2/2INSTRUKTIONSHÄFTE (grunder)
4 SOUND MODE kan användas till att aktivera eller
avaktivera de effekter som beskrivs nedan.
● Salsimulator
Genom salsimulatoreffekten simuleras den fylliga skärpan,
oinskränkta glansen och andra distinkta akustiska egen-
skaper i världsberömda konsertsalar och byggnadsverk.
Salsimulatoreffektens djup kan också justeras.
● Surround
Surroundeffekten återskapar en akustik som får det att
verka som om ljudet från högtalarna kommer från flera olika
håll (virtuell surround).
ANM.
• Surroundeffekten tillämpas inte på ljud som matas ut via
utgången bk PHONES eller utgångarna bp LINE OUT
R, L/MONO på digitalpianot.
■ För att aktivera eller avaktivera salsimulator-
och surroundeffekterna
1.
Tryck på 4 SOUND MODE.
• Vid varje tryckning ändras inställningen i
ordningsföljd och aktuell inställning anges av LED-
lamporna enligt nedan.
■ För att välja salsimulatortyp
1.
Håll 4 SOUND MODE intryckt och tryck på en
tangent från A0 till C1.
2.
Släpp upp 4 SOUND MODE.
■ För att välja surroundtyp
1.
Håll 4 SOUND MODE intryckt och tryck på F1-
tangenten (surroundtyp 1) eller F{1-tangenten
(surroundtyp 2).
2.
Släpp upp 4 SOUND MODE.
Du kan dela tangentbordet i mitten för duettspelning så att
vänster och höger sida har samma omfång.
Duettläget är perfekt för att hålla lektioner, då läraren kan
spela på vänster sida medan eleven spelar samma sång på
höger sida.
■ Pedaloperation vid spelning av en duett
• Om den separat tillgängliga pedalenheten SP-34
används, så fungerar den yttre vänstra pedalen som
dämpningspedal för vänster tangentbord och den yttre
högra pedalen som dämpningspedal för höger
tangentbord. Endast dämpningspedalen för det högra
tangentbordet stöder halvpedaloperationer.
• Om den medföljande pedalen SP-3 ska användas som
en dämpningspedal som påverkar både vänster och
höger tangentbord, så anslut den till ingången
bm DAMPER PEDAL. Halvpedaloperation stöds inte i
detta fall.
Användning av ljudläget
Tryckning på
tangenten:
Väljer
inställningen:
Beskrivning
A0 1: STANDARD
HALL
Vanlig konsertsal
B}0 2: OPERA
HALL
Unikt formad konsertsal
som i Sydney
B0 3: BERLIN
HALL
Klassisk konsertsal av
arenatyp i Berlin
C1 4: BRITISH
STADIUM
Stor utomhusstadion i
Londons förorter
Salsimulator
aktiverat
Surround
avaktiverat
(Ursprunglig
grundinställning)
Salsimulator
aktiverat
Surround aktiverat
Salsimulator
avaktiverat
Surround
avaktiverat
Delning av tangentbordet för
duettspelning
Delningspunkt
Vänster tangentbord Höger tangentbord
(mittre C) (mittre C)
Dämpningspedal
för vänster sida
Dämpningspedal för
vänster och höger sida
Dämpningspedal för höger sida
(halvpedaloperation stöds)
■ För att använda duettläget
• Vi hänvisar till ”Knappen FUNCTION + tangent” under
”Klaviaturfunktionslista” angående lokalisering av
tangenten för konfigurering av inställningen nedan.
1.
Håll 3 FUNCTION intryckt och tryck på C4-
tangenten.
Vid varje tryckning på C4-tangenten för att ändra denna
inställning ljuder en meddelandeton för att ange att en
ny inställning är vald.
2.
Släpp upp 3 FUNCTION när önskad inställning är
vald.
Digitalpianot inkluderar ett musikbibliotek med välkända
pianostycken som kan spelas upp och lyssnas på. Det går
även att slå av delen för vänster eller höger hand för en
inbyggd sång och själv spela med på klaviaturen.
■ För att lyssna på musikbibliotekssånger
1.
Håll 6a intryckt och tryck på någon av
tangenterna nedan för att välja önskad sång.
• Vi hänvisar till ”Lista över musikbibliotek” angående
information om förhållandet mellan tangenter,
sångnummer och sångtitlar.
2.
Släpp upp 6a när önskad sång är vald.
3.
Tryck på 6a för att starta sånguppspelning.
• Uppspelning stoppas automatiskt när slutet av
sången nås. Tryck på 6a för att stoppa
sånguppspelning.
■ För att välja en uppspelningsdel och spela en
sång
1.
Utför åtgärderna i steg 1 och 2 under ”För att lyssna
på musikbibliotekssånger” för att välja den sång du
vill öva på.
2.
Utför vid behov åtgärderna under ”Val av tempo”
för att välja sångens tempo.
3.
Välj önskad uppspelningsdel (vänsterhandens eller
högerhandens del).
(1) Håll 6a intryckt och tryck på A0-tangenten (vita
tangenten längst till vänster).
Vid varje tryckning på A0-tangenten väljs
inställningarna nedan i ordningsföljd.
Endast L lyser: Vänsterhandens del spelas,
högerhandens del avstängd.
Endast R lyser: Högerhandens del spelas,
vänsterhandens del avstängd.
LR lyser tillsammans: Både vänsterhandens och
högerhandens del spelas.
(2) Släpp upp 6a.
4.
Tryck på 6a för att starta sånguppspelning.
• Spela själv den avstängda delen ihop med
uppspelningen.
Digitalpianot kan spela in vad du spelar på tangentbordet
och avspela det närhelst du önskar.
VIKTIGT!
• CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar
för skador, förluster eller krav från tredje man som
orsakas av raderade data beroende på felfunktion,
reparation eller av någon annan anledning.
• Om ett strömavbrott skulle uppstå under inspelning
raderas alla data i spåret du inspelar.
• Digitalpianots MIDI-inspelare kan användas till att spela
in vänsterhandsdelens och högerhandsdelens spår var
för sig och sedan kombinera de två spåren till en enskild
sång. Här beskrivs hur endast vänsterhandsdelens spår
kan spelas in på ett enkelt sätt. Vi hänvisar till det
instruktionshäfte som återfinns på CASIO:s webbplats
angående detaljer kring inspelningsmanövrering.
• Upp till cirka 10 000 noter (totalt i två spår) kan spelas in
för en enskild sång.
Meddelan-
deton
Inställning Beskrivning
Urkopplings-
ton
Av Duettläget kopplas ur.
Alternativton
× 1
På Duettläget kopplas in.
Alternativton
× 2
Pan Vänstra sidans klaviaturnoter
matas ut via vänster
högtalare och högra sidans
klaviaturnoter matas ut via
höger högtalare i duettläge.
Lyssning på sånger
(musikbibliotek)
Tryckning på
tangenten:
Gör detta:
C1 till B5 Väljer den inbyggda sång (sångnummer 1
till 60) som motsvarar intryckt tangent.
B0 Väljer nästa sångnummer.
B}0 Väljer föregående sångnummer.
In- och uppspelning av
framföranden (MIDI-inspelare)
1.
Tryck på inspelningsknappen 70, så att dess
lampa börjar lysa vitt.
Inspelningsberedskap kopplas in, vilket anges av att
lamporna 70 (rött ljus) och 6a (vitt ljus) blinkar.
2.
Spela något på klaviaturen för att starta inspelning.
Lampan 70 (rött ljus) börjar lysa istället för att blinka,
vilket anger att inspelning pågår.
• Om antalet återstående inspelningsbara noter under
en pågående inspelning är 100 eller färre, så börjar
indikatorn L att blinka snabbare. Inspelning avbryts
automatiskt när antalet återstående inspelningsbara
noter blir 0.
3.
Tryck på inspelningsknappen 70 eller 6a
efter avslutad inspelning.
Lampan 70 börjar lysa vitt igen.
4.
Tryck på 6a för att spela upp inspelningen.
1.
Håll 6a intryckt och tryck på C7-tangenten.
2.
Släpp upp 6a.
3.
Tryck på 6a för att starta uppspelning.
• Uppspelning stoppas automatiskt när slutet av
inspelningen nås. Tryck på 6a för att stoppa
uppspelning manuellt.
Digitalpianot kan användas som Bluetooth-högtalare. Efter
att digitalpianot har parats med en extern enhet som är
kompatibel med Bluetooth-ljud kan ljud som spelas upp på
den externa enheten återges via digitalpianots högtalare.
• Sänk volymnivån på både digitalpianot och den
externa enheten, innan parning utförs.
• Sänk volymnivåinställningen på den externa enheten,
om noter från en extern enhet som återges via
digitalpianots högtalare förvrängs.
■ För att para digitalpianot med en Bluetooth-
ljudenhet
• Vi hänvisar till ”Knappen FUNCTION + tangent” under
”Klaviaturfunktionslista” angående lokalisering av
tangenten för konfigurering av inställningen nedan.
• Digitalpianot kan lagra parningsinformation för upp till åtta
Bluetooth-ljudenheter. Observera dock att bara en enhet
åt gången kan vara ansluten till digitalpianot.
1.
Slå vid behov på Bluetooth på Bluetooth-
inställningsmenyn som visas på den externa
enheten.
2.
Håll 3 FUNCTION på digitalpianot intryckt och
tryck på D1-tangenten.
Digitalpianots Bluetooth-ikon ( ) börjar blinka, vilket
anger att beredskap för parning är inkopplat.
• Om Bluetooth är avstängt på digitalpianot, så slås
det på automatiskt i detta läge.
3.
Släpp upp 3 FUNCTION.
4.
Välj ”CASIO Privia” (detta digitalpiano) på
Bluetooth-inställningsmenyn på den externa
enheten.
• Parning slutförs och digitalpianots Bluetooth-ikon
( ) börjar lysa istället för att blinka.
• Ljud som spelas upp på den externa enheten
återges nu via digitalpianots högtalare.
APP-funktionen kan användas för anslutning av digitalpianot
till en telefon, en surfplatta eller en annan smart enhet och
utförande av de åtgärder som beskrivs nedan.
• Manövrering av digitalpianot från en telefon
(pianofjärrkontroll)
• Överföring av musikdata från en smart enhet
■ För att ladda ner appen till den smarta enheten
Ladda ner appen Chordana Play for Piano från CASIO:s
webbplats och installera den på den smarta enheten.
https://support.casio.com/global/sv/emi/manual/PX-S1000/
För att spela in klaviaturspelning
För att spela upp
Användning av digitalpianot som
Bluetooth-högtalare
Länkning med en smart enhet
(APP-funktion)
■ För att länka till en smart enhet
Anslut efter nerladdning av appen Chordana Play for Piano
på den smarta enheten en separat inköpt USB-kabel mellan
USB-porten på den smarta enheten och USB-porten på
digitalpianot.
Utför manövrering med hjälp av den smarta enhetens app,
efter att den smarta enheten har anslutits till digitalpianot. Vi
hänvisar till appens användardokumentation angående
detaljer kring manövrering.
Modell: PX-S1000BK/PX-S1000WE/PX-S1000RD
Klaviatur: 88-tangenters pianoklaviatur; Duett: justerbart
tonomfång (–2 till +2 oktaver); Transponering: –12 till 0 till
+12 halvtoner; Oktavskifte: –2 till 0 till +2 oktaver
Ljudkälla: Antal toner: 18 (17 hel-klaviaturtoner + 1
lågfrekvent baston); Skiktning (utom baston); Delning
(baston endast i lågfrekvensområdet); Maximal polyfoni:
192 noter; Anslagskänslighet (5 känslighetsnivåer, av);
Stämning: 415,5 Hz till 440,0 Hz till 465,9 Hz (steg om
0,1 Hz); Temperatur: Jämntempererat plus 16 andra typer
Akustisk simulator: Slagrespons, avtyningsrespons,
strängresonans, dämpningsresonans, dämparbrus,
tangenttrycksljud, tangentsläppsljud
Ljudläge: Salsimulator (4 typer), surround (2 typer)
Andra effekter: Kör (4 typer), DSP, glans (–3 till 0 till 3)
Demonstrationssång: 1
Musikbibliotek: Inbyggda sånger: 60, användarsånger: 10
(Upp till cirka 90 kB per sång, cirka 900 kB för 10
sånger)*; Sångvolym: justerbar (Inställning påverkar även
uppspelning av MIDI-inspelningssånger.); Del på/av: L, R
* Baserad på 1 kB = 1024 byte, 1 MB = 1024
2
byte
MIDI-inspelning: Funktioner: realtidsinspelning,
uppspelning; Antal sånger: 1; Antal spår: 2; Kapacitet:
cirka 10 000 noter totalt; Skydd för inspelade data: inbyggt
flashminne; MIDI-inspelningsvolym: justerbar (Inställning
påverkar även uppspelning av musikbibliotekssånger.)
Metronom: Slagklocka: av, 1 till 9 (slag); Tempoomfång: 20
till 255; Metronomvolymnivå: justerbar
Pedaler: Tilldelningsbara funktioner för den medföljande
pedalen SP-3: dämpning (av, på), sostenuto (av, på), soft
(av, på), metronom (start, stopp), tempoinställning;
Separat tillgänglig pedalenhet SP-34: dämpning (av, halv,
på), sostenuto (av, på), soft (av, på)
Övriga funktioner: Autofortsättning; Driftslås;
Meddelandetoner (valbara uppsättningar 1, 2, 3; justerbar
volym)
Bluetooth-anslutning: Bluetooth-version: 5.0; Profil som
stöds: A2DP; Codec som stöds: SBC; Trådlös utmatning:
Bluetooth-klass 2; Frekvensomfång för överföring: 2 402
till 2 480 MHz; Maximal trådlös utnivå: 4 dBm
MIDI: 16-kanalig mottagning med multiklang
In/utgångar: Utgångarna PHONES: stereominijack
(3,5 mm) × 2; Strömintag: 12 V likström; Ingången AUDIO
IN: stereominijack (3,5 mm) (inimpedans: 10 kΩ,
inspänning: 200 mV); Utgångarna LINE OUT R, L/MONO:
standardjack (6,3 mm) × 2 (utimpedans: 2,3 kΩ,
utspänning: max. 1,3 V (effektivvärde)); USB-port: typ B;
Ingången DAMPER PEDAL: standardjack (6,3 mm);
Ingången PEDAL UNIT: patentskyddat jack
Akustik:
Förstärkaruteffekt: 8 W + 8 W; Högtalare: 16 × 8 cm
(oval) × 2
Strömförsörjning: 2-vägs
Batterier: 6 st. alkaliska batterier (storl. AA)
Kontinuerlig drift: cirka 4 timmar
Vid uppspelning av inbyggda demonstrationssånger med
alkaliska batterier
Verklig kontinuerlig drifttid kan vara kortare beroende på
batterityp och typ av framförande.
Nättillsats: AD-A12150LW
Automatiskt strömavslag: cirka fyra timmar (vid drift med
nättillsats) eller sex minuter (vid batteridrift) efter senaste
åtgärd, kan avaktiveras.
Strömförbrukning: 12 V = 10 W
Yttermått: 132,2 (B) × 23,2 (D) × 10,2 (H) cm
Vikt: Cirka 11,2 kg (utan batterier)
• Rätten till ändring av tekniska data och utformning
förbehålles utan föregående meddelande.
Tekniska data för produkten
*1 Notnamn på tangent
Lista över musikbibliotek
Nr *1 Titel
1 C1 Nocturne Op.9-2
2 C{1 Fantaisie-Impromptu Op.66
3 D1 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”
4 E}1 Étude Op.10-5 “Black Keys”
5 E1 Étude Op.10-12 “Revolutionary”
6 F1 Étude Op.25-9 “Butterflies”
7F{1 Prélude Op.28-7
8 G1 Valse Op.64-1 “Petit Chien”
9A}1 Valse Op.64-2
10 A1 Moments Musicaux 3
11 B}1 Impromptu Op.90-2
12 B1 Marche Militaire 1 (Duet)
13 C2 Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
14 C{2 Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend]
15 D2
Von fremden Ländern und Menschen
[Kinderszenen]
16 E}2 Träumerei [Kinderszenen]
17 E2 Tambourin
18 F2
Menuet BWV Anh.114
[Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach]
19 F{2 Inventio 1 BWV 772
20 G2 Inventio 8 BWV 779
21 A}2 Inventio 13 BWV 784
22 A2
Praeludium 1 BWV 846
[Das Wohltemperierte Klavier 1]
23 B}2 Le Coucou
24 B2 Gavotte
25 C3 Sonatina Op.36-1 1st Mov.
26 C{3 Sonatine Op.20-1 1st Mov.
27 D3 Sonate K.545 1st Mov.
28 E}3 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March”
29 E3 Rondo K.485
30 F3 Für Elise
31 F{3 Marcia alla Turca
32 G3 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov.
33 A}3 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov.
34 A3 Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov.
35 B}3 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov.
36 B3 Rhapsodie 2
37 C4 Waltz Op.39-15 (Duet)
38 C{4 Liebesträume 3
39 D4 Blumenlied
40 E}4 La Prière d’une Vierge
41 E4 Csikos Post
42 F4 Humoresque Op.101-7
43 F{4 Melodie [Lyrische Stücke Heft 2]
44 G4 Sicilienne Op.78
45 A}4 Berceuse [Dolly] (Duet)
46 A4 Arabesque 1
47 B}4 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes]
48 B4 Passepied [Suite bergamasque]
49 C5 Gymnopédie 1
50 C{5 Je Te Veux
51 D5 Salut d’Amour
52 E}5 The Entertainer
53 E5 Maple Leaf Rag
54 F5 L’arabesque [25 Etüden Op.100]
55 F{5 La Styrienne [25 Etüden Op.100]
56 G5 Ave Maria [25 Etüden Op.100]
57 A}5 Le retour [25 Etüden Op.100]
58 A5 La chevaleresque [25 Etüden Op.100]
59 B}5 No.13 [Études de Mécanisme Op.849]
60 B5 No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
Nr *1 Titel
Var noga med att läsa och observera nedanstående
driftsföreskrifter.
Placering
Undvik att placera produkten på följande ställen.
• Ställen som utsätts för solsken och hög luftfuktighet
• Ställen som utsätts för extremt höga eller låga
temperaturer
• Nära en radio, TV, videobandspelare eller tuner
Dessa apparater orsaker inte fel på produkten, men
störningar från denna produkt kan orsaka ljud- eller
bildstörningar på en närbelägen apparat.
Underhåll
• Använd aldrig tvättbensin, sprit, thinner eller andra
kemiska lösningsmedel vid rengöring av produkten.
• Torka av produkten eller dess tangentbord med en mjuk
trasa som fuktats i en lösning av vatten och ett milt,
neutralt rengöringsmedel. Vrid ur trasan ordentligt före
rengöring.
Medföljande och extra tillbehör
Använd endast tillbehör som är specifikt avsedda för denna
produkt. Användning av ej godkända tillbehör medför risk för
brand, elstötar och personskador.
Svetslinjer
Linjer kan synas på utsidan av produkten. Dessa är
”svetslinjer” som tillkom vid gjutningen av plasten. Det rör
sig inte om sprickor eller repor.
Etikett för musikinstrument
Var medveten om din omgivning när du använder
produkten. Undvik speciellt sent på kvällen att spela med en
volymnivå som kan störa omgivningen. Stäng fönstren eller
använd hörlurar om du vill spela sent på kvällen.
Hanteringsföreskrifter för nättillsats
• För aldrig in några metallbitar, pennor eller andra föremål
i produktens 12 volts likströmsintag. Detta skapar risk för
olyckor.
• Försök inte använda nätkabeln som medföljer produkten
till någon annan enhet.
• Använd ett vägguttag som är lättillgängligt så att du
snabbt kan koppla ur nättillsatsen när ett fel uppstår eller
närhelst så blir nödvändigt.
• Nättillsatsen är avsedd endast för inomhusbruk. Använd
den inte på ställen där den kan utsättas för fukt eller
stänk. Placera aldrig en vätskefylld behållare, såsom en
blomvas, ovanpå nättillsatsen.
• Täck aldrig över nättillsatsen med en tidning, duk, gardin
eller liknande föremål.
• Koppla bort nättillsatsen från nätuttaget om digitalpianot
inte ska användas under en längre tid.
• Nättillsatsen kan inte repareras. Om nättillsatsen inte
fungerar eller har skadats, så behöver en ny införskaffas.
• Nättillsatsens bruksmiljö
Temperatur: 0 till 40°C
Luftfuktighet: 10% till 90% RF
• Utgångspolaritet:&
Användningsföreskrifter
Viktigt!
Lägg märke till följande viktiga information innan produkten tas i bruk.
• Kontrollera att inga skador förekommer på nättillsatsen, innan nättillsatsen AD-A12150LW används till att driva enheten.
Kontrollera noga att det inte förekommer brott, repor, blottade ledningar eller andra skador på nätkabeln. Låt aldrig barn
använda en nättillsats som blivit skadad.
• Denna produkt är inte avsedd för barn under 3 års ålder.
• Använd endast CASIO-nättillsatsen AD-A12150LW.
• Nättillsatsen är ingen leksak.
• Koppla alltid bort nättillsatsen före rengöring av produkten.
■ Angående den nättillsats som medföljer digitalpianot
Observera noga det följande för att undvika skador på nättillsatsen och nätkabeln.
• Ryck inte alltför hårt i kabeln.
• Ryck inte i kabeln upprepade gånger.
• Undvik att tvinna kabeln vid basen av uttaget eller kontakten.
• Koppla alltid bort nättillsatsen från nätuttaget innan digitalpianot flyttas.
• Rulla ihop och bind fast nätkabeln, men linda den aldrig runt nättillsatsen.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Deklaration om överensstämmelse enligt EU-direktiv
Företags- och produktnamn omnämnda i detta
instruktionshäfte kan vara registrerade
varumärken tillhörande andra.
Detta återvinningsmärke anger att förpackningen överensstämmer
med aktuell lagstiftning för miljöskydd i Tyskland.
• All reproduktion av innehållet i detta instruktionshäfte, såväl delvis som helt, är förbjuden. Utöver personligt bruk är allt
annat bruk av innehållet i detta instruktionshäfte förbjudet i enlighet med upphovsrättslagar utan tillstånd från CASIO.
• UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ÅTAR SIG CASIO NÅGOT SOM HELST ANSVAR FÖR SKADOR (INKLUSIVE,
UTAN BEGRÄNSNING, SKADOR FÖR FÖRLORADE INTÄKTER, AFFÄRSAVBROTT, FÖRLUST AV
INFORMATION) SOM UPPKOMMER VID BRUK AV ELLER OFÖRMÅGA ATT BRUKA INSTRUKTIONSHÄFTET
ELLER PRODUKTEN, ÄVEN OM CASIO BLIVIT UPPLYST OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR.
• Innehållet i detta instruktionshäfte kan ändras utan föregående meddelande.
En märketikett sitter på undersidan av produkten.
MA1907-D
Printed in China
C
Fortsättning på blad 3/4
[Fortsättning nedan till vänster]
PXS1000_A2_Sw.fm 2 ページ 2019年7月3日 水曜日 午前11時2分