Sony KV-14V4D Användarmanual

Kategori
Kassettspelare
Typ
Användarmanual
169
Komma igång
S
Bruksanvisning
Komma igång
170
Placering:
• Täck inte över inte ventilationsöppningarna.
• Placera inte TV/videon på heta, fuktiga eller
mycket dammiga platser.
• Placera inte TV/videon på en plats där den kan
utsättas för mekaniska vibrationer.
• Placera enheten så att den står minst 10 cm från
väggen, så att du kan trycka på omkopplaren
U (MAIN POWER) när du vill sätta på och stänga
av den helt.
Överlåt allt underhåll och alla reparationer åt
auktoriserad personal, för din egen säkerhets skull.
Om fuktkondens
Det kan hända att det bildas fukt i själva TV/videon
när den förs utifrån direkt in i ett varmt rum. Detta
kan resultera i att såväl videohuvudet som bandet
skadas och att TV/videon inte kan fungera
ordentligt. För att undvika att TV/videon skadas av
fuktkondens bör du se till att du aldrig lämnar en
videokassett i videon när du inte använder den.
Vänta i ca 10 minuter innan du tar TV/videon i bruk
när du flyttar den från en kall till en varm plats.
Om bandgångsknapparna inte fungerar på grund av
kondenserad fukt, låter du TV/videon vila i mer en
timme med strömmen påslagen.
Utsätt inte TV/videon för regn eller fukt, eftersom
den då kan börja brinna eller ge elektriska chocker.
Öppna inte skyddshöljet. Där innanför finns farlig
högspänning. Låt endast auktoriserad personal
underhålla och reparera TV/videon.
Observera
TV-program, filmer, hyreskassetter och liknande
skyddas vanliga fall av upphovsrättslagen.
Inspelning av sådant material utan
upphovsrättsinnehavarens tillstånd kan strida mot
paragraferna i upphovsrättslagen. Det kan också
hända att kabel-TV-program inte får spelas in utan
tillstånd.
Färgsystem
Denna TV/video är utformad för att ta emot TV-
program som baseras på färgsystemet PAL (B/G)
och för att spela in och spela med PAL-färgsystem.
Video-TVn kan också spela upp band med NTSC
färgsystem.
Observera
Säkerhetsinformation
Allmän säkerhet:
• Utsätt inte TV/videon för regn eller fukt.
• Öppna inte det bakre höljet.
Användning:
• Använd endast TV/videon med spänningen
230 V växelström.
• Använd inte TV/videon om den skadats av
vätska eller ett hårt föremål–låt snarast
auktoriserad personal kontrollera den.
• Dra ur kontakten om du inte tänker använda TV/
videon under en längre tidsperiod. Håll i
kontakten när du drar ur den. Dra aldrig i
sladden.
Varning
10cm
171
Komma igång
S
Komma igång
Steg 1 — Förberedelser ........................................... 172
Kontrollera de medsända tillbehören ............... 172
Sätta in batterierna i fjärrkontrollen .................. 172
Steg 2 — Ansluta antenner ..................................... 173
Ansluta en inomhusantenn................................. 173
Ansluta en utomhusantenn ................................ 173
Steg 3 — Ställa in TV-stationer .............................. 174
Välja menyspråk ................................................... 174
Förinställa kanaler automatiskt.......................... 175
Förinställa kanaler manuellt ............................... 176
Hoppa över programpositioner ......................... 177
Namnge en TV-station ........................................ 178
Manuell fininställning ......................................... 179
Steg 4 — Ställa in ShowView* manuellt ............... 180
Ställa in guidekanalerna ...................................... 180
Steg 5 — Ställa klockan ........................................... 182
Basfunktioner
Se på TV .................................................................... 183
Sätta på och stänga av TV/videon .................... 183
Välja TV-program................................................. 183
Justera volymen .................................................... 183
Dämpa ljudet ........................................................ 184
Visa information på skärmen ............................. 184
Justera bilden ........................................................ 184
Se på videokanalen .............................................. 186
Lyssna med hörlurar............................................ 186
Spela upp ett band ................................................... 187
Sätta in en videokassett ....................................... 187
Ta ut en videokassett ........................................... 187
Skydda en kassett mot oavsiktlig radering ...... 187
Spela upp ett band ............................................... 188
Att spela upp bandet upprepade gånger.......... 189
Visa information på skärmen ............................. 189
Nollställa räkneverket ......................................... 189
Spela in TV-program ............................................... 190
Spela in TV-program ........................................... 190
Spela in TV-program med TVn avstängd......... 190
Spela in TV-program med hjälp av timern .......... 191
Ställa in timern...................................................... 191
Använda TV/videon innan timer-inspelningen
börjar ................................................................... 193
Kontrollera timer-inställningen ......................... 194
Ändra eller återta timer-inställning ................... 194
Spela in med snabbtimern .................................. 195
Timer-inspelning med VPS/PDC-signaler....... 196
Spela in TV-program med ShowView .................. 197
Ytterligare funktioner
Stänga av automatiskt — insomningsfunktion ....199
Sätta på TV/videon vid önskad tid — med
timer ........................................................................200
Förbättra videobildens kvalitet ..............................201
Justera inställningen .............................................201
Justera med optimal bildkontroll (OPC)............202
Automatisk rengöring av videohuvudena ........202
Ansluta extrautrustning ..........................................203
Se bilder från inkopplad extrautrustning ..........203
Redigering med annan videobandspelare.........203
Ytterligare information
Felsökning..................................................................204
Skötsel av TV/videon ..............................................206
Rengöra videohuvudena ......................................206
Slitna videohuvuden.............................................206
Kontrollera videohuvudena efter 1000 timmars
användning .........................................................206
Tekniska data ............................................................207
Kanaler ....................................................................207
Förteckning över delar och kontroller ...................208
TV/videons frontpanel ........................................208
Fjärrkontroll ...........................................................209
* ShowView är ett av Gemstar Development Corporation
registrerat varumärke. ShowView tillverkas under licens från
Gemstar Development Corporation.
Innehåll
Komma igång
172
Kontrollera de medsända
tillbehören
Kontrollera att dessa tillbehör finns med, när du plockat ut allt ur
förpackningen:
Fjärrkontroll
Två R6-batterier (storlek AA)
Monopolantenn
Komma igång
Steg 1 — Förberedelser
Sätta in batterierna i
fjärrkontrollen
Kontrollera var plus- och
minuspolerna ska placeras
och sätt in de två R6-
batterierna på rätt sätt.
Vänd på fjärrkontrollen
och ta bort skyddet.
Sätt tillbaka
skyddet.
173
Komma igång
S
Ansluta en inomhusantenn
Om den lokala VHF/UHF-signaler är för stark kan du få en tydlig bild
med en inomhusantenn. Anslut den medföljande monopolantennen så
här:
1 Tryck in antennen tills det klickar till.
2 Slå på TV-videon och justera antennen tills du får en bra bild.
Ansluta en utomhusantenn
Ansluter du en utomhusantenn till TV/videon får du en bättre TV-
mottagning och bättre inspelning med klarare bild.
Ansluta en VHF-antenn eller en kombinerad
VHF/UHF-antenn—75-ohms rund koaxialkabel
Anslut en IEC-antennanslutning till en 75-ohms koaxialkabel.
Sätt in anslutningen i antennuttaget på TV/videon.
Ansluta både VHF- och UHF-antenner
Anslut ändarna på antennkabeln vid VHF/UHF-mixern (medföljer ej).
Anslut mixern i antennuttaget på video-TVn.
När du har anslutit antennen ansluter du nätkabeln till vägguttaget.
Steg 2 — Ansluta antenner
VHF/UHF-antenn
på en vägg
eller
Baksidan
Baksidan
300-ohms tvåtrådskabel
VHF/UHF-mixer
75-ohms koaxialkabel
VHF-antennUHF-antenn
1
2
Komma igång
174
Du kan förinställa kanalerna (upp till 60 kanaler) antingen manuellt eller
automatiskt.
Den automatiska metoden är lättare om du genast vill förinställa alla
kanaler som går att ta emot. Använd den manuella metoden om du vill
tilldela en kanal i taget dess programnummer.
Innan du börjar
Slå på TV/videon genom att trycka på U-omkopplaren.
Om u-lampan på TV/videon lyser med ett rött sken trycker du på
tangenten ;, PROGR +/– eller en nummertangent på fjärrkontrollen.
Välja menyspråk
Du kan välja ett av flera språk för menyer och annan information som
visas på skärmen.
Grundinställningen är engelska.
1 Tryck på MENU-tangenten.
Då visas huvudmenyn.
2 Flytta markören (z) till “LANGUAGE” med + eller – och tryck på OK.
Då visas LANGUAGE-menyn.
3 Välj det språk du önskar med + eller – och tryck på OK.
Valt språk visas i grönt och menyn visas i det valda språket.
4 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.
Steg 3 — Ställa in TV-stationer
ON TIMER
SLEEP
SHOW VIEW
ONCE
DAILY
WEEKLY
REC
PAUSE
CLEAR
TIMER ON
SCREEN
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
TIMER REC
ON/OFF
REW FF
STOP
PLAY
12
3
45
6
78
9
÷
0
MENU
OK
PROGR
MENU
OK
MENU
OK
DEMONSTRATION-funktionen
Om du väljer “DEMONSTRATION”
på huvudmenyn och trycker på OK
demonstreras menyfunktionerna
en i taget på skärmen. Tryck på en
tangent (t. ex MENU) för att avbryta
funktionen.
OK
MENU
VISUAL MODE
ON TIMER SET
CLOCK SET
TRACKING CONTROL
LANGUAGE
PROGRAMME PRESET
DEMONSTRATION
Sap
elect nd ress
OK
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
Sap
elect nd ress
175
Komma igång
S
Förinställa kanaler automatiskt
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och
tryck på OK.
Då visas menyn PROGRAMME PRESET.
3 Flytta markören (z) till “AUTO PROGRAMME” med + eller – och
tryck på OK.
Då visas menyn AUTO PROGRAMME.
4 Tryck på OK.
Det programnummer du tittade på senast visas i positionen “PROG”.
Välj det programnummer du vill starta förinställningen från med + eller
.
5 Tryck på OK.
Inställningsmätaren visas och TV-videon börjar förinställa en kanal från
det programnummer som valts i steg 4.
Det avsökta bandet visas i positionen “BAND”.
De förinställda program- och kanalnumren visas på skärmen i följd. När
förinställningen är klar visas ursprungsskärmen igen. Alla tillgängliga
kanaler har nu lagrats på efter varandra följande nummertangenter.
OK
AUTO PROGRAMME
SYSTEM
B
Sap
elect nd ress
PROG BAND
/G –– ––
OK
AUTO PROGRAMME
SYSTEM
B
Sapelect nd ress
PROG BAND
/G 01 VL
ON TIMER MENU
SLEEP
SHOW VIEW
ONCE
DAILY
WEEKLY
PROGR
REC
PAUSE
CLEAR
TIMER ON
SCREEN
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
TIMER REC
ON/OFF
OK
12
3
45
6
78
9
÷
0
REW FF
STOP
PLAY
MENU
OK
OK
PROGRAMME PRESET
AUTO PROGRAMME
MANUAL PROGRAMME
SET UP GUIDE CH
Sap
elect nd ress
Avbryta automatisk
förinställning av kanaler
Tryck på ?-tangenten på
fjärrkontrollen.
Komma igång
176
Förinställa kanaler manuellt
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och
tryck på OK.
Då visas menyn PROGRAMME PRESET.
3 Flytta markören (z) till “MANUAL PROGRAMME” med + eller – och
tryck på OK.
Då visas menyn MANUAL PROGRAMME.
4 Flytta markören (z) med + eller – till den programposition
(nummertangent) där du vill förinställa en kanal och tryck på OK flera
gånger tills inställningsmätaren rödtonas.
5 Tryck på + (upp) eller – (ned).
Inställningsmätaren börjar avsöka kanalerna. När en kanal hittas stannar
inställningsmätaren. Om du vill förinställa kanalen trycker du på OK. Om
inte trycker du på + eller – igen och söker efter ett annat band.
6 Upprepa steg 4 och 5 för att förinställa andra kanaler.
7 Tryck på MENU när du är klar, för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.
MANUAL PROGRAMME
PROG
SYS BAND
0V
LABEL AFT
1
2
B
B
/G
G/
B/G
L
V–H
UHF
–– ON
––––– ON
––––– ON
a
OK
ndSpe
l
e
cress
t
ON TIMER MENU
SLEEP
SHOW VIEW
ONCE
DAILY
WEEKLY
PROGR
REC
PAUSE
CLEAR
TIMER ON
SCREEN
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
TIMER REC
ON/OFF
OK
12
3
45
6
78
9
÷
0
REW FF
STOP
PLAY
MENU
OK
OK
PROGRAMME PRESET
AUTO PROGRAMME
MANUAL PROGRAMME
SET UP GUIDE CH
Sap
elect nd ress
OK
MANUAL PROGRAMME
PROG
Sap
elect nd ress
SYS BAND
0V
LABEL AFT
1
2
B
B
/G
G/
B/G
L
V–H
UHF
–– ON
––––– ON
––––– ON
Programpositioner efter 2
Visningen på skärmen fortsätter när
du trycker – upprepade gånger.
Om du gör fel
Tryck på ? för att gå tillbaka till
föregående position.
177
Komma igång
S
Hoppa över programpositioner
Du kan hoppa över oanvända programpositioner när du väljer program
med PROGR +/– tangenterna. De överhoppade programmen kan dock
fortfarande tas fram när du väljer dem med nummertangenterna.
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och
tryck på OK.
Då visas menyn PROGRAMME PRESET.
3 Flytta markören (z)till “MANUAL PROGRAMME” med + eller – och
tryck på OK.
Då visas menyn MANUAL PROGRAMME.
4 Flytta markören (z) med + eller – till den programposition du vill
hoppa över och tryck på OK.
Då rödtonas “SYS”-positionen.
5 Tryck på + eller – tills “---” visas i “SYS”-positionen och tryck på OK.
När du väljer program med PROGR +/– tangenterna är
programpositionerna överhoppade.
6 Upprepa steg 4 och 5 för att hoppa över andra programpositioner.
7 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.
OK
MANUAL PROGRAMME
PROG
Sap
elect nd ress
SYS BAND
0V
LABEL AFT
1
2
B
B
/G
G/
B/G
L
V–H
UHF
–– ON
––––– ON
––––– ON
OK
MANUAL PROGRAMME
PROG
Sap
elect nd ress
SYS BAND
0V
LABEL AFT
1
2
BG/
B/G
L
V–H
UHF
–– ON
––––– ON
––––– ON
–––
ON TIMER
SLEEP
SHOW VIEW
ONCE
DAILY
WEEKLY
REC
PAUSE
CLEAR
TIMER ON
SCREEN
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
TIMER REC
ON/OFF
REW FF
STOP
PLAY
12
3
45
6
78
9
÷
0
MENU
OK
PROGR
Programpositioner efter 2
Visningen på skärmen fortsätter när
du trycker på – upprepade gånger.
Komma igång
178
Namnge en TV-station
Du kan namnge en kanal med upp till fem tecken (bokstäver eller siffror)
som visas på TV-skärmen (t. ex MTV). Med denna funktion kan du lätt se
vilken kanal du tittar på.
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och
tryck på OK.
Då visas menyn PROGRAMME PRESET.
3 Flytta markören (z) till “MANUAL PROGRAMME” med + eller – och
tryck på OK.
Då visas menyn MANUAL PROGRAMME.
4 Flytta markören (z) med + eller – till den programposition du vill
namnge och tryck på OK upprepade gånger tills den första positionen i
“LABEL” rödtonas.
5 Välj en bokstav eller en siffra med + eller – och tryck på OK.
Då rödtonas nästa position. Välj andra tecken på samma sätt. Om du vill
lämna de sista positionerna tomma väljer du “-” och trycker på OK.
6 När du valt alla tecken trycker du OK upprepade gånger tills markören
visas. Det namn du valt är nu lagrat.
7 Upprepa steg 4 till 6 för att namnge andra programpositioner.
8 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.
ON TIMER MENU
SLEEP
SHOW VIEW
ONCE
DAILY
WEEKLY
PROGR
REC
PAUSE
CLEAR
TIMER ON
SCREEN
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
TIMER REC
ON/OFF
OK
12
3
45
6
78
9
÷
0
REW FF
STOP
PLAY
MENU
OK
OK
MANUAL PROGRAMME
PROG
Sap
elect nd ress
SYS BAND
0V
LABEL AFT
1
2
B
B
/G
G/
B/G
L
V–H
UHF
–– ON
––––– ON
––––– ON
OK
MANUAL PROGRAMME
PROG
Sapelect nd ress
SYS BAND
0V
LABEL AFT
1
2
B
B
/G
G/
B/G
L
V–H
UHF
–– ON
––––– OFF
MTV ON
Om du gör fel
Tryck på ? för att gå tillbaka till
föregående position.
179
Komma igång
S
Manuell fininställning
I normala fall används redan den automatiska fininställningen (AFT), men
om bilden i ett program inte är bra kan du använda den manuella
fininställningen för att få fram bättre bildmottagning.
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och
tryck på OK.
Då visas menyn PROGRAMME PRESET.
3 Flytta markören (z) till “MANUAL PROGRAMME” med + eller – och
tryck på OK.
Då visas menyn MANUAL PROGRAMME.
4 Flytta markören (z) med + eller – till den programposition som du vill
fininställa manuellt.
5 Tryck på OK flera gånger tills AFT-positionen rödtonas. Tryck sedan på
+ eller – och välj OFF.
6 Tryck på OK.
Inställningsmätaren rödtonas.
När du håller ned + eller – växlar inställningsmätaren mellan rött och
grönt och kanalen fininställs. Släpp upp + eller – när mottagningen är
bra.
7 Tryck på OK.
Markören (z) visas. Fininställningen är nu lagrad.
8 Upprepa steg 4 till 7 för att fininställa andra kanaler.
9 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.
ON TIMER
SLEEP
SHOW VIEW
ONCE
DAILY
WEEKLY
REC
PAUSE
CLEAR
TIMER ON
SCREEN
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
TIMER REC
ON/OFF
REW FF
STOP
PLAY
12
3
45
6
78
9
÷
0
MENU
OK
PROGR
OK
MANUAL PROGRAMME
PROG
Sapelect nd ress
SYS BAND
0V
LABEL AFT
1
2
BG/
B/G
L
V–H
UHF
–– ON
––––– ON
––––– ON
B/G
Reaktivera den automatiska
fininställningen (AFT)
Upprepa från början och välj “ON” i
steg 5.
Komma igång
180
Med funktionen ShowView blir det enklare att programmera TV-videon för
timer-inspelningar. Du kan koordinera programpositionen för varje kanal
med guidekanalen (det tal som TV-stationen fått i förväg).
Guidekanalnumren finns i den lokala programguiden med ShowView-
nummer.
Innan du börjar
• Om lampan u på TV-videon lyser rött, trycker du på ;, PROGR +/–
eller en sifferknapp på fjärrkontrollen.
Ställa in guidekanalerna
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
Huvudmenyn visas.
2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller– och
tryck på OK.
Menyn PROGRAMME PRESET visas.
3 Flytta markören (z) till “SET UP GUIDE CH” med + eller– och tryck på
OK.
Menyn SET UP GUIDE CH visas.
ON TIMER
SLEEP
SHOW VIEW
ONCE
DAILY
WEEKLY
REC
PAUSE
CLEAR
TIMER ON
SCREEN
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
TIMER REC
ON/OFF
REW FF
STOP
PLAY
12
3
45
6
78
9
÷
0
MENU
OK
PROGR
Steg 4 — Ställa in ShowView
manuellt
OK
MENU
VISUAL MODE
ON TIMER SET
CLOCK SET
TRACKING CONTROL
LANGUAGE
PROGRAMME PRESET
DEMONSTRATION
Sap
elect nd ress
OK
PROGRAMME PRESET
AUTO PROGRAMME
MANUAL PROGRAMME
SET UP GUIDE CH
Sapelect nd ress
Om du gör fel
Tryck på ? för att gå tillbaka till
föregående position.
OK
SET UP GUIDE CH
1
Sap
elect nd ress
PROG LABEL GUIDE CH
-----
1
2 -----
2
3 -----
3
LABEL is set by
MANUAL PROGRAMME
181
Komma igång
S
4
Flytta markören (z) med + eller – till den programposition
(sifferknapp) som du vill förinställa guidekanalen på och tryck på OK.
GUIDE CH-positionen övergår i rött.
5 Välj den guidekanal som du vill förinställa med + eller – och tryck på
OK.
6 Upprepa steg 4 och 5 när du vill förinställa andra kanaler.
7 När du är klar med förinställningen, trycker du på MENU för att gå
tillbaka till ursprungsskärmen.
OK
SET UP GUIDE CH
1
Sap
elect nd ress
PROG LABEL GUIDE CH
-----
1
2 -----
2
3 -----
3
LABEL is set by
MANUAL PROGRAMME
OK
SET UP GUIDE CH
1
Sap
elect nd ress
PROG LABEL GUIDE CH
-----
1
2 -----
2
3 -----
56
LABEL is set by
MANUAL PROGRAMME
Komma igång
182
Du måste ställa klockan för att kunna använda funktionerna
timerinspelning och snabbtimerinspelning.
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
2 Flytta markören (z) till “CLOCK SET” med + eller – och tryck på OK.
Då visas menyn CLOCK SET.
3 Tryck på OK för att sätta igång klockan.
Dagpositionen rödtonas.
4 Välj dag med + eller – och tryck på OK.
Då rödtonas månadspositionen.
5 Använd + eller – samt OK och ställ in månad, år, timme och minut på
samma sätt som i steg 4.
6 Tryck på OK när du ställt in minuten.
Nu börjar klockan gå.
7 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.
Steg 5 — Ställa klockan
OK
MENU
VISUAL MODE
ON TIMER SET
CLOCK SET
TRACKING CONTROL
LANGUAGE
PROGRAMME PRESET
DEMONSTRATION
Sapelect nd ress
CLOCK SET
––. ––. –––– ––– ––:––
OK
p ress
ON TIMER MENU
SLEEP
SHOW VIEW
ONCE
DAILY
WEEKLY
PROGR
REC
PAUSE
CLEAR
TIMER ON
SCREEN
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
TIMER REC
ON/OFF
OK
12
3
45
6
78
9
÷
0
REW FF
STOP
PLAY
MENU
OK
CLOCK SET
1. 1. 1996 MON 0:00
OK
p ress
CLOCK SET
4. 1. 1996 THU 0:00
OK
Sapelect nd ress
CLOCK SET
4. 2. 1996 WED 5:30
OK
Sapelect nd ress
11
Om du gör fel
Tryck på ? för att gå tillbaka till
föregående position.
Klockan har stannat och “--/--”
visas
Du måste då ställa klockan på nytt.
183
Basfunktioner
S
I detta avsnitt förklaras de grundläggande funktioner du använder medan
du ser på TV. De flesta av funktionerna kan styras med hjälp av
fjärrkontrollen.
Sätta på och stänga av TV/videon
Sätta på TVn
Slå på TV/videon genom att trycka på U-omkopplaren.
Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller
PROGR +/– på TV/videon när lampan u lyser rött.
Stänga av TVn tillfälligt
Tryck på u.
TV/videon går in i standby-läge och u-lampan på framsidan av TV/
videon tänds med ett rött sken.
Slå på TVn igen
Tryck på ;, PROGR +/– eller någon av nummertangenterna på
fjärrkontrollen eller PROGR +/– på TV/videon.
Stänga av huvudströmmen
Tryck på omkopplaren U på TV/videon.
Välja TV-program
Tryck på PROGR +/– eller på nummertangenterna på fjärrkontrollen eller
på PROGR +/– på TV/videon.
Välja ett tvåsiffrigt nummer med
nummertangenterna
Tryck först på ÷ och sedan på siffrorna.
Ex: Om du vill välja 14, tryck på ÷ och sedan på 1 och 4.
Justera volymen
Tryck på Á +/–.
Basfunktioner
Se på TV
ON TIMER
SLEEP
SHOW VIEW
ONCE
DAILY
WEEKLY
REC
PAUSE
CLEAR
TIMER ON
SCREEN
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
TIMER REC
ON/OFF
REW FF
STOP
PLAY
12
3
45
6
78
9
÷
0
MENU
OK
PROGR
Observera
När U-omkopplaren är frånslagen
fungerar inte några videofunktioner.
184
Basfunktioner
Dämpa ljudet
Tryck på ¤.
Då visas ¤-indikatorn, och den förblir synlig.
Tryck på ¤ igen för att få tillbaka det normala ljudet eller på Á +.
Visa information på skärmen
Tryck på för att visa följande information på skärmen.
Tryck på igen för att programnummer, kanalnummer och titel ska bli
kvar på skärmen.
Tryck på för att indikationerna ska försvinna, tills inga indikationer
visas på skärmen.
Justera bilden
Du kan välja en av fyra inställningar för bildeffekt på menyn. Du kan
också justera bilden så att den passar din egen smak.
Välja bildeffekt
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
2 Flytta markören (z) till VISUAL MODE med + eller – och tryck på OK.
Då visas menyn VISUAL MODE.
ABC
12
4.12WED
20:00
Dagens datum och tid
Titel
Programposition
OK
MENU
VISUAL MODE
ON TIMER SET
CLOCK SET
TRACKING CONTROL
LANGUAGE
PROGRAMME PRESET
DEMONSTRATION
Sap
elect nd ress
OK
VISUAL MODE
PICTURE CONTROL
STANDARD
Sap
elect nd ress
MILD
MOVIE
OPC: ON
ON TIMER
SLEEP
SHOW VIEW
ONCE
DAILY
WEEKLY
PROGR
REC
PAUSE
CLEAR
TIMER ON
SCREEN
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
TIMER REC
ON/OFF
12
3
45
6
78
9
÷
0
REW FF
STOP
PLAY
MENU
OK
185
Basfunktioner
S
4 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.
Justera den bild som visas på skärmen
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
2 Flytta markören (z) till VISUAL MODE med + eller – och tryck på OK.
Då visas menyn VISUAL MODE.
3 Flytta markören (z) till PICTURE CONTROL med + eller – och tryck
på OK.
Då visas menyn PICTURE CONTROL.
4 Välj det alternativ du önskar justera med + eller – och tryck på OK.
5 Justera bilden med + eller – och tryck på OK.
Med varje nedtryckning ökar eller minskar de vertikala linjerna, och
siffran i högermarginalen ändras för att visa den aktuella kontrollnivån (se
tabellen nedan).
6 Upprepa steg 4 och 5 för att justera andra alternativ.
Bildeffekt
De justerade bildkontrollnivåerna lagras. (Se “Justera
den bild som visas på skärmen”.)
Större kontrast
Mindre kontrast
Mörkare, t. ex när du ser på en film
3 Välj den inställning du önskar med + eller – och tryck på OK. Se
tabellen nedan över de olika inställningarnas effekt på bilden.
Nu är den valda inställningen lagrad.
Inställningarnas effekter
ON TIMER MENU
SLEEP
SHOW VIEW
ONCE
DAILY
WEEKLY
PROGR
REC
PAUSE
CLEAR
TIMER ON
SCREEN
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
TIMER REC
ON/OFF
OK
12
3
45
6
78
9
÷
0
REW FF
STOP
PLAY
MENU
OK
Inställning
PICTURE CONTROL
STANDARD
MILD
MOVIE
OK
VISUAL MODE
PICTURE CONTROL
STANDARD
Sap
elect nd ress
MILD
MOVIE
OPC: ON
OK
PICTURE CONTROL
CONTRAST
Sap
elect nd ress
COLOUR
BRIGHTNESS
HUE
RESET
80
50
50
00
Observera
HUE-justeringen är endast
tillgänglig för NTSC färgsystem.
186
Basfunktioner
KV-V2110E
Effekt
Mindre Mer
Mindre Mer
Mörkare Ljusare
Gröntonad Rödtonad
Återställer alla faktorer till ursprungliga nivåer.
Se på videokanalen
Tryck på upprepade gånger tills önskad kanal visas.
Om du vill gå tillbaka till den normala TV-bilden trycker du på ; tills
programpositionen visas. Du kan också trycka en gång på ;
fjärrkontrollen. Se sidan 203 för mer information om videokanalens bild.
Lyssna med hörlurar
Anslut hörlurarna (medföljer ej) till 2 (hörlur-uttaget) på insidan av den
främre panelen på TV/videon.
Högtalarljudet stängs av.
7 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.
De justerade kontrollnivåerna är lagrade.
Kontrollernas effekt
Bildkontroll
CONTRAST
COLOUR
BRIGHTNESS
HUE
RESET
ON TIMER
SLEEP
SHOW VIEW
ONCE
DAILY
WEEKLY
PROGR
REC
PAUSE
CLEAR
TIMER ON
SCREEN
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
TIMER REC
ON/OFF
OK
12
3
45
6
78
9
÷
0
REW FF
STOP
PLAY
MENU
187
Basfunktioner
S
I detta avsnitt beskrivs hur du sätter in en kassett och spelar av bandet.
Fler praktiska funktioner som du kan använda när du spelar av en kassett
finns i “Ytterligare funktioner”från sidan 199.
Sätta in en videokassett
1 Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller
PROGR +/– på TV-videon när lampan u lyser rött.
2 Öppna frontpanelen på TV/videon.
3 Tryck försiktigt in kassetten med piltecknet uppåt. Kassetten matas
automatiskt in i kassettfacket.
Indikatorn Ò visas på skärmen och förblir tänd tills kassetten är laddad.
TV/videon sätts på automatiskt när den är i standby-läge. Om du har satt
in en kassett med raderfliken borttagen startar uppspelningen.
Ta ut en videokassett
Tryck på EJECT 6 på TV/videon eller 6 på fjärrkontrollen.
Indikatorn Ò visas och förblir tänd tills kassetten är uttagen.
Du kan ta ut kassetten även om energiförsörjningen är avstängd.
Skydda en kassett mot oavsiktlig
radering
Kassetten är försedd med en raderflik som borttagen skyddar mot
oavsiktlig radering av en tidigare gjord inspelning. Bryt upp raderfliken
med en skruvmejsel eller liknande.
När raderfliken är borttagen matas kassetten ut om du försöker spela in på
den.
Om du ändå vill spela in på en kassett där raderfliken är borttagen kan du
täcka över hålet efter fliken med tejp.
Spela upp ett band
Tejp
Raderflik
ON TIMER
SLEEP
SHOW VIEW
ONCE
DAILY
WEEKLY
REC
PAUSE
CLEAR
TIMER ON
SCREEN
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
TIMER REC
ON/OFF
REW FF
STOP
PLAY
12
3
45
6
78
9
÷
0
MENU
OK
PROGR
188
Basfunktioner
KV-V2110E
Spela upp ett band
1 Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller
PROGR+/– på TV-videon när lampan u lyser rött.
2 Sätt in en kassett.
Om du sätter in en kassett med säkerhetsfliken borttagen startar
uppspelningen automatiskt.
3 Ställ in strömbrytaren COLOUR SYSTEM så att den överensstämmer med
färgsystemet på bandet. Normal inställning är AUTO. Om ränder visar sig
när bandet spelas ska färgsysteminställningen ändras.
PAL: För att spela upp en kassett inspelad i PAL färgsystem
NTSC: För att spela upp en kassett inspelad i NTSC färgsystem
4 Tryck på PLAY ·.
Upp spelningen startar. Information visas på skärmen under några
sekunder.
Avbryta upp spelning
Tryck på STOP p.
TV/videon återgår till den normala TV-bilden.
Avbryta upp spelning ett ögonblick
Tryck på PAUSE P. Bilden stannar.
Tryck på PAUSE P igen eller tryck på PLAY · för att återgå till
avspelningen.
Om du lämnar TV/videon i pausläge återgår den till normal uppspelning
efter ca 5 minuter för att skydda videokassetten.
Snabbspola bandet framåt
Tryck på STOP p och sedan på FF ).
Spola bandet bakåt
Tryck på STOP p och sedan på REW 0.
Spola ett band
Tryck och håll in REW 0 (bakåt) eller FF ) (framåt) under
uppspelning.
Bilden visas under snabbspolningen.
Släpp upp tangenten när du vill återgå till vanlig uppspelning.
Visa bilden under spolning framåt eller bakåt
Tryck och håll in FF ) under framåtspolning eller REW 0 under
bakåtspolning.
Bilden visas så länge du håller tangenten intryckt.
När du släpper upp tangenten återupptas spolning framåt eller bakåt.
ON TIMER
SLEEP
SHOW VIEW
ONCE
DAILY
WEEKLY
REC
CLEAR
TIMER ON
SCREEN
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
TIMER REC
ON/OFF
12
3
45
6
78
9
÷
0
MENU
OK
PROGR
PAUSE
REW FF
STOP
PLAY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210

Sony KV-14V4D Användarmanual

Kategori
Kassettspelare
Typ
Användarmanual