Dometic Mini Heki Style Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Mini Heki Style
Roof light
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Dachfenster
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 11
Dôme de toit
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Claraboya
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .27
Clarabóia
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Oblò
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .43
Dakraam
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ta gv in du e
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 59
Ta kf ön st er
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 67
Ta kvi ndu
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . . 75
Kattoikkuna
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Окно для крыши
Инструкция по монтажу и эксплуатации . 91
Okno dachowe
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . . 99
Strešné okno
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Střešní okno
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 115
Tetőablak
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 123
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS & DOORS
WINDOWS
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 1 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
SV
Mini Heki Style Förklaring till symboler
67
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används.
Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna
bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2 Säkerhets- och installationsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6 Före monteringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7 Montera Mini Heki Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
8 Använda Mini Heki Style. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
9 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10 Skötsel och rengöring av Mini Heki Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
11 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
12 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
1 Förklaring till symboler
!
A
I
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra
skador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och
produktens funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 67 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
SV
Säkerhets- och installationsanvisningar Mini Heki Style
68
2 Säkerhets- och installationsanvisningar
Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren
samt reglerna för bilmekaniska arbeten!
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
!
I
Beakta följande:
Kontakta en auktoriserad verkstad om det uppstür fel eller störningar.
Risk för glasbrott! Gå inte upp på glaskåpan.
Kontrollera att takfönstret är ordentligt stängt och låst innan färden påbörjas.
Kontrollera takfönstret med avseende på skador (t.ex. spänningssprickor) innan
färden påbörjas.
Öppna inte takfönstret under körningen.
Öppna inte takfönstret vid kraftig blåst eller regn.
Stäng takfönstret vid regn och snöfall.
Lämna inte fordonet när takfönstret är öppet.
Håll takfönstret fritt från snö och is.
VARNING! Risk för skador!
Överskrid inte den maximalt tillåtna hastigheten på 160 km/h eftersom
takfönstret då riskerar att skadas. Delar som lossnar riskerar att skada
personer i omgivningen.
ANVISNING
Låt fackfolk montera takfönstret på fordonet om du inte har erfarenhet
med/tillräcklig kännedom om montering av tekniska komponenter
ifordon.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 68 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
SV
Mini Heki Style Leveransomfattning
69
3 Leveransomfattning
4Tillbehör
5 Ändamålsenlig användning
Takfönstret Mini Heki Style är avsett r montering på husbilar och husvagnar:
Taktjocklek 25 – 42 mm, utan tvångsventilation: artikel-nr 9104116242
Taktjocklek 25 – 42 mm, med tvångsventilation: artikel-nr 9104116244
Taktjocklek 43 – 60 mm, utan tvångsventilation: artikel-nr 9104116243
Taktjocklek 43 – 60 mm, med tvångsventilation: artikel-nr 9104116245
Max. tillåten hastighet är 160 km/h, beroende på fordonets konstruktion och
monteringsläget kan det uppstå buller eller skador. Du kan använda en spoiler
(tillbehör) om bullernivån skulle öka.
Nr på
bild 1
Mängd Beteckning
1 1 ytterram med glaskåpa
21monteringsram
3 1 innerram
412
12
lång fästskruv
kort fästskruv
5 12 fästbygel
Beteckning Artikelnr.
Spoiler 9104100260
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 69 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
SV
Före monteringen Mini Heki Style
70
6Före monteringen
Kontrollera taktjockleken på fordonet före monteringen. Kontakta fordonstillver-
karen om du har frågor.
Beakta följande vid val av monteringsställe:
Intilligande komponenter (takreling eller fäst- och förstärkningsdelar), kablar
och inbyggnadsskåp inne i fordonet får inte skadas när öppningen sågas ut.
Det måste finnas tillräckligt med plats för inner- och ytterram.
Montera takfönstret endast på plana och parallella inner- och yttertakytor.
Maximal lutning 15°.
Det är möjligt att använda en befintlig taköpning, om takfönstrets mått passar.
6.1 Urskärningen
Se bild 2
6.2 Använd förstärkningslister
Komplettering till bild 3
Kontrollera om taköppningen måste förstärkas före monteringen.
Ta bort en del av skumfyllningen så att det motsvarar förstärkningslisternas bredd
(ingår ej i leveransen) (A).
Justera in förstärkningslisterna (B).
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 70 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
SV
Mini Heki Style Montera Mini Heki Style
71
7Montera MiniHekiStyle
Komplettering till bild 4
I leveransen ingår en monteringsram som är avsedd för taktjocklek 25 – 42 mm eller
taktjocklek 43 – 60 mm.
Mät taktjockleken W.
Korta av hylsorna till måttet H (se tabell).
Använd skruvarna med passande längd (se tabell).
Se bild 5
Kontrollera om takfönstret har tillräckligt stort avstånd (ca 1 till 2 mm) till
taköppningen runt om.
Se bild 6
Rengör monteringsstället på taket (urskärningen).
Se bild 7
A
Täta monteringsramen med plastiskt, ej härdande butyl-tätningsmaterial (t.ex.
SikaLastomer-710).
Se bild 8
Tänk på färdriktningen vid monteringen.
Sätt in ytterramen i mitten av urskärningen.
Tryck ytterramen lätt mot taket så att tätningsmassan fördelas.
Se bild 9
Montera monteringsramen.
Dra åt skruvarna 10 minuter efter monteringen.
Se bild 0
Montera fästbyglarna i angivna avstånd på innerramen.
Se bild a
Sätt in innerramen i monteringsramen.
OBSERVERA!
Beakta även anvisningarna från tillverkaren av tätningsmedlet.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 71 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
SV
Använda Mini Heki Style Mini Heki Style
72
Se bild b
Tryck på innerramen i monteringsramen.
Kontrollera takfönstrets funktion efter monteringen.
I
Dra bort PE-folien från akrylglaset.
Om så krävs, skriv in den ändrade fordonshöjden och den ändrade vikten i
fordonshandlingarna.
8Använda MiniHekiStyle
8.1 Öppna och stänga Mini Heki Style (bild c)
Tryck på låsknappen (1) och öppna samtidigt takluckan med bygeln (2).
Öppna takfönstret helt
Skjut bygeln (2) till läget I.
Öppna takfönstret till mellanläget
Skjut bygeln (2) till läget II.
Tryck ner låsanordningarna (3) till höger och vänster för att låsa takfönstret.
Öppna takfönstret till ventilationsläget
Skjut bygeln (2) till läget III.
Stänga takfönstret
Skjut bygeln (2) till läget IV.
Tryck bygeln lätt (2) till vänster och höger över spärrhakarna (4) så att takluckan
låses och bygeln (2) ligger på låsknappen (1).
ANVISNING
Om PE-folien har varit för länge i solen går det inte att ta bort den utan att
den lämnar spår.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 72 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
SV
Mini Heki Style Felsökning
73
8.2 Öppna och stänga rullgardinerna (bild d)
A
I
Greppa tag i greppurtaget på det aktuella insektsnätet och dra det till önskat
läge.
9Felsökning
Uppsök en auktoriserad verkstad om du inte kan åtgärda felet.
OBSERVERA! Risk för skador på grund av värmeansamling
mellan rullgardinen och glasskivan
Vid starkt solljus får mörläggningsrullgardinen endast stängas till två
tredjedelar.
ANVISNING
Du kan steglöst justera mörkläggningsrullgardinen och insektsnätet
oberoende av varandra.
Fel jlig orsak Lösning
Takfönstret kan inte
stängas helt.
Smuts mellan glaset och
ramen.
Rengör fönstret.
Ta bort grenar och löv mellan glaset
och ramen.
Det går inte att skjuta
insektsnätet eller mörk-
läggningsrullgardinen.
Smuts i sidoskenorna. Rengör sidoskenorna.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 73 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
SV
Skötsel och rengöring av Mini Heki Style Mini Heki Style
74
10 Skötsel och rengöring av Mini Heki Style
A
Rengör rullgardinerna med mild tvållösning och mycket vatten.
Använd talk för att behandla gummitätningarna.
11 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta en service-
partner i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida).
Våra specialister står gärna till förfogande och förklarar hur garantiärenden
behandlas.
12 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
OBSERVERA!
Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, det kan skada akryl-
glaset.
Använd endast rengöringsmedel som rekommenderas av tillverkaren.
Akrylglas-polermedel (artikelnummer 9103501188), special-polerduk
(artikelnummer 9103501190) och akrylglas-putsmedel (artikelnummer
9103501189).
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 74 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Dometic Mini Heki Style Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar