ATIKA BKS 38 A Bruksanvisningar

Kategori
Kraft motorsågar
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

BKS 38 A
Seite 2
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und
beachten.
Page 17
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Carefully read operator’s manual before handling the machine.
Page 31
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Lire la notice d’utilisation et les conseils de sécurité avant la mise en marche et en tenir
compte pendant le fonctionnement.
Side 46
Original brugsanvisning – Sikkerhedsanvisninger – Reservedele
Før igangsætning skal original brugsanvisning og sikkerhedshenvisningerne læses og
iagttages.
Página 60
Manual original – Indicaciones de seguridad – Repuestos
Antes de la puesta en servicio se deben leer y seguir las instrucciones de manejo.
Side 75
Alkuperäiset ohjeet – Turvaohjeet – Varaosat
Lue ja huomioi käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöönottoa.
Pagina 89
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Prima della messa in funzione, leggere e applicare quanto contenuto nelle istruzioni
originali e nelle norme di sicurezza.
Side 104
Original bruksanvisning – Montering – Reservedeler
Før igangsettingen må du lese og ta hensyn til original bruksanvisning.
Blz. 118
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies
Reserveonderdelen
Lees voor de inbedrijfstelling de bedieningshandleiding en
veiligheidsvoorschriften en neem deze in acht.
Sidan 133
Bruksanvisning i original – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar
Läs noga igenom bruksanvisning innan du börjar använda maskinen
och beakta alla säkerhetsanvisningar.
133
I
I
n
n
n
n
e
e
h
h
å
å
l
l
l
l
EG-konformitetsintyg 133
Leveransomfattning 133
Drifttider 133
Symboler på kedjesågen 134
Symboler driftinstruktion 134
Användning till rätt ändamål 134
Resterande risker 134
Säkerhetshänvisningar 135
Personliga skyddskläder
135
Innan man sågar
135
Manövrering
135
Under sågningen
136
Sågrekyl
136
Allmänna anvisningar
136
Säker hantering av bränslen
137
Vibrationer 137
Arbetsanvisningar (sågtekniker) 137
Ytterligare hänvisningar vid sågning av stammar
137
Anvisningar vid sågning av trä under spänning
137
Anvisningar om att såga på träd
138
Anvisningar om trädfällning
138
Montering 138
Montage styrskena och sågkedja
138
Spänna sågkedjan
138
Förberedelse inför idrifttagningen 139
Kedjesmörjning
139
Fylla på sågkedjeolja
139
Kontroll av kedjesmörjningen
139
Tanka
139
Blandning
139
Tankning av kedjesågen
140
Idrifttagning 140
Kedjesmörjning 140
Kontroll av kedjebromsen 140
Start av kedjesågen 140
Start vid kall motor 140
Stoppa motorn 140
Start vid varm motor 141
Underhåll och rengöring 141
Reglering av kedjesmörjningen
141
Sågkedja och styrskena
141
Slipa sågkedjan
141
Rengöring av styrskenan
142
Kedjehjul
142
Rengöring av luftfilter
142
Bränslefilter
142
Kontrollera/byta tändstift
142
Kontrollera tändgnistan
142
Kedjefångare
142
Ljuddämpare / utloppsöppning
142
Inställning av förgasare (tomgångsvarvtal)
142
Rengöring
143
Transport 143
Lagring 143
Underhålls- och rengöringsschema 144
Möjliga fel 145
Tekniska data 146
Beskrivning / Reservdelar 146
Garanti 146
E
E
G
G
-
-
k
k
o
o
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
i
i
t
t
e
e
t
t
s
s
i
i
n
n
t
t
y
y
g
g
Motsvarande EG-direktiv: 2006/42/EG
Härmed förklarar vi
ATIKA GmbH
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau
- Germany
med ensamt ansvar att produkten
Benzinkettensäge (Bensinkedjesåg) typ BKS 38 A
Serienummer: 000001 – 020000
är konform med bestämmelserna i ovannämnda EG-direktiv,
samt med bestämmelserna i dessa följande direktiv:
2004/108/EG och 2000/14/EG.
Följande passande normer har använts:
EN ISO 11681-1:2011; EN ISO 14982:2009
Förfarande vid konformitetsvärdering:
2000/14/EG – bilaga V
Uppmätt bullernivå L
WA
110,7 dB (A)
Garanterad bullernivå L
WA
114 dB (A)
EU-typkonttroll genomförd av:
Intertek Germany GmbH
Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden Echterdingen
Märk-nr.: 0905
Certifikat-nr.: 09SHW2072-03
Ansvarig för sammanställning av de tekniska underlagen:
ATIKA GmbH – Technisches Büro
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau
– Germany
i.A.
Burgau, 06.10.2014 i.A. G. Koppenstein, Designledning
L
L
e
e
v
v
e
e
r
r
a
a
n
n
s
s
o
o
m
m
f
f
a
a
t
t
t
t
n
n
i
i
n
n
g
g
Kontrollera kartongens innehåll efter uppackning
att leveransen är komplett
ev. transportskador
Vid reklamationer ska omgående återförsäljaren,
underleverantörerna och tillverkaren meddelas. Senare
reklamationer kan inte godkännas.
1 Kedjesåg 1 Rundfil
1 Styrskena 1 Driftinstruktion
1 Sågkedja 1 Montage-och anövreringsblad
1 Kedjeskydd 1 Garantiförklaring
1 Bränsle-
blandningsbehållare
Montagetillbehör
D
D
r
r
i
i
f
f
t
t
t
t
i
i
d
d
e
e
r
r
Var vänlig beakta Ert lands (regionala) föreskrifter gällande
bullerskydd
134
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
r
r
p
p
å
å
k
k
e
e
d
d
j
j
e
e
s
s
å
å
g
g
e
e
n
n
Varning! Kedjesågen kan orsaka allvarliga
skador!
Läs noga igenom bruks-anvisningen innan du
börjar använda maskinen och beakta alla
säkerhetsanvisningar.
Fara genom att sågen slår bakåt! Såga aldrig
med styrskenans spets.
Bensin och olja är brandfarliga och kan
explodera. Eld, ljus och rökning är förbjudet.
Håll alltid kedjesågen med bägge händerna under
arbetet.
Bär skyddskläder med skärskydd.
Bär skyddshjälm, ögon- och hörselskydd.
Bär skyddshandskar.
Bär skyddsskor!
Bränsleblandning 40:1
Stäng av motorn!
Sågkedjeolja
Tanka, bränsleblandning
Tänk på kedjelänkarnas rörelseriktning
Kedjebroms: lossad
Kedjebroms: åtdragen
Choke: Driftsläge (varm motor)
Choke: Startposition (kall motor)
Ställ in kedjesmörjningen
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
r
r
d
d
r
r
i
i
f
f
t
t
i
i
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
k
k
t
t
i
i
o
o
n
n
Hotande fara eller farlig situation. Underlåtenhet att
följa dessa anvisningar kan leda till person- eller
sakskador.
L
Viktiga upplysningar om korrekt hantering.
Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till
fel.
Upplysningar till användaren. Dessa upplysningar
hjälper dig att utnyttja alla funktioner.
Montering, drift och underhåll. Här förklaras exakt
vad som ska utföras.
C
Viktiga anvisningar för miljöriktig användning.
Om man inte beaktar dessa anvisningar kan detta
leda till miljöskador.
Â
Â
Ta hjälp av det bilagda montage- och
manöverbladet, när texten hänvisar till
bild-nr.
F
F
ö
ö
r
r
e
e
s
s
k
k
r
r
i
i
v
v
e
e
n
n
a
a
n
n
v
v
ä
ä
n
n
d
d
n
n
i
i
n
n
g
g
Kedjesågen är bara avsedd för sågning av trä utomhus.
Använd inte kedjesågen till att såga byggnadsmaterial och
plast.
I användning till rätt ändamål ingår också att de av till-
verkaren föreskrivna drift-, underhålls- och reparations-
bestämmelserna samt de i bruksanvisningen angivna
säkerhetsbestämmelserna följs.
Varje form av användning utöver detta gäller som fel
användningsändamål. Tillverkaren tar inget ansvar för
skador orsakade av användning till ej godkända ändamål.
Endast användaren står för hela risken.
R
R
e
e
s
s
t
t
e
e
r
r
a
a
n
n
d
d
e
e
r
r
i
i
s
s
k
k
e
e
r
r
Även vid användning till rätt ändamål kan det kvarstå
resterande risker, trots att alla tillämpliga säkerhetsbe-
stämmelser följs.
Resterande risker kan minimeras om ”Säkerhets-
instruktionerna” och ”Användning till rätt ändamål” samt
bruksanvisningen som helhet följs.
Hänsyn och försiktighet minskar riskerna för person- och
sakskador.
Risk för rekyl vid beröring av styrskenan med ett fast
föremål.
Risk för skador på fingrar och händer genom verktyget
(sågkedja).
Risk för personskador på grund av materialdelar som
slungas ut.
Risk för hörselskador vid längre arbetspass utan
hörselskydd.
Risk för brännskador vid beröring av heta komponenter.
Risk för kolmonoxidförgiftning vid användning av apparaten i
slutna eller dåligt ventilerade rum.
135
Brandfara.
Dessutom kan det trots alla vidtagna skyddsåtgärder kvarstå
uppenbara resterande risker.
S
S
ä
ä
k
k
e
e
r
r
h
h
e
e
t
t
s
s
h
h
ä
ä
n
n
v
v
i
i
s
s
n
n
i
i
n
n
g
g
a
a
r
r
Beakta följande hänvisningar för att skydda Er själv och
andra mot eventuella skador.
Läs och beakta därför före idrifttagning av denna produkt
de följande anvisningarna och branschens föreskrifter för
att förhindra olycksfall samt de i respektive land gällande
säkerhetsbestämmelserna för att skydda dig själv och
andra för möjliga skador.
L
Förvara säkerhetsanvisningarna väl så att de alltid finns
till hands.
Reparationer av maskinen får endast genomföras av
tillverkaren eller av firmor som har utsetts av denne.
Den som arbetar med kedjesågen, måste kunna uppvisa en
utbildning som motsvarar den tänkta arbetsinsatsen och
vara förtrogen med användningen av kedjesågen och
personskyddsutrustningen.
Minderåriga får inte använda kedjesågen.
Var uppmärksam. Koncentrera Dig på arbetet. Arbeta
förnuftigt. Använd inte apparaten om Du är trött eller
påverkad av narkotika, alkohol eller läkemedel. Ett
ögonblicks oaktsamhet kan leda till allvarliga personskador.
Informera dig med hjälp av bruksanvisningen om maskinen
och dess funktioner.
Använd maskinen aldrig för andra ändamål än den är
avsedd för (se avsnitten „Föreskriven användning“).
Personlig skyddsutrustning
Arbeta aldrig utan lämplig skyddsutrustning:
bär inga löst sittande kläder eller smycken. Dessa kan
fastna i rörliga maskindelar.
använd hårnät vid långt hår
kontrollerad skyddshjälm i situationer där man måste
räkna med huvudskador (t.ex. när man fäller och lastar
av träd)
ansiktsskydd
hörselskydd
skyddsjacka med signalfärg
byxor och handskar med skärskydd
halkfria stövlar (säkerhetsskor) med skärskydd och
tåskyddskåpa
brandsläckare och spade (de kan uppstå gnistor under
sågningen)
Första-hjälpen-material
ev. mobiltelefon
Säkerhetsanvisningar – Innan man sågar
Genomför följande kontroller innan Du tar sågen i drift
samt regelbundet under sågning. Följ de respektive
avsnitten i bruksanvisningen:
Är kedjesågen komplett och föreskriftsenligt monterad?
Befinner sig kedjesågen i ett gott och säkert tillstånd?
Använd bara lämpliga styrskenor och sågkedjekom-
binationer, som beskrivs i "Tekniska data". Felaktig kombi-
nation ökar risken för rekyl (kickback)!
Är oljetanken (kedjesmörjning) påfylld?
Kontrollera oljenivån regelbundet. Fyll genast på så att
sågkedjan inte går torr.
Är sågkedjan korrekt spänd?
Beakta punkterna i avsnitt “Spänna sågkedjan“.
Är sågkedjan korrekt slipad?
Använd endast väl slipade sågkedjor eftersom slöa
sågkedjor inte endast ökar risken för rekyler utan även
belastar motorn.
Har kedjebromsen lossats och arbetar den korrekt?
Beakta punkterna i avsnitt ”Kontrollera kedjebromsen”.
Är handtaget rent och torrt – är det fritt från olja och kåda?
Konstatera före arbetets början, att:
inga ytterligare personer, barn eller djur uppehåller sig i
arbetsområdet
du har möjlighet att gå undan bakåt utan hinder
underlaget där du står är fritt från föremål, snår och
kvistar.
du står säkert.
Finns det ingen risk för att snubbla på arbetsplatsen? Se till
att ditt arbetsområde alltid är i gott skick. Oordning kan leda
till olycksfall. Risk att snubbla!
Ta hänsyn till omgivningens påverkan:
Arbeta inte på snö, is eller nyskalat trä – glidrisk!
Arbeta inte under otillräckliga ljusförhållanden (t.ex.
dimma, regn, snöyra eller skymning). Ni kan då inte
identifiera detaljer inom fallområdet – risk för olycksfall!
Använd aldrig kedjesågen i närheten av brännbara
vätskor eller gaser - Brandrisk!
Användaren ansvarar för olycksfall eller faror som kan
uppstå för andra personer eller dessa personers ägodelar.
Har Du läst och förstått alla hänvisningar?
Säkerhetsanvisningar - Användning
 Såga aldrig med bara en hand. Håll alltid
fast kedjesågen med båda händerna, vänster
hand på det främre handtaget (4) och höger hand
på det bakre handtaget (29).
 Håll kedjesågen något till höger om den egna
kroppen.
Undvik onormal kroppsställning. Håll alltid jämnvikten.
Arbeta aldrig med
sträckta armar
vid ställen som är svåra att nå
över axelhöjd
stående på en stege, en arbetsställning eller ett träd
Aktivera kedjebromsen då du söker upp trädet.
Vid arbetspauser ska kedjesågen säkras (sätt på
kedjeskyddet och aktivera kedjebromsen) och läggas undan
så att ingen skadas. Säkra kedjesågen mot obefogad
användning.
Säkerhetsanvisningar - Under sågningen
Arbeta inte ensam. Håll ständigt ljud- och synkontakt med
andra personer, som i nödfall kan hämta hjälp omedelbart.
Stoppa omedelbart motorn vid hotande fara eller i nödfall.
136
Lämna aldrig sågen utan uppsikt då den är igång.
Motorsågar producerar skadeämnen! Låt aldrig
kedjesågen vara igång i slutna eller dåligt ventilerade rum.
Se till att det är tillräckligt luftutbyte, när du arbetar i diken,
gravar eller trånga utrymmen. Det finns risk för
kolmonoxidförgiftning eller kvävningsdöd!
Avsluta genast arbetet om plötsliga kroppsliga besvär
upträder (t.ex. huvudvärk, yrsel, illamående, osv.) – Det är
då ökad olyckfallsrisk!
 När man sätter igång kedjesågen skall denna stöttas
och hållas fast på ett säkert sätt. Kedjan och styrskenan
måste vara fria.
Börja inte såga förrän sågkedjan har uppnått sitt fulla
varvtal.
Överbelasta inte maskinen! Arbetet går bättre och säkrare i
det angivna effektområdet.
Ta pauser under sågningen så att motorn kan svalna.
Ställ inte den varma kedjesågen på torrt gräs eller
brännbara material.
Grip aldrig tag i ljuddämparen och motorn medan motorn
går eller kort efter att den stannat. Risk för brännskador!
Berör aldrig trådstaket eller mark medan sågen löper.
Se till att träet är fritt från främmande föremål (stenar, spik
osv.).
Se till att träet inte vrider sig under sågningen.
Såga splittrat trä med försiktighet. Det finns risk för
personskador genom träbitar som dras med.
Undvik sågrekyl genom korrekt styrning av kedjesågen.
Beakta: Säkerhetsanvisning - sågrekyl
 Använd kloanslaget (31) för fixering av kedjesågen
på träet. Använd kloanslaget som hävstång under
sågningen.
Använd inte kedjesågen till att lyfta eller förflytta trä.
Låt kedjesågen arbeta medan Du alstrar ett lätt
hävstångstryck över kloanslaget. Tryck inte med kraft vid
sågning.
Placera i efterhand kloanslaget (31) vid sågning av
kraftigare grenar eller stammar på en djupare punkt. För
efterplaceringen skall Du lossa kloanslaget ur träet samt
placera det på nytt djupare. Avlägsna därvid inte sågen ur
skåran.
Var försiktig vid slutet av en sågning. När sågen utträder ur
träet förändras viktkraften. Det finns risk för olyckor rörande
både ben och fötter.
Avlägsna kedjesågen ur skåran endast medan sågkedjan
löper.
Om sågkedjan kläms fast i träet skall man omedelbart
stänga av maskinen. Använd en kil för att åter få loss
styrskenan.
Säkerhetsanvisningar - Sågrekyl
Vad innebär en sågrekyl? En sågrekyl betyder
att den löpande kedjesågen plötsligt slåss uppåt och
tillbaka i riktning mot operatören.
Detta händer om
Â
styrskenans spets berör (oavsiktligt) träet som
sågas eller andra föremål.
sågkedjan klämmer i styrskenans spets.
Kedjesågen reagerar okontrollerat och förorsakar ofta
allvarliga skador på operatören.
Genomför genomsågningar i sidled, på snedden och
längden med ökad försiktighet eftersom kloanslaget (16) inte
sätts in.
Hur kan jag undvika en sågrekyl?
 Håll alltid fast kedjesågen med båda händerna.
 Såga med underkanten av styrskenan för bättre
kontroll. Placera kedjesågen så plant som möjligt.
 Såga aldrig med styrskenans spets.
 Sågning med överkanten kan resultera i en sågrekyl,
om kedjan klämmer eller träffar på något hårt föremål i träet.
Börja endast genomsågningen om sågkedjan är igång.
Arbeta endast med en skarp eller korrekt slipad sågkedja.
 Använd kloanslaget som hävstång.
Arbeta aldrig över skulderhöjd.
Såga aldrig av flera grenar samtidigt. Se vid avlastning till att
ingen annan gren berörs.
 Använd om möjligt en sågbock vid kapning.
Huggsnitt får endast utföras av skolad personal.
Allmänna säkerhetsanvisningar
Stäng av maskinen vid:
om kedjesågen kommer i beröring med marken,
stenar, spik eller andra främmande föremål
B kontrollera genast kedjan och styrskenan
reparationsarbeten
underhålls- och rengöringsarbeten
åtgärd av fel
vid transport
vid spänning av kedjan
vid byte av kedjan
när Du lämnar maskinen (även vid kortvariga avbrott)
Underhåll noggrant Din kedjesåg:
Följ underhållsföreskrifterna och hänvisningarna om
smörjning och verktygsbyte.
Se till att verktygen är vassa och rena så att arbetet kan
utföras på ett bra och säkert sätt.
Håll handtagen torra och fria från kåda, olja och fett.
Kontrollera att maskinen inte har fått några eventuella
skador:
Kontrollera maskinen noga, särskilt efter att den fallit ner.
Före vidare användning av maskinen skall
säkerhetsanordningarna, likväl som lätt skadade, delar
granskas på absolut felfri och ändamålsenlig
funktionsduglighet.
Kontrollera om de rörliga delarna fungerar felfritt och inte
sitter i kläm eller om det finns skadade delar. Samtliga
delar måste vara rätt monterade och uppfylla alla villkor
för att sågen ska fungera korrekt.
Skadade skyddsanordningar och delar måste repareras
av en auktoriserad verkstad eller bytas, om inget annat
anges i bruksanvisningen.
Skadade eller oläsliga etiketter med säkerhets-
anvisningar måste ersättas.
Låt inget verktyg fastna!
Kontrollera alltid innan inkopplingen, alla verktyg är
borttagna.
Förvara maskinen på en säker plats. Maskiner som inte
används skall förvaras i ett torrt, tillslutet och för barn
oåtkomligt utrymme.
137
Utför inga ytterligare reparationer på maskinen, än de som
är beskrivna i kapitlet "Underhåll", utan ta kontakt direkt
med tillverkaren eller hans vederbörande kundtjänst.
Reparation av andra maskindelar ska utföras av
tillverkaren eller tillverkarens kundserviceställen.
Använd endast originalreservdelar. Genom att använda
andra reservdelar och andra tillbehör kan olyckor vållas.
Tillverkaren tar inget ansvar för skador orsakade av
användning till ej godkända ändamål..
Säkerhetsanvisningar -
Säker hantering av bränslen
Bränsle och bränsleångor är eldfarliga och kan
förorsaka allvarliga skador vid inandning eller vid
beröring av huden. Vid hantering av bränslen är
därför försiktighet påbjuden och en god ventilation
ska finnas.
Rök inte under tankning och undvik också öppen eld.
Bär handskar under tankningen.
Tanka inte i slutna rum.
Koppla ifrån apparaten och låt den svalna.
Öppna tanklocket försiktigt, så att ev. övertryck jämnas ut.
Spill inte ut bränsle eller olja. Rengör kedjesågen genast om
du spillt ut bränsle eller olja. Byt kläder genast om du spillt ut
bränsle eller olja.
C Se till att inget bränsle rinner ner i jorden.
Stäng tanklocket ordentligt efter tankningen och se till att det
inte lossar under arbetet.
Se till att tanklocket och bensinledningarna är täta. Vid
otäthet får apparaten inte tas i drift.
Använd aldrig en kedjesåg med skadad tändkabel eller
tändstiftskontakt! Risk för gnistbildning!
Transportera och lagra bränsle bara i därför tillåtna och
märkta behållare.
Håll bränslet oåtkomligt för barn.
Transportera och lagra inte bränsle i närheten av brännbara
eller lättantändliga ämnen, liksom gnistor eller öppen eld.
Avlägsna dig minst tre meter från tankningsplatsen vid start
av apparaten.
V
V
i
i
b
b
r
r
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
e
e
r
r
Hand-arm-vibration a
hv
= 11,5 m/s²
Mätosäkerhet K = 1,5 m/s²
Det angivna vibrationsvärdet är uppmätt genom eget
testförfarande och kan användas för jämförelse mellan ett
maskiner och ett annat.
Det angivna vibrationsvärdet kan också användas för en
inledande uppskattning av vibrationsbelastningen.
De verkligt förekommande vibrationsvärdena under
användning av maskinen kan avvika från angivna värden i
bruksanvisningen respektive från tillverkaren.
Detta kan förorsakas av följande faktorer, som man ska beakta
innan och under användandet.
används maskinen rätt
är typen av skärande av materialet, resp. hur det
bearbetas, rätt
är driftstillståndet för maskinen i ordning
skärpningstillstånd för skärvektyg resp. rätt skärverktyg
är handtagen eller optionala vibrationshandtag monterade
och sitter dessa fast på maskinkroppen.
Om ni får en otrevlig känsla eller en hudfärgning på händrena,
under arbetet med maskinen, ska ni omedelbart avbryta
arbetet. Lägg in tillräckligt med vilopauser. Lägger man inte in
tillräckligt med vilopauser kan det leda till hand-arm-
vibrationssyndrom.
Man ska göra en uppskattning av belastningsgraden beroende
på arbetet resp. användningen av maskinen och lägga in
respektive vilopauser. På detta sätt kan belastningsgraden
under hela arbetstiden väsentligt minskas. Minimera er risk som
ni blir utsatt för vid vibrationer. Sköt maskinen enligt
anvisningarna i bruksanvisningen. Om maskinen används ofta,
bör ni ta kontakt med er fackhandlare och ev. skaffa
antivibrationstillbehör (handtag). Undvik användning av
maskinen vid temperaturer på t=10°C eller lägre. Gör en
arbetsplan genom vilken vibrationsbelastningen kan begränsas.
A
A
r
r
b
b
e
e
t
t
s
s
a
a
n
n
v
v
i
i
s
s
n
n
i
i
n
n
g
g
a
a
r
r
-
-
s
s
å
å
g
g
t
t
e
e
k
k
n
n
i
i
k
k
Ytterligare hänvisningar vid sågning av stammar
 Placera aldrig stammen för sågning på marken. Stöd
stammen så att snittet inte längre är stängt och sågkedjan
inte är fastklämd. Använd ett säkert stöd (t.ex. en sågbock).
Undvik att beröra marken med styrskenans spets eller
sågkedjan.
Inrikta kortare stammar innan de sågas och kläm fast dem.
Undvik att såga tunt trä eller sågat virke. Kedjesågen är inte
lämpad för sådana arbeten.
Genomför längssnitt med särskild omsorg eftersom
kloanslaget inte används. Du undviker en sågrekyl genom
att föra sågen i en flat vinkel.
Stå vid arbeten på en sluttning alltid ovanför eller vid sidan
av stammen respektive av det liggande såggodset. Ge akt
på stammar som rullar ned.
Anvisningar vid sågning av trä under spänning
Om grenar, träd eller trä som står under spänning befrias från
spänning genom sågning måste man vara ytterst försiktig.
Såggodset kan reagera helt okontrollerat och leda till allvarliga
personskador eller till döden.
Sådana arbeten bör endast utföras av skolad
fackpersonal.
 /  /  / Â
Gör vid alla arbeten först alltid på trycksidan n ett
avlastningssnitt och gör därefter ett klyvsnitt
o - kedjesågen
kan i annat fall klämmas fast eller slå tillbaka.
Â
Trä under dragspänning på översidan
n Gör nedifrån ett snitt uppåt (en tredjedel av stammens
diameter).
o Gör därefter på samma ställe uppifrån ett andra snitt vilket
delar på stammen.
138
 Trä under dragspänning på undersidan
n Gör uppifrån ett snitt nedåt (en tredjedel av stammens
diameter).
o Gör därefter på samma ställe nedifrån ett andra snitt vilket
delar stammen.
 Tjocka stammar och stark spänning
n Gör nedifrån ett snitt uppåt (en tredjedel av stammens
diameter).
o Gör därefter med avstånd till det första snittet uppifrån ett
andra snitt vilket delar stammen.
Anvisningar om att såga på träd
 Stegsnitt
n Sätt det första snittet underifrån (en tredjedel av stammens
diameter).
o På samma höjd som det första snittet sätter man det andra
snittet uppifrån, som skär genom grenen.
p Såga för att avlägsna det resterande stycket av grenen tätt
intill stammen uppifrån.
Anvisningar om trädfällning
Sådana arbeten bör endast utföras av skolad
fackpersonal.
Beakta styrskenans längd. Man får endast fälla träd vars
stamdiameter är mindre än styrskenan längd.
Â
Säkra arbetsområdet (D) innan du fäller ett träd.
Se till att det inte befinner sig några personer eller djur
inom fallområdet. Det är livsfara!
Â
Minsta avstånd till nästa arbetsplats måste vara 2½
trädlängder.
Â
Säkerställ att arbetsområdet runt stammen är fritt
från hinder som utgör en risk för att man snubblar samt att
Du har en flyktväg (F) som inte hindras.
 Bestäm trädets fallriktning (C) innan Du börjar fälla
det. Ta därvid hänsyn till trädkronans tyngdpunkt,
angränsande träd, sluttningens riktning, trädets
hälsotillstånd samt vindriktningen. På denna sida gör Du en
fällningsskåra.
Rensa upp arbetsområdet vid stammen och ta bort kvistar,
snår och hinder och se till att du står stadigt.
Rengör stammens fot grundligt – sand, stenar och andra
främmande föremål gör sågkedjan slö eller skadar den.
Ta hänsyn till trädets hälsotillstånd – var försiktig när det rör
sig om stammar med skador eller rottorrt trä (torrt, murket
eller dött trä).
 Trädfällningsteknik:
B Såga en fällningsskåra i stammen som har ett djup på
1/3 av trädets diameter. Gör först det vågräta snittet och
därefter som andra snitt ett snitt uppifrån i en 45°:s
vinkel.
B Varningsrop "Se upp" eller "Träd faller", innan du
börjar med fällsnittet.
B Såga nu på stammens motsatta sida ett vågrätt
fällningssnitt. Detta snitt bör påbörjas något högre (ca. 4
cm) än fällningsskårans vågräta snitt.
B Såga absolut inte igenom stammen. Ca. 1/10 av
stammens diameter måste förbli stående. Om trädet
börjar att falla för tidigt skall man omedelbart dra ut
kedjesågen ur snittet och träda tillbaka eller åt sidan.
B Driv in en kil i den vågräta fällningsskåran för att fälla
trädet.
B När trädet börjar falla skall Du ge akt på nedfallande
kvistar eller grenar.
M
M
o
o
n
n
t
t
e
e
r
r
i
i
n
n
g
g
Montage styrskena och sågkedja
Risk för personskador!
Koppla alltid från motorn och bär
skyddshandskar vid arbeten på
styrskenan och sågkedjan!
 Ställ kedjesågen på en plan yta och lossa
kedjebromsen. Tryck det främre handskyddet (3) mot
det främre handtaget (4).
Â
Avlägsna skyddet (13) genom att lossa fästmuttern
(14).
Â
Vrid kedjespänningsskruven (15) moturs, tills
kedjespänntappen (16) står vid sitt ändläge.
Â
Lägg på styrskenan. Kedjespänntappen (16) måste
gripa in i motsvarande hål i styrskenan.
Lägg sågkedjan över kopplingen (17) på kedjehjulet
som ligger där bakom (18) Â
och styr in
sågkedjan i styrspåret som finns runt styrskenan.
Se till att kedjelänkarna har korrekt rörelseriktning!
Se vid monteringen till att kedjelänkarna är korrekt
placerade i gejdslitsen samt vid kedjehjulet.
Â
Sätt åter på skyddet (13) och dra åt fästmuttern (14)
för hand.
Spänn sågkedjan som beskrivs i avsnitt “Spänna
sågkedjan”.
Spänna sågkedjan
Risk för personskador!
Koppla alltid från motorn och bär
skyddshandskar vid arbeten på
styrskenan och sågkedjan!
Â
Lossa fästmuttern (14) max ett varv.
Â
Lyft upp spetsen på styrskenan lätt och vrid
kedjespänningsskruven (15) medurs, tills rätt
kedjespänning erhålls.
Â
Sågkedjan är korrekt spänd om man kan lyfta den ca.
3 – 4 mm i klingans mitt.
Vrid kedjespänningsskruven moturs om sågkedjan är
alltför spänd.
Kontrollera om kedjelänkarna ligger korrekt i
styrskenans styrspår.
Dra åter fast fästmuttern (14).
139
Kontrollera sågkedjans spänning
B före arbetets början
B efter de första genomskärningarna
B regelbundet var 10:e minut vid sågning
Endast om sågkedjan är korrekt spänd och tillräckligt
smörjd kan Du utöva ett inflytande på maskinens livslängd.
L Var vänlig beakta följande:
B en ny sågkedja måste oftast efterspännas
B medan kedjan värms upp till drifttemperatur sträcker den ut
sig och måste spännas.
När man har avslutat sågningsarbetena skall man åter
lossa sågkedjan eftersom det i annat fall skulle uppstå en
alltför stor spänning i sågkedjan när denna svalnar.
B om kedjan fladdrar eller om den hoppar ur styrspåret skall
den omedelbart spännas.
F
F
ö
ö
r
r
b
b
e
e
r
r
e
e
d
d
e
e
l
l
s
s
e
e
i
i
n
n
f
f
ö
ö
r
r
i
i
d
d
r
r
i
i
f
f
t
t
t
t
a
a
g
g
n
n
i
i
n
n
g
g
e
e
n
n
L Kedjesågen levereras inte med sågkedjeolja eller
bränsle i tanken.
Fyll på kedjesågen, som det står beskrivet under
"Kedjesmörjning" och "Tankning".
Kedjesmörjning
L Använd aldrig kedjesågen utan kedjesmörjning.
Körning utan sågkedjeolja leder till skada på
sågkedjan och styrskenan.
Kedjans livslängd och sågeffekt är beroende av att smörjningen
är optimal. Under driften fuktas sågkedjan automatiskt med olja.
Fylla på sågkedjeolja
Koppla från motorn och bär skydds-
handskar!
Undvik att få bränsle på huden eller i
ögonen!
Â
Placera kedjesågen på ett lämpligt underlag och skruva
av låset (11) till oljetanken
C Fyll oljetanken med biologiskt nedbrytbar
sågkedjeolja (Beställnings-nr.: 400144). Använd en tratt
för påfyllning.
Se vid påfyllningen till att det inte tränger in någon
smuts i oljetanken.
Skruva åter på låset till oljetanken.
Använd aldrig recyclingolja eller spillolja. Vid användning
av olja som inte är tillåten för kedjesågar upphör garantin att
gälla.
Kontroll av kedjesmörjningen
Använd aldrig kedjesågen utan fungerande
kedjesmörjning.
Du kontrollerar den automatiska kedjesmörjningens funktion
genom att sätta igång kedjesågen samt hålla den vid marken
med spetsen riktad mot en kartong eller ett papper.
Berör inte marken med kedjan. Iaktta ett säkerhetsavstånd
på 20 cm.
Om det vid kontrollen uppträder ett växande oljespår fungerar
oljeautomatiken korrekt. Om det trots en full tank inte uppträder
något oljespår
 skall Du rengöra oljeflödeskanalen (19).
B Om detta inte har framgång var vänlig vänd Dig till
kundservice.
Â
Reglering av kedjesmörjningen:
Se också anvisningar under Underhåll/rengöring,
punkt: "Reglering av kedjesmörjningen".
Tanka
Vid hantering av bensin ska man vara extra
försiktig. Rökning och öppen eld är inte tillåtet.
(Explosionsrisk).
Apparaten drivs med en blandning av normalbensin
(blyfri) och tvåtakts motorolja.
Bensin: Oktantal åtminstone 91 ROZ, blyfri
Tanka inte med blyad bensin, ej heller med diesel eller
andra icke tillåtna bränslen.
Använd inte bensin med lägre oktantal än 91 ROZ. Det kan
vid hög motortemperatur leda till svåra motorskador.
Om man kontinuerligt arbetar med högt varvtal, bör man
använda bensin med ett högre oktantal.
C Av miljöskäl rekommenderas användning av blyfri
bensin.
Tvåtakts motorolja:
enligt specifikation JASO FC eller ISO EGD
Använd bara tvåtakts motorolja för luftkylda motorer.
Blandning
Blandningsförhållande 40:1 (Exempel)
Bensin Tvåtakts motorolja
1 Liter 0,025 Liter
2 Liter 0,050 Liter
5 Liter 0,125 Liter
10 Liter 0,250 Liter
Var noga med uppmätningen av oljemängden, därför att vid
små bränslemängder verkar en liten avvikelse av
oljemängden kraftigt på blandningsförhållandet.
Ändra inte blandningsförhållandet, därför då uppstår mer
förbränningsrester, bränsleförbrukningen ökar och effekten
minskar, eller motorn skadas.
Blanda bensinen och oljan i den medlevererade
bränsleblandningsbehållaren (38).
Â
Fyll först på bensin till märket "Petrol" .
Fyll sen på olja till märket "Oil" .
Skaka bränsleblandningen.
140
Bränsle kan bara lagras under en begränsad tid. Bränslen
och bränsleblandningar som är lagrade för länge kan leda till
startproblem. Blanda därför bara så mycket bränsle som du
kan behöva under en månad.
Lagra bränsle bara i därför tillåtna och märkta behållare.
Förvara bränslebehållare torrt och säkert.
Se till att bränslebehållarna lagras utom räckhåll för barn.
C Överblivet bränsle och vätskor använda vid rengöring måste
avfallshanteras på ett miljöriktigt och föreskrivet sätt.
Tankning av kedjesågen
Stäng av motorn och låt den svalna!
Ta på skyddshandskar!
Undvik att få bränsle på huden eller i
ögonen!
Beakta "Säker hantering av bränslen".
1. Rengör området vid påfyllningsområdet. Föroreningar i
tanken förorsakar driftsstörningar.
2. Â
Öppna tanklocket (9) försiktigt, så att ev. övertryck
jämnas ut.
3. Skaka om bränsleblandningen en gång till innan
påfyllningen i tanken.
4. Fyll på bränsleblandning försiktigt till underkanten av
påfyllningsstutsen. Spill inte ut bränsle eller olja. Rengör
kedjesågen genast om du spillt ut bränsle eller olja.
C Se till att inget bränsle rinner ner i jorden.
5. Stäng tanklocket ordentligt efter tankningen och se till att det
inte lossar under arbetet.
6. Se till att tanklocket och bensinledningarna är täta. Vid
otäthet får du
7. inte ta apparaten i drift.
8. Rengör området vid påfyllningsområdet.
Avlägsna dig minst tre meter från tankningsplatsen vid
start av apparaten.
I
I
d
d
r
r
i
i
f
f
t
t
t
t
a
a
g
g
n
n
i
i
n
n
g
g
Det är inte tillåtet att ta maskinen i drift om man inte
noga har läst igenom bruksanvisningen, följt alla
anvisningar och har monterat maskinen enligt
monteringsanvisningarna.
Kontrollera före varje användning:
- om apparaten har några skador.
- om det finns någon lös fastsättning
Se till att TILL/FRÅN-brytaren, gasspakspärren, gasspaken
och kedjebromsen fungerar enligt föreskrifterna.
Följ under alla omständigheter säkerhetsanvis-
ningarna!
Kedjebroms
 Kedjebromsen är en skyddsmekanism som utlöses
vid rekylslag från kedjesågen eller automatiskt över främre
handskyddet (3). Sågkedjan stoppas omedelbart (< 0,1
sek.).
Kontroll av kedjebromsen
Kontrollera före varje arbetsbörjan funktionen på kedjebromsen.
Starta motorn, se "Starta kedjesågen".
Håll kedjesågen fast med bägge händerna och låt motorn
gå.
Â
Tryck med handens översida på det främre
handskyddet.
Sågkedjan måste omedelbart stoppa!
En kedjesåg utan kedjebroms-funktion får inte
användas. Vänd dig till tillverkaren eller
kundtjänsten!
Start av kedjesågen
 Aktivera kedjebromsen. Tryck det främre handskyddet
(3) framåt.
Stå säkert.
Â
Lägg kedjesågen framför dig på marken med styrskenan
och kedjan åt vänster.
Kedjan och styrskenan måste vara fria.
Ställ höger fotspets i det bakre handtaget (29) och grip
tag i det främre handtaget (4) med vänster hand.
Start vid kall motor
 Ställ TILL/FRÅN-brytaren (8) på .
Tryck in gasspakspärren (5) och tryck samtidigt på
gasspaken (6).
Dra ut chokespaken (7) helt.
och släpp loss
gasspaken.
Tryck flera gånger på bränslepumpen (28) för att pumpa
in bränsle i förgasaren.
Â
Dra startsnöret i draghandtaget (27) långsamt tills ett
motstånd känns och dra sen snabbt och kraftigt vidare.
Tryck också kedjesågen neråt med det främre
handtaget (4).
Dra inte startsnöret helt ut och släpp tillbaka det
långsamt, så att startsnöret lindas upp riktigt.
Så fort motorn går igång, ger man lite gas,
chokespaken hoppas automatiskt in i driftsposition
och motorn går i tomgång,
Â
Lossa kedjebromsen. Tryck det främre handskyddet (3)
till främre handtaget
. Kedjesågen är klar för
användning.
Rör bara gasspaken (6) vid lossad kedjebroms.
En blockerad sågkedja leder till skador på
kedjedriften.
L Släpper man gasspaken, stoppar sågkedjan och
motorn går på tomgång. Om sågkedjan går även om
gasspaken inte är intryckt, måste tomgångsvarvtalet
sänkas. (Â "Underhåll")
Stoppa motorn
 Släpp loss gasspaken (6).
Koppla stoppbrytaren (8) till läge
.
141
Start vid varm motor
Starta kedjesågen som under "Start vid kall motor", låt dock
chokespaken vara i driftspositionen
.
U
U
n
n
d
d
e
e
r
r
h
h
å
å
l
l
l
l
o
o
c
c
h
h
r
r
e
e
n
n
g
g
ö
ö
r
r
i
i
n
n
g
g
Innan varje form av underhålls- och
rengöringsarbeten
Slå från apparaten
Vänta tills kedjesågen står helt stilla.
Dra loss tändstiftskontakten
Bär handskar för att undvika möjliga skador.
Utför inte underhållsarbeten i närheten av
öppen eld. Brandfara!
Ytterligare underhålls- eller rengöringsarbeten än de som
beskrivs i detta kapitel, får endast utföras av tillverkaren eller av
firmor som godkännts av denne.
Säkerhetsanordningar som tagits bort vid underhålls- och
rengöringsarbeten måste ovillkorligen sättas tillbaka och
kontrolleras vederbörligen.
Använd enbart originaldelar. Andra delar kan leda till
oförutsedda maskin- och personskador.
Underhåll
För att garantera att man kan använda kedjesågen under en
lång tid och på ett tillförlitligt sätt skall Du genomföra följande
underhållsarbeten med regelbundna mellanrum  Underhålls-
och rengöringsschema.
Kontrollera att kedjesågen på
lös eller skadad sågkedja
lös fastsättning
det inte föreligger några förslitningsskador, i synnerhet på
kedjan, styrskenan eller kedjehjulet.
slitna eller skadade konstruktionsdetaljer
att tanklocket, oljebehållarlocket och bränsleledningarna är
täta.
alla skydd eller skyddsanordningar är korrekt monterade och
intakta.
Nödvändiga reparationer eller underhållsarbeten skall
genomföras innan man använder kedjesågen.
Reglering av kedjesmörjningen
Koppla från motorn.
Kedjesmörjningen är inställd från fabriken. Beroende på träsort
och arbetsteknik, kan oljemängden variera och måste ställas in.
Â
Reglera kedjesmörjning en med inställnings-
skruven (12) som finns under apparaten.
Moturs stor oljemängd (MAX)
Medurs liten oljemängd (MIN)
L Kedjesmörjningen en är rätt inställd när sågkedjan
slungar av olja under driften.
Sågkedja och styrskena
Sågkedja och styrskenan är utsatta för en stor förslitning. Byt
genast ut sågkedja och styrskenan om en korrekt funktion inte
längre är garanterad. Â "Montage styrskena och sågkedja".
Slipa sågkedjan
Endast med en skarp och ren sågkedja kann du
arbeta säkert och bra. Skadad eller felslipad
sågkedja ökar risken för rekylslag!
En sågkedja måste slipas när
½ det bara kastas ut trädamm i stället för sågspån
½ kedjesågen under sågningen måste tryckas genom träet.
L För den oerfarna användaren: Låt en fackman eller
kundtjänsten slipa sågkedjan.
Om du själv slipar sågkedjan, följ följande värden och använd
den medlevererade rundfilen. (Ytterligare specialtillbehör finns i
fackhandeln)
Sågkedjetyp Carlton N1C-BL-57E
Rundfil Ø 4 mm (5/32“)
Djupbegränsningsavstånd T 0,56 mm (.022“)
Slipvinkel α 35°
Bröstvinkel β 60°
Hyveltandlängd a min. 3 mm
 Spänn fast kedjesågen med styrskenan i ett skruvstycke
och blockera sågkedjan. Aktivera kedjebromsen.
Â
För att dra sågkedjan vidare, lossar man kedjebromsen.
Â
Fila med den medlevererade rundfilen (37) alla
slipvinklar (α=35°).
LDra bara 2-3 fildrag
LSlipvinkeln måste vara lika. Olika slipvinklar leder
till en ojämn kedjegång eller till kedjebrott.
Â
Håll filen under slipningen i rät vinkel mot styrskenan
(90°).
Â
Genom användning av rundfilen och rätt
slipvinkel får man den rätta bröstvinkeln β.
Â
Hyveltandlängderna (a) måste vara lika. Olika längder
kan leda till en ojämn kedjegång eller till kedjebrott.
Â
När alla slipvinklar är bearbetade, är sågkedjan skarp,
med skär kanske inte. Därför måste också alltid ett
djupbegränsningsavstånd finnas (T = avstånd mellan
djupbegränsaren och eggkanten).
LAnvänd en flatfil för att fila djupbegränsnings-
avståndet.
Se till att du rundar av framkanten på
djupbegränsaren, med en fil. Den ursprungliga formen
på skärlänken måste behållas.
L Ta bort lite material vid slipningen!
Ni kan emellertid också själv slipa sågkedjan med vår kedjeslip-
apparat KSG 220 (Artikel-Nr.: 302360).
142
Rengöring av styrskenan
 / Â
Kontrollera och rengör regelbundet oljeutsläppsöppningarna
(A) på styrskenan och styrsliten (B).
Ta bort grader om här har bildats, med en flatfil.
Vänd på styrskenan vid varje kedjebyte eller kedjeslipning,
för att undvika en ensidig förslitning.
L Byt genast ut skadade styrskenor.
Kedjehjul
Förslitningen av kedjehjulet är speciellt stark. Kontrollera
regelbundet kedjehjulets kuggar så att de inte är slitna eller
skadade.
Â
Rengör kedjehjulet (18) och styrskenans fastsättning
med en borste.
L Ett slitet eller skadat kedjehjul minskar sågkedjans
livslängd och bör därför genast bytas ut av
kundservice.
Rengöring av luftfilter
Rengör luftfiltren regelbundet från damm och smuts för att
förebygga
startsvårigheter
effektminskning
för hög bränsleförbrukning.
Rengör luftfiltret efter ca. 8 driftstimmar. Vid särskilt dammiga
förhållanden oftare.
Â
1. Öppna locket över luftfiltret (21).
2. Ta ut luftfiltret (22).
3. Täck över insugningsöppningen med en ren duk, så att det
inte kommer in smuts i förgasaren.
4. Dra isär luftfiltrets båda delar.
5. Tvätta luftfiltret i ljummen tvållösning.
Blås inte bort smutspartiklarna, det är då risk för
ögonskador!
6. Låt luftfiltret torka helt och sätt det åter på plats.
L Skadade luftfilter måste genast bytas.
Byte av bränslefilter
Â
Kedjesågen är utrustad med ett bränslefilter. Kontrollera det
regelbundet och rengör eller byt vid behov.
Öppna då tanklocket (9) och dra ut bränslefiltret (10).
Är filtret bara lätt smutsat, drar man det försiktigt från
oljeledningen och rengör det med rengöringsbensin.
L Vid kraftig försmutsning byter man bränslefiltret.
Kontrollera eller byt tändstiftet
Vidrör inte tändstiftet eller tändstiftkontakten Då
motorn är igång. Högspänning!
Risk för brännskador vid varm motor.
Ta på skyddshandskar!
Kontrollera regelbundet tändstiftet och avståndet mellan
elektroderna. Gå tillväga på följande sätt:
 Öppna locket över luftfiltret (21).
Â
Dra av tändstiftskontakten (23) från tändstiftet (24).
Skruva ut tändstiftet med den medlevererade
tändstiftsnyckeln (36).
Â
Elektrodavståndet ska vara 0,6 till 0,7 mm.
Rengör tändstiftet om det är smutsigt.
Montera tändstiftet i omvänd ordning.
Dra inte fast tändstiftet för hårt.
Byt tändstift:
var 100:e timme, eller en gång per år (vilket som först inträffar)
när isolatorkroppen är skadad
vid kraftig avnötning av elektroderna
vid starkt försmutsade eller oljiga elektroder
Använd följande tändstift:
L8RTF/NHSP LD, BPMR7A/NGK, BM6A/Torch,
RCJ7Y/Champion
Jämförbar med referenstyper:
BOSCH WSR6F, OREGON OPR15Y
Kontrollera tändgnistan
1. Skruva ut tändstiftet (24).
2. Sätt på tändstiftskontakten ordentligt (23).
3. Tryck tändstiftet med en isolerad tång mot motorhuset (inte i
närheten av tändstiftshålet).
4. Ställ TILL/FRÅN-brytaren på
.
5. Dra i startsnöret.
L Syns ingen gnista mellan elektroderna, kan tändstiftet
vara defekt.
Kedjefångare
Â
Kedjefångaren (30) förhindrar att en avsliten eller avhoppad
sågkedja slår mot operatören under sågningen.
L Kontrollera regelbundet kedjefångaren och byt den
om den är skadad.
Ljuddämpare / utloppsöppning
Â
Kontrollera regelbundet att skruvarna till ljuddämparen (25)
inte har lossnat.
Î Om de är lösa, dra då åt för hand, vid kall motor.
Efterdra inte ljuddämparskruvarna när motorn är varm.
L Rengör regelbundet utloppsöppningen.
Inställning av förgasare (tomgångsvarvtal)
Förgasaren är inställd från fabriken till rätt tomgångsvarvtal, så
att motorn får den rätta bränsle-luft-blandningen.
En felaktig förgasarinställning leder till svåra
motorskador. Arbeta under inga förhållanden vidare
med kedjesågen!
143
I följande fall måste förgasaren (tomgångsvarvtalet) ställas in:
Varvtalet för högt (sågkedjan går vidare i tomgång)
Oregelbunden gång eller bristande acceleration
(tomgångsvarvtalet för lågt)
Anpassning till väderförhållanden, temperaturer
L Vänd dig till en fackverkstad och låt den genomföra
förgasarinställningen.
Rengöring
Rengör kedjesågen noggrant efter varje användning så att en
korrekt funktion upprätthålls..
B Rengör kåpan med en mjuk borste eller en torr trasa.
Vatten, lösningsmedel och poleringsmedel får ej
användas.
B Â
Se till att ventilationsslitsarna (32), locket (26) och
motorkylflänsarna (33) för motorkylningen är fria (risk för
överhettning).
B Rengör sågkedjan vid stark försmutsning, med en vanlig
kedjerengörare.
B Â
Rengör oljeflödeskanalen (19) med en ren trasa eller
en pensel.
B Â
Rengör bromsbandet (20) vid locket (13) med en
pensel.
T
T
r
r
a
a
n
n
s
s
p
p
o
o
r
r
t
t
Innan varje transport
Stäng av maskinen
Vänta tills kedjesågen står helt stilla
Sätt på skyddet till styrskenan
 Bär apparaten i det främre handtaget. Styrskenan
pekar då bakåt.
Transportera apparaten i bilen i bagageutrymmet eller
separat transportutrymme. Säkra då kedjesågen så att den
inte tippar eller läcker ut bränsle.
L
L
a
a
g
g
r
r
i
i
n
n
g
g
Förvara oanvända aggregat på ett torrt, stängt ställe utanför
barns räckvidd.
Sätt åter på kåpan över styrskenan (kedjeskyddet) då sågen
lagras, så att inga skador uppstår vid en oavsiktlig beröring.
Observera följande före lagring under en längre period, för
att förlänga sågens livstid och för att garantera att reglagen
inte kärvar:
B Kör förgasaren tom.
B Utför en grundlig rengöring.
B Töm bränsletanken helt.
B Avlägsna oljan ur oljetanken.
B
C Avfallshantera överblivet bränsle och sågkedjeolja på
ett miljöriktigt och föreskrivet sätt.
Tips:
En del kedjeoljor har en benägenhet att efter en längre
tid få en skorpa. Därför ska oljesystemet innan en längre
lagring, spolas igenom med ett vanligt
kedjesågsrengöringsmedel. Fyll på rengöringsmedlet till
hälften (ca. 50 ml) i den tomma oljetanken. Stäng tank.
Kör kedjesågen utan monterad klinga och kedja tills allt
rengöringsmedel har trängt ur kedjesågens oljeöppning.
B Placera sågkedjan, efter rengöringen, i ett oljebad under
en kort tid och slå därefter in den i ett oljat papper.
144
U
U
n
n
d
d
e
e
r
r
h
h
å
å
l
l
l
l
s
s
-
-
o
o
c
c
h
h
r
r
e
e
n
n
g
g
ö
ö
r
r
i
i
n
n
g
g
s
s
s
s
c
c
h
h
e
e
m
m
a
a
Underhållsarbeten
Före användning
Efter
användning
varje vecka
varje månad
varje år
Var 10:e timme
Vid behov/skada
Vid stillestånd
Kedjebroms Funktionskontroll
9
Funktionskontroll Kundtjänst
9
Styrskena Kontrollera
9
9
Rengöra/vända
9
9
Byta
9
Kedjehjul Kontrollera
9
Låt byta ut
9
Sågkedjespänning Kontrollera
9
Sågkedja Kontrollera
9
Låt slipa
9
Ersätt
9
Gasspak, gasspak-
Spärr, Till/Från-brytare
Funktionskontroll
9
Låt byta ut
9
Startsnöre / Returfjäder Funktionskontroll
9
Byta
9
Kedjesmörjning Kontrollera
9
Oljetank Rengöra
9
9
Bränsletanklock och
oljetanklock
Kontrollera
9
Byta
9
Bränsletank Rengöra
9
9
Bränslefilter Rengöra
9
Byt
9
Luftfilter Rengöra
9
9
Byt
9
Tändstift Kontrollera
9
9
Byt
9 9 9
Ljuddämpare Rengöra
9
9
Ersätt
9
Förgasare i tomgång Kontrollera
(Kedjan får inte gå med)
9
9
Låt ställa in
9
Hela maskinen Kontrollera
9
9
Rengöra
9
9
Kedjefångare Kontrollera
9
9
Ersätt
9
Handskydd Kontrollera
9
9
Ersätt
9
Säkerhetsklistermärke Ersätt
9
145
M
M
ö
ö
j
j
l
l
i
i
g
g
a
a
f
f
e
e
l
l
Innan varje störningsavhjälpning
Slå från apparaten
Vänta tills kedjesågen står helt stilla
Aktivera kedjebroms
Dra loss tändstiftskontakten
Bär handskar
Efter varje störningsavhjälpning skall alla säkerhetsanordningar åter sättas i drift och kontrolleras.
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Motorn startar inte  Fel ordningsföljd vid startförlopp
 Luftfilter försmutsat
 Bränslefilter tillstoppat
 Tändstiftet sotigt
 Bristande bränslematning
 Fel i bränsleledningen
 Utkastarmekanismen är defekt
 Motorn sur
 Förgasaren defekt
 Se till att det är rätt startföljd
 Rengör eller byt luftfilter
 Rengör eller byt bränslefilter
 Rengör eller byt tändstift
 Tanka Ställ choken i rätt läge vid start
 Kontrollera om bränsleledningen har vikningar
eller skador
 Kontakta kundtjänst
 Skruva ut tändstiftet, rengör och torka; Dra i
startsnöret flera gånger; Skruva åter i
tändstiftet
 Kontakta kundtjänst
Motorn startar med dör
genast igen
 Felaktig förgasarinställning (tomgångsvarvtal)  Kontakta kundtjänst
Kedjesågen arbetar inte
med full effekt
 Maskinen är överbelastad
 Kedjan är slö eller skadad
 Luftfilter är försmutsat
 Förgasaren är felinställd
 Ljuddämparen tillstoppad
 Tryck inte med kraft under sågningen
 Slipa eller byt sågkedjan
 Rengör eller byt luftfilter
 Kontakta kundtjänst
 Rengör ljuddämparens utloppsöppning
Kedjesågen arbetar med
avbrott (hackar)
 Förgasaren är felinställd
 Tändstiftet sotigt
 Kontakta kundtjänst
 Rengör eller byt tändstift Kontrollera
tändstiftskontakten
Kedjan går inte.
 Kedjebromsen har löst ut
 Lossa kedjebromsen
Kedjesågen knycker,
vibrerar eller sågar inte
korrekt
 Kedjan är slö/ sliten
 Kedjespänning
 Kedjan är inte korrekt monterad (kuggarna
visar i fel riktning)
 Slipa eller byt sågkedjan
 Kontrollera kedjespänningen och ställ in den
 Montera kedjan på nytt
Sågkedjan blir het  Ingen olja i tanken
 Oljeflödeskanalen tilltäppt
 Kedjespänning för hög
 Kedja slö
 Kedjesmörjningen felaktigt inställd
 Fyll på olja
 Rengör oljeflödeskanalen
 Ställ in kedjespänningen
 Låt efterslipa kedjan eller byt ut den
 Ställ in kedjesmörjningen
Ingen sågkedjesmörjning  Ingen olja i tanken
 Oljeflödeskanalen tilltäppt
 Kedjesmörjningen felaktigt inställd
 Fyll på olja
 Rengör oljeflödeskanalen
 Ställ in kedjesmörjningen
Rökutveckling  Fel bränsleblandning
 Förgasaren är felinställd
 Använd tvåtaktsolja i blandningsförhållandet
40:1
 Kontakta kundtjänst
146
T
T
e
e
k
k
n
n
i
i
s
s
k
k
a
a
d
d
a
a
t
t
a
a
Typ / Modell BKS 38 A
Tillverkningsår se sista sidan
Max. motoreffekt
1,3 kW
Slagvolym 37,2 cm³
Tomgångsvarvtal n
0
2700 – 3400 min
–1
Max. motorvarvtal med skärutrustning 10000 min
–1
Kedjehjul (kuggtal/delning) 6 / 9,525 mm (3/8“)
Max. Sågkedjans hastighet 21 m/s
Skärlängd 370 mm
Tändningsanläggning Elektronisk tändning
Tändstift BPMR7A/NGK eller motsvarande typ, Â Underhåll
Elektrodavstånd 0,6 – 0,7 mm
Bränsletank-innehåll 0,31 l
Bränsleförbrukning vid max. effekt (enligt ISO 7293 0,9 kg/h
Specifik bränsleförbrukning vid max. effekt (enligt ISO 7293 560 g/kWh
Blandningsförhållande (bränsle/tvåtaktsolja) 40:1
Kedjeoljetank-innehåll 0,21 l
Oljepump automatisk
Styrskena (Klinga) SPS-P0H16-50SR/Surpass eller motsvarande typ, Â sidan 133
Sågkedjetyp N1C-BL-57E (Carlton) eller motsvarande typ, Â sidan 133
Delning / drivlänktjocklek 9,525 mm (3/8“) / 1,3 mm (.050“)
Hand-Arm-vibration 11,5 m/s² (Svängningsemissionsvärde enligt ISO 22867)
Mätosäkerhet K 1,5 m/s²
Vikt (Tank tom, utan styrskena och kedja) ca. 4,5 kg
Ljudnivå L
PA
vid arbetsplatsen 100 dB (A) (enligt ISO 22868)
Mätosäkerhet K
PA
3,0 dB (A)
Uppmätt bullernivå L
WA
110,7 dB (A) (enligt direktiv 2000/14/EG)
Garanterad bullernivå L
WA
114 dB (A) (enligt direktiv 2000/14/EG)
Mätosäkerhet K
WA
2,02 dB (A)
M
M
a
a
s
s
k
k
i
i
n
n
b
b
e
e
s
s
k
k
r
r
i
i
v
v
n
n
i
i
n
n
g
g
/
/
R
R
e
e
s
s
e
e
r
r
v
v
d
d
e
e
l
l
a
a
r
r
Pos. Beställnr. Beteckning Pos. Beställnr. Beteckning
1 364500 Styrskena (klinga) 21 364508 Luftfilterlock
2 364538 Sågkedja (Carlton N1C-BL-57E) 22 364509 Luftfilter
3 364502 Främre handskydd (kedjebroms) 23 Tändstiftskontakt
4 Främre handtag 24 364510 Tändstift
5 Gasspakspärr 25 364511 Ljuddämpare
6 Gasspak 26 364512 Lock till dragstartanordning
7 Chokespak 27 364513 Handtag till startsnöre
8 TILL- FRÅN-strömbrytare 28 Bränslepump
9 364503 Tanklock till bränsle 29 Bakre handtag
10 364504 Bränslefilter 30 364514 Kedjefångare
11 364505 Oljetanklock till kedjesmörjning 31 364515 Kloanslag
12 Inställningsskruv till kedjesmörjning 32 Ventilationsslitsar
13 364506 Skydd 33 Motorkylflänsar
14 364507 Fästmutter 34 364516 Kedjeskydd
15 Kedjespännskruv 35 364517 Skruvvridare
16 Kedjespänntapp 36 364518 Skruvnyckel
17 Koppling 37 364519 Rundfil
18 Kedjehjul 38 364520 Bränsle-blandningsbehållare
19 Oljeflödeskanal 39 364521 Säkerhetsklistermärke
20 Bromsband 40 400144 Sågkedjeolja 1 l (utan bild)
G
G
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
i
i
v
v
i
i
l
l
l
l
k
k
o
o
r
r
Var vänlig beakta bifogade garantivillkor.
148
L
L
a
a
i
i
p
p
a
a
n
n
j
j
a
a
t
t
e
e
r
r
ä
ä
k
k
e
e
t
t
j
j
u
u
n
n
m
m
a
a
h
h
d
d
o
o
l
l
l
l
i
i
s
s
e
e
t
t
y
y
h
h
d
d
i
i
s
s
t
t
e
e
l
l
m
m
ä
ä
t
t
Yhdistelmä 1)
Ketjulaippa 16”, PO16-50CR/Qirui
Vaihtoehtosesti AE16-57-509P/Kangxin
Vaihtoehtosesti SPS-POH16-50SR/Surpass
Vaihtoehtosesti 160SDEA041/Oregon
Vaihtoehtosesti 16A041N1MHC/Carlton
Teräketju 16”, 91VG-57X/Oregon
Vaihtoehtosesti 91PX057X/Oregon
Yhdistelmä 2)
Ketjulaippa 16”, SPS-POH16-50SR/Surpass
Vaihtoehtosesti 160SDEA041/Oregon
Vaihtoehtosesti 16A041N1MHC/Carlton
Teräketju 16”, N1C-BL-57E/Carlton
Vaihtoehtosesti 91PX057X/Oregon
P
P
o
o
s
s
s
s
i
i
b
b
i
i
l
l
i
i
c
c
o
o
m
m
b
b
i
i
n
n
a
a
z
z
i
i
o
o
n
n
i
i
d
d
i
i
g
g
u
u
i
i
d
d
e
e
e
e
c
c
a
a
t
t
e
e
n
n
e
e
Combinazione 1)
Guida da 16’’, PO16-50CR/Qirui
In alternativa AE16-57-509P/Kangxin
In alternativa SPS-POH16-50SR/Surpass
In alternativa 160SDEA041/Oregon
In alternativa 16A041N1MHC/Carlton
Catena da 16”, 91VG-57X/Oregon
In alternativa 91PX057X/Oregon
Combinazione 2)
Guida da 16”, SPS-POH16-50SR/Surpass
In alternativa 160SDEA041/Oregon
In alternativa 16A041N1MHC/Carlton
Catena da 16”, N1C-BL-57E/Carlton
In alternativa 91PX057X/Oregon
M
M
u
u
l
l
i
i
g
g
e
e
k
k
o
o
m
m
b
b
i
i
n
n
a
a
s
s
j
j
o
o
n
n
e
e
r
r
a
a
v
v
s
s
t
t
y
y
r
r
e
e
s
s
k
k
i
i
n
n
n
n
e
e
o
o
g
g
s
s
a
a
g
g
k
k
j
j
e
e
d
d
e
e
Kombinasjon 1)
Styreskinne 16”, PO16-50CR/Qirui
Alternativ AE16-57-509P/Kangxin
Alternativ SPS-POH16-50SR/Surpass
Alternativ 160SDEA041/Oregon
Alternativ 16A041N1MHC/Carlton
Sagkjede 16”, 91VG-57X/Oregon
Alternativ 91PX057X/Oregon
Kombinasjon 2)
Styreskinne 16”, SPS-POH16-50SR/Surpass
Alternativ 160SDEA041/Oregon
Alternativ 16A041N1MHC/Carlton
Sagkjede 16”, N1C-BL-57E/Carlton
Alternativ 91PX057X/Oregon
M
M
o
o
g
g
e
e
l
l
i
i
j
j
k
k
e
e
c
c
o
o
m
m
b
b
i
i
n
n
a
a
t
t
i
i
e
e
s
s
v
v
a
a
n
n
g
g
e
e
l
l
e
e
i
i
d
d
i
i
n
n
g
g
s
s
r
r
a
a
i
i
l
l
e
e
n
n
z
z
a
a
a
a
g
g
k
k
e
e
t
t
t
t
i
i
n
n
g
g
Combinatie 1)
Geleidingsrail 16”, PO16-50CR/Qirui
Alternatief AE16-57-509P/Kangxin
Alternatief SPS-POH16-50SR/Surpass
Alternatief 160SDEA041/Oregon
Alternatief 16A041N1MHC/Carlton
Zaagketting 16”, 91VG-57X/Oregon
alternativ 91PX057X/Oregon
Combinatie 2)
Geleidingsrail 16”, SPS-POH16-50SR/Surpass
Alternatief 160SDEA041/Oregon
Alternatief 16A041N1MHC/Carlton
Zaagketting 16”, N1C-BL-57E/Carlton
Alternatief 91PX057X/Oregon
M
M
ö
ö
j
j
l
l
i
i
g
g
a
a
k
k
o
o
m
m
b
b
i
i
n
n
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
e
e
r
r
a
a
v
v
s
s
t
t
y
y
r
r
s
s
k
k
e
e
n
n
a
a
o
o
c
c
h
h
s
s
å
å
g
g
k
k
e
e
d
d
j
j
a
a
Kombination 1)
Styrskena 16”, PO16-50CR/Qirui
Alternativ AE16-57-509P/Kangxin
Alternativ SPS-POH16-50SR/Surpass
Alternativ 160SDEA041/Oregon
Alternativ 16A041N1MHC/Carlton
Sågkedja 16”, 91VG-57X/Oregon
Alternativ 91PX057X/Oregon
Kombination 2)
Styrskena 16”, SPS-POH16-50SR/Surpass
Alternativ 160SDEA041/Oregon
Alternativ 16A041N1MHC/Carlton
Sågkedja 16”, N1C-BL-57E/Carlton
Alternativ 91PX057X/Oregon
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

ATIKA BKS 38 A Bruksanvisningar

Kategori
Kraft motorsågar
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för