Shimano ST-M580 Service Instructions

Typ
Service Instructions
När det gäller carbonramar kan det bli
nödvändigt att sänka det effektiva
vridmomentet för att förhindra skador på
ramen. Rådfråga tillverkaren av cykeln eller ramen beträffande den
lämpliga nivån för det effektiva vridmomentet för carbonramar.
När det gäller styrhandtag av
carbon, kan det bli nötvändigt att
sänka effektivt vridmomentet för att förhindra skador på
styrhandtaget. Rådfråga tillverkaren av cykeln eller styrhandtaget
beträffande den lämpliga nivån för effektivt vridmomentet för
styrhandtag av carbon.
5 mm insexnyckel
2. Anslutning och fastlåsning av innervajern
Tryck in reglaget 2 gånger eller mer för att sätta det i lågläget.
När du har tagit bort skyddet, skall du sätta vajerändan på haken.
I detta tillstånd skall du trycka in reglaget 2 gånger eller mer för
att sätta reglaget i toppläget och därefter dra vajern genom
ytterhöljets justeringsbult och dra igenom hela vajern. Därefter
skall du trycka in reglaget för att sätta det i lågläge och sätta
tillbaka skyddet.
Innervajer
Reglage
Kåpa
Hake
Modell nummer
Normal typ
Typ för dragning upptill
Kuggskillnad för främre kedjedrev
Minsta skillnad mellan topp- och mellandrev
Diameter för framväxelns monteringsband
Kedjestagets vinkel (
a
)
Kedjelinje som kan användas
Framväxel
X = Finns
Främre kedjedrev som kan användas
Serie
Handtaget DUAL CONTROL
Ytterhölje
Framväxel
Främre kedjedrev
Kedja
Vajerledaren vid vevlagret
Vi rekommenderar att följande kombination används för att få bästa tänkbara prestanda.
Den plana delen av den yttre plattan
på framväxeln ska vara rakt ovanför
och helt parallell med det största
kedjedrevet. Dra fast med en 5 mm
insexnyckel.
Anvisningar om teknisk service SI-6JXFE-002
Främre drivsystem
Tekniska data
Manövrering av reglage och handtag
Montering av främre kedjedrev och framväxeln
Manövrering av bromshandtaget
Justering av greppbredden
Vi rekommenderar att du justerar greppbredderna för reglage och
handtag till den mest bekväma bredden för växling och bromsning.
Växling
Reglaget återgår alltid till sitt utgångsläge, när det släpps efter
växlingen. När du manövrerar reglaget, skall du alltid komma ihåg
att samtidigt dra runt vevarmen.
Växling från ett litet till ett större kedjedrev
När du trycker in reglaget en gång, utförs en växling med ett steg
från ett litet till ett större kedjedrev.
Exempel:
Från mellandrevet till det
största kedjedrevet.
Växling från ett stort till ett mindre kedjedrev
När du trycker in reglaget en gång, utförs en växling med ett steg
från ett stort till ett mindre kedjedrev.
Exempel:
Från det största kedjedrevet till
mellandrevet.
Utgångsläge
för reglage
Utgångsläge
för reglage
Extra frigöringsreglage
Diametrar för monteringsband:
S (28,6 mm), M (31,8 mm), L (34,9 mm)
När du använder S, M-storleken, skall du
använda ett monteringsband med en
diameter på 28,6, 31,8 mm och montera
på en adapter av L-storlek.
Kedjestagets vinkel
Främre kedjedrev
Modell nummer
Kuggkombination för kedjedrev
Bultcirkelns diameter
Vevarmens längd
Kedjelinje
Bredd för vevlagrets hölje
Gängdimensioner
44-32-22T
104 mm / 64 mm
50 mm
68, 73 mm
BC1.37 (68, 73mm)
104 mm / 64 mm
50 mm
68, 73 mm
BC1.37 (68, 73mm)
Observera att tekniska data i förbättringssyfte kan ändras utan föregående meddelande. (Swedish)
SIS-justering
Avskärning av ytterhöljet
När du skär av ytterhöljet, skall du skära i
ändan utan märkning. När du har skurit av
ytterhöljet, skall du avrunda snittkanten så
att hålets insida får en jämn diameter.
Justera in och montera därefter framväxeln såsom bilden visar. Vid
detta tillfälle skall du inte ta bort inpassningsblocket Pro-Set.
Drevkuggarna
skall ligga inom
detta omfång
Pro-Set-mätare
Effektivt vridmoment:
5 - 7 N·m {50 - 70 kgf·cm}
Kedjedrev
(största kedjeringen)
Framväxelns yttre
platta
Kedjans längd
Lägg till 2 länkar (med kedjan på
både det största drevet och det
största kedjedrevet)
Största drevet
Största
kedjedrevet
Kedja
Var noga med att följa den ordningsföljd som beskrivs här nedan.
1. Nedre justering
Tag först bort inpassningsblocket Pro-Set. Justera så att
avståndet mellan inre plattan på framväxeln och kedjan är
0 - 0,5 mm.
A
B
B
A
Skruv för nedre
justering
Kedja
Pro-Set
inpassningsblock
Framväxelns inre
platta
Kedjans position
Största
drevet
Minsta
kedjeringen
När du har tagit bort den ursprungliga slakheten för vajern, skall
du åter låsa fast den på framväxeln såsom bilden visar.
Normal typ
< Normal typ >
• FD-M580A
< Typ för dragning upptill >
Typ för dragning upptill
Drag
Drag
Kedja
5 mm insexnyckel
Framväxelns
yttre platta
Skruv för övre
justering
A
B
Chain
Chain guide
inner plate
A
B
Växeljusteringsratt
Kedjans position
Minsta
drevet
Största
kedjeringen
Kedjans position
Största
drevet
Mellanliggande
kedjering
3. Övre justering
Justera så att avståndet
mellan yttre plattan på
framväxeln och kedjan är
0 - 0,5 mm.
4. Justering av mellandrevet
När du utför justeringen, skall du sätta
kedjan på det största drevet; fram skall
du sätta kedjan på den mellanliggande
kedjeringen. Justera med hjälp av
ytterhöljets justeringsvred, så att det fria
spelet mellan framväxelns inre platta och
kedjan är 0 - 0,5 mm.
Observera:
Drag igenom
vajern på det sätt
som bilden visar.
Vajerns
monteringsbult
Pro-Set inpassningsblock
För fästestyp
Montera på det sätt som
bilden visar.
Bult
AdapterAdapter
Framväxel
Främre kedjedrev
Effektivt vridmoment:
35 - 50 N·m {350 - 500 kgf·cm}
Sätt fast samma yttre
ändkåpa på den
avskurna ändan av
ytterhöljet.
Yttre ändkåpa
Om kedjan faller mot
pedalarmssidan
Om det är svårt att växla mellan
den mellanliggande kedjeringen
till den minsta kedjeringen
Drag åt skruven för övre justering
medurs (ca. 1/4 varv).
Lossa skruven för övre justering
moturs (ca. 1/8 varv)
Lossa skruven för nedre justering
moturs (ca. 1/4 varv).
Om det uppstår
kontaktstörningar mellan kedjan
och framväxelns inre platta vid
den största kedjeringen
Om det uppstår
kontaktstörningar mellan kedjan
och framväxelns yttre platta vid
den största kedjeringen
Drag åt skruven för övre justering
medurs (ca. 1/8 varv).
Lossa skruven för övre justering
moturs (ca. 1/8 varv)
Om den mellanliggande
kedjeringen hoppas över vid
växling från den största
kedjeringen
Lossa ytterhöljets justeringsvred
moturs (1 eller 2 varv).
Om kedjan faller mot
bottenfästets sida.
Om reglaget känns styvt vid
växling från mellandrevet till det
största kedjedrevet
Drag åt ytterhöljets justeringsvred
medurs (1 eller 2 varv).
Drag åt skruven för nedre
justering medurs (ca. 1/2 varv).
Lossa den övre justeringsskruven
moturs (ca. 1/4 varv).
5. Felsökningstabell
När du har utfört steg 1 - 4, skall du manövrera
växlingshandtaget för att kontrollera växlingen.
(Detta gäller också om det blir svårt att växla under cykling.)
Om det uppstår
kontaktstörningar mellan kedjan
och framväxelns inre platta, när
det bakre drevet växlas till det
största drevet medan det
mellanliggande kedjehjulet
används.
Om det är svårt att växla från
den mellanliggande kedjeringen
till den största kedjeringen
Montering av växelreglaget
Effektivt vridmoment:
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Använd ett handtagsgrepp
för styret med en maximal
ytterdiameter på 32 mm.
bandtyp fästestyp bandtyp
Typ med stag för kedjeskydd
fästestyp
68 mm
2.5 mm 1.8 mm 0.7 mm
Mellanlägg
68 mm
Fäste av
E-typ
73 mm 73 mm
68 mm 68 mm
Stag för
kedjeskydd
73 mm 73 mm
68 mm
Fäste av
E-typ
73 mm
F
A
F
C
F
C
F
C
F
B
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
F
B
F
C
F
A
F
A
ST-M585ST-M580
Blir
bredare
Blir smalare
Blir
smalare
Blir bredare
1:a fingerleden
Reglagets ända
2 mm
insexnyckel
Ca. 2 mm
LX
ST-M580 / ST-M585
SIS-SP41
FD-M580A / FD-M581A
CN-HG73
SM-SP17 / SM-BT17
170 mm, 175 mm 170 mm, 175 mm
Allmän säkerhetsinformation
VARNING
Handtaget DUAL CONTROL ST-M580/ST-M585 används både för växling och bromsning.
Förvissa dig om att du helt förstår och kan utföra växling och bromsning för din cykel. Se bilden beträffande manövreringen.
Bromsning kan endast utföras med DUAL CONTROL-handtaget. Om du använder frigöringshandtaget för växling (Extra
frigöringsreglage), kan frigöringshandtaget skadas och då kan du tappa kontrollen över cykeln, vilket kan leda till en olycka.
Om den invändiga delen av handtaget DUAL CONTROL skadas, flyttas handtaget nedåt från sin vanliga position, och den kan
flyttas till en position som gör det svårt att bromsa. Om detta inträffar skall du omedelbart sluta att cykla.
Använd ett neutralt rengöringsmedel för att rengöra kedjan. Använd inte alkalibaserade eller syrabaserade rengöringsmedel
som till exempel rostborttagare, därför att sådana kan orsaka skador och/eller att kedjan inte längre fungerar.
Använd den förstärkta kedjeniten för den smala typen av kedja.
Det finns två olika typer av förstärkta kedjenitar.
Kontrollera i tabell innan du väljer vilken kedjenit som
skall användas. Om du använder några andra kedjenitar
än de förstärkta, använder en förstärkt kedjenit verktyg
som inte passar för den aktuella typen av kedja, kanske
tillräcklig förbindningskraft inte kan erhållas, vilket kan
leda till att kedjan går av eller faller av.
Om det är nödvändigt att justera kedjans längd på
grund av ändrat antal drevkuggar, skall du bryta upp
kedjan på någon annan plats än där kedjan har satts ihop med hjälp av en förstärkt
förbindningstapp eller en ändtapp. Kedjan kommer att skadas, om den bryts upp vid
den punkt, där den har satts ihop med en förstärkt förbindningstapp eller en ändtapp.
Var försiktig så att slagen på dina byxor eller andra kläder inte fastnar i kedjan under
cykling. Annars kan du falla av cykeln.
Kontrollera att kedjan är ordentligt sträckt och att kedjan inte är skadad. Om kedjan inte är tillräckligt sträckt eller om den är
skadad, skall du byta ut kedjan. Om detta inte görs kan kedjan gå av och orsaka allvarliga personskador.
Använd ett främre kedjedrev som är kompatibelt med kedjor för 9 växlar, i kombination med Shimanos kedjor CN-7701, CN-
HG93 och CN-HG73. Om ett kedjehjul för en kedja för 8 växlar används, ksn växlingsproblem uppstå för det främre kedjedrevet,
eller också kan kedjebultarna falla bort så att kedjan bryts av.
De två monteringsbultarna för den vänstra vevarmen skall dras fast omväxlande stegvis så att inte varje bult dras fast helt på en
gång. Använd en momentnyckel för att kontrollera att den slutliga fastdragningen ligger inom omfånget 12 - 15 N·m.
När du därefter har cyklat ca. 100 km, skall du använda en momentnyckel för att kontrollera det effektivt vridmomentet igen.
Det är också viktigt att regelbundet kontrollera det effektivt vridmomentet. Om det effektivt vridmomentet är för lågt, eller om
bultarna inte har dragits fast omväxlande stegvis, kan den vänstra vevarmen falla av och då kan cykeln tippa över.
Kontrollera att det inte finns några sprickor i vevarmarna innan du börjar cykla. Om det finns några sprickor, kan vevarmen
brytas av och då kan du falla av cykeln.
Tag fram och läs noggrant igenom bruksanvisningen före monteringen av delarna.
Lösa, utslitna eller skadade delar kan leda till att cyklisten skadas. Vi rekommenderar kraftigt att du endast använder Shimano
originalreservdelar.
Tag fram och läs noggrant igenom bruksanvisningen före monteringen av delarna.
Om du inte utför justeringar på rätt sätt, kan kedjan hoppa av. Detta kan leda till att du faller av cykeln, vilket kan vålla allvarliga
personskador.
Läs noggrant igenom dessa anvisningar om teknisk service och förvara dem på en lämplig plats för senare användning.
Observera
Dessutom skall du kontrollera detta en gång till, om det inte känns som vanligt när du cyklar.
Innan du börjar cykla, skall du kontrollera att det inte är något glapp eller slarv i anslutningen. Var också noga med att åter dra
fast vevarmens låsbult igen med regelbundna intervaller. (BB-FC, FC-PD)
Tvätta inte pedalaxelns lager med vatten med högt tryck.
Om du upptäcker något glapp i lagren, skall vevlagret bytas ut.
Om det inte känns mjukt att växla, skall du rengöra växeln och smörja alla rörliga delar.
Om glappet för länkarna är så stort att en justering inte är möjlig, skall du byta ut växeln.
Du skall regelbundet tvätta kedjedreven med ett neutralt rengöringsmedel och därefter smörja in dem igen. Dessutom kan en
rengöring av kedjan med ett neutralt rengöringsmedel och efterföljande insmörjning, vara
ett effektivt sätt att förlänga kedjedrevens och kedjans livslängd.
Om kedjan faller av kedjedreven upprepade gånger under cykling, skall du byta ut
kedjedreven och kedjan.
När kedjan är i den position som bilden visar, kan kedjan komma i kontakt med de främre
kedjeringarna eller framväxeln och ställa till med oljud.
Om oljudet är ett problem, skall du växla kedjan till närmast större bakre drev eller till
drevet efter detta.
Fetta in vänster och höger adapter före monteringen.
För att få en mjuk drift skall du vara noga med att alltid använda det specificerade ytterhöljet och
vajerledaren vid vevlagret.
Denna framväxel är endast till för användning tillsammans med tre främre kedjedrev. Den kan inte
användas för dubbla främre kedjedrev, därför att växlingspunkterna inte överensstämmer.
Om du vill montera typen med dragning upptill, skall du välja en ram som har tre hållare för ytterhölje på
det sätt som bilden här till höger visar.
Använd ett ytterhölje som fortfarande har en viss längd i reserv, även om styret vrids så långt det går åt
båda hållen. Dessutom skall du kontrollera att växelreglaget inte kommer i kontakt med cykelramen, när
styret vrids så långt det går.
Kontrollera att växlingsvajern och bromsvajern inte kommer i kontakt med varandra under en bromsning. Om de gör det, kan
bromsningen störas.
Montera vajrarna så att de fortfarande har en viss längd i reserv, även om styret vrids så långt det går åt endera hållet.
Ett specialfett används för växlingsvajern (SIS-SP41). Använd inte fettet DURA-ACE eller någon annan typ av fett, därför att
dessa kan försämra växlingens prestanda.
Fetta in innervajern och insidan av ytterhöljet före användning, för att försäkra dig om att vajern kan glida mjukt.
De reglage, som är relaterade till växling, skall endast manövreras medan det främre kedjedrevet roterar.
Om den bromsvätska, som används för oljeskivbromsarna, är av en typ som har en tendens att fastna på växlingsreglagets
plastdelar, kan detta göra att plastdelarna spricker eller blir missfärgade. Du skall därför kontrollera att bromsvätskan inte fastnar
på dessa plastdelar.
Den mineralolja, som används i SHIMANO skivbromsar, orsakar inga sprickor eller missfärgning om oljan fastnar på
plastdelarna, men dessa delar skall i förväg rengöras med tvättsprit för att förhindra att främmande partiklar fastnar.
Vi lämnar inga garantier mot normalt slitage och försämring av delar orsakat av normal användning.
Tag kontakt med en auktoriserad cykelhandlare, om du har några frågor beträffande monteringsmetoder, justering, underhåll
eller användning.
KedjeverktygKedja
Supersmal kedja för 9
delat som t.ex.
CN-7701 / CN-HG93
Kedja för 8, 7 eller 6
delat som t.ex.
CN-HG50 / CN-HG40
Förstärkt kedjenit
TL-CN32 / TL-CN27
TL-CN32 / TL-CN27
6.5mm
7.1mm
Silver
Svart
Främre
Kedjedrev
Bakre drev
Hållare för ytterhölje
Ändtapp Länktapp
Förstärkt
förbindningstapp
Följ stegen i ordningsföljd på bilden.
1, 2
Använd specialverktyget TL-FC32 för att montera den högra
adapter (vänstergängning) och den vänstra adapter
(högergängning).
Effektivt vridmoment: 35 - 50 N·m {350 - 500 kgf·cm}
3 Sätt in den högra vevarmsenheten.
4 Sätt in delen A av den vänstra vevarmen i axeln för den högra
vevarmsenheten där spåret är brett.
5 Använd TL-FC16 för att dra fast hatten.
Effektivt vridmoment: 0,7 - 1,5 N·m {7 - 15 kgf·cm}
6 Tryck in stopplattan och kontrollera att plattans tapp sitter fast
ordentligt på plats. Drag därefter fast bulten för den vänstra
vevarmen.
Observera : Var och en av bultarna skall dras fast jämnt och
lika mycket till 12 - 15 N·m {120 - 150 kgf·cm}.
Monteringsmetod för mellanlägg
(1) Kontrollera om bredden för vevlagrets hölje är
68 mm eller 73 mm.
(2) Montera därefter adaptern medan du tittar på
bilderna här nedan.
68mm
73mm
5
6
2
4
(A)
1
3
Område med
brett spår
TL-FC16
TL-FC32
Stopplatta
Plattans
tapp
Tryck upp
Effektivt vridmoment:
5 - 7 N·m {50 - 70 kgf·cm}
< Normal typ >
• FD-M581A
< Typ för dragning upptill >
Observera:
Drag igenom
vajern på det sätt
som bilden visar.
Vajerns
monteringsbult
48-36-26T 44-32-22T
50 mm 50 mm
44T 44T / 48T
X
X
22T
12T
S, M, L
63° - 66°
50 mm
44T / 48T
FD-M580A-E
X
X
22T
12T
S, M, L
66° - 69°
FD-M581A-6
FD-M580A-6
FD-M581A-3
FD-M580A-3
X
X
22T
12T
S, M, L
66° - 69°
Observera :
Sätt stopplattan åt rätt håll
på det sätt som bilden
visar.
<
FC-M582 / FC-M542
><
FC-M583 / FC-M543
>
FC-M582 / FC-M542 / FC-M583 / FC-M543
FC-M582 / FC-M542 FC-M583 / FC-M543
  • Page 1 1

Shimano ST-M580 Service Instructions

Typ
Service Instructions