakttas:
1. Föremålet (pall, fordon ...) måste registreras av sensorerna längs
hela färdvägen, d.v.s. det får inte förekomma något avbrott i
sensorernas utgångssignaler. Detta måste särskilt beaktas när
material kan ligga förskjutet på pallen eller när godset kan ha
olika höjd och sensorerna därmed måste uppta alla variationer i
godshöjd.
2. Placeringen i sin helhet av enstråliga ljusstråleskydd och muting-
sensorer måste väljas så att, innan nytt material når de första
sensorerna, måste det föregående materialet ha passerat den
sista muting-sensorn och alla muting-sensorer måste ha
deaktiverats.
3. Sensorerna bör endast detektera materialet och inte transport-
medlet (pall eller fordon) på det att en person inte kan åka in i
faroområdet på transportmedlet.
Anmärkning
Kapitel 3
Produktbeskrivning
Bruksanvisning
LE 20
S
6378 008 685/Q913/2007-05-21 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt
Bild 3-3: Muting-sensorerna bör upptäcka lasten, inte pallen.
a
= pall s = Material d = muting-sensor f = transportnivå
4. Då utvärderingen av sensorsignalerna tar en viss tid, får inte
materialet inte registreras för nära ljusstrålarna. Därför måste ett
visst minimiavstånd hållas (se Bild 3-4).
Bild 3-4: Avståndet mellan registreringslinjen och muting-sensorerna.
För muting-sensorernas registreringslinje måste ett visst avstånd hållas till
spärranordningens ljusstrålar.
a
= Material S = Sändare v = Bandets hastighet [m/s]
R
= Mottagare m = minimiavstånd [m] M 1, M 2 = Muting-sensorer
Beräkning av minimiavstånd:
m [m] = v [m/s] x 0,125 s
3.4.3 Override
Overridefunktionen är till för att man ska kunna flytta på material,
som blivit kvar i faroområdet efter ett fel i muting-funktionen.
Skyddsanordningen kan trots bruten ljusstråle kopplas fri. Till detta
är det nödvändigt att muting-sensorerna avger en giltig muting-
signal. Denna möjlighet signaleras av overridesignallampan.
Overrideknappen måste tryckas ner och därefter släppas upp. Först
när alla muting-sensorerna är deaktiverade återvänder systemet till
normal muting-övervakningsdrift.
Kapitel 3
Produktbeskrivning
Bruksanvisning
Säkerhetsutvärderingsenhet LE 20
638 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt 8 008 685/Q913/2007-05-21
Om felet i muting-driften uppträder upprepade gånger, måste
systemet och muting-sensorernas placering ses över.
Override-funktionen aktiveras när Override-knappen hålls intryckt i
minst 28 ms.
Efter det att overrideknappen trykts måste anläggningen efter
högst 30 minuter arbeta i normal muting-övervakningsdrift, annars
stoppar utvärderingsenheten processen.
Vid anslutning nr. 14 OVERRIDE LAMP kan en signallampa anslutas,
vilken alltid tänds när overrideknappen kan tryckas in.
Är override-signallampan trasig eller inte ansluten, kan override-
funktionen ändå aktiveras (se kapitel 8). Overridefunktionen är inte
bortväljbar.
Välj installationsplacering för overrideknapp och
-lampa noga!
Overrideknappen skall installeras så att den inte kan tryckas ner
från faroområdet och så att faroområdet kan ses från den plats där
knappen trycks ner. Signallampan bör ses från anläggningens
manöverpanel.
Som overrideknapp måste användas en brytare, som vid aktivering
lägger 24 V på utvärderingenhetens Overrideingång.
Tekniska data, overridelampa
Driftsspänning 24 V DC
Effekt, glödlampa 1 ... 10 W
max. kabellängd 10 m
Färg vit
3.5 Systemkomponenter
Muting-sensorer
Generellt kan alla typer av sensorer anslutas till säkerhetsut-
värderingsenheten:
y Optiska sensorer
y Induktiva sensorer
y Mekaniska brytare
y Signaler från maskinstyrning
Anmärkning
Kapitel 3
Anmärkning
Produktbeskrivning
Anmärkning
VARNING
Bruksanvisning
LE 20
S
6398 008 685/Q913/2007-05-21 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tyskland • Med ensamrätt
De måste dock uppvisa följande tekniska data:
Strömförsörjning 24 V DC
Sensorutgång PNP (öppen kollektor) eller relä
Signalnivå, när sensor
registrerar föremål Hög ( 15,5 V DC)
Signalnivå, när föremål
EJ registreras Låg ( 10,5 V DC)
Säkerhets- och muting-sensorer kan inte förses med spänning från
säkerhetsutvärderingsenheten LE 20.
Läggs kablarna för muting-sensorerna utanför kopplingsskåpet,
måste dessa föras i separata mantlade kablar.
Relämodul
Brytarutgångarna i säkerhetsutvärderingsenheten är försedda med
två potentialbundna halvledarutgångar, max. utgångsström 0,5 A.
Om brytareffekten inte räcker eller om potentialfria kontakter krävs,
kan en relämodul med två potentialfria kontakter anslutas.
54321
6
789
UE 10-2OS
Bild 3-5: Säkerhetsutvärderingsenhet LE 20 med relämodul UE 10-2OS.
Anmärkning
Kapitel 3
Anmärkning
Produktbeskrivning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690

SICK LE20 Safety Evaluation Unit Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar