Bionaire BEF5000 Bruksanvisning

Kategori
Eldstäder
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

21. Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive
barn) med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp, ej
heller av personer som saknar nödvändig erfarenhet och kunskap,
utom i sådana fall då de erhållit vägledning eller instruktion i appa-
ratens handhavande från en person som ansvarar för deras säker-
het. Barn skall hållas under uppsikt så de inte leker med apparaten.
22. VARNING: Risk för eldsvåda. Stäng omedelbart av apparaten om
stickkontakten eller vägguttaget är varma. Överhettning kan tyda
på ett utslitet eller skadat vägguttag. Rådgör med en kvalificerad
elektriker angående byte av vägguttag.
23. FÖRSIKTIGHET: För att undvika risken av oavsiktlig återställ-
ning av termobrytaren skall denna apparat inte strömförsörjas via
en yttre brytarenhet såsom en timer eller annan krets som regel-
bundet slås på och stängs av en sådan brytarenhet.
SPARA FÖLJANDE ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BRUK
BESKRIVNINGAR (se Figur 1–6)
A. LCD-display
B. Nätspänningsindikering
C. Glaspanel
D. Varmluftutblås
E. Avtagbar fot
F. Monteringsvinklar (2)
G. Manöverpanel
H. Handtag
I. Lampor (2)
J. Sladdvinda
K. Huvudströmbrytare Till/Från
L. Effektknapp
M. Termostatknapp
N. Timerknapp
O. Knapp för flammans ljusstyrka
P. Ljudknapp
Q. Knapp för val av Fahrenheit/Celsius (endast Figur 2)
R. Skruvar (4)
MONTERINGSANVISNING (se Figur 1 – 6)
Packa upp samtliga delar och kontrollera att allt ingår i leveransen
(se Figur 1 – 6 ).
Fjärrkontrollens batterier:
Innan användandet skall 2 st. batterier storlek ”AAA” (ingår ej) sättas in
i fjärrkontrollens batterifack (på enhetens baksida):
Blanda INTE gamla och nya batterier.
Blanda INTE batterier av typerna alkalin, kolzink eller laddnings-
bara (nickel-kadmium). Alla manöverpanelens funktioner kan styras
med fjärrkontrollen. Observera dock att signalen inte tränger igenom
väggar (se Figur 3 L-P).
Installation av lamporna (se Figur 1):
Tag skyddsomslaget från lamporna (2 st.) och öppna dörrarna (I) på
värmarens baksida med en krysskruvmejsel.
Montering av foten (se Figur 6)
Om värmaren skall stå på golvet måste foten (E) monteras med de fyra
medlevererade skruvarna (R). Lägg försiktig enheten på golvet och
montera foten (E) på värmarens undersida. För väggmontage var god
se nästa avsnitt.
Väggmontage (se Figurerna 4 och 5)
Denna produkt väger 11,5 kg. Utför inte installationen ensam. Borrmall
och monteringsprocedur beskrivs nedan. 2 monteringsvinklar (F) ingår.
Låt om så erfordras en yrkesman utföra monteringen.
Observera: Borrmallen är inte skalriktig.
Elektrische afvalproducten mogen niet samen met huishoudelijk afval
worden weggeworpen. Recycleer deze producten op de
voorgeschreven wijze. Stuur ons een e-mail op
voor verdere informatie over
recyclage en de AEEA-richtlijn.
Holmes Products (Europa) Limited
1 Francis Grove
Londen
SW19 4DT
Groot-Brittannië
VAR GOD LÄS NOGA IGENOM OCH SPARA DESSA VIK-
TIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhet-
såtgärder alltid vidtagas inklusive följande:
1. Kontrollera innan inkoppling av värmaren att nätspänning i Ditt hem
eller kontor överensstämmer ned den som anges på värmarens
typskylt.
2. VARNING: För att undvika överhettning skall värmaren inte
övertäckas ( ) (symbolen på enhetens ovansida).
3. Placera INTE värmaren under ett vägguttag.
4. Använd INTE värmaren nära ett badkar, en dusch eller en
simbassäng.
5. Om nätsladden eller stickkontakten är skadade skall de, för att
undvika risker, omedelbart bytas av tillverkaren, dennes
serviceagentur eller motsvarande kvalificerad personal. Värmaren
innehåller inga för användaren reparabla delar. Om produkten
skadas eller går sönder skall den returneras till tillverkaren eller
dennes serviceagentur.
6. Om starka nätspänningstransienter förekommer på elnätet kan
produkten sluta fungera. Användaren kan då behöva återställa
produktens elektronikkretsar.
7. Använd INTE denna värmare tillsammans med tidur eller annan
apparat som slår på värmaren automatiskt då risk för eldsvåda
föreligger om värmaren är övertäckt eller felaktigt placerad.
8. Händerna skall vara torra vid hantering av värmaren.
9. Använd INTE denna värmare utomhus.
10. Håll barn borta från värmaren, speciellt de allra yngsta.
11. Placera inte värmaren nära möbler och andra föremål. Tillåt 50 cm
fritt utrymme på sidorna och bakom värmaren, och 2 meter framför
värmaren.
12. Använd INTE värmaren när den ligger på sidan.
13. Använd INTE värmaren i utrymmen där explosiva gaser (t.ex.
bensinångor) förvaras eller hanteras eller vid arbete med
lättantändligt lim eller lösningsmedel (t.ex. vid limning eller
polering av parkettgolv, PVC mm.).
14. För INTE in något föremål i värmarens öppningar.
15. Se till att nätsladden inte ligger över eller mot värmaren.
16. Om överhettning inträffar slår den inbyggda säkerhetsanordningen
av värmaren.
17. Lägg INTE nätsladden under en matta.
18. Värmaren skall installeras så att strömbrytare och andra
kontrollorgan inte kan nås av en badande person.
19. Vid väggmontage skall värmaren installeras minst 10 cm över golvet.
20. Värmaren får inte användas intill gardiner eller brännbara material.
Gardiner och brännbara material kan brännskadas om värmaren
inte installeras korrekt.
28 29
SVENSKA
BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 28
LJUD
Tryck på ljudknappen (P) för att stänga av eller slå på det sprakande
ljudet.
Observera: Ljudet utsänds endast när flamman är tänd.
FAHRENHEIT/CELSIUS
Tryck för att visa temperaturen i grader Celsius eller Fahrenheit.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Drag alltid ut stickkontakten ur vägguttaget och låt värmaren kallna
innan Du gör den ren.
Glasytorna rengörs bäst med fönsterputsmedel.
Damsug försiktigt varmluftutblåset för att avlägsna eventuellt
damm och smuts.
Torka av enheten med en mjuk fuktad trasa. Var försiktig i närheten
av värmeelementet.
Använd ALDRIG slipande eller lättantändliga lösningar vid
rengöring av värmaren.
Torka värmaren helt torr innan Du slår på den.
Förvara värmaren på sval och torr plats.
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
Värmaren är försedd med avancerat tekniskt säkerhetssystem som au-
tomatiskt stänger av strömmen till värmaren vid överhettning. Vär-
maren skall efter en automatisk avstängning tillåtas kallna och måste
återställas manuellt.
Återställning av värmaren:
Om Din värmare stängs av skall Du utföra följande steg:
1. Drag ut stickkontakten och vänta 30 minuter.
2. Sätt i stickkontakten och slå på värmaren.
3. Värmaren fungerar nu normalt.
TIPPSKYDD
Om värmaren slås omkull stängs den omedelbart av. Res helt enkelt
upp den för att återställa funktionen.
BYTE AV LAMPA
Öppna dörrarna märkta (I) på enhetens baksida med en
krysskruvmejsel och byt lampan med en på 25 W eller lägre.
FELSÖKNING
Flamman är för mörk
1. Justera flammans ljusstyrka med knappen Flammans ljusstyrka.
2. Kontrollera att båda lamporna lyser och byt om så erfordras.
Den konstgjorda flamman tänds inte
1. Kontrollera strömförsörjningen
2. Tryck på knappen Flamma
3. Kontrollera lamporna och byt om så erfordras.
Knastrande/knäppande ljud från enheten
1. Enheten härmar det mjuka knastrandet och knäppandet från en
kamin.
2. Tryck på knappen Ljud för att slå på och av ljudet.
Värmaren startar inte
1. Se handhavandeanvisningarna
2. Tryck in knappen Termostat tills 00 visas på displayen. Fläkten
fortsätter att arbeta.
Luften från värmaren är sval
1. Detta är normal funktion för att kyla värmaren och skydda
värmeelementet.
2. Detta är normalt när värmen stängs av.
VIKTIGT: Kontrollera innan Du borrar i väggarna att inga elkablar är
dragna i närheten. Tillse att värmaren har minst 1 meter fritt
utrymme på alla fyra sidorna.
1. Avlägsna foten (E) från värmaren om den är monterad.
2. Fäst monteringsvinklarna (F) på väggen enligt måtten på bor-
rmallen (se Figur 4).
3. Häng värmaren på monteringsvinklarna genom att lyfta den mot
vinklarna och sänka den på plats.
4. Linda upp icke använd del av nätsladden på sladdvindan (J).
HANDHAVANDEANVISNINGAR
Du kan känna en lukt från värmaren första gången Du använder
den. Detta är normalt under ”inkörningsperioden” och efter en län-
gre tids förvaring. Se till att utrymmet är väl ventilerat, och fortsätt
använda enheten tills lukten försvinner.
Du kan höra ett knäppande eller sprakande ljud då värmaren blir
varm. Detta orsakas av metallen som utvidgas och är helt normalt.
Värmaren kan styras med fjärrkontrollen (Figur 3) eller manöver-
panelen (Figur 2) på värmarens ovansida.
Placera värmaren på en stabil och plan yta, eller montera den på
väggen.
Använd inte andra stora effektförbrukare anslutna till samma
säkring för att undvika överbelastning.
TILL- OCH FRÅNSLAGNING
1. Vrid huvudströmbrytaren Till/Från till läge (I) (se Figur 1 K).
2. Tryck på effektknappen (L). LCD-displayen (A) och nätindikeringen
(B) tänds. Enhetens standardinställning är: Temperatur 27°C
(80°F); Timer FRÅN; Flammans ljusstyrka HÖG; Ljud TILL.
3. Värmaren stängs av genom att vrida huvudströmbrytaren till läge
(O) (se Figur 1 K).
Observera: Fläkten fortsätter att arbeta i 10 sekunder sedan huvud-
strömbrytaren ställts i läge FRÅN. När alla inställningar utförs slocknar
LCD-displayens bakgrundsbelysning.
ÅTERSTÄLLNING
Om enheten stängs av automatiskt:
1. Vrid huvudströmbrytaren Till/Från till läge O (se Figur 1 K).
2. Vrid MODE till läge FRÅN.
3. Drag ut stickkontakten ur vägguttaget och vänta 30 minuter.
4. Sätt tillbaka stickkontakten i vägguttaget.
5. Vrid huvudströmbrytaren Till/Från till läge I (se Figur 1 K).
6. Vrid MODE till läge TILL.
TERMOSTATEN
Tryck på termostatknappen (M) tills önskad temperatur visas på
LCD-displayen. Vi rekommenderar att börja med högsta
temperaturvärdet. Observera: Fläkten fortsätter att arbeta även
om värmeelementet inte är varmt.
Värmaren håller nu den inställda temperaturen genom att
termostaten automatiskt slår på och av värmeelementet. När
LCD-displayen (A) visar “00” stängs värmeelementet av, men
fläkten fortsätter att arbeta för att driva flammans rörelser och att
kyla elementet.
TIMERN
Du kan ställa in timern så att enheten stängs av automatiskt.
Tryck på timerknappen (N) och välj tid mellan 1 och 12 timmar. Vald tid
visas på LCD-displayen (A).
FLAMMANS LJUSSTYRKA
Flammans ljusstyrka kan ställas i fyra lägen: STARK, MEDIUM, LÅG,
FRÅN. Tryck på knappen för flammans ljusstyrka (O) för att välja ön-
skad ljusstyrka.
30 31
BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 30
LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT OHJEET
Sähkölaitteita käytettäessä on aina otettava huomioon määrätyt
varotoimenpiteet, jotka ovat seuraavat:
1. Ennen kuin kytket lämmittimen virtaan varmista, että tehokilvessä
mainittu jännite vastaa kotisi/toimistosi jännitettä.
2. VAROITUS: Ylikuumenemisen välttämiseksi lämmitintä ei saa
peittää ( ) (symboli löytyy lämmittimen yläosasta).
3. ÄLÄ aseta lämmitintä suoraan pistorasian alapuolelle.
4. ÄLÄ käytä tätä lämmitintä kylpyhuoneen, suihkun tai tai
uima-altaan välittömässä läheisyydessä.
5. Mikäli virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, sen saa vaihtaa
vainvalmistaja tai sen huoltopiste tai vastaava pätevä henkilö
vaaratilanteidenvälttämiseksi. Lämmittimessä ei ole käyttäjän
huollettavia osia. Mikäli tuote vahingoittuu tai menee rikki, se tulee
palauttaa valmistajalle tai heidän huoltopisteeseensä.
6. Ympäristössä, jossa on väliaikaisia sähköhäiriöitä, voi tuotteeseen
tulla käyttöhäiriö, joka vaatii tuotteen uudelleen käynnistämisen.
7. ÄLÄ käytä tätä lämmitintä ohjelmointilaitteen, ajastimen tai muun-
laitteen kanssa, joka kytkee lämmittimen automaattisesti, sillä
mikäli laite on peitetty tai sijoitettu väärin on olemassa paloriski.
8. Koske lämmittimeen vain kuivilla käsillä.
9. ÄLÄ käytä lämmitintä ulkona.
10.ÄLÄ aseta lämmitintä paikkaan, jossa lapset, etenkin pienet, voivat
koskea siihen.
11. Lämmittimen ympärillä tulee olla huonekaluista ja muista esineistä
vapaa alue; vähintään 50cm yläpuolella ja sivuilla ja 200cm edessä.
12.ÄLÄ käytä tätä lämmitintä mikäli se ei ole pystyasennossa.
13.ÄLÄ käytä lämmitintä tiloissa, joissa on räjähtäviä kaasuja (esim.
petrolia) tai käytettäessä paloherkkää liimaa tai liuotinta
(esimerkiksi kun liimataan tai lakataan parkettilattioita, PVC jne.)
14.ÄLÄ työnnä mitään esineitä lämmittimen sisään.
15.Pidä virtajohto turvallisella etäisyydellä lämmittimen rungosta.
16.Mikäli ylikuumeneminen tapahtuu, sammuttaa sisäänrakennettu
turvalaite lämmittimen.
17.ÄLÄ laita johtoa maton alle.
18.Lämmitin tulee asentaa niin, etteivät katkaisijat tai muut säätimet
ole kylvyssä olevan henkilön koskettavissa.
19. Lämmitin tulee asentaa vähintään 10cm lattian yläpuolelle jos se
asennetaan seinälle.
20.Lämmitintä ei saa käyttää verhojen tai paloherkkien aineiden
läheisyydessä. Verhot tai paloherkkä materiaali voivat syttyä tuleen,
jos lämmitin on väärin sijoitettu.
21.Tätä lämmitintä ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan
lukien lapset) käyttöön, joiden fyysinen, aistitoiminnallinen tai
psyykkinen toimintakyky on rajoittunutta, tai joilla ei ole tarpeeksi
kokemusta ja tietoa, jollei heille ole annettu ohjausta ja ohjeita
laitteen käytöstä heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön
toimesta. Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, että he eivät
leiki laitteella.
22. VAROITUS: Palovaara. Keskeytä käyttö mikäli johto tai pistorasia
tulevat kuumiksi koskettaa. Ylikuumeneminen voi merkitä johdon
kulumista tai vaurioitumista. Kysy neuvoa johdon vaihdosta
pätevältä sähkömieheltä .
Fjärrkontrollen fungerar inte
1. Byt batterierna (se Monteringsanvisningarna).
2. Se till att rikta fjärrkontrollen mot värmarens manöverpanel.
3. Se till inga hinder finns mellan fjärrkontrollen och värmaren.
4. Kontrollera att LCD-displayens fönster är rent.
Luften från värmaren är för kall
1. Ställ termostaten på högsta temperaturen.
2. Värmeeffekten på 2 000 Watt är endast avsedd som tilläggsvärme.
Värmaren startar och stoppar ofta
1. Termostaten startar och stoppar värmaren automatiskt för att hålla
den inställda temperaturen.
2. Justera termostaten till högre eller lägre temperatur.
GARANTI
SPARA DITT KVITTO, VILKET KRÄVS VID REKLAMATION UNDER
GARANTITIDEN.
Om din apparat innefattar en landsspecifik garanti eller
garantibilaga, ska du läsa villkoren i den garantin i stället för den
här garantin eller kontakta din lokala auktoriserade försäljare för
mer information.
Den här produkten garanteras i 2 år efter ditt inköp enligt
beskrivningen i det här dokumentet.
Om det osannolika skulle inträffa under garantiperioden, att apparaten
slutar fungera på grund av konstruktions- eller tillverkningsfel, ska du
ta den med till inköpsplatsen tillsammans med kvittot och en kopia av
garantin.
Rättigheter och förmåner i den här garantin gäller utöver dina
lagstiftade rättigheter, som inte påverkas av garantin. Endast Holmes
Products (Europe) Ltd. (“Holmes”) har rätt att ändra villkoren.
Holmes åtar sig att utan kostnad reparera eller byta ut apparaten eller
en del av apparaten som inte fungerar ordentligt under
garantiperioden, under förutsättning att:
du omedelbart meddelar inköpsstället eller Holmes om
problemet.
Apparaten inte har ändrats på något sätt eller har utsatts för
skador, missbruk, felaktig användning, reparation eller
modifieringar av en person annat än en person som är
auktoriserad av Holmes.
Garantin täcker inte fel som inträffar på grund av felaktig användning,
skador, missbruk, användning med felaktigt spänning, naturfenomen,
händelser som Holmes inte kan kontrollera, reparation eller ändringar
av person annat än en person som är auktoriserad av Holmes eller
försummelse att följa bruksanvisningen. Slitage vid normal användning
täcks inte heller av garantin, inklusive, men inte begränsat till, mindre
missfärgningar och repor.
Rättigheterna i den här garantin gäller endast den ursprungliga
köparen och avser inte kommersiellt eller offentligt bruk.
Uttjänta elektriska produkter får inte slängas i hushållsavfallet. Återvinn
om så är möjligt. Skicka ett
e-postmeddelande till oss på [email protected] för
ytterligare information om återvinning.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
32 33
SUOMI
BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bionaire BEF5000 Bruksanvisning

Kategori
Eldstäder
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för