Behringer DX626 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Bruksanvisning
PRO MIXER DX626
Professional 3-Channel DJ Mixer with
BPM Counter and VCA Control
2 PRO MIXER DX626 Bruksanvisning
Innehållsförteckning
Tack själv ......................................................................... 2
Viktiga säkerhetsanvisningar ....................................... 3
Friskrivningsklausul ...................................................... 3
1. Inledning .................................................................... 4
1.1 Innan du börjar .................................................................... 4
2. Kontrollelement ........................................................ 4
2.1 Fronten ................................................................................... 5
2.2 Baksidan................................................................................. 6
3. Specikationer .......................................................... 7
Tack själv
Nu äger du en BEHRINGER PRO MIXER DX626 och besitter ett dj-mixerbord,
somplacerar dig mitt i trenderna. De talrika specialfunktionerna, som t.ex.
talkover och beat counter, möjliggör in helt ny sorts och synnerligen kreativt
arbete. DX626 är en professionellt användbar mixer, som är totalt enkel att sköta
och som stödjer dig i din kreativitet.
3 PRO MIXER DX626 Bruksanvisning
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modi kation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten  nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvali cerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvali cerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvali cerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvali cerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2002/96/EC) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för
mer information om återvinningscentral där produkten
kanlämnas.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH UTSEENDE KAN
ÄNDRAS UTAN MEDDELANDE. INFORMATIONEN
HÄRI ÄR KORREKT VID TIDPUNKTEN DÅ DEN
UTGAVS. ALLAVARUMÄRKEN TILLHÖR RESPEKTIVE
ÄGARE. MUSICGROUPÅTAR SIG INGET ANSVAR
FÖR FÖRLUSTER SOM PERSONER KAN RÅKA UT FÖR
OM DE FÖRLITAR SIG HELT ELLER DELVIS PÅ NÅGON
BESKRIVNING, NÅGOT FOTOGRAFI ELLER PÅSTÅENDE
SOM FINNS HÄRI. FÄRGER OCH SPECIFIKATIONER
KAN VARIERA NÅGOT BEROENDE PÅ PRODUKT.
MUSICGROUP PRODUKTER SÄLJS ENDAST AV
AUKTORISERADE FÖRSÄLJARE. LEVERANTÖREROCH
FÖRSÄLJARE ÄR INTE OMBUD FÖR MUSICGROUP
OCH HAR ABSOLUT INGEN BEFOGENHET ATT BINDA
MUSICGROUP TILL NÅGOT UTTRYCKLIGT ELLER
UNDERFÖRSTÅTT ÅTAGANDE ELLER REPRESENTATION.
DENNA MANUAL ÄR UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD.
INGEN DEL AV DENNA MANUAL FÅR REPRODUCERAS
ELLER ÖVERFÖRAS I NÅGON FORM ELLER PÅ NÅGOT
TT, ELEKTRONISKT ELLER MEKANISKT INKLUSIVE
FOTOKOPIERING OCH INSPELNING AV NÅGOT SLAG,
FÖR NÅGOT SYFTE UTAN UTTRYCKLIG SKRIFTLIG
TILLÅTELSE AV MUSICGROUPIPLTD.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Viktiga
säkerhetsanvisningar
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
4 PRO MIXER DX626 Bruksanvisning
1. Inledning
Tiden står inte stilla, och den, som inte vill vara “out”, måste stå på. Med det i
åtanke har vi utvecklat detta utomordentliga dj-mixerbord med de mest utsökta
features och tekniker. Det är optimalt utformat för dance-club-användning eller i
dj-anläggningar och det är renodlat kul att använda.
Med handen på hjärtat: vem läser bruksanvisningar nu för tiden? Vi vet nog att
du vill komma i gång så fort som möjligt. Ändå är det så att, när du väl har läst
den här bruksanvisningen, så kommer du också att förstå alla features hos DX626
och kommer att kunna använda dig av dem med mening. Ta dig tid!
Anvisningarna, som följer här, är till för att du ska kunna bli förtrogen
med de specialbegrepp som används, så att du lär känna apparaten
i alla dess funktioner. När du har läst bruksanvisningen noga, är du
klok som sparar den, så att du kan plocka fram den och läsa om när
det behövs.
1.1 Innan du börjar
DX626 har förpackats med omsorg hos tillverkaren för att garantera en säker
transport. Om kartongen ändå skulle vara skadad ska du omgående undersöka
om apparaten uppvisar yttre skador.
Vid eventuella skador ska du INTE skicka tillbaka apparaten till oss,
utan kontakta i stället handlaren och transportföretaget. Annars kan
dina ersättnings anspråk bli ogiltiga.
Se till att aparaten har tillräcklig luftväxling omkring sig och står uppställd på
tillräckligt avstånd från andra värmeutstrålande apparater, så att du undviker att
den överhettas.
Kom ihåg!
Vi vill påminna dig om att höga ljudvolymer kan skada hörseln
och/eller dina hörlurar. Kom i håg att vrida om volymkontrollen
max. till vänster innan sätter på apparaten. Var alltid noga med att
avväga ljudvolymen.
2. Kontrollelement
(15)
(16)
(13)
(12)
(11)
(10)
(9)
(8)
(18)
(17)
(14)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(5)
Bild 2.1: Frontsidan på PRO MIXER DX626
5 PRO MIXER DX626 Bruksanvisning
2.1 Fronten
(1) MIC INPUT är den balanserade XLR-anslutningen för din
dynamiskamikrofon.
(2) GAIN-kontrollen har till uppgift att stämma av nivån för insignalen för den
aktuella kanalen.
(3) Alla ingångskanaler har vardera en 3-bands-equalizer (HIGH, MID och
LOW) med kill-karakteristik. Därigenom kan signalen sänkas mer (-32 dB)
än höjas (+12 dB). Den här funktionen är t.ex. bra att ha för att tona ut ett
frekvensområde från ett music-track.
Totalnivån beror på EQ-inställningen. Före av stämning av nivån med
GAIN-kontrollen bör du därför först ställa in equalizern.
(4) Med MIC/LINE-PHONO-omkopplaren kan du välja mellan mikrofonsignal
och line- eller phonosignal i kanalen. Om ingången står i rätt
omkopplarinställning på phono- eller line-nivå, beror på hur baksidans
PHONO/LINE-omkopplare står inställd. (se (21)).
(5) I kanal 2 och 3 bestämmer du insignalen med PHONO/LINE-omkopplaren.
“Phono” är till för anslutning av en skivspelare. För alla andra signalkällor
väljer man “Line” (t.ex. CD- eller MD-player).
Anslut aldrig apparater med line-nivå till de högkänsliga
phono-ingångarna! Utgångsnivån för phono-mottagningssystemet
ligger inom milli voltområdet, medan cd-spelare och tape decks avger
sina nivåer inom voltområdet. D. v.s. line-signalernas nivåer ligger upp
till 100 gånger högre än för phono-ingångarna.
(6) Med CHANNEL-fadern ställer du in kanalvolymen.
(7) PRO MIXER förfogar över en talkover-funktion. Det är ett feature med en
egentligen ganska enkel funktion: när man trycker på TALK-tangenten
sänks signalen för de andra ingående kanalerna (TALK-LED lyser), så att din
röst hörs tydligare via mikrofonen.
(8) MASTER-kontrollen bestämmer ljudintensiteten vid MASTER-utgången
(se(27)).
(9) Stereobilden gestaltas med hjälp av en BALANCE-kontroll för
MASTER-utgången.
(10) BOOTH-kontrollen bestämmer ljudintensiteten vid BOOTH-utgången
(se(26)).
(11) CUE-kontrollen avgör ljudintensiteten för hörlurssignalen (PFL-signal).
PFL-signalen är din hörlursignal, som du kan förlyssna musiken med,
utan att påverka MASTER-signalen. Hörlurskanalens signal fångas upp
före fadern (PFL = Pre Fader Listening).
(12) Med de tre tangenterna CH-1, CH-2 och CH-3 bestämmer du signalkällan för
hörlurssignalen. Du förlyssna kanalerna en och en, eller alla tre samtidigt.
(13) Över MASTER/CUE-fadern kan du styra volymförhållandet mellan
insignalerna och MASTER-signalen på dina hörlurar.
(14) Här kan du avläsa nivån på ljudintensiteten hos PFL- och MASTER-signalen
på tre tiosiriga LEDs. Den undre LED-kedjan visar PFL-signalen, de två övre
den högra och vänstra MASTER-signalen.
(15) PRO MIXER DX626s BPM-counter är ett ytterst användbart feature, för att
uppnå övergångar utan skarv mellan två tracks, och därigenom göra din
session till en absolut framgång. Den har förmågan att avgöra olika tempon
hos anliggande spår i BPM (Beats Per Minute). Den vänstra displayen visar då
tempot i kanal 2, och den högra displayen tempot i kanal 3.
(16) CROSSFADER n har till uppgift att tona över mellan kanal 2 och kanal 3.
(17) Detta är anslutningen för en vanlig 12-volts BNC-lampa.
(18) Med POWER-omkopplaren tar du DX626 i drift.
(19)
Bild 2.2: Hörlursanslutning
(19) HEADPHONES-anslutningen är avsedd för dina hörlurar för förlyssning
på musikstycken (PFL-signal). Dina hörlurar bör ha en minsta impedans
på32Ohm.
6 PRO MIXER DX626 Bruksanvisning
2.2 Baksidan
(27) (26) (25)
(24) (23) (22) (20)
(29)
(28)
(30)(21)
Bild 2.3: Baksidans anslutningar hos DX626
Förutom mikrofon- och hörlursanslutningen har PRO MIXER DX626 uteslutande
cinch-anslutningar, som nns baktill.
(20) Det här är INPUT 1-ingången för kanal 1. Den kan valfritt kopplas om mellan
phono- eller line-ingångskänslighet.
(21) Med PHONO/LINE-omkopplaren vid ingången för kanal 1 kan du välja
mellan LINE- eller PHONO-ingången. Då ska också MIC/LINE-PHONO-
omkopplaren på framsidan stå på LINE–PHONO (se (4)).
(22) PHONO-ingångarna för kanal 2 och 3 gäller också för anslutning
avskivspelare.
(23) Det här är LINE-ingångarna för kanal 2 och 3 för anslutning av tape deck,
CD- eller MD-player etc.
(24) GND-anslutningarna är till för jordning av skivspelare.
(25) Över TAPE-utgången kan du lägga in din musik, genom att ansluta t.ex. tape
deck, DAT-recorder o.d. I motsats till MASTER- och BOOTH-utgångarna är den
utgående ljudintensiteten fastlagd, så att du bara behöver ställa in nivån på
inspelningsapparaturen.
(26) BOOTH-utgången är en extra möjlighet för förstärkar anslutning.
Denregleras med BOOTH-kontrollen på fronten. Du kan driva monitorboxar
över den här utgången, eller också ljudsätta en andra zon.
(27) MASTER-utgången är till för anslutning till en förstärkare och ställs in med
MASTER-kontrollen.
Koppla alltid till slutstegen sist, så att du undviker toppar vid
inkopplingen. De kunde annars lätt skada dina högtalare. När du
kopplar in slutstegen, måste du se till att ingen signal ligger på DX626.
Det gäller också att skydda öronen för elaka överraskningar. Allra bäst
är att först dra ner alla faders, respektive ställa alla vridkontroller
på noll.
(28) Det här är nätkabelsanslutningen. Här visar sig fördelen med en utvändigt
placerad intern nätdel: varje förstärkarkopplings impulsförhållande bestäms
speciellt genom de tillgängliga spänningsreserverna. Varje mixerbord är
utrustat med många operationsrstärkare (Op-Amps) för signalbehandling
av line-nivå-siignaler. P.g.a. en låg eektkapacitet i nätdelen visar många
mixerbord upp “stressymtom” under hög belastning. Inte din DX626:
ljudetförblir klart och transparent hela tiden.
(29) SÄKRINGSHÅLLARE/SPÄNNINGSVAL. Innan du ansluter till elnätet:
kom ihåg att kontrollera att den angivna spänningen på apparaten
överensstämmer med den lokala nätspänningen. När du byter säkring måste
den nya säkringen absolut vara av samma typ som den gamla. På många
apparater kan säkringshållaren ställas om i två olika positioner – för 230 V
och 115 V. Glöm inte: om du vill använda apparaten utanför Europa, på 115 V,
måste du byta till en säkring med högre säkringsvärde.
(30) SERIENUMMER för PRO MIXER DX626. Vi ber dig att ta dig tid och skicka in
garantisedeln fullst ändigt ifylld inom 14 dagar efter inköpet. Du kan ock
använda vår online-registrering på behringer.com.
7 PRO MIXER DX626 Bruksanvisning
3. Specikationer
Audioingångar
Mic 40 dB Gain, elektr. balanserad ingång
Phono 1, 2 och 3 40 dB Gain @ 1 kHz,
obalanserade ingångar
Line 1, 2 och 3 0 dB Gain, obalanserade ingångar
Audioutgångar
Master max. +21 dBu @ +10 dB (Line In)
Booth max. +21 dBu @ +10 dB (Line In)
Tape typ. 0 dBu
Phones typ. 125 mΩ @ 1% THD
Equalizer (+/-8 dB)
Stereo Low +12 dB/-32 dB @ 50 Hz
Stereo Mid +12 dB/-32 dB @ 1,2 kHz
Stereo High +12 dB/-32 dB @ 10 kHz
Mic Low +12 dB/-32 dB @ 50 Hz
Mic Mid +12 dB/-32 dB @ 1,2 kHz
Mic High +12 dB/-32 dB @ 10 kHz
Talkover-Tangent (MIC) -16 dB
Lampa (BNC) 12 V/400 mA
Allmänt
Signal-/brusförhållande (S/N) > 87 dB (Line)
Överhörning > 70 dB (Line)
Distorsion (THD) < 0,05%
Frekvensgång 20 Hz - 20 kHz
Gain-reglerområde -16 dB - +6 dB
Strömförsörjning
Nätspänning
USA / Canada 120 V ~, 60 Hz
U.K. / Australia 240 V ~, 50 Hz
Europe 230 V ~, 50 Hz
Allmän exportmodell 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50/60 Hz
Eektförbrukning max. 15 W
Säkring 100 - 120 V ~: T 500 mA L 250 V
200 - 240 V ~: T 315 mA L 250 V
Nätanslutning Standard-kontakt
Mått / Vikt
Mått (H x B x D) ca. 3,6 x 10 x 12"
ca. 91 x 254 x 305 mm
Vikt ca. 2,6 kg
BEHRINGER anstränger sig ständigt för att garantera högsta tänkbara kvalitetsstandard.
Nödvändiga modifikationer genomförs utan föregående besked. Specifikationer och apparatutseende
illustrationer kan därför komma från uppgifter och illustrationer i den här bruksanvisningen.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Behringer DX626 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning