Adax VV31 Användarmanual

Typ
Användarmanual
VIFTEOVN
Model: VV31
Brukerveiledning
For beste sikkerhet og trygg bruk, les brukerveiledning før vifteovnen tas i bruk.
2
1. Produktegenskaper:
CrNi varme-element
To effekt-trinn: 750 – 1200 Watt
Lavt støynivå. DC motor.
Indikatorlys
Dobbel temperatursikring
Avtagbart filter for lett renhold
2. Komponenter:
1Ramme for luft uttak 4. Bryter / effect-velger
2Grill 5. Filter deksel
3. Front ramme 6. Ramme for luft inntak
3. Håndtering og bruk
3.1 Ta produktet forsiktig ut av emballasjen og plasser det på et jevnt og stødig underlag. Sørg for
god avstand til gjenstander for å unngå uheldig oppvarming når produktet er i bruk.
3.2. Skal kun tilkobles spenning 220-240 Volt ~ / 50 Hz.
Når ovnen er i drift vil indikatorlys være på.
3.3 Regulering av varmeovnens effekt.
NB! For å unngå at bryter blir skadet må betjening skje uten stor kraft eller hastighet.
1
2
1
3
4
5
6
Bryter panel
3
4. Sikkerhetsregler
Viktig informasjon om sikkerhet og fornuftig bruk.
For å unngå overoppheting og fare for brann må vifteovnen ikke tildekkes.
Koble vifteovnen kun til spenning som stemmer overens med produktets merkeskilt.
Dette produktet er kun beregnet for bruk i husholdninger.
Husk alltid å sette effektbryter til posisjon OFF og trekk plugg ut av stikkontakt når vifteovnen
ikke er i bruk eller når den skal flyttes eller rengjøres.
Vifteovnen er beregnet kun som tilleggsvarme og skal kun brukes under tilsyn og tilstedeværelse.
Under bruk skal produktet ikke plasseres rett under eller mot en stikkontakt.
Kabel skal alltid ligge fritt og må ikke utsettes for noe som kan skade eller gi høy temperatur. Sørg
også for at den ikke ligger slik at den kan tråkkes på.
Produktet må ikke brukes om kabel blir skadet eller produktet har vært utsatt for fall eller lignende
belastning.
Dersom kabel blir ødelagt må den kun byttes hos produsent eller hos autorisert servicefirma.
Unngå å bruke skjøteledning da dette gir økt risiko for uheldig varmegang og i verste fall
branntilløp i skjøteledningen.
Påse at det ikke kommer fremmedlegemer inn i åpninger for inn- eller utstrømmende luft. Dette
kan medføre fare for brann, elektrisk sjokk og påføre vifteovnen skade.
Ikke bruk vifteovnen i rom hvor det forekommer eksplosive gasser, eller hvor det brukes
antennbart lim eller løsningsmidler.
Sørg for at det er god avstand til møbler og andre gjenstander. Det anbefales minst 100 cm avstand
til alle sider og over vifteovnen. Sikre at det er god avstand til alle brennbare materialer.
Vær spesielt aktsom når barn eller dyr er i nærheten av vifteovnen, og la den ikke være i drift uten
tilsyn.
Vifteovnen skal ikke brukes utendørs.
Bruk ikke vifteovnen i bad, våtrom eller andre tilsvarende områder.
Vifteovnen er varm når den er i normal drift. Unngå at bar hud kommer i kontakt med varme
overflater, og bruk håndtaket når vifteovnen skal flyttes. Sørg for at ledning og plugg ikke blir
utsatt for belastning under forflytning.
Vær oppmerksom på at produktet ikke er beregnet for bruk av personer som har reduserte fysiske,
motoriske eller psykiske evner, eller manglende erfaring eller kunnskap, med mindre de er gitt
veiledning eller instruksjon om hvordan produktet skal betjenes på en sikker måte av en person
som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Ikke benytt denne vifteovnen med tidsur som automatisk kobler inn. Produktet er beregnet for
bruk under tilsyn og ikke for permanent oppvarming.
Første gang vifteovnen tas i bruk kan det oppstå en lett, ufarlig lukt. Dette forekommer normalt
kun ved første oppvarming.
Det er viktig å sørge for at luft- inntak og uttak ikke tildekkes eller kommer nær gardiner eller
møbler. Dette kan medføre skade på gjenstander som kommer nær vifteovnen.
Pass på at spisse gjenstander ikke kommer inn mot
varmeelementet da det kan gi varig skade.
4
Nb! Produktet må ikke åpnes av uautorisert personell!
Forsøk på dette kan medføre fare for elektrisk støt, og at produktet blir farlig å bruke. All
garanti bortfaller om produktet er forsøkt åpnet eller reparert av personer som ikke er autorisert
for slikt arbeid
.
Merk at symbolet til høyre betyr: “Må ikke tildekkes”.
5. Rengjøring og oppbevaring
Slå alltid av vifteovnen, ta ut pluggen av stikkontakten og la produktet bli kaldt før rengjøring.
Ikke bruk sterke vaskemidler, skurekrem eller poleringsmiddel da dette kan ødelegge
overflatene.
Tørk overflatene med en tørr klut for å fjerne støv, og en lett fuktet klut (ikke våt) for å fjerne
flekker.
Når vifteovnen ikke er i bruk anbefales å kveile opp ledningen og anbringe den slik at en ikke
kan skades. Utenfor fyringssesongen anbefaler vi at produktet lagres i originalemballasje.
Pass på at den ikke utsettes for fukt eller blir skadet på annen måte. Før den tas i bruk må det
undersøkes at bryter fungerer
Støv som setter seg i filteret vil redusere gennomstrømning av luft.
For å sikre god funkjon anbefales å rense filteret minst en gang per måned i perioder hvor
produktet er i bruk.
6. Specification
Beskrivelse: Cr-Ni varme-element
Model: VV31
Spenning / frekvens: 220 -240 Volt ~ / 50 Hz
Effekt: low=750 W, high= 1200 W
Vekt: 1 kg
Størrelse: 21 x 16 x 22,5 cm
7. Miljøhensyn
Dersom produktet skal skrotes skal det ikke i vanlig husholdningssøppel.
Vifteovnen må bringes til forhandler hvor det er lagt til rette for retur eller til miljøstasjon.
Adax AS, 3060 Svelvik
Ordrekontor: + 47 33771755
Serviceavdeling: + 47 33771783
Se også: www.adax.no
for råd og tips.
5
HEATING WIRE MINI HEATER
Model: VV31
USER MANUAL
Please read the instructions carefully before using the product and keep for future reference.
6
1.Features:
Heating wire heating element
With two power setting: 1200/750W
Silent operation thanks to the DC fan.
With red power indicating light.
Double over-heating protection
Dismountable rear cover, easy for cleaning
2. Components
1Frame 4Switch
2Grill 5Filter cover
3Front Holder 6Back Holder
3. Installation and operation instruction
3.1 Take out the appliance from the package, then put the appliance on the even floor or desk for
using.
3.2 Power supply connection: plug in then power indicator will be lighting.
Note: make sure the correct power supply and read the Safety warning and Operation attention.
1
2
1
3
4
5
6
Switch Panel
7
3.3 Control panel operation instruction
Low& High speeds selection and On off switch
NOTE: Turning more softly to avoid broken the switch
4. Safety warning
In order to use the product more conveniently and avoid any danger caused by wrong
operation,please pay attention to the notices.
If the function of the unit is in trouble, please send the product to maintenance centre or
after-sale service. Please don’t disassemble the unit and change the spare parts by yourself.
Please don’t touch the plug by wet hands
Please don’t put the wood or metal stick into the air inlet or outlet. It may lead to creepage,
short circuit or product damage.
Please don’t sprinkle pesticide or other flammable sprayer. It may damage the product.
When clean the unit, please turn off it and pull the plug until the product stops working
completely. It must be carried out.
Please do not pull out the power plug by pulling the power cord. It may cause the power cord
damage or creepage.
Please ensure the plug is not attached by other things, and the plug must be inserted into the
socket fully. If not, it may lead to creepage.
If there is abnormal smell or noise when uses the product, please stop using and pull out the
power cord immediately. It must be carried.
When the power cord is damaged or bared, please stop using. As it may cause creepage, short
circuit or a fire. If the power cord is damaged, please don’t replace it yourself, please contact
with our after-sales service centre.
Please don’t put heavy unit onto the power cord or fold the power cord. It may lead to creepae.
Please don’t clean the product by pouring water onto the unit directly. It may lead to creepage,
short circuit or damage the unit
Please don’t have the wind blown to the children directly for a long time. It may influence the
children’s health.
If the function of the unit is in trouble, please send the product to maintenance centre or
after-sale service. Please don’t disassemble the unit and change the spare parts
Please don’t touch the plug by wet hands
Please don’t put the wood or metal stick into the air inlet or outlet. It may lead to creepage,
short circuit or product damage.
Please don’t sprinkle pesticide or other flammable sprayer. It may damage the product.
When clean the unit, please turn off it and pull the plug until the product stops working
completely. It must be carried out.
When pull out the power plug, please don’t pull the power cord. It may cause the power cord
damage or creepage.
Please ensure the plug is not attached by other things, and the plug must be inserted into the
socket fully. If not, it may lead to creepage.
If there is abnormal smell or noise when uses the product, please stop using and pull out the
power cord immediately. It must be carried.
8
When the power cord is damaged or bared, please stop using. As it may cause creepage, short
circuit or a fire. If the power cord is damaged, please don’t replace it yourself, please contact
with our after-sales service centre.
Please don’t put heavy unit onto the power cord or fold the power cord. It may lead to creepae.
Please don’t clean the product by pouring water onto the unit directly. It may lead to creepage,
short circuit or damage the unit.
Please don’t have the wind blown to the children directly for a long time. It may influence the
children’s health.
Must adapt the correct power supply.
Ensure the voltage be according with the showing on the rating label. The rating label must be
stuck on the back of the unit
When move the unit, please make sure the usage voltage.
Warning: in order to avoid overheating, do not cover the heater.
Please note that this symbol means "Do not cover".
5.Unit cleaning
Please pull out the power plug when clean the product, or you may get an electrical shock.
Please do not use chemical unit to clean the product.
When cleaning the product, do not use oil or other objects which can be damage the surface.
Make the heater cool down, dry and pack well, and then put the product in a dry and ventilated
place for stocking.
Dust collected in the filter might prevent the air to flow freely.
To ensure a safe function we recommend the filter to be cleaned at least once every month.
6. Specification
Description HEATING WIRE MINI HEATER
Model No.
VV31
Voltage/Frequency
220-240V~50Hz
High power (W)
1200W
Low power (W)
750W
Net weight (kg)
1Kg
Product size (cm)
21 x 16 x 22,5 cm
7. Environmental Protection
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle
where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
Adax AS, 3060 Svelvik
Order office: + 47 33771755
Service office: + 47 33771783
9
VÄRMEFLÄKT
VV 31
Bruksanvisning
Läs bruksanvisningen noggrant före användning
och spara den för framtida bruk.
10
2. Produktegenskaper:
CrNi värmeelement
To effekt-steg: 750 – 1200 Watt
Låg ljudnivå.
DC motor.
ITippskydd
Luftilter
2. Komponenter:
1Kropp 4. Strömstellare
2Luftuttag 5. Filter holdare
3. Frontgaller 6. Luft inntag
3.
Handtering och användning
Placera värmeapparaten endast på en fast, jämn yta där den inte kan tippa, falla ner eller vältas
omkull. Se till att det blir god avstånd till föremål för att undvika risk för farlig uppvärmning och
brandrisk när produkten anvends.
NB! Ska enbart anslutas spnning 220-240 Volt ~ / 50 Hz.
Tippskydd kopplar automatiskt från värmeapparaten om den kommer mer
änn 45 grader ur posisjon.
1
2
1
3
4
5
6
Strömstellare
11
NB! For å unngå at bryter blir skadet må betjening skje uten stor kraft eller hastighet.
4.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Viktig information för din säkerhet och för korrekt användning av apparaten.
Apparaten måste alltid fritt kunna suga in respektive blåsa ut luft!
Får endast anslutas till växelströmsuttag med angiven spänning enligt typbeteckningsskylten!
Apparaten är uteslutande avsedd för normal användning i hushållet och inte för yrkesmässigt
bruk.
Kom ihåga att sätt strömbrytaren på läge 0, dra ut stickkontakten från vägguttaget när
värmefläkten inte brukas eller när den skall flyttas eller rengöras.
Värmefläkten är endast avsedd som extra värme och skall endast användas uder någons närvaro
och uppsikt.
Ställ aldrig apparaten direkt under eller imot en väggkontakt.
Se till att ingen kan snubbla över nätsladden så att apparaten härigenom kan falla omkull.
Nätsladden får inte komma i beröring med apparatens heta ytor!
Om nätsladden uppvisar skador eller apparaten är så svårt skadad att dess elektriska delar inte
längre är inkapslade måste den omedelbart kopplas bort från elnätet.
Om apparatens strömsladd är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dennes serviceombud
eller en person med liknande behörighet.
Använd endast förlängningssladd som är godkänd för den effekt som apparaten kräver!
Se till att det inte kommer in främmande föremål i värmefläkten. Detta kan medföra fara för
brand, elektriska stötar och att värmefläkten skadas.
Använd inte apparaten i lättantändlig atmosfär (tex. i närheten av brännbara gaser eller
sprayburkar)! Explosions- och brandfara!
Avståndet mellan apparaten och brännbart material (t.ex. gardiner), väggar eller andra
byggnadsdelar måste vara minst 100 cm.
Se till att små barn inte kan få något tillfälle att leka med elektriska apparater!
Använd inte detta värmeelement utomhus.
Apparaten får inte användas i rum med badkar, dusch eller simbassäng eller i närheten av handfat
eller vattenanslutningar.
Värmefläkten är varm när den är i normal drift. Undgå att bar hud kommer i kontakt med dom
varma ytorna, och använd handtag när värmefläkten skall flyttas. Se upp för att stickpropp och
nätsladd inte blir skadad eller utsatt för belastning under förflyttning.
Produkten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet eller kunskap om dess användning,
såvida de inte har fått instruktioner avseende dess användning av någon som ansvarar för deras
säkerhet.
För att undvika fara på grund av att värmesäkringen oavsiktligt återställs, får denna apparat inte
anslutas genom en extern kopplingsanordning, till exempel en klocka, eller till en krets där
strömmen regelbundet stängs av och sätts på.
12
Efter att värmeelementet slagits på första gången eller efter att det inte har använts under en
längre tid kan lukter sprida sig under en kortare tid.
Det är viktigt att kontrollera så att luftintag och utblås inte täcks för eller att det kommer för
gardiner eller möbler mm. Detta kan medföra skada på objekt som kommer nära värmefläkten.
Stoppa inte in främmande föremål i apparatens öppningar! Risk för personskada (elchock) och
skador på apparaten!
Skador som uppstått på grund av felaktig skötsel, felaktig användning och utan att
säkerhetsföreskrifterna beaktats, medför att varje form av ansvar och garanti upphör att gälla!
Observera att symbolen till höger betyder: “Får ej övertäckas”.
6. Rengöring
Stäng först av apparaten och dra ut nätsladden ur väggkontakten! Rengör kåpan med en fuktig trasa,
dammsugare eller dammvippa. Använd inga repande eller etsande rengöringsmedel! Använd aldrig
lättantändliga rengöringsmedel som tex. bensin eller sprit.
Livsfara! Det är förenat med livsfara att doppa elementet i vatten.
Insugs- och utblåsningsmunstycken skall rengöras regelbundet med en dammsugare. Om apparaten
inte skall användas för en längre tid skall det skyddas mot damm och smuts. Förvara värmeapparaten
i originalkartongen med medföljande instruktioner på ett svalt och torrt ställe.
6. Specification
VV31 Cr-Ni varme-element
Modell: VV31
Spänning / frekvens: 220 -240 Volt ~ / 50 Hz
Effekt: Low (låg) =750 W, high (hög) = 1200 W
Vikt: 1,0 kg
Mått: 21 x 16 x 22,5 cm
7. Avfallshantering / Återvinning
Uttjänta apparater skall lämnas till en godkänd återvinningsstation. Utslitna apparater ska göras
obrukbara genom att nätsladden skärs av. Produkten innehåller återvinningsbara material.
Kassera inte den här produkten som osorterat hushållsavfall. Kontakta din kommun för
närmaste återvinningsstation.
Adax AS, NO-3060 Svelvik
Orderkontor: + 47 33771755
Serviceavdelning: + 47 33771783
Se också: www.adax.no
for råd och tips.
13
LÄMPÖPUHALLIN
VV31
Käyttöohje
14
Turvallisuuden takia lue käyttöohje huolellisesti ennen tuulettimen käyttöönottoa.
3. Tuotteen ominaisuudet:
4. CrNi-lämpöelementti
5. 2 tehotasoa: 750 – 1200 W
6. Alhainen äänitaso.
7. DC-moottori.
8. Merkkivalo
9. Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja
10. Irrotettava suodatin helpottaa puhtaanapitoa
2. Osat:
1. Ilmanpoiston kotelo-osa 4. Käyttökytkin/ tehonvalitsin
2. Ritilä 5. Suodattimen kansi
3. Kotelon etuosa 6. Ilmanpoiston kotelo-osa
3. Käsittely ja käyttö
3.1 Irrota tuote varovaisesti pakkauksesta ja sijoita se tukevalle, tasaiselle alustalle.
Varmista, että tuotteen ympärillä on riittävästi tilaa, jotta tuote ei ylikuumenisi käytön aikana.
1
2
1
3
4
5
6
Ohjauspaneeli
15
3.2. Verkkojännitteen on oltava 220-240 V ~ / 50 Hz. Kun lämmitin on käytössä, merkkivalo palaa.
3.3 Lämmittimen tehon säätö.
HUOM! Jotta käyttökytkin ei vahingoittuisi, sitä on käytettävä varovaisesti eikä liian nopeasti.
4. Turvallisuusmääräykset
Tärkeää tietoa turvallisuudesta ja järkevästä käytöstä.
Ylikuumenemisen ja tulipalon vaaran välttämiseksi lämpöpuhallinta ei saa peittää.
Laitteen saa kytkeä vain tyyppikilven mukaiseen verkkojännitteeseen.
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityistalouksiin.
Muista aina kääntää tehokytkin asentoon 0, ja irrota aina pistotulppa pistorasiasta,
kun lämpöpuhallinta ei käytetä tai kun se siirretään toiseen paikkaan tai puhdistetaan.
Lämpöpuhallin on tarkoitettu ainoastaan lisälämmönlähteeksi, ja sitä saa käyttää vain valvottuna.
Käytön aikana tuotetta ei saa sijoittaa suoraan pistorasian alle tai sen eteen.
Liitosjohdon täytyy roikkua vapaana eikä sitä saa vahingoittaa tai altistaa kuumalle lämpötilalle.
Varmista, että liitosjohto sijaitsee niin, ettei sen päälle voi astua.
Tuotetta ei saa käyttää, jos liitosjohto vahingoittuu tai jos tuote on pudonnut
tai joutunut puristukseen tms.
Vahingoittuneen liitosjohdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja tai valtuutettu huoltomies.
Vältä jatkojohdon käyttämistä, koska se saattaa johtaa lämpöpuhaltimen liialliseen
kuumenemiseen, ja pahimmassa tapauksessa jatkojohto voi syttyä palamaan.
Varmista, ettei lämpöpuhaltimen ilmanotto- ja poistoaukkoihin joudu mitään vieraita esineitä.
Seurauksena voi olla tulipalo, sähköisku ja lämpöpuhallin saattaa vahingoittua.
Älä käytä lämpöpuhallinta tiloissa, joissa käytetään tai säilytetään räjähtäviä kaasuja tai joissa
käytetään helposti syttyviä liimoja tai liuottimia.
Varmista, että etäisyys huonekaluihin ja muihin esineisiin on riittävän suuri. Lämpöpuhaltimen
kaikilla sivuilla ja yläpuolella tulee olla vähintään 100 cm vapaata tilaa. Varmista, että etäisyys
kaikkiin palaviin materiaaleihin on riittävän suuri.
Noudata erityistä varovaisuutta, kun lämpöpuhaltimen läheisyydessä oleskelee lapsia tai eläimiä;
älä myöskään koskaan jätä laitetta toimimaan ilman valvontaa.
Lämpöpuhallin ei ole tarkoitettu ulkokäyttöön.
Älä käytä lämpöpuhallinta kylpyhuoneessa, märkätiloissa tai vastaavissa tiloissa.
Lämpöpuhallin on kuuma, kun se on normaalissa toiminnassa. Varo ihokosketusta
lämpöpuhaltimen lämpimien pintojen kanssa, ja kanna lämpöpuhallinta aina kädensijasta,
kun haluat siirtää sen toiseen paikkaan. ltä vahingoittamasta liitosjohtoa ja pistotulppaa
laitteen siirron aikana.
Laite ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä kokemattomien henkilöiden
(mukaan lukien lapset) käytettäväksi, ellei laitteen turvallisuudesta vastaava henkilö valvo heidän
toimintaansa tai opasta laitteen käytössä.
Älä käytä lämpöpuhaltimessa ajastinta, joka kytkee laitteen automaattisesti päälle.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi valvottuna, ei pysyvänä lämmönlähteenä.
Kun lämpöpuhallinta käytetään ensimmäisen kerran, saatat tuntea erikoista, mutta täysin
vaaratonta hajua. Tämä ilmenee ainoastaan laitteen ensimmäisellä käyttökerralla.
Älä peitä laitteen ilmanotto- ja -poistoaukkoja ja varmista, ettei niiden lähellä ole verhoja
16
tai huonekaluja. Lämpöpuhaltimen lähellä olevat esineet saattavat vahingoittua.
Varo etteivät terävät esineet kosketa lämpöelementtiä, joka saattaa vaurioitua pysyvästi.
HUOM! Tuotetta ei saa avata kukaan muu kuin valtuutettu huoltomies!
Laitteen avaamisesta voi olla seurauksena sähköisku ja laitteen käyttö saattaa tulla vaaralliseksi.
Kaikki takuuehdot raukeavat, jos muut kuin valtuutetut huoltomiehet ovat yrittäneet avata tai
korjata laitteen.
Huomaa, että tämä symboli tarkoittaa ”Ei saa peittää”.
5. Puhdistus ja säilytys
Ennen puhdistusta kytke lämpöpuhallin aina ensin pois päältä, irrota pistotulppa pistorasiasta
ja anna lämpöpuhaltimen jäähtyä.
Älä käytä puhdistukseen vahvoja pesuaineita, hankausaineita tai kiillotusaineita,
ne voivat vahingoittaa pintaa.
Käytä kuivaa liinaa pölyn pyyhkimiseen laitteen pinnalta ja nihkeää liinaa (ei märkää) tahrojen
poistoon.
Kun lämpöpuhallin ei ole käytössä, liitosjohto on kiedottava huolellisesti rullalle ja sijoitettava
niin, ettei se vahingoitu. Lämmityskauden ulkopuolella lämpöpuhallinta tulisi säilyttää
alkuperäispakkauksessaan.
Varmista, ettei laite joudu alttiiksi kosteudelle tai vahingoitu säilytyksen aikana.
Tarkasta ennen käyttöönottoa, että käyttökytkin toimii normaalisti ja että liitosjohto tai tuote ei
ole vahingoittunut millään tavoin.
6. Tekniset tiedot
Kuvaus: VV31 Cr-Ni-lämpöelementti
Malli: VV31
Jännite / Taajuus: 220 -240 Volt ~ / 50 Hz
Teho: Pieni (Low): 750 W / Suuri (High): 1200 W
Paino: 1 kg
Mitat: 21 x 16 x 22,5 cm
7. Ympäristöasiat
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Jos tuote halutaan hävittää, sitä ei saa heittää talousjätteen sekaan.
Lämpöpuhallin on palautettava myyntipisteeseen tai toimitettava jäteasemalle.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Adax AS, 3060 Svelvik, Norway
Tilaukset: + 47 33771755
Huolto: + 47 33771783
Lisätietoja ja neuvoja: www.adax.no
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Adax VV31 Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk