Dometic Micro Heki Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Micro Heki
Roof light
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Dachfenster
Montage – und Bedienungsanleitung . . . . 12
Dôme de toit
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Claraboya
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .30
Clarabóia
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Oblò
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .48
Dakraam
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Ta gvin du e
Monterings – og betjeningsvejledning . . .66
Ta kf ön st er
Monterings – och bruksanvisning. . . . . . . .75
Ta kvi nd u
Monterings – og bruksanvisning . . . . . . . . 84
Kattoikkuna
Asennus – ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 93
Окно для крыши
Инструкция по монтажу и эксплуатации 102
Okno dachowe
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 112
Strešné okno
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Střešní okno
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 130
Tetőab lak
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 139
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS & DOORS
MICRO HEKI
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
SV
Micro Heki Förklaring av symboler
75
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används.
Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna
bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring av symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2 Säkerhets – och monteringsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6 Före monteringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
7 Montera Micro Heki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8 Använda Micro Heki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
9 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10 Skötsel och rengöring av Micro Heki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
11 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
12 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
1 Förklaring av symboler
!
A
I
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra
skador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och
produktens funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 75 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
SV
Säkerhets – och monteringsanvisningar Micro Heki
76
2 Säkerhets – och monteringsanvisningar
Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren
samt reglerna för bilmekaniska arbeten!
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
!
I
Beakta följande:
Kontakta en auktoriserad verkstad om det uppstür fel eller störningar.
Risk för glasbrott! Gå inte upp på glaskåpan.
Kontrollera att takfönstret är ordentligt stängt och låst innan färden påbörjas.
Kontrollera takfönstret med avseende på skador (t.ex. spänningssprickor) innan
färden påbörjas.
Öppna inte takfönstret under körningen.
Öppna inte takfönstret vid kraftig blåst eller regn.
Stäng takfönstret vid regn och snöfall.
•Lämna inte fordonet när takfönstret är öppet.
Håll takfönstret fritt från snö och is.
VARNING! Risk för skador!
Överskrid inte den maximalt tillåtna hastigheten på 160 km/h eftersom
takfönstret då riskerar att skadas. Delar som lossnar riskerar att skada per-
soner i omgivningen.
ANVISNING
Låt fackfolk montera takfönstret på fordonet om du inte har erfarenhet
med/tillräcklig kännedom om montering av tekniska komponenter
ifordon.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 76 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
SV
Micro Heki Leveransomfattning
77
3 Leveransomfattning
I
4Tillbehör
5 Ändamålsenlig användning
Takfönstret Micro Heki är avsett för montering på husbilar och husvagnar.
Max. tillåten körhastighet är 160 km/h, beroende på fordonets konstruktion och
monteringsläget kan det uppstå buller eller skador. Du kan använda en spoiler
(tillbehör) om bullernivån skulle öka.
Nr på
bild 1
Mängd Beteckning
1 1 Ytterram med glaskåpa
2 1 Innerram
ANVISNING
Observera att det även behövs en monteringssats och ev. en adapter-
ram för monteringen (se kapitel ”Montera Micro Heki” på sidan 79).
Beteckning Artikelnr
Adapterram för Fiat Ducato, typ 250/290 9104116108
Spoiler, 570 mm 9104100260
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 77 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
SV
Före monteringen Micro Heki
78
6Före monteringen
Kontrollera taktjockleken på fordonet före monteringen. Kontakta fordonstillver-
karen om du har frågor.
Beakta följande vid val av monteringsställe:
Intilliggande komponenter (takreling eller fäst – och förstärkningsdelar),
kablar och inbyggnadsskåp inne i fordonet får inte skadas när öppningen
sågas ut.
Det måste finnas tillräckligt med plats för inner – och ytterram.
Montera takfönstret endast på plana och parallella inner – och yttertakytor.
Maximal lutning 15°.
Det är möjligt att använda en befintlig taköppning, om takfönstrets mått
passar.
6.1 Urskärningen
Se bild 2
6.2 Använda förstärkningslister
Komplettering till bild 3
Kontrollera om taköppningen måste förstärkas före monteringen.
Ta bort en del av skumfyllningen så att det motsvarar förstärkningslisternas bredd
(ingår ej i leveransen) (A).
Justera in förstärkningslisterna (B).
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 78 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
SV
Micro Heki Montera Micro Heki
79
7Montera MicroHeki
Komplettering till bild 3
Mät taktjockleken W.
Använd lämplig monteringssats.
Se bild 4
Kontrollera att väggfönstret har tillräckligt stort avstånd (ca 1 till 2 mm) till
väggöppningen runt om.
Se bild 5
Rengör monteringsstället på taket (urskärningen).
Se bild 6
A
Täta monteringsramen med plastiskt, ej härdande butyl-tätningsmaterial (t.ex.
SikaLastomer-710).
W W
23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059
26 – 27 mm 9104118049 44 – 45 mm 9104118049 + 9104118059
28 – 29 mm 9104118050 46 – 47 mm 9104118050 + 9104118059
30 – 31 mm 9104118051 48 – 49 mm 9104118051 + 9104118059
32 – 33 mm 9104118052 50 – 51 mm 9104118052 + 9104118059
34 – 35 mm 9104118053 52 – 53 mm 9104118053 + 9104118059
36 – 37 mm 9104118054 54 – 55 mm 9104118054 + 9104118059
38 – 39 mm 9104118055 56 – 57 mm 9104118055 + 9104118059
40 – 41 mm 9104118056 58 – 59 mm 9104118056 + 9104118059
42 mm 9104118057 60 mm 9104118057 + 9104118059
OBSERVERA!
Beakta även anvisningarna från tillverkaren av tätningsmedlet.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 79 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
SV
Montera Micro Heki Micro Heki
80
Se bild 7
Tänk på färdriktningen vid monteringen.
Sätt in ytterramen i mitten av urskärningen.
Tryck ytterramen lätt mot taket så att tätningsmassan fördelas.
Se bild 8
Väggtjocklek 23–42 mm: Fäst ytterramen tillsammans med lämplig
monteringssats.
Väggtjocklek 43–60 mm: Fäst ytterramen tillsammans med adapterramen
och lämplig monteringssats. Använd skruvarna som medföljer adapterramen.
Dra åt skruvarna 10 minuter efter monteringen.
Se bild 9
Montera fästbyglarna på innerramen.
Se bild 0
Tryck på innerramen mot ytterramen.
Kontrollera takfönstrets funktion efter monteringen.
I
Dra bort PE-folien från akrylglaset.
Om så krävs, skriv in den ändrade fordonshöjden och den ändrade vikten i
fordonshandlingarna.
ANVISNING
Om PE-folien har varit för länge i solen går det inte att ta bort den utan att
den lämnar spår.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 80 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
SV
Micro Heki Använda Micro Heki
81
8Använda MicroHeki
8.1 Öppna och stänga Micro Heki (bild a)
Tryck på låsknappen (1) och öppna samtidigt takluckan med bygeln (2).
Öppna takfönstret helt
Skjut bygeln (2) till läget I.
Öppna takfönstret till ventilationsläget
Skjut bygeln (2) till läget II.
Tryck ner låsanordningarna (3) till höger och vänster för att låsa takfönstret.
Stänga takfönstret
Skjut bygeln (2) till läget lV.
Tryck bygeln (2) lätt åt vänster och höger över spärrhakarna (4) så att takluckan
låses och bygeln (2) ligger på låsknappen (1).
8.2 Öppna och stänga rullgardinerna (bild b)
A
I
Ta tag i greppet på respektive rullgardin och dra den till önskat läge.
OBSERVERA! Risk för skador på grund av värmeansamling
mellan rullgardinen och glasskivan
Vid starkt solljus får mörkläggningsrullgardinen, om sådan finns, endast
stängas till två tredjedelar.
ANVISNING
Mörkläggningsrullgardinen, om sådan finns, och insektsnätet kan
justeras oberoende av varandra.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 81 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
SV
Felsökning Micro Heki
82
9Felsökning
Uppsök en auktoriserad verkstad om du inte kan åtgärda felet.
10 Skötsel och rengöring av Micro Heki
A
I
Rengör rullgardinerna med mild tvållösning och mycket vatten.
Använd talk för att behandla gummitätningarna.
Fel Möjlig orsak Lösning
Takfönstret kan inte
stängas helt.
Smuts mellan glaset och
ramen
Rengör fönstret.
Ta bort grenar och löv mellan glaset
och ramen.
Det går inte att justera
insektsnätet eller
mörkläggnings-
rullgardinen.
Smuts i sidoskenorna Rengör sidoskenorna.
OBSERVERA!
Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, det kan skada akryl-
glaset.
Använd endast rengöringsmedel som rekommenderas av tillverkaren.
Akrylglas-polermedel (artikelnummer 9600000128), special-polerduk
(artikelnummer 9600000130) och akrylglas-putsmedel (artikelnummer
9600000129).
ANVISNING
Vid starkt solljus blir glaskåpan ”grumlig” (opak). Den blir transparent
igen när den svalnar.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 82 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
SV
Micro Heki Garanti
83
11 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta en service-
partner i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida).
Våra specialister står gärna till förfogande och förklarar hur garantiärenden
behandlas.
12 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 83 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Dometic Micro Heki Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar