SICK Laser Scanner Interface LSI 101 Bruksanvisningar

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med SICK Laser Scanner Interface LSI 101 Bruksanvisningar. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
293
Innehåll
1. Allmänt ......................................................................... 294
2. Systembeskrivning........................................................ 295
3. Säkerhetsbestämmelser................................................ 295
4. Montage........................................................................ 297
4.1 Mekanisk montering............................................... 297
4.2 Elinstallation .......................................................... 297
4.3 Krav på kablar........................................................ 298
5. Anvisning för idrifttagande ............................................ 300
6. Kontroller...................................................................... 300
6.1 Kontroll av PLS med LSI........................................ 300
6.2 Checklista.............................................................. 303
7. Diagnos ........................................................................ 306
7.1 Diagnoselement ..................................................... 306
7.2 Service .................................................................. 308
8. Tillbehör........................................................................ 308
9. Konformitetsdeklaration ................................................ 309
10. Tekniska data LSI ....................................................... 310
11. Bilaga: Förklaring till bilderna...................................... 318
Denna bruksanvisning är skyddad enligt lagen om upphovsmannarätt.
Alla rättigheter tillhör SICK AG. Kopiering eller mångfaldigande av denna
bruksanvisning eller delar därav är endast tillåtna inom gränser för
upphovsmannarätten. Ändringar eller förkortningar av bruksanvisningen
är absolut förbjudet utan skriftligt tillstånd av SICK AG.
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
294 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
1. Allmänt
Denna bruksanvisning innehåller anvisningar för idrifttagning,
diagnos, service samt tekniska data och konformiteter.
Ytterligare information, t.ex. beställningar, systeminsats eller
programmering finns i Teknisk beskrivning LSI.
Information om Avkännande laser-scanner PLS finns i doku-
mentationen för PLS.
Föreliggande bruksanvisning refererar uteslutande till följande
utrustning:
LSI 101 - 11X
Sista siffran i typbeteckningen (X: 1 till 4) motsvarar max.
antal sensorer som kan anslutas.
Denna utrustning har certifierats för användning som person-
skyddsanordningar och uppfyller vid ändamålsenlig använd-
ning gällande föreskrifter.
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
295
2. Systembeskrivning
Laser-scanner Interface LSI utgör tillsammans med den
avkännande laser-scannern PLS som sensor, en systemenhet
för personskydd på fordon och anläggningar i slutna rum.
LSI möjliggör samtidig användning av upp till fyra PLS.
De anslutna laser-scannrarna kommunicerar över seriella
gränssnitt Online med LSI. I interfacets fasta minne kan upp
till åtta skydds- och varningsområden definieras (betecknas
vidare övervaknings områden). Dessa anropas via binära
ingångar eller hastighetsregistrerande utrustningar och
fördelas på olika utgångskanaler.
LSI används tillsammans med PLS vid t.ex. produktions-
anläggningar eller fritt rörliga transportsystem. Därmed ökas
användningsmöjligheterna för laser-scannern avsevärt.
Genom definitionen av hastigheten kan övervaknings-
områdena anpassas till hastigheten och fartriktning.
Dessutom kan vid stationär områdessäkring, skyddsfält
styras beroende på maskin.
Genom användning av två oberoende tvåkanaliga
frånslagsvägar (OSSD) kan simultana övervakningsfall
realiseras. Varje OSSD-par har en separat ingång för
reset / omstarts- och skyddskontroll.
3. Säkerhetsbestämmelser
Innan utrustningen monteras och kabelförläggs, var god
beakta bestämmelserna i Teknisk beskrivning för LSI och
PLS. Montage och anslutning får endast göras av fackkunnig
personal.
Före första idrifttagning ska kontroll genomföras av
huvudansvarig personal. En sådan kontroll får i princip endast
genomföras av sakkunnig personal.
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
296 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
1. För användande och inbyggnad av beröringsfritt verkande
skyddsanordning liksom för idrifttagning och återkommande
tekniska kontroller gäller nationella och internationella
rättsföreskrifter, i synnerhet
EU:s maskindirektiv 98/37,
EU:s riktlinje 89/655 rörande användande av
arbetshjälpmedel,
säkerhetsbestämmelser samt
olycksfallsföreskrifter/säkerhetsregler.
Tillverkare och användare av maskin, på vilken vår
skyddsutrustning används, är skyldiga att i eget ansvar
stämma av gällande säkerhetsföreskrifter/regler med därför
ansvarig myndighet och att bestämmelser och regler
respekteras.
2. Däruver skall våra anvisningar speciellt kontroll-
reskrifter (se kapitlet ”Kontroller”) i denna tekniska
beskrivning resp. bruksansvisning (t.ex. vid användning,
inbyggnad eller installation integrerade i maskinstyrningen)
ovillkorligen beaktas och respekteras.
3. Kontroller skall utföras av sakkunnig personal resp. av en
rtill utsedd och behörig person och skall dokumenteras
på ett sådant sätt att de efteråt i detalj kan studeras.
4. Vår bruksanvisning skall ställas till förfogande för varje
anställd (operatör) av maskinen, vår skyddsanordning finns
integrerats. Den anställde skall instrueras av sakkunnig
personal.
5. Denna broschyr bifogas en checklista för kontroller, som
skall utföras av tillverkare och leverantör.
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
297
4. Montage
4.1 Mekanisk montering
LSI chassi kan antingen monteras med DIN-skena (TS 35)
eller medlevererad fästvinkel i kopplingsskåp (min. skydds-
klass IP54). För en korrekt montering av PLS, beakta
anvisningarna i Teknisk beskrivning för PLS.
4.2 Elinstallation
När anläggningen kabelförläggs rekommenderar vi att den
förtryckta anslutningsbeläggningen (se bilagan) finns till
hands.
Vid strömförsörjning till LSI skall beaktas att den totala
strömupptagningen beror på antalet använda sensorer och
utgångarnas belastning. Anvisningar finns i Teknisk
beskrivning för PLS och LSI. Kontrollera dessutom att
ledningsarean är tillräcklig. Använd den medlevererade
plastklämbygeln när du ansluter WAGO-kontakten.
Används inkrementalgivaringångarna C och D står inte längre
de statiska ingångarna C1, C2 och D1, D2 till förfogande!
Märk anslutningskontakterna för att förhindra förväxling.
Anvisningar vid anslutning av PLS till LSI.
I förbindelse med LSI får inte längre säkerhetsutgångarna
(OSSD) på ansluten PLS användas. Beakta också det
fullständiga kopplingsschemat i bilagan.
Förlägg alla ledningar och anslutningskablar så att de ligger
väl skyddade.
Om du själv konfektionerar kontakter och ledningar, se till att
kubkontakter för strömtillförsel och interface inte förväxlas.
Förslut tomma gänghål med medlevererade gängproppar och
kontrollera att tätningarna sitter i rätt position.
Tappa inte anslutningskontakterna. Sub-D-kontakten kan i
fall deformeras och bli obrukbar.
Kontrollera tätningens passning till resp. anslutningschassi.
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
298 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
Stick in kontakten rättvänd i PLS-chassit. Skjut in stick-
kontakten med ett lätt tryck i PLS-chassit. En korrekt
förbindelse finns när anslutningschassi med stickkontakter
ansluter tätt till PLS-chassit.
Först då skall resp. anslutningschassi säkras med insex-
skruvarna.
Endast när kontakterna med tätningar sätts in och säkras
enligt beskrivningen ovan, får chassit skyddsklass IP65.
4.3 Krav på kablar
Kommunikationskabel LSI till PLS:
Kommunikationen till PLS måste utföras med en srmad
kabel (”twisted pair”). Använd på LSI-sidan obetingat den
medlevererade 9-poliga Sub-D-kontakten i metall eftersom
denna har en speciell skärmning. Anslut kabeln endast vid
LSI-sidans dragavlastning. Avskärmningen ansluts inte på
PLS-sidan. Beakta pin-beläggningen.
Använd en kapacitetssvag, parkopplad kabel av typ Li2YCY
(TP) med ledningsarea på minst 2 x 2 x 0,25 mm
2
.
Max. kabellängd: 30 m
Driftsspänningskabel till LSI:
Använd en kopparledning med ledningsarea av max. 2,5
mm
2
. Max. kabellängd: 50 m
Signalkablar från resp. till LSI:
Använd en kopparledning med ledningsarea av max. 2,5
mm
2
. Max. kabellängd: 50 m
Driftsspänningskabel till PLS:
Använd en kopparledning med ledningsarea av max. 0,5
mm
2
. Max. kabellängd: 30 m
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
299
Anmärkningar:
Kontrollera vid dimensioneringen av ledningsarean, m.h.t.
kabellängd och nätdelens tolerans, att systemet inte körs
utanför tillåtet spänningsområde (se Tekniska data för LSI
och PLS).
Klämlisten klarar kablar (entrådiga, flertrådiga, fintrådiga eller
fintrådiga ledare med ändhylsa) med en diameter på 0,08 till
2,5 mm
2
.
Exempelr driftsspänningskablar:
Kabellängd för driftsspänning
System Nätdel – LSI LSI – PLS
LSI med två PLS 50 m (2,5 mm
2
) 10 m (0,5 mm
2
)
Nätdel 24 V DC ± 3 % 40 m (2,5 mm
2
) 20 m (0,5 mm
2
)
24 m (1,5 mm
2
) 20 m (0,5 mm
2
)
LSI med fyra PLS 40 m (2,5 mm
2
) 4 m (0,5 mm
2
)
Nätdel 24 V DC ± 3 % 28 m (2,5 mm
2
) 20 m (0,5 mm
2
)
17 m (1,5 mm
2
) 20 m (0,5 mm
2
)
LSI med två PLS 50 m (2,5 mm
2
) 20 m (0,5 mm
2
)
Nätdel 24 V DC ± 1 % 30 m (1,5 mm
2
) 20 m (0,5 mm
2
)
LSI med två PLS 4 m (1,0 mm
2
) 4 m (0,5 mm
2
)
Nätdel 24 V DC +20 %/-25 %
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
300 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
5. Anvisning för idrifttagande
För idrifttagandet gäller speciella säkerhetsåtgärder.
Beakta därvid motsvarande kapitel i Teknisk beskrivning.
Utrustningen är programmerats med en grundkonfiguration.
Ändringar av övervakningsområden liksom parameter-
bestämning får endast utföras av auktoriserad (sakkunnig)
personal.
6. Kontroller
6.1 Kontroll av PLS med LSI
Dessa kontroller är nödvändiga för att kunna kontrollera
skyddsanordningarnas funktion liksom deras integrering i
maskinstyrningen resp. anläggningsstyrningen, liksom för
att upptäcka ev. ändringar eller manipulationer.
Följande punkter bör iakttas för att säkerställa ändamålsenlig
användning.
Montering och el-anslutning får endast utföras av sakkunnig
personal. Sakkunnig är den, som genom sin speciella
utbildning och erfarenhet har tillräckliga kunskaper inom
området övervakande, motordrivna arbetshjälpmedel, om
statliga arbetarskyddsföreskrifter, föreskrifter för olycksfalls-
förhindrande, om riktlinjer och allmänna erkända teknikregler
(t.ex. DIN-normer, VDE-/Semkobestämmelser, tekniska
föreskrifter i andra EU-länder) att vederbörande kan bedöma
hjälpmedlets tillstånd och beskaffenhet ur arbetarskyddssyn-
punkt. Dessa personer är i regel sakkunnig personal från
tillverkaren av den beröringsfria skyddsanordningen eller är
på motsvarande sätt utbildad av denne tillverkare och är till
övervägande del sysselsatt med kontroll av sådana
utrustningar och därtill fått uppdraget av den som låter sätta
utrustningen i arbete att utföra denna kontroll.
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
301
1. Första kontroll vid första idrifttagning av maskinens
skyddsanordning genom sakkunnigs försorg:
- Denna kontroll är till för att bekfta att säkerhetskraven i
nationella/internationella föreskrifter, särskilt för maskin-
och arbetshjälpmedelsriktlinjer uppfyllts (EU konformitets-
deklaration).
- Kontroll av skyddsanordningens funktioner med alla inställ-
bara driftssätt utförs med hjälp av bifogade checklista.
- Operatörer för maskiner med skyddsanordning måste före
arbetets början, utbildas av sakkunnig personal. Ansvaret
för denna utbildning åvilar maskinägaren.
Du kontrollerar ditt LSI-system genom att gå igenom check-
listan, som är tryckt i Kapitel 6.2.
2. Regelbunden kontroll av skyddsanordningen genom
sakkunnig:
- Kontroll enligt gällande nationella föreskrifter inom däri
angivna frister. Dessa kontroller är till för att ändringar och
ev. manipulationer av skyddsanordningen i förhållande till
första idrifttagande skall upptäckas.
- Kontrollerna ska även utföras då ändring på maskinen eller
av skyddsutrustning eller vid reparation eller renovering
genomförts p.g.a. skada på chassi, frontruta, anslutnings-
kabel etc.
Du kontrollerar ditt LSI-system genom att gå igenom check-
listan, som är tryckt i Kapitel 6.2.
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
302 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
3. Daglig kontroll av skyddsanordningen genom befogad
och sakkunnig personal:
Så kontrollerar Du LSI-systemet på ett korrekt sätt:
1. Kontrollen måste genomföras för vart och ett av de inställ-
bara övervakningsfallen.
2. Kontrollera den mekaniska installationen av fastsittande
fästskruvar och den korrekta riktningen för PLS.
3. Kontrollera varje PLS vad gäller synliga förändringar, som
skador, manipulationer, o.s.v.
4. Koppla på maskinen/anläggningen.
5. Iaktta i tur och ordning resp. PLS’ signallampor
(röd, grön, gul).
6. Om inte åtminstone en signallampa lyser kontinuerligt vid
påkopplad maskin /anläggning, kan man utgå från att ett
fel föreligger. Maskinen skall omedelbart stängas av och
kontrolleras av sakkunnig personal.
7. Bryt medvetet skyddsområdet för att kontrollera hela an-
läggningen. Signallamporna på varje kontrollerad PLS
såväl som LSI måstervid växla fn gn till rött och den
farliga rörelsen måste omedelbart stoppas. Upprepa denna
kontroll vid olika ställen inom faroområdet liksom vid alla
PLS. Förekommer vid denna kontroll komplikationer, skall
maskinen /anläggningen omedelbart stängas av och kon-
trolleras av sakkunnig personal.
8. Vid stationär användning skall kontrolleras om det
golvet markerade skyddsområdet motsvarar det, som
lagrats i LSI:n och om ev. luckor säkrats genom andra
åtgärder.
Vid mobil användning skall, vid fordon i rörelse,
kontrolleras om skyddsområdesinställningarna i
konfigurationsprotokollet och inställningar i LSI verkligen
stämmer överens. Förekommer vid denna kontroll
komplikationer, skall maskinen/anläggningen/fordonet
omedelbart stängas av och kontrolleras av sakkunnig
personal.
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
303
9. Denna kontroll ersätter den kontroll som krävs enligt PLS
Teknisk beskrivning / Bruksanvisning.
Tips för operatören
Informationen om skyddsanordningens dagliga kontroll
finns även som klisteretikett. Fäst etiketten väl synlig i
närheten av skyddsanordningen och underlätta därmed
den dagliga kontrollen.
6.2 Checklista
Uppgifter i efterföljande checklista bör vara till hands vid
första idrifttagandet beroende på applikationen, som skall
kontrolleras av tillverkaren/leveranren.
Denna checklista skall bevaras resp. förvaras tillsammans
med maskinens dokumentation för att tjäna som referens vid
återkommande kontroller.
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
304 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
1. Användes säkerhetsföreskrifterna enligt för maskinen gällande
riktlinjer/normer?
Ja o Nej o
2. Återfinns gällande riktlinjer och normer listade i konformitets-
deklarationen?
Ja o Nej o
3. Uppfyller skyddsanordningen kraven för styrkategori?
Ja o Nej o
4. Är faroområdet/-platsen åtkomligt endast via BVS:s
skyddsområde?
Ja o Nej o
5. Är åtgärder träffade för att förhindra oförutsedda olyckor inom
faroområden, t.ex. skydd för felaktigt bakåtsteg och har dessa
krats mot otillåtet avlägsnande?
Ja o Nej o
6. Är alla övervakningsfall, som kan konstateras via LSI så
konfigurerade att åtgärderna i punkt 5 förblir verksamma?
Ja o Nej o
7. Finns ytterligare mekaniska skyddsåtgärder som förhindrar intrång
ovanifrån, underifrån eller sidledes och är dessa säkrade mot
manipulation?
Ja o Nej o
8. Är maskinens max. stopptid resp. efterlöptid kontrollmätt och
angiven och dokumenterad (på/vid maskinen eller i
maskindokumentationen)?
Ja o Nej o
9. Hålls BVS:s nödvändiga säkerhetsavstånd till närmaste faroställe
vid alla driftstyper (övervakningsfall)?
Ja o Nej o
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
305
10. Är BVS-utrustningarna ordentligt monterade och säkrade mot
förskjutningar efter justering?
Ja o Nej o
11. Är nödvändiga skyddsåtgärder mot elektriska stötar i funktion
(skyddsklass)?
Ja o Nej o
12. Är signalerna för växling av övervakningsfall för ingång A,B,C,D på
LSI konfigurerade med två kanaler (Ytterligare uppgifter, se kapitel
8.2 Teknisk beskrivning LSI)?
Ja o Nej o
13. Är återställningsdonet för reset av (BVS) skyddsanordningen resp.
för omstart av maskinen och är den monterad enligt föreskrift?
Ja o Nej o
14. Är BVS:ens utgångar (OSSD) integrerade enligt nödvändig
styrkategori och är integreringen gjord enligt kopplingsschema?
Ja o Nej o
15. Är skyddsfunktionerna kontrollerade enligt punkterna i denna
dokumentation? Ja o Nej o
16. Övervakas de av BVS styrda kopplingselementen, t.ex. skydd och
ventiler? Ja o Nej o
17. Är BVS i funktion under alla faroframkallande tillstånd?
Ja o Nej o
18. Sitter informationsskylten för daglig kontroll uppsatt på väl synlig
plats? Ja o Nej o
Denna checklista ersätter inte den första idrifttagningen eller den
regelbundna kontrollen av sakkunnig personal.
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
306 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
7. Diagnos
7.1 Diagnoselement
På LSI-chassits ovansida sitter åtta signallampor, som visar
systemets driftstillstånd.
Varje säkerhetsutgång (OSSD A, OSSD B) har en grön och
en röd signallampa. Systemets status visas med ERROR-
signallampan (gul). När driften konfigurerades med omstart,
blinkar RES A och RES B och systemet väntar på kvittering.
Konfigurerades kommunikationen till användaren (PC) från
RS232 till RS422, lyser den gula RS422-lampan.
1: OSSD A inaktiv (röd)
2: OSSD B inaktiv (röd)
3: Nedsmutsad frontruta PLS/System ERROR (gul)
4: OSSD A aktiv (grön)
5: OSSD B aktiv (grön)
6: Omstart vid Reset/omstart (OSSD A) (gul)
7: Omstart vid Reset/omstart (OSSD B) (gul)
8: Kommunikation konfigurerad på RS422 (gul)
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
307
Diagnos med LSI-signallampor:
Status OSSD
(grön)
Svag/
Error
(gul)
Res
(gul)
OSSD
(röd)
Skyddsfält fritt
Objekt i skyddsfält
Varning nedsmutsning *
1Hz
Nedsmutsning *
Fatal Error **
»4Hz
Starttest
Väntar på
reset / omstarts
1Hz
Diagnos med PLS-signallampor:
Status grön gul röd
Skyddsfält fritt
Objekt i skyddsfält
Varning nedsmutsning *
1Hz
Nedsmutsning *
Fatal Error **
»4Hz
Starttest
Väntar på
reset / omstarts
1Hz
Utgångsnivå på LSI:
Status OSSD Varningsfält ERROR
Skyddsfält fritt
Varningsfält fritt
Objekt i skyddsfält
Objekt i varningsfält
Varning nedsmutsning *
Nedsmutsning *
Fatal Error **
»4Hz
Starttest
Väntar på
reset / omstarts
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
308 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
* Är frontrutan på PLS smutsig, rengör med mjuk trasa och
plastrengöringsmedel!
** Systemfel: Se kapitel 7.2 Service!
= LED lyser
1 Hz = LED blinkar långsamt
»4 Hz = LED blinkar snabbt
= utgång växlar till high
= utgång växlar till low
= utgång är konstant low
»4 Hz = utgång växlar mellan high och low
7.2 Service
LSI är underhållsfri tack vare sin helt elektroniska
konstruktion. Vid störningar kan en första diagnos ställas med
hjälp av informationen om de olika signallamporna under
punkt 7.1. Beakta också information i kapitlet ”7.2 Underhåll” i
PLS bruksanvisning. För auktoriserad personal (se
anmärkning i Teknisk beskrivning för PLS och LSI) erbjuder
medlevererad användarsoftware ett utförligt diagnossystem.
Vid ytterligare frågor, kontakta närmaste SICK-återförsäljare
eller
SICK Service-Hotline: +49 07681 / 202 - 3134
8. Tillbehör
Information om lämpliga kabelset för kopplingen av PLS till
LSI finns i Teknisk beskrivning PLS eller Teknisk beskrivning
LSI. I kapitlet ”Urvalstabell för PLS/ LSI” finns alla artiklar
listade som är nödvändiga för avsedd användning.
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
310 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
10. Tekniska data LSI
DataEgenskaper
min. typ. max.
Driftsspänning (Uv)
polsäker, över
säkerhetstransformator
enl. EN 60742
16,8 V 24 V 28,8
Tillåten restvågighet
Gränsvärdena för
driftsspänningen får varken
över- eller underskridas
500 mV
Kabellängd 50 m
Kabelgenomsnitt 2,5 mm
2
Tillåtet kabelmotstånd 2,5 Ohm
Reaktionstid (inställbar)
Dubbel 190 ms
Formel för utvärdering med
flera värden
(n = 2 till 16)
Undantag: PLS101-316 med
LSI vid fordonssäkring, här
är reaktionstiden 270 ms,
ej inställbar
110 ms + ( n x 40 ms )
Inkopplingstid
Spänning PÅ 9 s
Effektförbrukning
utan PLS och last 15 W
med 1 PLS och max. last 63 W
med 2 PLS och max. last 80 W
med 3 PLS och max. last 97 W
med 4 PLS och max. last 114 W
PLS-anslutning se Tekniska data PLS.
Anslut endast PLS av samma typ.
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
311
DataEgenskaper
min. typ. max.
RES A, RES B
(Reset/Omstart-Ingång)
Antal En ingång för varje OSSD-par
Ingångsmotstånd (HIGH) 3,8 kOhm
Spänning för HIGH 15 V 28,8 V
Spänning för LOW 0 V 1 V
Strömupptagning
Start-impulsström
(med t = 100 us)
15 mA 32 mA
Statisk ingångsström 3,5 mA 9 mA
Knappens tidsförhållande
reset / omstarts
Low-nivå före aktivering 160 ms
High-nivå under aktivering 240 ms 5 s
Low-nivå efter aktivering 160 ms
Kabellängd 50 m
Kabelgenomsnitt 2,5 mm
2
Tillåtet kabelmotstånd 2,5 Ohm
EDM-Ingång
(skyddskontroll)
Antal En ingång för varje OSSD-par
Ingångsmotstånd (HIGH) 3,8 kOhm
Spänning för HIGH 15 V 28,8 V
Spänning för LOW 0 V 1 V
Strömupptagning
Start-impulsström
(med t = 100 us)
15 mA 32 mA
Statisk ingångsström 3,5 mA 9 mA
SLSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
312 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
DataEgenskaper
min. typ. max.
EDM-ingångens tidsförhållande
HIGH-nivå efter OSSD
aktivering
200 ms
LOW-nivå vid OSSD
inaktivering
200 ms
Cyklisk övervakning av
vilo- resp. driftsläge
5 s
Kabellängd 50 m
Kabelgenomsnitt 2,5 mm
2
Tillåtet kabelmotstånd 2,5 Ohm
Ingångar A, B (2-kanaligt: A1,
A2/B1, B2 antingen eller),
statisk-binär
Ingångsmotstånd (HIGH) 3,8 kOhm
Spänning för HIGH 15 V 28,8 V
Spänning för LOW 0 V 1 V
Strömupptagning
Start-impulsström
(med t = 100 us)
15 mA 32 mA
Statisk ingångsström 3,5 mA 9 mA
Portinkonsistens
Tidsfönster för giltig
omkoppling
(vid dubbel utvärdering)
80 ms
Kabellängd 50 m
Kabelgenomsnitt 2,5 mm
2
Tillåtet kabelmotstånd 2,5 Ohm
Ingångar C, D (2-kanaligt:
C1, C2/D1, D2 antingen eller),
statisk-binär
Ingångsmotstånd (HIGH) 2,6 kOhm
Spänning för HIGH 15 V 28,8 V
Spänning för LOW 0 V 1 V
LSI S
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
313
DataEgenskaper
min. typ. max.
Strömupptagning
Start-impulsström
(med t = 0,5 us)
15 mA 32 mA
Statisk ingångsström 5 mA 13 mA
Portinkonsistens
Tidsfönster för giltig omkoppling
(vid dubbel utvärdering)
80 ms
Kabellängd 50 m
Kabelgenomsnitt 2,5 mm
2
Tillåtet kabelmotstånd 2,5 Ohm
Ingångar C, D (endast för
inkrementalgivare 0°/90°),
dynamiska
Ingångsmotstånd (HIGH) 2,6 kOhm
Spänning för HIGH 15 V 28,8 V
Spänning för LOW 0 V 1 V
Strömupptagning
Start-impulsström
(med t = 0,5 us)
15 mA 32 mA
Statisk ingångsström 5 mA 13 mA
Avkänningsgrad (Ti/T) 0,5
Ingångsfrekvens 100 kHz
Minsta impulstal per cm 50
Utvärderingsbart
hastighetsområde
±10 cm/s ±2.000
cm/s
Toleranstid för olika
riktningsinformationer eller
signalbortfall på en
inkrementalgivare.
0,4 s
(³ 10 cm/s)
Överskridande av
hastighetstolerans vid samma
riktning för inkrementalgivaren
20 s
(³ 30 cm/s)
60 s
(< 30 cm/s)
Kabellängd 50 m
Kabelgenomsnitt 2,5 mm
2
Tillåtet kabelmotstånd 2,5 Ohm
1/322