Adax BT Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
20
25
VP9/
VL9
BT (VP9, VL9, VG5)
2.
3.
4.
Art. nr. 62475 33/98
1a.
VP9 / VL9
1b.
Montasje. Gjør ovnen strømløs og monter spareplugg.
Montering. Gjør ovnen strømløs, og monter sparplugg.
Montage. Kobla från spänning, ock montera sparpluggen.
Asennus. Kytke lämmitin pois päältä (kytkin asennossa 0)
ja asenna ohjausyksikkö paikoilleen.
Montage. Ziehen Sie den Stecker aus dem Kontakt und
montieren Sie den Sparkontakt.
Installation. Disconnect the heater and insert the Economy plug.
Instalacja. Od³¹cz ogrzewacz i w³ó¿ modu³ oszczêdnoœciowy.
Igangkjøring. Hold “time” inne samtidig som strøm tilknyttes.
Slipp knappen etter ca. 3 sekunder. Alle lampene blinker.
Opstart. Hold “Time” inde samtidig med at strømmen tilsluttes.
Slip knappen efter ca. 3 sekunder. Alle lamperne blinker.
Igängsettning. Håll “Time” inne samtidigt som spänningen ansluts.
Släpp knappen efter ca. 3 sekunder. Alla lampor blinkar.
Käynnistys. Kytke lämmitin päälle (kytkin asennossa 1) ja paina
samalla”Time” -painiketta (noin 3 sekuntia).Kaikki lamput vilkkuvat.
Einschaltung. Halten Sie “Time” gedrückt während Sie den
Stromanschluß vornehmen. Lassen Sie den Knopf nach etwa
3 Sekunden los. Alle Lampen blinken
Start-up. Depress “Time” while switching the heater on.
Release the button after about 3 seconds. All the lamps flash.
Uruchomienie. Przytrzymaj wciœniêty przycisk „Time” podczas
w³¹czania ogrzewacza. Po trzech sekundach mo¿na zwolniæ
przycisk. Wszystkie lampki migaj¹.
Start senking (5°
C)
. Utføres mandag kveld f.eks. kl. 22:00.
Start sænking (5°
C). Udføres mandag aften f.eks. kl. 22:00.
Starta sänkningen (
C) måndag kväll ex 22:00.
Lämpötilan pudotus
(5°
C)
.
Käynnistä ohjelma maanantai iltana esim. klo 22.00.
Beginn Temperatursenkung (5°
C). Wird Montag abend z.B. 22.00
Uhr ausgefürt.
Temperature set-back (5°
C)
.
Start the procedure on Monday evening, e.g. at 22:00.
Obni¿ka temperatury (o 5°C)
Rozpocznij procedurê w Poniedzia³ek, np. o 22:00
4 spareprogram (se neste side). Lampe for valgt program
blinker ved senking (lyser fast ved normaldrift).
4 spareprogram (se næste side). Lampe for valgt program
blinker ved sænking (lyser ved normal drift).
4 sparprogram (se nästa sida). Lampan för det aktiva programmet
blinkar när det är i sänkning (fast sken vid normaldrift).
4 erilaista säästöohjelmaa (kts seuraava sivu).
Valitun ohjelman merkkivalo vilkkuu lämpötilan pudotuksen aikana
(normaalitoiminnassa valo palaa jatkuvasti)
4 sparprogramme (siehe nächste Seite). Die Lampe für das aktive
Programm blinkt bei Senkung (sie leuchtet dauernd bei
Normalbetrieb).
The 4 Economy Programmes (see other side).
The lamp for the chosen programme flashes during temperature
set-back (continuously lit during normal operation).
Cztery programy oszczêdnoœciowe (patrz na drugiej stronie) Lampka
wybranego programu miga podczas obni¿ania temperatury
(pozostaje zapalona podczas normalnej pracy grzejnika)
VG5
0
VG5
VP9 / VL9
1
+
NB!, OBS!
HUOM!
Mon., ca. 22:00
Pon., ok. 22:00
VG5
3sec.
Flashing
Miga
3sec.
- 5°
C
Flashing
Miga
7h
7+5h
15h
7+5h+
w.end
x1 = 7h
x2 = 7+5h
x3 = 15h
x4 = 7+5h+
weekend
x5 = 0h
Bruksanvisning Bedienungsanleitung
Brugsanvisning Instruction for use
Bruksanvisning Instrukcja obs³ugi
Käyttöohjeet
FI
DK
DE
SE
GB
PL
NO
BT (VP9, VL9, VG5)
Hopp over senking i en periode.
Hop over sænking i en periode.
Överhoppning av sänkning i en period.
Lämpötilan pudotuksen ohitus.
Senkung für eine gewisse Zeit
überspringen.
Skipping a temp. set-back periode.
Jednorazowe ominiêcie programu obni¿ania
temperatury.
Gjenstart etter strømavbrudd (alle lamper blinker).
Genstart efter strømafbrydelse (alle lamper blinker).
Omstart efter strömavbrott (alla lampor blinkar).
Käynnistäminen uudelleen sähkökatkoksen jälkeen
(kaikki lamput vilkkuvat).
Neustart bei Stromausfall (alle Lampen blinken).
Restarting after power cut (all lamps flash).
Ponowne uruchomienie po przerwie w dostawie energii
(wszystkie lampki migaj¹)
Hvit: Normaltemp. (innstilt)
Sort: Senking (innstilt - 5°
C
)
Hvid: Normaltemp. (indstilling)
Sort: Sænking
(indstilling - 5°
C
)
Vit: Normaltemp. (förinställt)
Svart: Sänkning
(förinställt
- 5°
C
)
Valkoinen:Normaali lämpötila
Musta: Lämpötilan pudotus
( -
5°C )
Weiß: Normaltemp. (eingestellt)
Schwartz: Senkung
(eingestellung - 5°C)
White: Normal temp. (as set)
Black: Temp. set back
(as set - 5°
C
)
Bia³y: Normalna temp. (ustawiona)
Czarny: Temp. obni¿ona (o 5°C)
Service: Adax Fabrikker A/S 3060 SVELVIK, tlf. 33 772920.
NB! Ta vare på kvitteringen for dokumentasjon av kjøpsdato.
Service: Appliance A/S, Blovstrød Teglværksvej 3, DK-3450 Allerød, tel. +45 70205701.
NB! Husk kvittering for købsdato.
Service: El & Digital service AB, Ringvägen 17 S-10273 STOCKHOLM, tel. 08 845180.
OBS! Faktura/kvitto gäller som garantibevis.
Huolto: Elektroskandia Oy, Varastokatu 9, 05800 HYVINKÄÄ, puh. 010 222001.
Huom! Säilytä kuitti todistuksena ostopäivästä.
Service: Adax Fabrikker A/S N-3060 SVELVIK, Tlf. +47 33 772920.
NB! Quittung zum Nachweis des Kaufdatums aufheben.
Service: Adax Fabrikker A/S N-3060 SVELVIK, NORWAY, phone +47 33 772920.
NB! Retain the receipt as proof of date of purchase.
Serwis Elektra, ul. Marynarska 14, 02-674 Warszawa, tel. (+22) 8433282
Prosimy zachowaæ rachunek zakupu oraz kartê gwarancyjn¹.
Bruksanvisning Bedienungsanleitung
Brugsanvisning Instruction for use
Bruksanvisning Instrukcja obs³ugi
Käyttöohjeet
Mon. 22:00, Pon. 22:00
Mon., ca. 22:00
Pon., ok. 22:00
3sec.
3.
3sec.
1 2 3 4 5 6 7
Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun.
Pon. Wt. Œr. Czw. Pt. Sob. Niedz.
17
17
17 17 17 17
17
7
7 7 7
7
7
7
7 7 7
7
7
17
17
7
7
579
5
3
579
5
3
579
5
3
579
5
3
579
5
3
9
15
9
15
9
15
9
15
7
7 7 7
39
579
5
3
579
5
3
579
5
3
579
5
3
579
5
3
9
7h
7+5h
15h
7+5h+
weekend
9
17
17
NO
DK
SE
FI
DE
GB
PL
5sec.
Flashing
Miga
>1,5h
=
Flashing
Miga
Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards:
EN 60 335-1 (1988)+A2+A5+A6+A51+A52+A53+A54, EN 60 335-2-30 (1992), EN 55014 (1993), EN 60555-2/-3 (1991),
EN 50082-1 (1992) following the provisions of Directives 73/23/EEC, 93/68/EEC, 89/336/EEC.
Adax Fabrikker A/S, SVELVIK, NORWAY December 1996.
______________
Tor Åge Kverne
FI
DK
DE
SE
GB
PL
NO
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Adax BT Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

på andra språk