IKEA HBT E70 S Användarguide

Typ
Användarguide
SVENSKA 37
Din och andras säkerhet är
mycket viktig.
Denna handbok och
produkten själv ger viktiga
säkerhetsmeddelanden
- läs dessa och följ alltid
instruktionerna.
Detta är en säkerhetssymbol
för fara, och symbolen
varnar för eventuella risker för
användaren och andra i
närheten.
Alla säkerhetsmeddelanden
följer efter farosymbolen och
följande ord:
FARA Visar på en farlig
situation som, om den inte
undviks, kommer att förorsaka
svåra skador.
VARNING Visar på en farlig
situation som, om den inte
undviks, kan förorsaka svåra
skador.
Alla säkerhetsmeddelanden
specicerar vilken eventuell risk
du utsätts för, visar hur du kan
reducera risken för skada, och
berättar vad som kan hända om
du inte följer instruktionerna.
Apparaten skall alltid vara skild
från elnätet innan arbete med
installation utförs på apparaten.
Installation och underhåll
skall utföras av behörig
fackman i enlighet med
tillverkarens anvisningar och i
enlighet med lokala
säkerhetsbestämmelser för
gasstandard. Använd endast
originalreservdelar. Reparera
inte eller byt ut delar på
apparaten om detta inte direkt
rekommenderas i
instruktionsboken.
VARNING Om
instruktionerna i denna
handbok inte följs till punkt och
pricka, kan detta resultera i
eldsvåda eller explosion, något
som kan skada både personer
och saker.
- Använd eller förvara inte
bensin eller lättantändliga
gaser i närheten av
apparaten.
Vad gör du om du känner lukten
av gas:
- Slå inte på någon apparat.
- Rör inte vid någon elkontakt.
- Använd inte någon telefon i
Säkerhetsinformation 37
Produktbeskrivning 40
Daglig användning 41
Tips 41
Rengöring och underhåll 42
Vad ska göras om... 43
Injektortabell 44
Tekniska data 45
Installation 45
Miljöhänsyn 50
IKEA GARANTI 51
Säkerhetsinformation
Programöversikt
SVENSKA 38
huset.
- Ring omedelbart
gasleverantören från
din grannes telefon. Följ
gasleverantörens instruktioner.
- Om du inte kan nå din
gasleverantör, ring
brandkåren.
- Installation och service skall
endast utföras av kvalicerad
installatör, servicebyrå eller av
gasleverantören själv.
- Använd apparaten i väl
ventilerad lokal.
- Elektrisk anslutning och
gasanslutning måste uppfylla
kraven i lokala bestämmelser.
- När spishällen installeras ska
den förses med ett erpoligt
överspänningsskydd med ett
brytaravstånd på minst 3 mm.
- Enligt lag är det obligatoriskt
att ansluta apparaten till jord.
- Elsladden måste vara
tillräckligt lång för att apparat
som är inbyggd i köksskåp
skall kunna anslutas till ett
eluttag
- Använd endast en exibel
slang i rostfritt stål eller ett fast
metallrör för gasledningen.
- Om det blir nödvändigt att
byta elsladden måste den
ersättas med en elsladd med
exakt samma egenskaper
som den originalsladd som
tillverkaren levererat (typ
H05V2V2-F 90 °C eller
H05RR-F). Byte av elsladden
måste göras av utbildad
elektriker.
- Tillverkaren ansvarar inte för
skador som personer eller
djur åsamkas eller skador
på egendom som beror på
underlåtenhet att uppfylla
dessa krav.
- Använd inga adaptrar eller
förlängningssladdar.
- Dra inte i elsladden för att
skilja apparaten från elnätet.
- När installationen är klar skall
det inte gå att komma åt de
elektriska komponenterna.
- Vidrör aldrig apparaten med
våta kroppsdelar och var inte
barfota när du använder den.
- Denna spishäll (av klass 3) är
endast avsedd att användas
för matlagning i hemmet.
Använd aldrig denna apparat
som rumsuppvärmare.
Detta kan resultera i
kolmonoxidförgiftning och
överhettning av spishällen.
- Tillverkaren åtar sig inget
ansvar för olämplig eller
felaktig användning eller
för felaktiga inställningar av
reglagen.
- Denna apparat och dess
åtkomliga delar hettas upp
under användning. Var
försiktig så att du inte rör vid
värmeelementen. Barn under
8 års ålder skall hållas borta
SVENSKA 39
från apparaten, såvida de
inte är under uppsyn. Denna
apparat kan användas av
barn från 8 år och uppåt och
av personer med reducerad
psykisk, fysisk, sensoriell
eller mental kapacitet, såväl
som av personer helt utan
erfarenhet och kunskap, så
länge de övervakas eller får
instruktioner angående säker
användning av apparaten
och förstår de faror som kan
uppstå. De får inte leka med
apparaten. Rengöring och
användarunderhåll skall inte
utföras av barn utan översyn.
- När en gasapparat används
blir det hett och fuktigt i
rummet där den benner
sig. Se till att rummet är väl
ventilerat eller installera en
äktkåpa med avgasledning.
- Husdjur skall hållas på
avstånd från apparaten.
- När en gasapparat används
under längre tid kan det
krävas extra ventilation
(öppna ett fönster eller öka
äktkåpans effekt).
- Efter användningen måste
du kontrollera att vreden
står i läge av och stänga
huvudgasventilen eller ventilen
på gascylinder.
- Fett och upphettade oljor kan
lätt fatta eld. Övervaka alltid
tillagningen när du lagar mat
med mycket fett, olja eller
alkohol (t- ex. rom, cognac,
vin).
- Tillagning utan uppsyn med
fett och olja kan vara farlig
och kan resultera i brand.
Försök ALDRIG att släcka
sådan brand med vatten, utan
stäng av apparaten och täck
över eldslågan med ett lock
eller en brandlt.
Brandfara: förvara inte saker
på tillagningsytan.
- Förvara emballagematerialet
utom räckhåll för barn.
- Innan du rengör spishällen
vänta tills den har svalnat.
Spara dessa instruktioner
SVENSKA 40
Produktbeskrivning
1
Löstagbara kokkärlsgaller
2
Stor brännare
3
Medelstor brännare
4
Liten brännare
5
Medelstor brännare
6
Extrasnabb brännare
7
Kontrollvred till extrasnabb brännare
8
Kontrollvred till medelstor brännare
9
Kontrollvred till den lilla brännaren
10
Kontrollvred till stor brännare
11
Kontrollvred till medelstor brännare
1
7 9 10 118
4
6
5
3
2
Symboler
Hel skiva
Kranen stängd
Stor låga
och stjärna
Maximal öppning/
tillförsel och elektrisk
tändning
Liten låga
Minimal öppning eller
reducerat gasöde
SVENSKA 41
Låt inte lågan brinna utanför
kastrullen.
Då hällen används kan hela hällens yta bli
het.
- För att tända en av brännarna, vrid dess
vred moturs till läget för maximal låga.
- Håll vredet nedtryckt mot
kontrollpanelen för att tända brännaren.
- När brännaren har tänt, håll vredet
intryckt i cirka 5-10 sekunder för att
värma upp anordningen.
Brännarens säkerhetsanordning stänger
av gastillförseln till brännaren om lågan
slocknar av misstag (t.ex. av en plötslig
vindstöt, ett avbrott i gastillförseln eller om
vätskor kokar över).
- Vredet får inte hållas nedtryckt under
mer än 15 sekunder. Om brännaren inte
tänds inom denna tidsperiod, vänta
minst en minut innan du försöker igen.
Anmärkning: Om speciella omständigheter
i den lokala gasdistributionen gör att det är
svårt att tända brännaren, prova med
att vrida vredet till den lilla lågan och sedan
upprepa ovanstående procedur.
Lågan kan slockna när du släpper vredet.
Detta innebär att säkerhetsanordningen inte
har värmts upp tillräckligt. Upprepa i så fall
ovanstående procedur.
Daglig användning
Spishällen har brännare med olika diameter.
Följ nedanstående råd för att använda
brännarna på bästa sätt:
- Använd kastruller och stekpannor som
har en bottendiameter som är lika stor
som eller något större än brännaren
(se tabellen nedan).
- Använd endast atbottnade kastruller
och stekpannor.
- Använd korrekt mängd vatten för att
tillaga mat och använd alltid lock.
- Se till att kastruller och stekpannor inte
sticker ut utanför spishällens kant.
VIKTIGT: Felaktig användning av
stödgallren kan skada spishällen: placera
inte gallren upp och ned, och dra dem inte
över hällen. Använd inte:
- Pannkakslaggar i gjutjärn, täljsten eller
kastruller och stekpannor i terrakotta.
- Metalllter eller andra typer av
värmespridare.
- Två brännare samtidigt för samma
kokkärl, (t.ex. för skgryta).
Tips
Brännare Kokkärlets diameter
Extrasnabb brännare 24 till 26 cm
Stor 24 till 26 cm
Medelstor 16 till 24 cm
Liten 8 till 14 cm
SVENSKA 42
Skilj apparaten från elnätet innan du
utför underhåll.
- Alla emalj- och glasdetaljer skall
rengöras med varmt vatten och ett
neutralt rengöringsmedel.
- Ytor i rostfritt stål kan äckas av
kalkhaltigt vatten eller skarpa
rengöringsmedel om dessa lämnas på
ytan för länge. Torka av utspilld mat
(vatten, sås, kaffe och liknande) innan
den torkar in.
- Rengör med varmt vatten och ett
neutralt rengöringsmedel och torka torrt
med en mjuk trasa eller sämskskinn.
Avlägsna fastbrända matrester med
speciella rengöringsmedel för rostfritt
stål.
ANMÄRKNING: Rengör rostfritt stål endast
med hjälp av en mjuk trasa eller svamp.
- Använd inte slipande eller
frätande produkter, klorbaserade
rengöringsmedel eller stålull.
- Använd inte ångrengörare.
- Använd inte lättantändliga produkter.
- Låt aldrig sura eller alkaliska ämnen,
t.ex. vinäger, salt och citronjuice, vara
kvar på spishällen, utan torka genast
bort dem.
RENGÖRING AV SPISHÄLLENS DELAR
- Brännare, brännarlock och galler kan tas
av och rengöras.
- Rengör dem för hand med varmt vatten
och ett milt rengöringsmedel. Avlägsna
varsamt matrester och kontrollera att
ingen brännaröppning är tilltäppt.
- Skölj och torka noggrant
- Placera åter brännare och brännarlock
på sina platser.
- Då du lägger tillbaka gallren, se till att
de hamnar rakt vid brännaren.
- Modeller med elektrisk tändning och
säkerhetsanordning kräver grundlig
rengöring av toppen på tändpluggen
för att den skall fungera korrekt.
Inspektera dessa delar ofta och rengör
dem vid behov med en fuktig trasa.
Fastbrända matrester kan avlägsnas
med en tandpetare eller nål.
ANMÄRKNING: Använd inte den elektriska
tändanordningen när brännarna inte sitter
på plats. Det nns risk att tändanordningen
skadas.
Rengöring och underhåll
SVENSKA 43
Problem Möjliga orsaker Lösning
Den elektriska tändningen
fungerar inte
Det nns ingen
elektricitet
Kontrollera att apparaten
är kopplad till strömförande
nät och att strömmen är
påslagen.
Brännaren tänds inte Gaskranen kan vara
avstängd
Kontrollera att kranen är
öppen
Gasringarna brinner ojämnt Brännarkronan kan vara
igentäppt av matrester
Gör rent kronan enligt
instruktionerna och se till att
brännarkronan är fri från
matrester.
Vad ska göras om ...
Innan du ringer Kundservice:
1. Kontrollera "Felsökning” ovan och försök
att lösa problemet på egen hand
2. Sätt på spishällen igen och kontrollera
om den fungerar på korrekt sätt.
3. Kontakta kundservice om felet kvarstår.
Ge följande information
Typ av problem
Modell av spishäll
Servicenumret (dvs numret som står
efter ordet SERVICE på typskylten
under spishällen och på garantisedeln)
din fullständiga adress och
ditt telefonnummer.
Om det blir nödvändigt med en reparation
bör du kontakta en auktoriserad
servicerma. Se garantisedeln.
Vid den osannolika händelse av att ingrepp
eller reparation utförs av icke-auktoriserad
tekniker, kräv alltid certikation på arbetet,
och kräv att originalreservdelar används.
Underlåtenhet att följa dessa anvisningar
kan äventyra produktens säkerhet och
kvalitet.
SVENSKA 44
Använd gastyp Typ av brän-
nare
Injektor-
märkning
Uppskattat
termalö-
desvärde
kW
Nominell
förbrukning
Reducerad
värmekapa-
citet kW
Gastryck (mbar)
min. nom. max.
NATURGAS
(Metangas)
G20
extrasnabb
stor
medelstor
liten
145
118 F2
101 Z
72 X
4,00
3,00
2,00
1,00
381 l/h
286 l/h
190 l/h
95 l/h
2,20
0,60
0,35
0,30
17 20 25
FLYTANDE
FOTOGENGAS
(Butan) G30
(Propan) G31
extrasnabb
stor
medelstor
liten
96
85
69
50
3,80
3,00
2,00
1,00
276 g/h
218 g/h
145 g/h
73 g/h
1,90
0,60
0,35
0,30
25 30 35
Injektortabell
Kategori II2H3B/P
Använd
gastyp
Modellens
konguration
5 BRÄNNARE
Nominell
värmeödestäthet
Total nominell
förbrukning
Luft som krävs (m
3
)
för förbränning av
1 m
3
gas
G20 20 mbar
1 PB - 1 R
2 SR - 1 AUX
12,00 1142 l/h 9,52
G30/31
30 mbar
1 PB - 1 R
2 SR - 1 AUX
11,80 857 g/h 30,94
Elström: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
SV
Gasdysor G110/G120-8 mbar kan
endast beställas via Kundservice.
SVENSKA 45
Tekniska data
Dimensioner
Bredd (mm) 730
Höjd (mm) 40
Djup (mm) 510
Spänning (V) 220 - 240
Teknisk information nns på typskylten som sitter
i botten av apparaten.
Installation
Packa upp hällen och kontrollera att den inte
har skadats under transporten. Om du inte
är säker, kontakta kundservice eller närmaste
återförsäljare.
Teknisk information till installatören
- Denna apparat kan monteras in i en
bänkskiva som är mellan 20 och 50 mm
tjock.
- Om det inte nns en ugn under spishällen
skall en skiljepanel placeras under hällen.
Panelens yta skall minst vara lika stor som
öppningen i arbetsbänken. Denna panel
får aldrig placeras närmre än 20 mm från
bottnenspishällen.
- Innan apparaten installeras måste du
försäkra dig om att:
- Gastryck och gastyp i
gasdistributionsnätet är kompatibla med
gastryck och gastyp för vilka spishällen är
inställd. Detta framgår av uppgifterna på
typskylten och i injektortabellen;
- Köksskåp och köksapparater som
står intill spishällen är tillverkade i
rmebeständiga material enligt
gällande standard.
- Denna apparat är inte kopplad till
något äkt- eller utsugssystem. Den skall
installeras enligt gängse normer. Var
noggrann vad gäller ventilationsreglerna.
- Förbnningsgaser transporteras utomhus
med hjälp av specika ugnsäktar eller
genom fönster- ellerggmonterade
elektriska äktar
Gasanslutning
Detta arbete måste göras av utbildad
fackman.
Gassystemet måste utföras i enlighet
med gällande normer angående specik
gasstandard.
- Speciella bestämmelser gäller i vissa
länder - du hittar dessa i avsnittet
"Referenser till lokala bestämmelser".
Om ingen information gällande ditt
land nns på detta blad kan dunda
SVENSKA 46
dig till kvalicerad tekniker för närmare
information.
- För att ansluta spishällen till gasledningen
eller gascylindern kan man antingen
använda ett styvt koppar- eller stålr
med kopplingar som uppfyller kraven i
gällande bestämmelser eller en slang i
rostfritt stål utan skarvar som uppfyller
kraven i gällande bestämmelser.
Maximalt tillåten slanglängd: 2 m.
A
B
C
C
D
D
- Koppla vinkelrör (A) eller (B), som
medföljer spishällen, till hällens inloppsrör
och placera den medföljande packningen
(C) däremellan, i enlighet med
bestämmelse EN 549.
- Packning (D) som inte medföljer
produkten.
- VIKTIGT: Om en slang i rostfritt sl
används måste den placeras så att
den inte kan komma i kontakt med
köksskåpets rörliga delar. Slangen
måste placeras så att det är möjligt att
inspektera den i hela dess längd och på
en plats där inga hinder nns.
- Efter avslutad anslutning måste du
kontrollera att det inte nns några läckor.
Använd en tvållösning för detta ändamål.
Tänd brännarna och vrid vreden fn
maximiläget
till minimiläget för
att kontrollera lågornas stabilitet
Elektrisk anslutning
VARNING
- Byte av elsladden måste göras av
utbildad elektriker.
- De elektriska anslutningarna måste
uppfylla kraven i gällande bestämmelser.
- Enligt lag är det obligatoriskt att ansluta
spishällen till jord.
L
N
Jord
(gul/grön)
- Använd inte förlängningssladd.
- VIKTIGT: Uppgifter om spänning och
strömförbrukning nns på typskylten.
Montering
Placera medföljande tätning runt spishällen
efter att ha rengjort ytan. Placera hällen i
arbetsbänkens öppning och observera de
mått som anges i instruktionsboken.
ANMÄRKNING: Nätkabeln måste vara
tillräckligt lång för att du ska kunna dra upp
hällen.
Använd de medföljande beslagen för att
sätta fast spishällen. Sätt in beslagen på
avsedd plats i borrhålen som pilen visar, och
fäst dem med hjälp av skruvarna, så att allt
SVENSKA 47
passar för bänkskivans tjocklek
Se till att uttaget är placerat i närheten av
den plats där apparaten skall installeras. Om
den elsladd som medföljer apparaten inte är
tillräckligt lång, måste den bytas ut mot en
med samma egenskaper men med korrekt
längd.
Inställning för olika typer av gas
VARNING
- Byte av elsladden måste göras av
utbildad elektriker.
Om apparaten är förberedd för en annan
typ av gas än den som beskrivs på typskylten
och på dekalenspishällen, byt då ut
injektorerna.
Avlägsna dekalen och fäst den i
instruktionsboken.
Använd tryckregulatorer som passar
för gastrycket som speciceras i
instruktionsboken.
- Gasdysorna måste bytas av service eller
av en utbildad fackman.
- Gasdysor som inte levereras tillsammans
med spishällen måste besllas från
Service.
- Ställ in gaskranarna för minsta gasöde.
ANMÄRKNING: När ytande
fotogengas annds (G30/G31) måste
inställningsskruvarna för minsta gasöde
skruvas åt så långt det går.
VIKTIGT: Om det går trögt att vrida på
brännarnas vred, kontakta Service för byte
av brännarkranen, om den är trasig.
Att byta injektorer (se kapitlet
"Injektortabell")
- Ta bort gallren (A).
- Ta ut brännarna (B).
- Skruva loss den injektor (C) som skall
bytas med hjälp av en muffskruvnyckel av
lämplig storlek.
- Ersätt den med en injektor som passar för
den nya gastypen.
- Sätt in injektorn i (D).
Innan du sätter spishällen på plats måste
du komma ihåg att täcka över existerande
information om gasinställning med plåten
med gasinformation som medföljer de nya
injektorerna.
Justering av gaskranarnas inställning till
minsta gasöde
För att få korrekt minimalinställning: ta loss
vredet (E) och följ anvisningarna nedan:
- Dra åt för att minska lågans höjd (-);
B
A
D
C
E
SVENSKA 48
- Lossa för att öka lågans höjd (+).
När justeringen görs måste kranen vara
inställd på minsta gasöde (liten låga).
- Brännarnas insugsluft behöver inte
justeras.
- Nu skall dunda brännarna och
vrida vreden från maximiläget
till
minimiläget
att kontrollera lågornas
stabilitet.
När justeringen avslutats skall förseglingen
återställas på arbetsbänken med hjälp av
tätningsvax eller likvärdigt material.
SE
NO
DK
FI
REFERENS TILL LOKALA BESTÄMMELSER
Se till att installation och gasanslutning
utförs av en behörig fackman som följer
tillverkarens instruktioner och i enlighet med
kraven i gällande säkerhetsbestämmelser.
WOK ADAPTER
BYTE AV VRED
Kontrollera att spishällen är avsngd.
Alla vred måste vara i stängt läge.
SVENSKA 49
Dra spishällens vred uppåt. Förvara dem
tillsammans efter borttagningen.
Ta fram den nya vredsatsen som nns överst
i förpackningen och ta ut de nya vreden ur
plastpåsen.
Skjut ned varje enskilt vred på sitt ventilskaft
tills du känner att det slutar glida nedåt (det
kan bildas gnistor).
Kontrollera att alla vred sitter i rätt läge.
Kontrollera att installationen är korrekt
genom att tända varje enskild brännare
separat.
SVENSKA 50
Emballage
- Förpackningsmaterialet kan
återvinnas till 100%, vilket framgår av
återvinningssymbolen ( ).
Produkter
Denna apparat är märkt enligt EG-direktiv
2002/96/EG beträffande elektriskt och
elektroniskt avfall (Waste Electrical and
Electronic
Equipment, WEEE). Genom att säkerställa en
korrekt skrotning av denna apparat bidrar
du till att förhindra eventuella negativa
konsekvenser för vår miljö och vår hälsa.
Symbolen
på produkten, eller i
medföljande dokumentation, indikerar att
denna produkt inte får behandlas som
vanligt hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats
för återvinning av elektrisk och elektronisk
utrustning. Den skall kasseras enligt lokala
miljöbestämmelser för avfallshantering.
För mer information om hantering,
återvinning och återanvändning av denna
apparat, var god kontakta de lokala
myndigheterna, ortens sophanteringstjänst
eller butiken där produkten inhandlades.
Försäkran om överensstämmelse
- Denna spishäll har designats, tillverkats
och marknadsförts i överensstämmelse
med:
- Säkerhetskraven i Gasdirektiv
2009/142/EEG
- Säkerhetskraven i
Lågspänningsdirektiv 2006/95/
EG (som ersätter 73/23/EEG och
påföljande tillägg)
- Skyddskraven i EMC-direktiv
2004/108/EEG
- Denna spishäll är avsedd att komma
i kontakt med livsmedel och uppfyller
kraven i EG--reglerna 1935/2004
- Denna spishäll (klass 3) är endast
framtagen för tillagning av mat.
All annan användning (t.ex. för
rumsuppvärmning) är olämplig och
farlig
Miljöhänsyn
SVENSKA 51
IKEA GARANTI - VITVAROR
Hur länge gäller garantin?
Garantin gäller i fem (5) år fn ursprungligt
inköpsdatum när IKEA vitvaran köptes från
IKEA. LAGAN vitvaror har två (2) års garanti
som gäller fn ursprungligt inköpsdatum.
Orginalkvittot gäller som inköpsbevis.
Om arbete utförs enligt garantin förlängs inte
garantiperioden för produkten eller för de
nya delarna.
Vilka produkter omfattas inte av denna
garanti?
Alla vitvaror som pts på IKEA före den
1 augusti 2007 och alla vitvaror i LAGAN
serien.
Vem utför service?
IKEA serviceföretaget utför service genom sin
egen serviceorganisation eller via sitt nätverk
av behöriga servicepartners.
Vad täcks av denna garanti? Vad omfattar
den här garantin?
Garantin omfattar fel på vitvaran, vilka
orsakats av material- eller produktionsfel som
fanns vid den tidpunkt produkten köptes på
IKEA. Garantin gäller endast för hemmabruk.
Undantagen speciceras under rubriken
“Vad omfattas inte av den här garantin.
Inom garantiperioden ersätts kostnader
för att åtgärda felet – t ex reparationer,
reservdelar, arbete och resor – förutsatt att
vitvaran är tillgänglig för reparation utan
särskilda kostnader.
Dessa villkor överenssmmer med EU
direktiv (Nr. 99/44/EG) samt lokala
föreskrifter. Utbytta delar tillhörtillfaller IKEA.
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?
Det av IKEA utsedda serviceföretaget
undersöker produkten och avgör, efter
eget omdöme, om problemet omfattas av
den här garantin. Om så är fallet kommer
IKEA serviceföretaget eller en behörig
servicepartner, efter eget val, antingen
reparera den defekta produkten eller ersätta
den med en likadan eller jämförbar produkt.
Om IKEA serviceföretaget eller en behörig
servicepartner reparerar eller ersättare
vitvaran inom villkoren för denna garanti,
kommer denna att återinstallera den
reparerade vitvaran eller installera den nya
vitvaran, om så är nödvändigt. Åtgärden
omfattas av garantin om produkten enkelt är
tillgänglig för reparation. Om produkten är
installerad i en icke-standardmässig inbyggd
lösning måste kunden göra produkten
tillgänglig före servicebesöket.
Vad omfattas inte av den här garantin?
Normalt slitage.
Skador orsakade avsiktligt eller genom
oaktsamhet, genom underlåtenhet
att följa bruksanvisningen, felaktig
installation eller en anslutning till fel
spänning, skador orsakade genom
kemisk eller elektrokemisk reaktion, rost,
korrosion eller vattenskador som omfattar
men inte begränsas till skador orsakade
av tillförsel av vatten med onormalt
hög kalkhalt samt skador orsakade av
onormala miljöförhållanden.
Förbrukningsartiklar, inklusive batterier
och lampor.
Icke-funktionella och dekorativa delar
som inte påverkar normalt bruk av
vitvaran inklusive repor och eventuella
färgskillnader.
Oavsiktliga skador orsakade av
främmande föremål eller ämnen
vid rengöring eller rensning av lter,
dräneringssystem eller diskmedelsfack.
Skador på följande delar: keramiskt
glas, tillbehör, över- och underkorgar,
bestickkorgar tillförsel- och
avloppsslangar, tätningar, lampor och
lampskydd, displayer, vred, höljen
och delar av höljen. Förutom när
sådana skador kan bevisas bero
produktionsfel.
SVENSKA 52
Fall när inget fel har kunnat hittas vid
besök av en servicetekniker.
Reparationer som inte utförts av ett
utsett serviceföretag och/eller en
behörig servicepartner, eller om andra
reservdelar än orginaldelar annts.
Reparationer orsakade av felaktig
installation eller installation som inte
utförts enligt anvisningarna.
Användning av vitvaran i ett
professionellt sammanhang, dvs ej för
hemmabruk.
Transportskador. Om en kund själv
transporterar produkten hem till sig
eller till någon annan adress, har IKEA
inget ansvar för eventuella skador som
kan uppstå under transporten. Men om
IKEA levererar produkten till kundens
leveransadress så cks eventuella
skador som uppstår under den här
transporten av IKEA (dock inte inom den
här garantin). Vid sådana fall ska kunden
kontakta IKEA kundservice på Ikea.se.
Kostnad för att utföra den initiala
installationen av IKEA vitvaran.
Dessa restriktioner gäller inte ett felfritt
arbete som utförts av en kvalicerad
specialist som anntra originaldelar för
att anpassa produkten enligt de tekniska
säkerhetsspecikationerna i ett annat
EUland.
här tillämpas nationella och regionala
lagar
I Sverige tillämpar IKEA konsumentköplagen
och köplagens reklamationsrätt. Den här
garantin ger dig särskilfa juridiska rättigheter
utöver reklamationsrätten.
Garantins internationella giltighet
För vitvaror som köps i ett EU-land och sedan
tas till ett annat EU-land lämnas service
enligt garantivillkoren i det nya landet.
Skyldighet att utföra service enligt garantin
nns endast om vitvaran överensstämmer
med:
- de tekniska specikationerna för det
landdär garantianspråket görs;
- monterings- och
installationsanvisningarna samt
säkerhetsinformationen som medföljer
vitvaran.
här når du oss om du bever hjälp
efter ditt köp
Kontakta IKEA kundservice på Ikea.se eller
ring 0775-700 500.
För att vi ska kunna ge dig bästa
möjliga hjälp, läs först noggrant igenom
bruksanvisingen innan du kontaktar oss.
Se också till att du har det aktuella IKEA
artikelnumret för din vitvara till hands innan
du ringer oss. Det 8-siffriga artikelnumret
hittar du på ditt kvitto.
Vänligen titta på sista sidan
i denna manual för den
fullständiga listan med IKEA
kundservice och nationella
telefonnummer.
r att kunna ge dig snabbare
service ber vi att du använder
det telefonnummer som anges i
bruksanvisningen. Se till att du
har IKEA-artikelnumret, (den
8-siffriga koden) och det 12-siffriga
servicenumret som anges på
produktens typskylt till hands.
SPARA ALLTID INKÖPSKVITTOT
Det gäller som inköpsbevis. Du måste
kunna uppvisa ditt inköpskvitto för att
garantin ska gälla. Detta kvitto anger
också IKEAs namn och artikelnummer (8
siffror) för varje produkt du har köpt.
Behöver ni extra hjälp?
För övriga frågor som är relaterade till
teknisk service av produkten, kontakta det
lokala varuhuset där produkten är inköpt.
Läs alltid produktens bruksanvising innan ni
kontaktar oss.
85
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer:
026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Телефонен номер:
02 4003536
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
ČESKÁ REPUBLIKA
Telefonní číslo:
225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer:
70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer:
06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός:
2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono:
913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone:
0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
HRVATSKA
http://www.ikea.com
ÍSLAND
Símanúmer:
5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono:
0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Vener 8.00 - 20.00
LIETUVIŲ
Telefono numeris: (0) 520 511 35
Skambučio kaina: Vietos mokestis
Darbo laikas: Nuo pirmadienio iki
penktadienio 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám:
(06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon:
09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: 15 cent/min., starttarief 4.54 cent
en gebruikelijke belkosten
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 20.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag gesloten
NORGE
Telefon nummer:
23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer:
013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu:
225844203
Stawka:
Koszt połączenia według taryfy operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone:
213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLIC OF IRELAND
Phone number:
016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
Număr de telefon:
021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер:
84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 9.00 - 21.00
(Московское время)
SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono:
0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo:
(02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SRBIJA
http://www.ikea.com
SUOMI
Puhelinnumero:
0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer:
0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITED KINGDOM
Phone number:
02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

IKEA HBT E70 S Användarguide

Typ
Användarguide