Dometic Mini Heki Style Bruksanvisningar

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Dometic Mini Heki Style Bruksanvisningar. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
Mini Heki Style
Roof light
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Dachfenster
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 11
Dôme de toit
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Claraboya
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .27
Clarabóia
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Oblò
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .43
Dakraam
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ta gv in du e
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 59
Ta kf ön st er
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 67
Ta kvi ndu
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . . 75
Kattoikkuna
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Окно для крыши
Инструкция по монтажу и эксплуатации . 91
Okno dachowe
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . . 99
Strešné okno
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Střešní okno
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 115
Tetőablak
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 123
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS & DOORS
WINDOWS
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 1 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
SV
Mini Heki Style Förklaring till symboler
67
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används.
Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna
bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2 Säkerhets- och installationsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6 Före monteringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7 Montera Mini Heki Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
8 Använda Mini Heki Style. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
9 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10 Skötsel och rengöring av Mini Heki Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
11 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
12 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
1 Förklaring till symboler
!
A
I
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra
skador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och
produktens funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 67 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
SV
Säkerhets- och installationsanvisningar Mini Heki Style
68
2 Säkerhets- och installationsanvisningar
Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren
samt reglerna för bilmekaniska arbeten!
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
!
I
Beakta följande:
Kontakta en auktoriserad verkstad om det uppstür fel eller störningar.
Risk för glasbrott! Gå inte upp på glaskåpan.
Kontrollera att takfönstret är ordentligt stängt och låst innan färden påbörjas.
Kontrollera takfönstret med avseende på skador (t.ex. spänningssprickor) innan
färden påbörjas.
Öppna inte takfönstret under körningen.
Öppna inte takfönstret vid kraftig blåst eller regn.
Stäng takfönstret vid regn och snöfall.
Lämna inte fordonet när takfönstret är öppet.
Håll takfönstret fritt från snö och is.
VARNING! Risk för skador!
Överskrid inte den maximalt tillåtna hastigheten på 160 km/h eftersom
takfönstret då riskerar att skadas. Delar som lossnar riskerar att skada
personer i omgivningen.
ANVISNING
Låt fackfolk montera takfönstret på fordonet om du inte har erfarenhet
med/tillräcklig kännedom om montering av tekniska komponenter
ifordon.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 68 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
SV
Mini Heki Style Leveransomfattning
69
3 Leveransomfattning
4Tillbehör
5 Ändamålsenlig användning
Takfönstret Mini Heki Style är avsett r montering på husbilar och husvagnar:
Taktjocklek 25 – 42 mm, utan tvångsventilation: artikel-nr 9104116242
Taktjocklek 25 – 42 mm, med tvångsventilation: artikel-nr 9104116244
Taktjocklek 43 – 60 mm, utan tvångsventilation: artikel-nr 9104116243
Taktjocklek 43 – 60 mm, med tvångsventilation: artikel-nr 9104116245
Max. tillåten hastighet är 160 km/h, beroende på fordonets konstruktion och
monteringsläget kan det uppstå buller eller skador. Du kan använda en spoiler
(tillbehör) om bullernivån skulle öka.
Nr på
bild 1
Mängd Beteckning
1 1 ytterram med glaskåpa
21monteringsram
3 1 innerram
412
12
lång fästskruv
kort fästskruv
5 12 fästbygel
Beteckning Artikelnr.
Spoiler 9104100260
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 69 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
SV
Före monteringen Mini Heki Style
70
6Före monteringen
Kontrollera taktjockleken på fordonet före monteringen. Kontakta fordonstillver-
karen om du har frågor.
Beakta följande vid val av monteringsställe:
Intilligande komponenter (takreling eller fäst- och förstärkningsdelar), kablar
och inbyggnadsskåp inne i fordonet får inte skadas när öppningen sågas ut.
Det måste finnas tillräckligt med plats för inner- och ytterram.
Montera takfönstret endast på plana och parallella inner- och yttertakytor.
Maximal lutning 15°.
Det är möjligt att använda en befintlig taköpning, om takfönstrets mått passar.
6.1 Urskärningen
Se bild 2
6.2 Använd förstärkningslister
Komplettering till bild 3
Kontrollera om taköppningen måste förstärkas före monteringen.
Ta bort en del av skumfyllningen så att det motsvarar förstärkningslisternas bredd
(ingår ej i leveransen) (A).
Justera in förstärkningslisterna (B).
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 70 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
SV
Mini Heki Style Montera Mini Heki Style
71
7Montera MiniHekiStyle
Komplettering till bild 4
I leveransen ingår en monteringsram som är avsedd för taktjocklek 25 – 42 mm eller
taktjocklek 43 – 60 mm.
Mät taktjockleken W.
Korta av hylsorna till måttet H (se tabell).
Använd skruvarna med passande längd (se tabell).
Se bild 5
Kontrollera om takfönstret har tillräckligt stort avstånd (ca 1 till 2 mm) till
taköppningen runt om.
Se bild 6
Rengör monteringsstället på taket (urskärningen).
Se bild 7
A
Täta monteringsramen med plastiskt, ej härdande butyl-tätningsmaterial (t.ex.
SikaLastomer-710).
Se bild 8
Tänk på färdriktningen vid monteringen.
Sätt in ytterramen i mitten av urskärningen.
Tryck ytterramen lätt mot taket så att tätningsmassan fördelas.
Se bild 9
Montera monteringsramen.
Dra åt skruvarna 10 minuter efter monteringen.
Se bild 0
Montera fästbyglarna i angivna avstånd på innerramen.
Se bild a
Sätt in innerramen i monteringsramen.
OBSERVERA!
Beakta även anvisningarna från tillverkaren av tätningsmedlet.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 71 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
SV
Använda Mini Heki Style Mini Heki Style
72
Se bild b
Tryck på innerramen i monteringsramen.
Kontrollera takfönstrets funktion efter monteringen.
I
Dra bort PE-folien från akrylglaset.
Om så krävs, skriv in den ändrade fordonshöjden och den ändrade vikten i
fordonshandlingarna.
8Använda MiniHekiStyle
8.1 Öppna och stänga Mini Heki Style (bild c)
Tryck på låsknappen (1) och öppna samtidigt takluckan med bygeln (2).
Öppna takfönstret helt
Skjut bygeln (2) till läget I.
Öppna takfönstret till mellanläget
Skjut bygeln (2) till läget II.
Tryck ner låsanordningarna (3) till höger och vänster för att låsa takfönstret.
Öppna takfönstret till ventilationsläget
Skjut bygeln (2) till läget III.
Stänga takfönstret
Skjut bygeln (2) till läget IV.
Tryck bygeln lätt (2) till vänster och höger över spärrhakarna (4) så att takluckan
låses och bygeln (2) ligger på låsknappen (1).
ANVISNING
Om PE-folien har varit för länge i solen går det inte att ta bort den utan att
den lämnar spår.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 72 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
SV
Mini Heki Style Felsökning
73
8.2 Öppna och stänga rullgardinerna (bild d)
A
I
Greppa tag i greppurtaget på det aktuella insektsnätet och dra det till önskat
läge.
9Felsökning
Uppsök en auktoriserad verkstad om du inte kan åtgärda felet.
OBSERVERA! Risk för skador på grund av värmeansamling
mellan rullgardinen och glasskivan
Vid starkt solljus får mörläggningsrullgardinen endast stängas till två
tredjedelar.
ANVISNING
Du kan steglöst justera mörkläggningsrullgardinen och insektsnätet
oberoende av varandra.
Fel jlig orsak Lösning
Takfönstret kan inte
stängas helt.
Smuts mellan glaset och
ramen.
Rengör fönstret.
Ta bort grenar och löv mellan glaset
och ramen.
Det går inte att skjuta
insektsnätet eller mörk-
läggningsrullgardinen.
Smuts i sidoskenorna. Rengör sidoskenorna.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 73 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
SV
Skötsel och rengöring av Mini Heki Style Mini Heki Style
74
10 Skötsel och rengöring av Mini Heki Style
A
Rengör rullgardinerna med mild tvållösning och mycket vatten.
Använd talk för att behandla gummitätningarna.
11 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta en service-
partner i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida).
Våra specialister står gärna till förfogande och förklarar hur garantiärenden
behandlas.
12 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
OBSERVERA!
Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, det kan skada akryl-
glaset.
Använd endast rengöringsmedel som rekommenderas av tillverkaren.
Akrylglas-polermedel (artikelnummer 9103501188), special-polerduk
(artikelnummer 9103501190) och akrylglas-putsmedel (artikelnummer
9103501189).
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 74 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
1/134