Stadlerform Oskar Little Blanc Användarmanual

Kategori
Luftfuktare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Oskar
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
yttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
little
Grattis! Du har just införskaffat den enastående luftfuktaren OSKAR little.
Den kommer att ge dig stor glädje och förbättra din inomhusluft.
Som med alla elektriska hushållsapparater krävs det att du är extra försik-
tig med den här modellen också, för att undvika personskador, brandskador
eller skador på apparaten. Läs denna bruksanvisning noggrant innan du
använder apparaten för första gången och följ säkerhetsanvisningarna på
själva apparaten.
Beskrivning av apparaten
Apparaten består av följande huvuddelar:
1. Övre del av luftfuktare med motor
2. Nedre del av luftfuktare (vattenbehållare)
3. Nätkabel för elförsörjning
4. Zinkbotten
5. På/av-knapp
6. Knapp för hastighetsval
7. Knapp för nattläge
8. Indikator för «Inget vatten»
9. Öppning för påfyllning under drift
10. Doftbehållare
11. F ilt erkasset t
12. Indikator för maximal vattennivå / Vattentankni
13. Ionic Silver Cube™
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du annder apparaten för första
gången och håll den i säkert förvar för framtida referens, vid behov ger du
den vidare till nästa ägare.
Stadler Form avsäger sig allt ansvar för förlust eller skada som uppstår på
grund av att bruksanvisningen inte följts.
Apparaten får endast användas i hemmet för de ändamål som beskrivs
i denna bruksanvisning. Otillåten användning och tekniska ändringar på
apparaten kan leda till fara för liv och hälsa.
Denna apparat kan anndas av barn från 8 år och uppåt och personer
med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och
kunskap, om de övervakas eller får instruktioner angående användning
av apparaten på ett säkert sätt och förstår de inblandade riskerna. Barn
ska inte leka med apparaten. Renring och underhåll får inte göras av
barn utan tillsyn.
Anslut endast kabeln till växelström. Observera spänningsinformationen
på apparaten.
Använd inte skadade förlängningskablar.
Dra inte nätsladden över vassa kanter och se till att den inte kommer i
kläm.
Dra inte ut kontakten ur vägguttaget med våta händer eller genom att
hålla i sladden.
Annd inte denna apparat i omedelbar närhet av badkar, dusch eller sim-
bassäng (minsta avstånd är 3 m). Placera apparaten så att en person som
befinner sig i badkaret inte kan röra apparaten.
Svenska
Placera inte apparaten nära en värmekälla. Utsätt inte sladden för direkt
värme (som t.ex. en upprmd värmeplatta, öppen eld, hett strykjärn, el-
ler värmeelement). Skydda nätsladdar från olja.
Se till att apparaten är korrekt placerad för att säkerställa en hög stabi-
litet under dess drift och se till att ingen kan snubbla över nätsladden.
Apparaten är inte stänkskyddad.
Endast för inomhusbruk.
Förvara inte apparaten utomhus.
Förvara apparaten på en torr plats, oåtkomlig för barn (packa in appa-
raten).
Om nätsladden är skadad, måste den bytas ut av tillverkaren eller av en
verkstad som godkänts av tillverkaren eller av liknande kvalificerade per-
soner för att undvika fara.
Koppla ifrån apparaten före påfyllning och rengöring.
Förberedelser för användning / drift
1. Placera Oskar little för rum på en plan yta på önskad plats. Anslut nätka-
beln (3) till ett eluttag. Använd påfyllningppningen (9) för att fylla den
nedre delen (2) med vatten upp till markeringen för maximal nivå (12),
antingen med en vattenkran eller en vattenkanna. När du har fyllt den
nedre av kranen, passar du försiktigt in den övre delen (1) med den nedre
delen (2).
2. Starta apparaten genom att trycka på/av strömbrytaren (5). Den blå lys-
dioden ska då tändas. Om en röd signallampa (8 & 12) tänds tyder detta
emellertid antingen på brist på vatten i apparaten eller att du inte har
passat in den övre delen med den nedre delen på korrekt sätt.
3. Genom att trycka på knappen för hastighetsväljare (6) kan du ändra luft-
fuktighetens utfde (en blå lampa för normal avdunstning, två blå lampor
för hög avdunstning).
4. Om du upplever lamporna som för ljusa (i ett sovrum till exempel), kan du
minska ljusstyrkan genom att trycka på knappen för nattläge (7). Du kan
välja mellan tre olika lägen:
Normalläge (standardläge)
Dämpat läge (tryck en gång)
Släckningsläge (tryck två gånger)
Genom att trycka på dimmer-knappen ytterligare en gång kan du gå
tillbaka till normalläge.
Om det inte finns något vatten i apparaten, tänds de röda lysdioderna (8 &
12) i alla lägen (normal- och nattläge). Den röda lampan kan inte dimmas.
5. Du kan annda Oskar little luftfuktare till att sprida ut dofter i rummet.
Var så sparsam som möjligt när du annder dofter, eftersom alltför stora
mängder kan leda till funktionssrningar och skador på apparaten. För
att använda dofter, avlägsna doftbehållaren (10) från påfyllningpp-
ningen (9). Häll högst 23 droppar doftessens i behållaren och sätt till-
baka den i utrymmet i påfyllningsöppningen. Om du vill ändra doft, kan du
tvätta ur doftbehållaren och spola den i rinnande vatten.
6. Om du vill fylla på vatten under användningen, kan du öppna påfyllnings-
öppningen (9) genom att trycka på den (Tryck för att öppna). Du kan sedan
fylla på apparaten med hjälp av en vattenkanna eller vattenflaska utan att
beva stänga av den. NOTERA: Om du annder apparaten med dofter,
ta bort doftbehållaren innan påfyllning för att förhindra att det kommer
in vatten i den. Skulle detta ändå intffa, är det nödvändigt att ta bort
vattenbehållaren (2) och skölja ur den. Dofter bör inte tillåtas komma in i
vattentanken, eftersom de kan förstöra plasten.
Viktig information
Luftfuktning med avdunstning tar tid. Detta inner att det vanligtvis tar
över 23 timmar att nå önskad fuktighet. Om du annder luftfuktaren i en
väldigt torr miljö rekommenderar vi att du använder den på hastighetsnivå 2
r att uppnå en maximal mängd fukt på kort tid.
Rengöring och byte av kassett
Innan apparaten underhålls och efter varje användning, stänger du av ap-
paraten och drar ut nätkabeln ur vägguttaget.
Doppa aldrig i vatten (risk för kortslutning).
Utvändiga ytor bör endast torkas av med en fuktig trasa och därefter tor-
kas ordentligt torra.
Var 2:e vecka: För att rengöra insidan, ta bort filterkassetten och av-
kalka den nedre delen vid behov. Efter avkalkning, skölj den nedre delen
och torka den sedan innan du sätter ig ng luftfuktaren igen.
För en hygienisk och optimal drift av luftfuktaren bör filterkassetten by-
tas ut minst varannan månad. Om du fortsätter att använda filterkasset-
ten under längre tid än så, kan dels fuktighetsutflödet sjunka kraftigt och
dels kan kassettens antibakteriella verkan inte längre garanteras. Filter-
kassetten kan erhållas från den återförsäljare där du köpte Oskar little.
Ionic Silver Cube™
Ionic Silver Cube (13) förhindrar utveckling av mikrober och bakterier i luft-
fuktaren på grund av att silverjoner frigörs kontinuerligt. Anndningen av
Ionic Silver Cube leder till ett hygieniskt rumsklimat. Livslängden på Ionic
Silver Cube är ungefär ett år. Vi rekommenderar därför att du byter ut Ionic
Silver Cube i början av varje befuktningssäsong. Ionic Silver Cube börjar
arbeta så fort den kommer i kontakt med vatten, och fungerar även när en-
heten är avstängd.
Reparationer
Reparationer av elektriska apparater får endast utföras av en kvalificerad
eltekniker. Om felaktiga reparationer utförs, upphör garantin att gälla och
allt ansvar frånsägs.
Annd aldrig apparaten om en kabel eller kontakt är skadad, om den har
funktionsfel, om den har tappats eller blivit skadad på något annat sätt
(sprickor/brister i höljet).
Tryck inte in några föremål i apparaten. Ta inte isär apparaten.
Om apparaten inte går att reparera, gör den obrukbar omedelbart och
lämna in den på en lämplig återvinningsstation.
Kassering
Det europeiska direktivet 2012 / 19 / CE om avfall från elektrisk och elektro-
nisk utrustning (WEEE), kräver att gammal hushållselektronik INTE kastas i
det normala osorterade avfallet. Förbrukad utrustning måste samlas in se-
parat för att optimera återanvändning och återvinning av det material som
de innehåller och för minska påverkan på människors hälsa och på miljön.
Symbolen med den överkorsade ”soptunnan” på produkten påminner dig
om din skyldighet att apparaten måste samlas in separat när det
kasseras. Du kan kontakta din lokala myndighet eller återrsäl-
jare för information om korrekt kassering av förbrukad elektronisk
utrustning.
Specifikationer
Fuktutng upp till 200 g/h
Utgående effekt 6 W (Nivå I)
15 W (Nivå II)
Mått 246 x 290 x 175 mm
(bredd x höjd x djup)
Vikt 2,5 kg
Tankkapacitet 2,5 Liter
Uppfyller EU:s regler CE / WEEE / RoHS
Alla rättigheter för tekniska ändringar förbehålles
2 Jahre Garantie
Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge-
nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung
oder Pflege.
2 Years warranty
This warranty covers defects of construction, production and material. All
abrasion parts are excluced and also inappropriate usage or maintenance.
Garantie 2 ans
Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de
mariaux. En sont exclues toutes les pièces d’usure et d’utilisation pas
correcte ou mauvaise entretien.
2 anni di garanzia
Questa garanzia copre difetti di costruzione, di produzione e di materiale.
Tutte le parti di abrasione sono escluse e altresì l’uso o la manutenzione
inappropriata.
2 años de garana
Esta garantía cubre los defectos de construcción, de fabricación y de mate-
riales. Todas las piezas de desgaste están excluídas.
2 jaar garantie
Deze omvat de constructie-, productie en materiaal fouten. Hier buiten val-
len de gebreken ten gevolgen van nalatig gebruik of Interferentie op het
toestel.
2 års garanti
Garantien omfatter konstruktions-, produktions- og matrialefejl. Sliddele og
fejlbrug er ikke indbefattet.
2 vuoden takuu
Takuu käsittää valmistus-, tuotanto- sekä materiaalivirheet. Takuun ulko-
puolelle jäävät kaikki kuluvat osat sekä käyttöohjeiden vastainen tai huoli-
maton käyttö tai hoito.
2 års garanti
Denne garantien dekker feil ved konstruksjon, produksjon og materialet
anvendt. Alle reservedeler er utelatt fra garantien, samt uriktig bruk og
vedlikehold.
2 års garanti
Denna garanti täcker brister i tillverkning, produktion och material. Slitage
och olämpligt anndande eller underhåll är uteslutna.
Garantie/Warranty/Garantie/Garanzia/Garantía
Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti
www.stadlerform.com
Thanks to all people involved in this project:
Del Xu for his engagement and for building cultural
bridges, Lin Shouming for the engineering and Qin Hui-
yi for his CAD work, Mario Rothenbühler for the photos,
Matti Walker for the small design, space saving ideas and
graphic work.
Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft
Design by Matti
15-2
Stempel Verkaufsstelle / Retailer’s stamp /
Cachet du point de vente / Timbro del rivenditore /
Sello del establecimiento de venta / Stempel verkoopadres /
Butikkens stempe / Leima myyntikonttori /
Forhandlerstempel / Återförsäljarens stämpel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Stadlerform Oskar Little Blanc Användarmanual

Kategori
Luftfuktare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för