Avent SCD535 Användarmanual

Kategori
Babytelefoner
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SCD535
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 5
DA Brugervejledning 20
DE Benutzerhandbuch 35
EL Εγχειρίδιοχρήσης 52
ES Manual del usuario 71
FI Käyttöopas 87
FR Mode d’emploi 102
IT Manuale utente 118
NL Gebruiksaanwijzing 134
NO Brukerhåndbok 150
PT Manual do utilizador 165
SV Användarhandbok 182
TR Kullanımkılavuzu 197
182
17 Halsrem
18 Fack för laddningsbart batteri
19 Öppning för halsrem
20 Lock till fack för laddningsbart batteri
21 Laddningsbart batteri (medföljer)
B Babyenhet
1 På/av-knapp 3
2 PAGE-knapp (sök)
3 Teckenfönster
4 Strömlampa
5 Volymknappar +/–
6 Knapp för nattlampa Q
7 Vaggviseknapp K
8 Spela upp/stoppa-knapp E
9 Mikrofon
10 Adapter
11 Stor kontakt
12 Ventilationshål
13 Högtalare
14 Sensor för temperatur och luftfuktighet
15 Uttag för stor kontakt
16 Ej laddningsbara batterier (medföljer inte)
17 Fack för ej laddningsbara batterier
18 Lock till fack för ej laddningsbara batterier
C Teckenfönster
1 Temperaturvarning
2 Rumstemperaturindikator (Celsius eller
Fahrenheit)
3 Ljudvarning
4 Indikator för luftfuktighet
5 Indikator för sökfunktion
6 Vaggvisesymbol
7 Nattlampesymbol
8 Batterisymbol
9 ECO-symbol (eko)
10 Indikatorer för volym-/mikrofonkänslighet
Övriga indikatorer i teckenfönstret
(visas inte):
High (hög) = rumstemperatur
överstiger temperaturen vald på
menyn
Low (låg) = rumstemperatur
understiger temperaturen vald på
menyn
Not linked (ej länkade) = ingen
koppling mellan enheterna*
1 Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips
AVENT! För att dra maximal nytta av den support
som Philips erbjuder kan du registrera din produkt
på www.philips.com/welcome.
Serien Philips AVENT är dedikerad för produktion
av omsorgsprodukter som är tillförlitliga och
ger föräldrar den säkerhet de behöver. Den här
babyvakten från Philips AVENT ger stöd dygnet
runt eftersom du alltid kan höra din baby tydligt
och utan distraherande ljud. DECT-tekniken
garanterar frånvaro av störningar samt en
kristallklar signal mellan baby- och föräldraenheten.
Med sensorerna för temperatur och luftfuktighet
kan du övervaka klimatet i babyns rum, och med
de personliga inställningarna kan du hjälpa till att
hålla babyns rum både hälsosamt och bekvämt.
Babyvakten SCD535 har ett ECO-läge (eko) som gör
att du kan minska energiförbrukningen för apparaten
utan att du förlorar kontakten med ditt barn.
2 Allmän
beskrivning (Bild 1)
A Föräldraenhet
1 På/av-knapp 3
2 Öppning för bältesklämma
3 TALK-knapp (tala)
4 MENU-knapp (meny)
5 LINK-lampa (länk)
6 Mikrofon
7 Högtalare
8 Meny- och volymknappar +/–
9 OK-knapp
10 Teckenfönster
11 Ljudnivålampor
12 Bälteshållare
13 Adapter
14 Liten kontakt
15 Laddare
16 Laddningslampa
SVENSKA
183
Om laddaren till föräldraenheten är
skadad ska den alltid ersättas med en av
originalmodell.
Använd inte babyvakten på fuktiga platser eller
nära vatten.
Du får inte öppna andra delar av höljet
än batterifacket på babyenheten och

elektriska stötar.
Apparaten är inte avsedd för användning
av personer (inklusive barn) med olika
funktionshinder, eller av personer som inte har
kunskap om hur apparaten används, om de
inte övervakas eller får instruktioner angående
användning av apparaten av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
Små barn ska övervakas så att de inte kan leka
med apparaten.
3.0.3 Varning!
Använd och förvara apparaten vid en
temperatur mellan 7 °C och 40°C.
Utsätt inte baby- och föräldraenheten för
extrem kyla, värme eller direkt solljus. Placera
inte baby- eller föräldraenheten nära en
värmekälla.
Se till att babyenheten och sladden är utom
räckhåll för barnet (minst en meter bort).
Lägg aldrig babyenheten i barnets säng eller
lekhage.
Täck aldrig över föräldra- eller babyenheten

Se alltid till att babyenhetens lufthål är fria.
Om du placerar föräldraenheten bredvid en
sändare eller någon annan DECT-apparat
(t.ex. en DECT-telefon) kan kontakten med
babyenheten förloras. Flytta babyvakten längre
bort från de övriga trådlösa enheterna tills
anslutningen återupprättas.
Påslagna mobiltelefoner i närheten av
babyvakten kan göra att babyvakten drabbas
av störningar.
Radiostörningar är oundvikliga och kan
påverka babyvaktens ljudkvalitet.
Paused (pausad) = vaggvisan är
pausad
Searching (söker) = enheterna söker
efter kontakt*
Linked (länkade) = enheterna är
länkade*
Talk (tala) = talfunktionen är aktiv
* Det här visas endast i föräldraenhetens
teckenfönster.
D Resefodral
3 Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du
använder apparaten och spara den för framtida
bruk.
3.0.1 Fara
Sänk inte ned någon del av babyvakten i
vatten eller någon annan vätska.
Ställ inte apparaten där den kan utsättas för
dropp eller stänk av vatten eller någon annan
vätska.
Ställ aldrig något föremål som innehåller
vätska på babyenheten.
3.0.2 Varning
Kontrollera att den nätspänning som anges
på adaptrarna till babyenheten och laddaren
motsvarar den lokala nätspänningen innan du
ansluter apparaten.
Använd endast den medföljande adaptern för
anslutning av babyenheten till elnätet.
Använd endast den medföljande laddaren och
adaptern för laddning av föräldraenheten.
Adaptrarna innehåller en transformator. Skär
inte av adaptrarna för att ersätta dem med
andra kontakter eftersom det leder till en
farlig situation.
Om adaptrarna är skadade ska du alltid byta
ut dem mot adaptrar av originaltyp för att
undvika fara. Rätt modell hittar du i kapitlet
Byten.
SVENSKA
184
3.0.6 Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här apparaten från Philips AVENT uppfyller
alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF).
Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken
är den säker att använda enligt de vetenskapliga

4 Förberedelser inför
användning
4.1 Babyenhet
Du kan driva babyenheten från elnätet eller med
ej laddningsbara batterier. Även om du avser att
ansluta enheten till elnätet rekommenderar vi
att du sätter i ej laddningsbara batterier. På så
sätt har du en fungerande apparat i händelse av
strömavbrott.
4.1.1 Elnätsdrift
1 Sätt in den stora kontakten i uttaget på
babyenheten och anslut adaptern till ett
vägguttag (Bild 2).
4.1.2 Drift med ej laddningsbara batterier
Babyenheten drivs av fyra 1,5 V R6 AA-batterier
(medföljer inte). Vi rekommenderar att du
använder Philips LR6 PowerLife-batterier.
Använd inte laddningsbara batterier då
babyenheten inte har en laddningsfunktion.
Sätt i batterier i babyenheten om du inte vill
använda den via elnätet, eller om du vill vara
säker på att ha reservström vid ett strömavbrott.
Byt batterierna när babyenheten indikerar att
batterierna är svaga (den tomma batterisymbolen
blinkar i teckenfönstret och texten Battery low
(låg batterinivå) visas).
B
Varning!
Koppla ur babyenheten och se till att dina händer
och enheten är torra när du sätter in de ej
laddningsbara batterierna.
3.0.4 Allmänt
Babyvakten är avsedd att vara ett hjälpmedel.
Den är inte en ersättning för ansvarsfull och
korrekt övervakning av en vuxen och ska inte
användas som sådan.
Vidta försiktighetsåtgärder så att ditt barn kan
sova säkert.
Sensorerna för luftfuktighet och temperatur
mäter bara temperaturen eller luftfuktigheten
i babyns rum. De kan inte användas för
att reglera eller justera temperaturen eller
luftfuktigheten.
3.0.5 Viktig information om icke
laddningsbara batterier och det
laddningsbara batteriet
Icke laddningsbara batterier och det
laddningsbara batteriet kan explodera om de
utsätts för solljus, eld eller höga temperaturer
på grund av andra skäl.
Sätt alltid i ett laddningsbart batteri av
rätt typ i föräldraenheten för att undvika
explosionsrisken. Använd inte icke
laddningsbara batterier för att undvika
explosionsrisken.
Sätt alltid in icke laddningsbara batterier
av rätt typ i babyenheten för att undvika
explosionsrisken. Babyenheten har ingen
laddningsfunktion.
Se till att dina händer är torra när du sätter in
eller byter icke laddningsbara batterier eller
det laddningsbara batteriet.
Såhär undviker du skador på grund av
läckage från icke laddningsbara batterier eller
batteriförpackningen:
1 Utsätt inte apparaten för temperaturer
högre än 35 °C.
2 Ta ur det laddningsbara batteriet ur
föräldraenheten och de icke laddningsbara
batterierna ur babyenheten om du inte ska
använda apparaten på en månad eller mer.
3 Lämna inte kvar urladdade, icke
laddningsbara batterier i apparaten.
Kassera icke laddningsbara batterier och det
laddningsbara batteriet på rätt sätt (läs kapitlet
Miljön).
185
Laddningen tar vanligen fyra timmar, men
det tar längre tid när föräldraenheten är
påslagen under laddningen. Slå av enheten
under laddningen för att ladda den så
snabbt som möjligt.
När batteriet är fulladdat kan
föräldraenheten användas trådlöst upp till
24 timmar.
D
Obs!
Första gången föräldraenheten laddas upp blir
drifttiden under 24 timmar. Batteriet når sin fulla
kapacitet först efter att det har laddats upp och
laddats ur minst fyra gånger.
D
Obs!
När föräldraenheten inte står i laddaren laddas
batteriet gradvis ur, även om föräldraenheten är
avstängd.
5 Använda apparaten
1 Ställ föräldraenheten och babyenheten i
samma rum för att testa anslutningen (Bild 10).
Se till att babyenheten är minst en meter från
föräldraenheten.
2 Tryck på och håll in på/av-knappen 3
babyenheten tills den gröna strömlampan
tänds. (Bild 11)
D
Obs!
Strömlampan lyser alltid grönt, även när det

Nattlampan tänds kort och släcks sedan
igen.
Teckenfönstret tänds och batterisymbolen
visas (Bild 12).
Efter två sekunder visas temperatur-
och luftfuktighetsvärdena i
teckenfönstret (Bild 13).
3 Tryck på och håll in på/av-knappen 3
föräldraenheten tills ljudnivålamporna tänds en
kort stund. (Bild 14)
1 Ta bort locket från facket för ej laddningsbara
batterier (Bild 3).
2 Sätt i fyra ej laddningsbara batterier (Bild 4).
D
Obs!
Se till att polerna + och - pekar i rätt riktning.
3 Sätt tillbaka locket (Bild 5).
4.2 Föräldraenhet
4.2.1 Drift med laddningsbart batteri
Ett laddningsbart 1 000 mAh litiumjonbatteri
medföljer föräldraenheten.
Ladda föräldraenheten innan den används för
första gången eller när föräldraenheten indikerar
att batterinivån är låg (symbolen för tomt batteri
blinkar i teckenfönstret och föräldraenheten
piper). Föräldraenheten börjar indikera att
batterinivån är låg 30 minuter innan batteriet är
helt tomt.
D
Obs!
Om det laddningsbara batteriet är helt tomt
stängs föräldraenheten automatiskt av och förlorar
kontakten med babyenheten.
1 Ta bort locket från facket för det
laddningsbara batteriet (Bild 6).
2 Sätt i det laddningsbara batteriet (Bild 7).
3 Sätt tillbaka locket (Bild 8).
4 Sätt in den lilla kontakten i laddaren, sätt
in adaptern i ett vägguttag och placera
föräldraenheten i laddaren (Bild 9).
Laddningslampan på laddaren tänds.
En batteriladdningssymbol visas i
teckenfönstret för att indikera att
föräldraenheten laddas.
5 Låt föräldraenheten vara kvar i laddaren tills
batteriet är helt laddat.
Under laddningen lyser laddningslampan på
laddaren hela tiden.
När batteriet är helt laddat visas symbolen
för fullt batteri i föräldraenhetens
teckenfönster T.
När föräldraenheten laddas för första
gången eller när den inte har använts på
länge ska du stänga av den och låta den
laddas oavbrutet i minst 10 timmar.
SVENSKA
186
Torra material Materialtjocklek Sämre
räckvidd
Trä, murbruk, papp,
glas (utan metall,
ledningar eller bly)
< 30 cm 0–10 %
Tegel, plywood < 30 cm 5–35 %
Armerad betong < 30 cm 30–100 %
Metallgaller < 1 cm 90–100 %
Metall- eller
aluminiumplattor
< 1 cm 100 %
För våta och fuktiga material kan
räckviddsförsämringen bli upp till 100 %.
6 Funktioner
Följande funktioner beskrivs i kapitlet
Menyalternativ, då de bara kan manövreras på
föräldraenhetens meny:
Justera mikrofonens känslighet
Ljudvarning på/av
Ange intervall för rumstemperatur (lägsta och
högsta temperatur)
Temperaturvarning: på/av
Vibrationsvarning på/av
ECO-läge (eko) på/av
Ställa in temperaturskala (Celsius eller
Fahrenheit)
6.1 Justera högtalarvolymen
1 Ställ in önskad högtalarvolym på babyenheten
genom att trycka på volymknapparna + och –
på babyenheten (Bild 22).
2 Ställ in önskad högtalarvolym på
föräldraenheten genom att trycka
på volymknapparna + och – på
föräldraenheten (Bild 23).
Teckenfönstret visar volyminställningen på
följande sätt: (Bild 24)
1 lägsta volym (föräldra- och
babyenhet)
2 högsta volym (föräldra- och
babyenhet)
Teckenfönstret tänds och batterisymbolen
visas (Bild 15).
LINK-lampan (länk) blinkar rött och
meddelandet Searching (söker) visas i
teckenfönstret (Bild 16).
LINK-lampan (länk) på föräldraenheten
blir grön och lyser oavbrutet när en
anslutning har etablerats mellan baby- och
föräldraenheten. Meddelandet Linked
(länkade) visas i teckenfönstret (Bild 17).
Efter två sekunder försvinner meddelandet
Linked (länkade) och temperatur-
och luftfuktighetsvärdena visas i
teckenfönstret. (Bild 18)
Första gången föräldraenheten slås på
visas meddelandet Language (språk)
i teckenfönstret. Välj önskat språk (se
kapitlet Menyalternativ, avsnittet Ange
visningsspråk) (Bild 19).
Om det inte går att upprätta någon
anslutning blinkar LINK-lampan (länk) på
föräldraenheten i rött. Föräldraenheten piper
då och då och meddelandet Searching
(söker) och sedan Not Linked (ej länkade)
visas i teckenfönstret (Bild 20).
5.1 Placering av babyvakten
1 Placera babyenheten minst en meter från
barnet (Bild 21).
2 Placera föräldraenheten inom babyenhetens
räckvidd. Se till att den är minst en
meter från babyenheten för att undvika
rundgång (Bild 10).

Räckvidd nedan.
5.1.1 Räckvidd
Babyvaktens räckvidd är 330 meter utomhus.
Beroende på omgivningen och andra faktorer som
kan orsaka störningar kan den faktiska räckvidden
bli kortare. Inomhus är räckvidden upp till 50 meter.
D
Obs!
Om ECO-läget (eko) är aktiverat blir babyvaktens
räckvidd kortare. Se avsnittet ECO-läge (eko) i
kapitlet Menyalternativ.
187
E Tips:
Stäng av nattlampan när du använder babyenheten
med ej laddningsbara batterier. På så sätt sparar
du ström.
6.5 Sökning av föräldraenheten
Om du har tappat bort föräldraenheten kan du
använda PAGE-knappen (sök) på babyenheten till
att hitta den.
D
Obs!
Sökfunktionen fungerar bara när föräldraenheten
är påslagen.
1 Tryck på PAGE-knappen (sök) på
babyenheten (Bild 27).
Meddelandet Paging (söker) och
söksymbolen visas i baby- och
föräldraenhetens teckenfönster.
Föräldraenheten avger en söksignal.
2 När du vill stänga av söksignalen trycker du
på PAGE-knappen (sök) igen, eller trycker på
valfri knapp på föräldraenheten.
6.6 Vaggvisefunktion
D Obs!
Du kan också styra vaggvisefunktionen på
föräldraenhetens meny (se kapitlet Menyalternativ,
avsnittet Vaggvisefunktion).
1 Spela upp vald vaggvisa genom att
trycka på play-/stop-knappen E
babyenheten. (Bild 28)
2 Om du vill välja en annan vaggvisa trycker du
på vaggviseknappen Kpå babyenheten inom
två sekunder. Du bläddrar då genom listan
med vaggvisor. (Bild 29)
D
Obs!
Om du inte trycker på vaggviseknappen Ki
mer än två sekunder börjar den vaggvisa som
visas i teckenfönstret att spelas upp.
Vaggvisans nummer och vaggvisesymbolen
Kvisas i teckenfönstret.
Den valda vaggvisan spelas upp 5 gånger
i rad.
När du väljer Play all (spela upp alla) spelas
alla 5 vaggvisorna upp en gång.
D Obs!
Om volymen är inställd på den lägsta
nivån visas OFF i teckenfönstret.
D
Obs!
Om volymen är inställd på hög nivå drar
enheterna mer ström.
6.2 Talfunktion
Använd TALK-knappen (tala) på föräldraenheten
när du vill tala till ditt barn (t.ex. när du vill trösta
barnet).
1 Tryck på och håll in TALK-knappen (tala) och
tala tydligt i mikrofonen från ett avstånd på
15-30 cm (Bild 25).
Den gröna LINK-lampan (länk) börjar
blinka och meddelandet Talk (tala) visas i
teckenfönstret.
2 Släpp TALK-knappen (tala) när du talat färdigt.
6.3 Ljudnivålampor
Föräldraenheten övervakar oavbrutet ljudnivån i
barnets rum och ljudnivålamporna låter dig veta

tänds ljudnivålamporna på föräldraenheten.
Så länge babyenheten inte känner av något
ljud lyser ingen av ljudnivålamporna på
föräldraenheten.
När babyenheten fångar upp ett ljud tänds en

Antalet lampor som tänds beror på
ljudstyrkan som babyenheten fångar upp.
6.4 Nattlampa
D Obs!
Du kan också slå på och stänga av nattlampan på
föräldraenhetens meny (Se kapitlet Menyalternativ,
avsnittet Nattlampa).
1 Tryck på knappen för nattlampa Q
på babyenheten om du vill slå på
nattlampan. (Bild 26)
Q visas i föräldraenhetens teckenfönster.
2 Tryck på knappen för nattlampa Q igen om du
vill stänga av nattlampan.
Nattlampan lyser svagare och svagare innan
den släcks helt.
Qförsvinner från föräldraenhetens
teckenfönster.
SVENSKA
188
D Obs!
Meddelandet Not Linked (ej länkade) visas även i
föräldraenhetens teckenfönster när babyenheten
är avstängd.
7 Menyalternativ
Alla funktioner kan skötas från föräldraenheten,
men vissa funktioner kan även skötas från
babyenheten.
7.1 Använda menyerna – en
överblick
D Obs!
Menyfunktionerna kan endast användas när en
anslutning har upprättats mellan babyenheten och
föräldraenheten.
1 Tryck på MENU-knappen (meny) om du vill
öppna menyn (Bild 30).
Det första menyalternativet visas i
teckenfönstret.
2 Välj önskat menyalternativ med knapparna –
och + (Bild 31).
D
Obs!
Pilen indikerar i vilken riktning du kan navigera.
3 Bekräfta genom att trycka på OK-
knappen (Bild 32).
4 Välj önskad inställning med knapparna + och
–.
5 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
Den nya inställningen blinkar en gång.
Meddelandet Saved (sparad) blinkar
också en gång och försvinner sedan från
teckenfönstret.
6 Tryck på MENU-knappen (meny) igen när du
vill stänga menyn.
3 Om du vill stänga av vaggvisan trycker du
på play-/stop-knappen E på babyenheten
igen. (Bild 28)
4 Välja en annan vaggvisa när en vaggvisa spelas
upp:
Tryck på vaggviseknappen K
babyenheten inom två sekunder. Du
bläddrar då genom listan med vaggvisor.
D
Obs!
Om du inte trycker på vaggviseknappen
Ki mer än två sekunder börjar den
vaggvisa som visas i teckenfönstret att
spelas upp.
6.7 Luftfuktighet

föräldraenheten visas luftfuktighetsnivån i båda
enheternas teckenfönster.
Optimal luftfuktighet ligger mellan 40 % och
60 %. Det är väldigt viktigt att bibehålla rätt nivå
på luftfuktigheten eftersom det hjälper till att
skydda babyn från irriterade slemhinnor, torr hud
som kliar, sprickor i läpparna och torr hals. När
slemhinnorna inte fungerar som de ska kan de
inte skydda din baby mot bakterier ordentligt. Det

minskar motståndskraften mot infektioner från
mögel och bakterier.
Med Philips AVENT Ultraljudsluftfuktare kan du
förbättra luftkvaliteten och bibehålla en passande
luftfuktighetsnivå i din babys rum. Kontakta
Philips kundtjänst i ditt land för information om
lagerstatus.
D
Obs!
Babyvakten mäter endast luftfuktigheten. Du kan
inte justera luftfuktighetsnivån med babyvakten.
6.8 Varning för utom räckvidd
När föräldraenheten är utom räckvidd för
babyenheten piper föräldraenheten då och då och
meddelandena Searching (söker) och Not linked
(ej länkade) visas i teckenfönstret. LINK-lampan
(länk) på föräldraenheten blinkar rött.
189
7.3 Nattlampa på/av
1 Välj Light (lampa) med knapparna + och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
3 Om nattlampan är avstängd visas On? (på)
i teckenfönstret. Tryck på OK-knappen om
du vill slå på nattlampan. Om nattlampan
är påslagen visas Off? (av) i teckenfönstret.
Tryck på OK-knappen om du vill stänga av
nattlampan.
7.4 Vaggvisefunktion
7.4.1 Välja en vaggvisa
1 Välj Lullaby (vaggvisa) med knapparna + och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
3 
att välja en av de fem vaggvisorna i listan eller
för att välja Play all (spela upp alla).
4 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
När du har valt en av de fem vaggvisorna
spelas den upp 5 gånger i rad.
När du väljer Play all (spela upp alla) spelas
alla 5 vaggvisorna upp en gång.
7.4.2 Växla till en annan vaggvisa
1 Tryck på knappen + och välj en annan
vaggvisa i listan.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
7.4.3 Göra paus i en vaggvisa
1 Tryck på OK-knappen.
Meddelandet Paused (pausad) visas i
teckenfönstret.
2 Tryck på OK-knappen igen när du vill
återuppta uppspelningen av vaggvisan.
Om du inte fortsätter att spela upp vaggvisan
inom 30 sekunder stängs vaggvisefunktionen
av automatiskt. Meddelandet Paused (pausad)
och vaggvisesymbolen försvinner från
teckenfönstret.
7.4.4 Avbryta en vaggvisa
1 Tryck på knappen + och välj Stop (stopp) i
listan.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
7.2 ECO-läge (eko)
D Obs!
Du kan bara slå på och stänga av ECO-läget (eko)
på föräldraenhetens meny.
Du kan använda ECO-läget (eko) för att minska
energiförbrukningen för apparaten. Det krävs
mindre sändningskraft och elenergi för att
övervaka ditt barn när avståndet är litet än när
avståndet är stort. När du övervakar barnet och
avståndet är litet kan du aktivera ECO-läget (eko).
I ECO-läget (eko) förbrukar apparaten mindre
energi, men du kan alltid höra ditt barn tydligt utan
distraherande brus. När du använder babyvakten i
ECO-läget (eko) bidrar du till att skydda miljön.
D
Obs!
Babyvaktens räckvidd i ECO-läge (eko) är 260
meter utomhus. Beroende på omgivningen och
andra faktorer som kan orsaka störningar kan den
faktiska räckvidden vara kortare.
1 Välj ECO mode (eko) med knapparna + och
- (Bild 31).
2 Bekräfta genom att trycka på OK-
knappen (Bild 32).
3 Om ECO-läget (eko) är avstängt visas On?
(på) i teckenfönstret. Tryck på OK-knappen
om du vill slå på ECO-läget (eko). Om
ECO-läget (eko) är påslaget visas Off? (av) i
teckenfönstret. Tryck på OK-knappen om du
vill stänga av ECO-läget (eko).
Om du har slagit på ECO-läget (eko)
slås föräldraenheten av och sedan på
igen. Symbolen för ECO-läge (eko) visas
i babyenhetens och föräldraenhetens
teckenfönster för att indikera att de båda nu
är i ECO-läge (eko).
D
Obs!
Anslutningen mellan föräldra- och
babyenheten kan brytas när ECO-läget (eko)
slås på. Om det händer kan räckvidden vara
för stor för ECO-läget (eko). I så fall kan du
antingen minska räckvidden eller stänga av
ECO-läget (eko).
SVENSKA
190
1 Välj Alert settings (larminställningar) med
knapparna + och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
3 Välj Sound Alert (ljudvarning) med
knapparna + och -.
4 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
5 Om varningen är avstängd visas On? (på) i
teckenfönstret. Tryck på OK-knappen om du
vill slå på varningen. Om varningen är påslagen
visas Off? (av) i teckenfönstret. Tryck på OK-
knappen om du vill stänga av varningen.
Om du har ställt in ljudvarningen på On
(på) visas ljudvarningssymbolen ( g) i
föräldraenhetens teckenfönster.
7.7 Inställning av
rumstemperaturintervall
D Obs!
Du kan bara justera temperaturintervall på
föräldraenhetens meny.
Ett barn sover skönt i ett rum som har en
temperatur mellan 16 och 20 °C. Det här är
viktigt eftersom ett barn inte kan reglera sin
kroppstemperatur lika väl som en vuxen. Ett
barn behöver mer tid på sig att anpassa sig till
temperaturförändringar.
Om du inte anger ett temperaturintervall varnar
babyvakten dig när temperaturen i barnets rum
faller under 14 °C eller stiger över 35 °C. I så fall
tänds bakgrundsbelysningen i föräldraenhetens
teckenfönster och High (hög) eller Low (låg) visas
i teckenfönstret.Följ instruktionerna nedan om du
vill ändra lägsta och högsta temperatur.
D
Obs!
Temperaturen i barnets rum visas i båda
enheternas teckenfönster när de är länkade.
1 Välj Temperature (temperatur) med
knapparna + och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
3 Välj Range (intervall) med knapparna + och -.
4 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
5 Välj önskad lägsta temperatur med knapparna
+ och -.
6 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
7.5 Justera mikrofonens
känslighet
D Obs!
Du kan bara justera mikrofonens känslighet på
föräldraenhetens meny.
Du kan ställa in mikrofonkänsligheten
för babyenheten. Du kan bara ändra
mikrofonkänsligheten när baby- och
föräldraenheterna är ihopkopplade, dvs. när LINK-
lampan (länk) på föräldraenheten lyser med fast
grönt sken.
1 Välj Sensitivity (känslighet) med knapparna +
och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
3 Välj önskad mikrofonkänslighet för
babyenheten med knapparna + och
-. (Bild 24)
1 Lägsta känslighetsnivå
2 Högsta känslighetsnivå
4 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
Meddelandet Saved (sparad) visas i
teckenfönstret.
D
Obs!
När mikrofonkänsligheten för babyenheten är
inställd på en hög nivå fångar den upp mer ljud
och sänder därmed oftare. På grund av det drar
enheterna mer ström och batteriets drifttid blir
kortare.
7.6 Ljudvarning på/av
D Obs!
Du kan bara slå på och stänga av
ljudvarningsfunktionen på föräldraenhetens meny.
Med den här funktionen kan du övervaka barnet
tyst. Du kan stänga av volymen på föräldraenheten
och ändå få veta om barnet gråter.
Om ljudvarningsfunktionen är påslagen piper
föräldraenheten så snart den fjärde ljudnivålampan
tänds medan volymen är avstängd. Dessutom
tänds bakgrundsbelysningen i föräldraenhetens
teckenfönster och ljudvarningssymbolen (
g) blinkar i teckenfönstret.
191
7.9 Vibrationsvarning på/av
D Obs!
Du kan bara slå på och stänga av
vibrationsvarningen på föräldraenhetens meny.
Om vibrationsvarningen är påslagen börjar
föräldraenheten vibrera så snart den fjärde
ljudnivålampan tänds när volymen är avstängd.
1 Välj Sound Alert (ljudvarning) med
knapparna + och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
3 Välj Vibration med knapparna + och -.
4 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
5 Om vibrationsvarningen är avstängd visas On?
(på) i teckenfönstret. Tryck på OK-knappen
om du vill slå på vibrationsvarningen. Om
vibrationsvarningen är påslagen visas Off? (av)
i teckenfönstret. Tryck på OK-knappen om du
vill stänga av vibrationsvarningen.
7.10 Ange visningsspråk
1 Välj Settings (inställningar) med knapparna +
och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
3 Välj Language (språk) med knapparna + och -.
4 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
5 Välj önskat språk med knapparna + och -.
6 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
7.11 Ställa in temperaturskala
D Obs!
Du kan bara ställa in temperaturskalan på
föräldraenhetens meny.
Du kan ställa in temperaturskalan antingen på
Celsius (C) eller Fahrenheit (F).
1 Välj Settings (inställningar) med knapparna +
och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
3 Välj Temp scale (temperaturskala) med
knapparna + och -.
4 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
5 Välj Celsius eller Fahrenheit med knapparna +
och -.
7 Välj önskad högsta temperatur med
knapparna + och -.
8 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
Meddelandet Saved (sparad) visas i
teckenfönstret.
7.8 Temperaturvarning: på/av
D Obs!
Du kan bara slå på och stänga av
temperaturvarningen på föräldraenhetens meny.
D
Obs!
Om temperaturvarningen aktiveras för ofta
minskar du den lägsta angivna temperaturen och/
eller ökar den högsta angivna temperaturen (se
Ange intervall för rumstemperatur).
Om temperaturvarningen är påslagen
piper föräldraenheten om den faktiska
rumstemperaturen överstiger den högsta
angivna temperaturen eller understiger den
lägsta angivna temperaturen. Dessutom tänds
bakgrundsbelysningen i föräldraenhetens
teckenfönster, temperaturvarningssymbolen (
t) blinkar och High (hög) eller Low (låg)
visas i teckenfönstret. Om inga lägsta och
högsta temperaturer har ställts in avges
temperaturvarningen när rumstemperaturen faller
under 14 °C eller stiger över 35 °C.
1 Välj Temperature (temperatur) med
knapparna + och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
3 Välj Alert (varning) med knapparna + och -.
4 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
5 Om varningen är avstängd visas On? (på) i
teckenfönstret. Tryck på OK-knappen om du
vill slå på varningen. Om varningen är påslagen
visas Off? (av) i teckenfönstret. Tryck på OK-
knappen om du vill stänga av varningen.
SVENSKA
192
8 Tillbehör
8.1 Bältesklämma och halsrem
Om batteriet i föräldraenheten är tillräckligt
laddat kan du bära med dig enheten inomhus
och utomhus om du sätter fast den i ditt bälte
med bältesklämman, eller om du hänger den runt
halsen med hjälp av halsremmen. Det här gör att
du kan övervaka ditt barn även när du rör på dig.
8.1.1 Fästa bältesklämman
1 Knäpp fast bältesklämman på
föräldraenheten (Bild 33).
8.1.2 Ta bort bältesklämman
1 Dra bort bältesklämman från föräldraenheten.
8.1.3 Fästa halsremmen
1 För in halsremmens ögla i hålet bakom
remfästet. Trä halsremmen genom öglan och
dra åt halsremmen ordentligt (Bild 34).
8.1.4 Ta bort halsremmen
1 För halsremmen genom öglan och dra ut
öglan ur hålet bakom remfästet.
9 Rengöring och
underhåll
B Varning!
Sänk aldrig ned föräldraenheten eller babyenheten
i vatten och rengör dem aldrig under kranen.
B
Varning!

rengöringsmedel.
1 Koppla ur babyenheten om den är inkopplad
till ett vägguttag och ta ut föräldraenheten ur
laddaren.
2 Rengör föräldra- och babyenheterna med en
fuktig trasa.
7.12 Återställningsfunktion
Med den här funktionen på föräldraenhetens
meny kan du återställa både föräldraenheten och
babyenheten till standardinställningarna samtidigt.
Du kan använda funktionen om det uppstår
problem som du inte kan lösa genom att följa
förslagen i kapitlet Vanliga frågor.
1 Välj Settings (inställningar) med knapparna +
och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
3 Välj Reset (återställ) med knapparna + och -.
4 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
Meddelandet Conrm? (bekräfta) visas i
föräldraenhetens teckenfönster.
5 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
Föräldraenheten stängs av och slås sedan
på igen.
Båda enheterna har nu återställts till
fabriksinställningarna.
7.12.1 Standardinställningar
Föräldraenhet
Vibrationsvarning: av
Språk: engelska
Högtalarvolym: 1
Mikrofonkänslighet: 5
Ljudvarning: av
Temperaturvarning: av
Varning vid låg temperatur: 14 °C
Varning vid hög temperatur: 35 °C
Temperaturskala: Celsius
ECO-läge (eko): av
Babyenhet
Högtalarvolym: 3
Nattlampa: av
Vaggvisa: av
193
11.2 Föräldraenhet
11.2.1 Batteri
Ersätt bara föräldraenhetens batteri med ett
1 000 mAh litiumjonbatteri.
11.2.2 Adapter
Ersätt adaptern till föräldraenhetens laddare
endast med en adapter av originaltyp. Du kan
beställa en ny adapter från din återförsäljare eller
ett Philips-serviceombud.
Endast Storbritannien: SSA-5W-09 UK
075050F
Övriga länder: SSA-5W-09 EU 075050F
12 Miljön
Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den
är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid

att skydda miljön (Bild 35).
Ej laddningsbara batterier innehåller ämnen
som kan förorena miljön. Släng inte ej
laddningsbara batterier med normala
hushållssopor, utan lämna dem till en
återvinningsstation. Ta alltid ur ej laddningsbara
batterier innan du kasserar apparaten på en
återvinningsstation. (Bild 36)
13 Garanti och service
Om du behöver service eller information eller
har problem med termometrarna kan du besöka
Philips AVENT-webbplatsen på www.philips.com/
welcome eller kontakta Philips kundtjänst i ditt
land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren).

vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare.
B Varning!
Se till att föräldraenheten är torr innan du
sätter tillbaka den i den anslutna laddaren.
3 Rengör laddaren med en torr trasa.
4 Rengör adaptrarna med en torr trasa.
10 Förvaring
Du kan packa ned babyvakten i resefodralet
när du reser.
När du inte ska använda babyvakten under
en längre tid tar du ur de ej laddningsbara
batterierna ur babyenheten och de
laddningsbara batterierna ur föräldraenheten.
Förvara föräldraenheten, babyenheten,
laddaren till föräldraenheten och adaptrarna i
det medföljande resefodralet.
11 Byten
11.1 Babyenhet
11.1.1 Batterier
Ersätt bara babyenhetens ej laddningsbara
batterier med fyra 1,5 V R6 AA-batterier.
D
Obs!
Vi rekommenderar att du använder ej
laddningsbara batterier från Philips.
11.1.2 Adapter
Ersätt adaptern till babyenheten endast med
en adapter av originaltyp. Du kan beställa en ny
adapter från din återförsäljare eller ett Philips-
serviceombud.
Endast Storbritannien: SSA-5W-09 UK
075040F
Övriga länder: SSA-5W-09 EU 075040F
SVENSKA
194
Varför lyser LINK-lampan (länk) på
föräldraenheten rött hela tiden och varför visas
meddelandet Searching (söker) i teckenfönstret?
Baby- och föräldraenheten är för långt ifrån
varandra. Flytta föräldraenheten närmare
babyenheten.
Babyenheten kanske är avstängd. Slå på
babyenheten.
ECO-läget (eko) är aktiverat men räckvidden
är för stor. Flytta föräldraenheten närmare
babyenheten eller avaktivera ECO-läget (eko).
Varför blinkar batterisymbolen i babyenhetens
teckenfönster?
 De ej laddningsbara batterierna i babyenheten
börjar ta slut. Byt ut batterierna eller anslut
babyenheten till ett eluttag (se kapitlet
Förberedelser inför användning).
Varför piper föräldraenheten?
 Om föräldraenheten piper, LINK-lampan (länk)
lyser rött hela tiden och meddelandet Searching
(söker) visas i teckenfönstret har anslutningen
till babyenheten brutits. Flytta föräldraenheten
närmare babyenheten.
• Om föräldraenheten piper och batterisymbolen
i teckenfönstret är tom börjar det laddningsbara
batteriet ta slut. Ladda batteriet.
• Om du har stängt av volymen när ljudvarningen
är aktiverad börjar föräldraenheten pipa varje
gång den fjärde ljudnivålampan tänds på grund
av att babyenheten har reagerat på ett ljud.
• Om du har ställt in rumstemperaturintervallet
på föräldraenheten och temperaturvarningen
är påslagen börjar föräldraenheten pipa när
temperaturen sjunker under den inställda nivån
eller under 14 °C, eller när temperaturen stiger
över den inställda nivån eller över 35 °C.
Babyenheten kanske är avstängd. Slå på
babyenheten.
14 Vanliga frågor
Det här kapitlet innehåller de vanligaste frågorna
om apparaten. Om du inte hittar svaret på din
fråga kan du kontakta kundtjänst i ditt land.
Vad är ECO-läge (eko)? Hur hjälper det läget
miljön?
 ECO-läget (eko) har utvecklats för att du ska
kunna minska energiförbrukningen. Det krävs
mindre energi för att övervaka ditt barn när
avståndet är litet än när avståndet är stort.
När du övervakar barnet och avståndet är litet
kan du aktivera ECO-läget (eko). Genom att
växla till ECO-läget (eko) använder babyvakten
mindre energi och är därför miljövänlig.
Varför tänds inte strömlampan på babyenheten
och LINK-lampan (länk) på föräldraenheten när
jag trycker på på/av-knapparna på enheterna?
Det laddningsbara batteriet till föräldraenheten
kanske är tomt och enheten är inte placerad
i laddaren. Sätt i den lilla kontakten i laddaren,
sätt laddarens adapter i ett vägguttag och
placera föräldraenheten i laddaren. Tryck sedan
på på/av-knappen för att upprätta kontakt med
babyenheten.
Babyenhetens ej laddningsbara batterier kanske
är tomma och babyenheten är inte ansluten
till vägguttaget. Byt ut de ej laddningsbara
batterierna eller anslut babyenheten till
vägguttaget. Tryck sedan på på/av-knappen för
att upprätta kontakt med föräldraenheten.
Om LINK-lampan (länk) på föräldraenheten
fortfarande inte börjar blinka återställer du
enheterna till standardinställningarna med hjälp
av återställningsfunktionen.
195
Varför tar de ej laddningsbara batterierna i
babyenheten slut så fort?
Mikrofonkänsligheten för babyenheten
kan vara inställd på en för hög nivå vilket
gör att babyenheten sänder oftare. Ställ in
mikrofonkänsligheten på en lägre nivå i menyn
för föräldraenheten.
Volymen på babyenheten kan vara inställd på
en för hög nivå vilket gör att babyenheten drar
mycket ström. Sänk volymen på babyenheten.
Du kan ha angett en högsta rumstemperatur
som är lägre än den faktiska rumstemperaturen
eller en lägsta rumstemperatur som är högre
än den faktiska rumstemperaturen. I så fall
lyser teckenfönstret konstant, vilket ökar
babyenhetens energiförbrukning. Det leder till
att babyenhetens ej laddningsbara batterier blir
tomma snabbt.
Du kanske har slagit på nattlampan. Om du vill
använda nattlampan rekommenderar vi att du
kopplar in babyenheten till ett vägguttag.
Varför är laddningstiden för föräldraenheten
längre än fyra timmar?
 Föräldraenheten kanske var påslagen under
laddningen. Stäng av föräldraenheten när du
laddar den.
Babyvaktens angivna räckvidd är 330 meter.
Varför klarar min babyvakt bara en bråkdel av
det avståndet?
Den angivna räckvidden gäller utomhus vid fri sikt.
Inomhus begränsas räckvidden av antalet väggar
och typ av väggar och/eller tak mellan enheterna.
Inomhus är räckvidden upp till 50 meter.
ECO-läget (eko) är påslaget. När du
använder babyenheten i ECO-läget (eko)
är räckvidden 260 meter utomhus. Inomhus
begränsas räckvidden av antalet väggar och typ
av väggar och/eller tak mellan enheterna. Flytta
föräldraenheten närmare babyenheten eller
avaktivera ECO-läget (eko).
Varför ger apparaten ifrån sig ett högfrekvent ljud?
Enheterna kan vara för nära varandra. Se till att
föräldra- och babyenheten är minst en meter
ifrån varandra.
Föräldraenhetens volym kan vara inställd
på för hög ljudvolym. Sänk volymen på
föräldraenheten.
Varför hör jag ingenting/Varför kan jag inte höra
mitt barn gråta?
Föräldraenhetens volym kan vara inställd på
för låg volym eller avstängd. Höj volymen på
föräldraenheten.
Mikrofonkänsligheten för babyenheten
kan vara inställd på en för låg nivå. Ställ in
mikrofonkänsligheten på en högre nivå i menyn
för föräldraenheten.
Baby- och föräldraenheten kan vara utom
räckvidden för varandra. Minska avståndet
mellan enheterna.
Varför reagerar föräldraenheten för snabbt på
omgivande ljud?
Babyenheten fångar även upp andra ljud än
dem från ditt barn. Flytta babyenheten närmare
barnet (men kom ihåg att minsta avståndet är
en meter).
Mikrofonkänsligheten för babyenheten
kan vara inställd på en för hög nivå. Ställ in
mikrofonkänsligheten på en lägre nivå i menyn
för föräldraenheten.
Varför reagerar föräldraenheten långsamt på
barnets gråt?
 Mikrofonkänsligheten för babyenheten
kan vara inställd på en för låg nivå. Ställ in
mikrofonkänsligheten på en högre nivå i menyn
för föräldraenheten.
SVENSKA
196
Varför visas inte batterisymbolen i
föräldraenhetens teckenfönster när jag börjar
ladda enheten?
Det kan ta några minuter innan batterisymbolen
visas i föräldraenhetens teckenfönster när du
laddar enheten första gången eller när du inte har
använt den under en längre tid.
Varför bryts anslutningen då och då? Varför blir
det avbrott i ljudet?
Babyenheten och föräldraenheten är förmodligen
i utkanten av räckvidden. Prova ett annat
ställe eller minska avståndet mellan enheterna.
Observera att det varje gång tar ungefär 30
sekunder innan anslutningen är upprättad.
Du kanske har placerat föräldraenheten
bredvid en sändare eller någon annan
DECT-apparat, som en DECT-telefon eller
någon annan 1,8 GHz/1,9 GHz babyvakt.
Flytta föräldraenheten bort från de övriga
apparaterna tills anslutningen är återupprättad.
Vad händer om det blir strömavbrott?
Om föräldraenheten är tillräckligt laddad fungerar
den även vid strömavbrott, både i och utanför

fortsätter den också att fungera vid strömavbrott.
Är min babyvakt säker mot störningar och
avlyssning?
DECT-tekniken i den här babyvakten garanterar
att den inte störs av annan utrustning och att den
är omöjlig att avlyssna.
Föräldraenhetens drifttid ska vara upp
till 24 timmar. Varför är drifttiden för min
föräldraenhet kortare?
När föräldraenhetens laddningsbara batteri
har laddats upp för första gången är drifttiden
kortare än 24 timmar. Det laddningsbara
batteriet når sin fulla kapacitet först efter att det
har laddats upp och laddats ur minst fyra gånger.
Volymen på föräldraenheten kan vara inställd
på hög ljudnivå och det gör att föräldraenheten
drar mycket energi. Minska volymen på
föräldraenheten.
Mikrofonkänsligheten för babyenheten kan
vara inställd på en för hög nivå vilket gör att
föräldraenheten drar mycket ström. Ställ in
mikrofonkänsligheten på en lägre nivå i menyn
för föräldraenheten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Avent SCD535 Användarmanual

Kategori
Babytelefoner
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för