Sony CMT-CX5BiP Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
CMT-CX5BiP (SE) 4-278-006-11 (1) (SE)
VARNING
Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten
med tidningar, dukar, gardiner eller liknande, eersom
det kan orsaka brand. Placera heller aldrig något som
brinner, till exempel levande ljus, ovanpå apparaten.
Skydda apparaten mot stänk och väta och placera
inte vätskefyllda föremål, till exempel vaser, ovanpå
apparaten, så undviker du risk för brand och elektriska
stötar.
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, t.ex.
ien bokhylla eller i ett inbyggt skåp.
Eersom du använder nätkabeln för att koppla bort
apparaten från elnätet, bör du se till att det vägguttag du
använder är lätt att komma åt. Om du upptäcker att något
med apparaten inte är som det ska måste du omedelbart
dra ut kontakten ur vägguttaget.
Batterier och apparater med batterier får inte utsättas för
hög värme, till exempel direkt solljus, eld eller liknande.
Enheten är inte bortkopplad från strömkällan så länge
kontakten sitter i ett nätuttag, även om du har stängt av
själva anläggningen.
Namnplåten är placerad på undersidan av huvudenheten.
VARNING
Undvik personskador genom att fästa apparaten mot
väggen i enlighet med installationsanvisningarna.
VAR FÖRSIKTIG!
Om optiska instrument används tillsammans med denna
produkt ökar risken för ögonskador.
Den här enheten är
klassad som en KLASS
1 LASER-produkt.
Märkningen nns
på undersidan av
huvudenheten.
Kundmeddelande: Följande information
gäller endast för utrustning som sålts
iländer där EU-direktiv tillämpas.
Tillverkaren av denna produkt är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet
är Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland. Service- och garantiinformation
nns i separata service- och garantidokument.
Kassering av gamla elektriska
och elektroniska produkter
(gäller inom EU samt i andra
europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
måste istället lämnas in på en återvinningscentral för
uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning. Genom
att säkerställa att produkten avfallshanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga negativa miljö- och
hälsoeekter som kan uppstå om produkten kasseras
på felaktigt sätt. Återvinning av materialet hjälper till
att bevara naturens resurser. Om du vill ha detaljerad
information om återvinning av den här produkten kan
du kontakta ditt kommunkontor, sophämtningsföretaget
eller butiken där du köpte produkten.
Tillbehör: Fjärrkontroll
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier
(gällerinom EU samt i andra
europeiska länder med
separatainsamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet och på förpackningen
anger att batteriet inte får hanteras som hushållsavfall.
På vissa batterier kan den här symbolen användas
ikombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
ombatteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver
eller0,004% bly.
Genom att säkerställa att batterierna avfallshanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga negativa miljö- och
hälsoeekter som kan uppstå om batterierna kasseras
på felaktigt sätt. Återvinning av materialet bidrar till
attbevara naturens resurser.
r det gäller produkter som av säkerhets-, prestanda-
eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning
med ett inbyggt batteri får detta batteri endast bytas
av en auktoriserad servicetekniker. Se till att batteriet
hanteras på rätt sätt genom att lämna in produkten
påen återvinningscentral för elektrisk och elektronisk
utrustning när den är förbrukad.
r det gäller alla andra batterier läser du avsnittet om
hur du tar ut batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet
på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
Om du vill ha mer information om återvinning
av produkten eller batteriet kontaktar du ditt
kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten
ellerden återförsäljare som du köpte produkten från.
Anmärkning om DualDisc-skivor
En DualDisc-skiva är en dubbelsidig skivprodukt
med DVD-inspelat material på ena sidan och
digitalt ljudmaterial på den andra sidan. Eersom
ljudmaterialsidan inte följer CD-standarden kan
uppspelning på den här produkten dock inte garanteras.
Musikskivor som kodats med teknik för
upphovsrättsskydd
Den här produkten är utformad för att spela upp skivor
som följer CD-standarden (Compact Disc). Den senaste
tiden har olika musikskivor som kodats med teknik för
upphovsrättsskydd marknadsförts av vissa skivbolag. Tänk
på att vissa av dessa skivor inte följer CD-standarden och
kanske därför inte kan spelas upp av den här produkten.
Anmärkningar om licenser och
varumärken
ˎiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch
ärvarumärken som tillhör Apple Inc., registrerat
iUSAoch andra länder.
ˎMPEG Layer-3-teknik och patent för ljudkodning är
licensierade av Fraunhofer IIS och omson.
ˎWindows Media är antingen ett registrerat varumärke
eller ett varumärke som tillhör Microso Corporation
iUSA och/eller i andra länder.
ˎDen här produkten skyddas av Microso Corporations
immateriella egendomsrätt. All användning och
distribution av sådan teknik utanför denna produkt
är förbjuden utan licens från Microso eller ett
auktoriserat Microso-dotterbolag.
ˎAlla andra varumärken och registrerade varumärken
tillhör sina respektive ägare. I den här bruksanvisningen
används inte symbolerna
eller
®
.
Kontrollernas placering
Anläggning (ovansida)
Anläggning (framsida)
Baksida
Fjärrkontroll
I den här bruksanvisningen beskrivs främst hur
åtgärder utförs med ärrkontrollen, men det går även
att utföra samma åtgärder med hjälp av de knappar på
anläggningen som har samma eller liknande namn.
Använda ärrkontrollen
Skjut ut och avlägsna batterifackets lucka och sätt i två
R6-batterier (storlek AA, ingår ej) med -sidan först
ochpolerna riktade enligt nedan.
Anmärkningar om användning av ärrkontrollen
ˎVid normal användning varar batterierna i ungefär sex månader.
ˎBlanda inte gamla och nya batterier, eller olika sorters batterier.
ˎOm ärrkontrollen inte ska användas på länge tar du ut batterierna
för att undvika skador på grund av batteriläckage eller rost.
Komma igång
Högtalare
Anslut högtalarkablarna till SPEAKERS-uttagen på
anläggningen.
Ström
1 Anslut nätströmskabeln till nätadaptern.
2 Anslut nätströmskabeln till anläggningen och sätt
sedan in nätströmskabeln i ett vägguttag.
En demonstration visas på displayen. När man trycker

slås anläggningen på och demonstrationen
avbryts automatiskt. När man stänger av anläggningen
visas demonstrationen igen på displayen.
r du ställer in klockan övergår anläggningen till
energisparläge och demonstrationen avbryts.
Användningssätt
Spela en CD/MP3-skiva
1 Välj CD-läget.
Tryck upprepade gånger på FUNCTION +/
.
2 Sätt in en skiva.
Lägg i en skiva i skivfacket med etiketten vänd framåt.
Lägg i en skiva med
etiketten vänd framåt.
Mata ut en skiva
3 Starta uppspelningen.
Tryck på (spela upp)
.
Anmärkningar
ˎNär du slår på anläggningen dras skivan inte in i skivfacket förrän
det står ”No Disc” (ingen skiva) i displayen. Försök inte skjuta in
skivan förrän texten ”No Disc” visas.
ˎSätt inte in skivor i ovanliga format (t.ex. hjärt-, kvadrat eller
stjärnformade skivor). Skivan kan ramla ned i anläggningen
ochorsaka irreparabla skador.
ˎNär du trycker på (mata ut) på enheten och sedan sätter tillbaka
skivan i skivfacket ska du inte bara skjuta in den. Ta ut skivan ur
skivfacket och sätt sedan tillbaka den.
ˎStäng inte av anläggningen när en skiva har satts in halvvägs
iskivfacket. Skivan kan ramla ned.
ˎAnvänd inte skivor med tejp, plomberingar eller lim på, eersom
detkan skada anläggningen.
ˎNär du matar ut en skiva håller du den i kanten. Vidrör inte ytan.
ˎSkjut inte in en skiva i skivfacket när anläggningen är avstängd.
Detkan skada anläggningen.
ˎSätt inte in en 8cm skiva med en adapter. Det kan skada
anläggningen.
Övriga funktioner
För att Tryck på
Pausa
uppspelningen
(pausa)
. Tryck en gång
till på knappen för att fortsätta
uppspelningen.
Avbryta
uppspelningen
(stoppa)
.
Välja mapp på
enMP3-skiva
(välj mapp) +/
upprepade
gånger.
Välja ett spår
elleren l
(gå bakåt)/ (gå framåt)
.
Hitta ett visst
ställe i ett spår
eller en l
Håll ned (snabbspola
bakåt)/ (snabbspola framåt)
under uppspelningen, och släpp
sedan knappen på önskat ställe.
Välja upprepad
uppspelning
REPEAT
upprepade gånger tills
REP eller REP1 visas på displayen.
Mata ut en skiva
på anläggningen
.
Växla uppspelningsläge
Tryck upprepade gånger på PLAY MODE
medan
spelaren är stoppad. Du kan välja mellan vanlig
uppspelning (
för samtliga MP3-ler i mappen
på skivan), slumpmässig uppspelning (SHUF eller
SHUF* för slumpvis mappuppspelning) eller
programmerad uppspelning (PGM).
* Vid uppspelning av en CD-DA-skiva (ljudskiva) fungerar
(SHUF)-uppspelning på samma sätt som vanlig (SHUF)-
uppspelning.
Anmärkning om upprepad uppspelning
REP1 betyder att ett spår eller en l spelas upprepade gånger tills
uppspelningen avbryts.
Anmärkningar om slumpmässigt uppspelningsläge
ˎNär slumpmässigt uppspelningsläge har inställningen SHUF, spelas
alla spår eller ler på skivan upp i slumpmässig ordning. Om
slumpmässigt uppspelningsläge har inställningen
SHUF spelas
alla spår eller ler i den valda mappen upp i slumpmässig ordning.
ˎNär anläggningen stängs av nollställs det slumpmässiga
uppspelningläget (SHUF eller
SHUF) och uppspelningsläget
återgår till normalläget (
).
Anmärkning om uppspelning av MP3-skivor
ˎUndvik att lagra andra sorters spår eller ler eller onödiga mappar
på en skiva med MP3-ler.
ˎMappar som inte innehåller några MP3-ler hoppas över.
ˎMP3-lerna spelas upp i den ordning som de är inspelade på skivan.
ˎAnläggningen kan bara spela upp MP3-ler med
lnamnstillägget .mp3.
ˎOm en l har lnamnstillägget .mp3 men i själva verket har ett annat
format nns det risk för kraigt brus om len spelas upp. Detta kan
leda till skador på högtalarna eller anläggningen.
ˎDet maximala antalet:
mappar är 255 (inklusive rotmappen).
MP3-ler är 511.
MP3-ler och mappar sammanlagt per skiva är 512.
mappnivåer (i lernas trädstruktur) är 8.
ˎVi kan inte garantera att denna anläggning är kompatibel med alla
sorters kodnings-/skrivningsprogram, inspelningsapparater eller
inspelningsmedia för MP3. Vid uppspelning av en inkompatibel
MP3-skiva kan det hända att det uppstår störningar eller avbrott
iljudet, eller att skivan inte går att spela alls.
Anmärkningar om uppspelning av multisessionsskivor
ˎOm den första sessionen på skivan är en CD-DA-session kan
CD-spelaren inte identiera några andra sessioner på skivan,
oavsettsessionsformat. Endast CD-DA-spåren i den första
sessionenkan spelas upp.
ˎOm den första sessionen är i CD-ROM-format och även följande
sessioner är inspelade i samma format, fortsätter anläggningen att
spela upp MP3-lerna på motsvarande sätt i era sessioner tills
denkommer till en session som är inspelad i något annat format.
Installationer
Skruv Skruv Skruv Skruv
Höger högtalare
(Mitt)
Vänster högtalare Huvudenheten
Högtalarkabel (höger)
Högtalarkabel (vänster)
Till nätadapter
DAB/FM-trådantenn (dra ut tråden horisontellt.)
DAB-/FM-antenn
Hitta ett ställe och en riktning där mottagningen blir bra,
och sätt upp antennen där.
Håll undan antennerna från högtalarkablarna och
nätkabeln för att undvika störningar.
Använda en iPod/iPhone
Tryck upp panelen
och sätt in en dockadapter
i dockan. Om du har en iPod använder du den
dockadapter som medföljde spelaren. Om du använder
en iPhone så använd den dockadapter som medföljer
anläggningen. Se anvisningarna som medföljer
dockadaptrarna för närmare detaljer om dockadaptrarna.
Dockadapter
iPod/iPhone
Kontakt
Låt panelen vara stäng när du inte använder någon
iPod/iPhone.
Ta ut dockadaptern genom att dra upp den med nageln
eller något platt föremål med hjälp av skåran i adaptern.
Och dockadaptrar för iPhone-modeller
Adapternumret står på undersidan av dockadaptern.
Om du har en iPod använder du den dockadapter
som medföljde spelaren eller köper en kompatibel
dockadapter från Apple Inc.
: För iPhone
: För iPhone 3G och iPhone 3GS
: För iPhone 4
Ställa in klockan
1 Tryck på 
för att slå på anläggningen.
2 Tryck på TIMER MENU
för att växla till
klockinställningsläget.
Om PLAY SET blinkar på displayen trycker du
upprepade gånger på /
för att välja ”CLOCK
SET?”, Tryck sedan på
(enter)
.
3 Tryck upprepade gånger på /
för att ställa in
timmen och tryck sedan på
(enter)
.
4 Gör på samma sätt för att ställa in minuter.
Anmärkning
Klockinställningarna återställs om du drar ut nätströmskabeln eller
om det blir strömavbrott.
Visa klockan på displayen när anläggningen
äravstängd
Tryck på DISPLAY
. Klockan visas i ungefär 8
sekunder.
Mottagning av en DAB/DAB+-radiostation
Den första gången du slår på anläggningen eer att ha
köpt den startar en automatisk DAB-avsökning och
en lista över tillgängliga tjänster skapas. Medan den
automatiska DAB-avsökningen pågår visas
displayen. Tryck inte på några knappar på anläggningen
eller på ärrkontrollen medan den automatiska DAB-
avsökningen pågår. I så fall avbryts avsökningen och det
kan hända att tjänstlistan inte skapas på rätt sätt. Om du
vill utföra den automatiska DAB-avsökningen manuellt
följer du instruktionerna i avsnittet Köra en automatisk
DAB-avsökning manuellt under Lyssna på radio. Om du
har yttat anläggningen till en ny plats kan du utföra den
automatiska DAB-avsökningen manuellt för att registrera
sändningsinnehållet igen.
Montera stativet på anläggningen
Flikar
Flikar
Flikar
Ta bort
Stativ
1 Sätt i stativets ikar i anläggningens kanaler.
2 Håll ned underdelen av stativet och sätt i ikarna
påstativet i kanalerna.
Avlägsna stativet från anläggningen
Håll ned underdelen av stativet och dra upp ikarna
påstativet från enheten.
Hänga anläggningen på en vägg
Du kan montera anläggningen på en vägg. Ta bort
stativet från enheten innan det monteras.
Anmärkningar
ˎKoppla ur nätströmskabeln från vägguttagen innan du monterar
anläggningen.
ˎAnvänd skruvar som lämpar sig för materialet i väggen och vad det
tål. Tala med en järnhandel eller en installatör om monteringen,
väggmaterialet eller skruvarna.
ˎAnläggningen kan ramla ned och skadas och skada någon om
väggen inte tål belastningen eller om du använder olämpliga skruvar.
1 Sätt fast de medföljande dynorna på baksidan av
högtalarna och enheten.
För klistring
pådynorna
2 Se till att ha skruvar (medföljer ej) som passar
hålen på baksidan av enheten och högtalarna.
Seillustrationen nedan.
Hål på enhetens och
högtalarnas baksida
4,6mm
10mm
3 Fäst skruvarna i väggen. Skruvarna ska sticka ut
3till4mm.
Montera anläggningen på en lodrät och plan förstärkt
del av väggen.
3 till 4mm
190mm
Tips
ˎNär högtalarna och enheten monteras när varandra ska du fästa
skruvarna i väggen enligt märkena på den undre sidan enligt
illustrationen i den här bruksanvisningen.
ˎAvståndet mellan enhetens och en högtalares skruvar måste vara
minst 90mm. Om du vill montera anläggningen med ett avstånd
mellan enheten och högtalarna anpassar du högtalarkabelns
längd innan du monterar anläggningen.
ˎDu kan surra högtalarkabeln runt den utstickande delen på
baksidan av enheten som illustrationen visar.
4 Häng anläggningen på skruvarna.
Rikta in hålen på baksidan av anläggningen mot
skruvarna och häng sedan anläggningen på fyra
skruvar.
Högtalarens baksida
Anmärkningar
ˎSe till att skruvarna sitter rätt i förhållande till varandra och att
huvudena sticker ut tillräckligt mycket för att fastna i hålen på
baksidan av enheten och högtalarna.
ˎTänk på att anläggningen kan ramla ned från väggen om en person
eller ett föremål kommer åt den.
ˎHäng inte och lägg inget på anläggningen när den är väggupphängd.
ˎBeroende på beläggningen på väggen kan värme från anläggningen
göra att tapeten lossnar eller missfärgas.
ˎSony tar inget ansvar för olyckor eller skador som orsakas av felaktig
montering, att väggen inte tål belastningen, felaktig montering av
skruvar, naturkatastrofer et cetera.
Få bättra ljudkvalitet
Du kan få bättre ljudkvalitet om du placerar högtalarna
optimalt.
Montera anläggningen som nedan för bästa möjliga
ljudkvalitet.
ˎDet är bättre att ordna högtalarna i horisontell
ledd med ledning av var lyssnaren brukar benna
sigirummet.
ˎDet är bäst att montera högtalarna i ansiktshöjd
irummet.
4-278-006-11 (1) (SE)
Micro HI-FI
Component System
SE
Användarinstruktioner
©2011 Sony Corporation
CMT-CX5BiP
CMT-CX5BiP (SE) 4-278-006-11 (1) (SE)
Kontrollera inställningarna
1 Tryck på TIMER MENU
.
2 Tryck upprepade gånger på /
för att välja
timer sel och tryck sedan på
.
3 Tryck upprepade gånger på /
för att välja
PLAY SEL? och tryck sedan på
.
Stänga av timern
Upprepa samma steg som ovan tills TIMER OFF? visas
isteg 3 och tryck sedan på
.
Ändra inställningarna
Börja om från steg 1.
Anmärkningar för iPod/iPhone-användare
ˎKontrollera att uppspelningen inte redan pågår på iPod-spelaren/
iPhone-telefonen när du använder den som väckningstimer.
ˎDet kan hända att väckningstimern inte aktiveras beroende på den
anslutna iPod-spelarens/iPhone-telefonens status.
Tips!
Väckningstimerinställningen fortsätter gälla om den inte avbryts
manuellt.
Felsökning
1 Kontrollera att nätkabeln och högtalarkablarna är
ordentligt anslutna.
2 Leta reda på problemet i listan nedan och vidta de
angivna åtgärderna.
Om problemet kvarstår kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
Om STANDBY-indikatorn blinkar
Dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget och
kontrollera följande punkter.
ˎHar +- och -högtalarkablarna kortslutits?
ˎÄr det någonting som blockerar anläggningens
ventilationshål?
ˎÄr iPod-spelaren/iPhone-telefonkontakten
kortsluten?
Vänta tills STANDBY-indikatorn
slutat blinka,
anslut nätkabeln igen och slå på anläggningen.
Omproblemet kvarstår kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
Allmänt
En demonstration tänds på displayen när man
sätter i stickkontakten i vägguttaget, trots att
anläggningen inte är påslagen.
ˎTryck en gång på DISPLAY
medan anläggningen
äravstängd. Demonstrationen avbryts.
Anläggningen slås inte på.
ˎÄr stickkontakten ordentligt isatt i vägguttaget?
Anläggningen växlar plötsligt till standbyläge.
ˎDetta är inget fel. Anläggningen växlar automatiskt till
standbyläge om den inte används och inga ljudsignaler
matas ut från den på ungefär 30 minuter. Mer
information nns i avsnittet Stänga av den automatiska
standbyfunktionen.
Inställningen av klockan eller väckningstimern
avbröts plötsligt.
ˎOm du inte gör något på ungefär en minut avbryts
inställningen av klockan och väckningstimern
automatiskt. Gör om inställningsproceduren från början.
Det hörs inget ljud.
ˎHar +- och -högtalarkablarna kortslutits?
ˎAnvänder du enbart de medföljande högtalarna?
ˎÄr det någonting som blockerar anläggningens
ventilationshål?
ˎDet kan hända att den inställda stationen inte sänder
just för tillfället.
Ljudet hörs bara via den ena kanalen, eller det
är dålig balans mellan höger och vänster kanal.
ˎStäll högtalarna så symmetriskt som möjligt.
ˎAnvänd bara de medföljande högtalarna.
Det brummar eller brusar kraftigt.
ˎFlytta systemet bort från eventuella störningskällor.
ˎKoppla in anläggningen i ett annat vägguttag.
ˎInstallera ett störningslter (medföljer ej) för
nätströmskabeln.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
ˎFlytta undan alla hinder mellan ärrkontrollen
och anläggningens ärrkontrollsensor
och
ytta anläggningen längre bort från eventuell
lysrörsbelysning.
ˎRikta ärrkontrollen mot sensorn på anläggningen.
ˎAnvänd ärrkontrollen närmare anläggningen.
STANDBY-indikatorn
fortsätter att lysa trots
att stickkontakten är utdragen ur vägguttaget.
ˎDet kan hända att STANDBY-indikatorn
inte
släcks med en gång när man drar ut stickkontakten ur
vägguttaget. Indikatorn släcks eer cirka 40 sekunder.
Detta är inget fel.
CD-/MP3-spelaren
Ljudet hoppar eller så går det inte att spela
skivan.
ˎTorka rent skivan och lägg i den igen.
ˎStäll anläggningen på ett ställe där den inte utsätts för
vibrationer (t.ex. på ett stabilt stativ).
ˎFlytta högtalarna längre bort från anläggningen, eller
placera dem på separata stativ. På hög volym kan det
hända att vibrationerna från högtalarna gör att ljudet
hoppar.
Skivan börjar inte spela från det första spåret.
ˎÅtergå till läget för normal uppspelning genom att
trycka upprepade gånger på PLAY MODE
tills
varken PGM eller SHUF visas på displayen.
Det tar längre tid än vanligt innan
uppspelningen startar.
ˎr följande sorters skivor kan det ta lite längre tid
innan uppspelningen startar:
skivor som är inspelade med komplicerad
trädstruktur.
skivor som är inspelade i multisessionsformat.
skivor som inte är stängda (skivor som det går att
lägga till data på).
skivor med många mappar.
iPod/iPhone
Det hörs inget ljud.
ˎKontrollera att iPod-spelaren/iPhone-telefonen är
ordentligt ansluten.
ˎKontrollera att musik spelas på iPod-spelaren/iPhone-
telefonen.
ˎKontrollera att iPod-spelaren/iPhone-telefonen är
uppdaterad med den senaste programvaruversionen.
Uppdatera annars iPod-spelaren/iPhone-telefonen
innan du använder den tillsammans med den här
anläggningen.
ˎJustera volymen.
Ljudet låter förvrängt.
ˎKontrollera att iPod-spelaren/iPhone-telefonen är
ordentligt ansluten.
ˎSkruva ned volymen.
ˎStäll in EQ-inställningen för iPod-spelaren/iPhone-
telefonen till O eller Flat.
iPod-spelaren/iPhone-telefonen fungerar inte.
ˎOm batteriet på iPod-spelaren/iPhone-telefonen är
urladdat kanske enheten inte fungerar med anläggningen.
I så fall laddar du enheten med en dator eller liknande
och ansluter den sedan till anläggningen igen.
ˎStäng alla andra iOS-program som körs på iPod-
spelaren/iPhone-telefonen. Mer information nns
i bruksanvisningen som medföljde iPod-spelaren/
iPhone-telefonen.
ˎKontrollera att iPod-spelaren/iPhone-telefonen är
ordentligt ansluten.
ˎKontrollera att iPod-spelaren/iPhone-telefonen är
uppdaterad med den senaste programvaruversionen.
Uppdatera annars iPod-spelaren/iPhone-telefonen
innan du använder den tillsammans med den här
anläggningen.
ˎEersom anläggningen och iPod-spelaren/iPhone-
telefonen fungerar på olika sätt kan det hända att
det inte går att styra iPod-spelaren/iPhone-telefonen
med hjälp av knapparna på ärrkontrollen eller på
anläggningen. Använd i så fall manöverknapparna
påiPod-spelaren/iPhone-telefonen.
iPod-spelaren/iPhone-telefonen går inte att
ladda upp.
ˎOm batteriet på iPod-spelaren/iPhone-telefonen
är urladdat kanske enheten inte kan laddas från
anläggningen även om den ansluts till anläggningen.
Iså fall laddar du enheten med en dator eller liknande
och ansluter den sedan till anläggningen igen.
ˎKontrollera att iPod-spelaren/iPhone-telefonen är
ordentligt ansluten.
ˎOm du laddar en iPod/iPhone när anläggningen är
avstängd (i standbyläge) laddas inte din iPod/iPhone
om den är helt laddad.
Volymen för iPhone-telefonens rington
ändrasinte.
ˎJustera volymen för ringtonen på iPhone-telefonen.
Radion
Det brummar eller brusar kraftigt, eller så går
det inte att ställa in stationer. (STEREO blinkar
på displayen.)
ˎAnslut antennen ordentligt.
ˎLeta reda på ett ställe och en riktning där mottagningen
blir bättre och sätt upp antennen där i stället.
ˎHåll undan antennerna från högtalarkablarna och
nätkabeln för att undvika störningar.
ˎStäng av annan elutrustning i närheten.
Mottagningen fungerar inte för DAB/DAB+-
radiostationer.
ˎKontrollera alla antennanslutningar och utför
sedanproceduren för automatisk DAB-avsökning
(seavsnittet Mottagning av DAB/DAB+-radiostationer).
ˎDen aktuella DAB/DAB+-tjänsten kanske inte
ärtillgänglig. Tryck på +/
för att välja en
annantjänst.
ˎOm du har yttat till ett annat område kan det hända
attvissa tjänster/frekvenser har ändrats så att det inte
går att ställa in den sändning du brukar lyssna på längre.
Utför proceduren för automatisk DAB-avsökning för att
registrera om sändarinnehållet. (När den här proceduren
utförs raderas alla stationer från snabbvalsminnet.)
DAB/DAB+-sändningen har avbrutits.
ˎFlytta anläggningen eller justera antennens riktning
för att förbättra signalkvaliteten. Mer information om
signalkvaliteten nns i avsnittet Ändra vad som visas
på displayen.
Återställa anläggningen till
fabriksinställningarna
Om anläggningen fortfarande inte fungerar som den ska
kan du återställa den till fabriksinställningarna.
Använd knapparna på anläggningen för att återställa
anläggningen till fabriksinställningarna.
1 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och sätt i den
igen, och slå sedan på anläggningen.
2 Tryck på och håll ned
och FUNCTION
anläggningen i 3 sekunder eller längre.
Alla inställningar som du själv har gjort raderas, t.ex.
snabbvalsstationer, timerinställningar och tiden.
Stänga av den automatiska
standbyfunktionen
Den här anläggningen har automatisk standbyfunktion.
Funktionen innebär att anläggningen automatiskt
växlar till standbyläge om den inte används och inga
ljudsignaler matas ut från den på ungefär 30 minuter.
Som standard är den automatiska standbyfunktionen på.
Använd knapparna på anläggningen för att stänga av den
automatiska standbyfunktionen.
Håll 
intryckt medan anläggningen är
påslagen tills AUTO. STBY OFF tänds på displayen.
Om du vill aktivera funktionen upprepar du stegen
tills AUTO. STBY ON visas på displayen.
Anmärkningar
ˎAUTO STBY visas på displayen i två minuter innan anläggningen
går över i standbyläge.
ˎDen automatiska standbyfunktionen fungerar inte i radioläget
(DAB/FM) även om den är aktiverad.
ˎDet kan hända att anläggningen inte automatiskt går över
istandbyläge i följande fall:
när den avläser en ljudsignal.
under uppspelning av ljudspår eller ler.
när väckningstimern eller insomningstimern är påslagen.
Om värmebildning
ˎDet är normalt att anläggningen blir varm när den
används.
ˎUndvik att röra vid höljet om anläggningen har använts
länge i ett sträck på hög volym, eersom höljet då kan
bli mycket varmt.
ˎTäck inte för ventilationshålen.
Om högtalarsystemet
Högtalarna till den här anläggningen är inte magnetiskt
avskärmade, vilket kan leda till störningar av bilden på
TV-apparater i närheten. Om det skulle inträa så stäng
av TV:n, vänta 15–30 minuter, och slå sedan på den igen.
Om det inte hjälper prövar du att ytta högtalarna längre
bort från TV:n.
Rengöra anläggningens hölje
Rengör anläggningen med en mjuk duk som fuktats med
mild rengöringslösning. Använd aldrig skursvampar,
skurpulver eller lösningsmedel, till exempel thinner,
bensin eller sprit.
Specikationer
Förstärkardelen
Brittisk modell:
DIN-uteekt (märkeekt): 15 + 15 watt (8 ohm vid 1 kHz, DIN)
Kontinuerlig RMS-uteekt (referensvärde): 20 + 20 watt (8 ohm vid 1 kHz,
10% total harmonisk distorsion)
Musikeekt (referensvärde): 20 + 20W (8 ohm vid 1kHz, 10% total
harmonisk distorsion)
Australiensisk modell:
DIN-uteekt (märkeekt): 15 + 15 watt (8 ohm vid 1 kHz, DIN)
Kontinuerlig RMS-uteekt (referensvärde): 20 + 20 watt (8 ohm vid 1 kHz,
10% total harmonisk distorsion)
Ineekt
AUDIO IN (stereo-miniuttag): Sensitivitet 700 mV, impedans 47 kohm
Uteekt
HÖGTALARE: För högtalare med en impedans på 8 ohm
CD-spelardelen
System: CD-system och digitalt ljudsystem
Laserdiodegenskaper
Emission: Kontinuerlig
Laseruteekt*: lägre än 44,6 µW)
* Denna uteekt är uppmätt på 200 mm avstånd från objektivlinsens yta på
det optiska pickupblocket med 7mm bländare.
Frekvensomfång: 20 Hz 20 kHz
Signal-/brusförhållande: Bättre än 90 dB
Dynamikomfång: Bättre än 90 dB
Radiodelen
FM stereo, FM-superheterodynmottagare
Stationsinställningsområde:
87,5MHz 108,0MHz (i steg om 50kHz)
Antenn: FM-trådantenn
DAB/DAB+-radiodelen:
FM stereo, DAB/FM-superheterodynmottagare
Frekvensomfång*
Band-III: 174,928 (5A) MHz 239,200 (13F) MHz
* Mer information nns i DAB/DAB+-frekvenstabellen nedan.
Antenn: DAB/FM-trådantenn
DAB/DAB+-frekvenstabell (Band-III)
Frekvens Namn Frekvens Namn
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* Frekvenser visas med två decimaler på den här anläggningen.
iPod /iPhone-delen
Kompatibla iPod/iPhone-modeller:
iPod touch, ärde generationen
iPod touch, tredje generationen
iPod touch, andra generationen
iPod touch, första generationen
iPod nano, sjätte generationen
iPod nano, femte generationen (videokamera)
iPod nano, ärde generationen (video)
iPod nano, tredje generationen (video)
iPod nano, andra generationen (aluminium)
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Made for iPod och Made for iPhone innebär att ett elektroniskt tillbehör
har utformats specikt för anslutning till iPod respektive iPhone samt att
produkten certierats att uppfylla Apples prestandakrav av utvecklaren.
Applekan inte hållas ansvariga för den här enhetens funktion eller för
uppfyllande av säkerhetsstandarder och föreskrier. Om du använder
tillbehöret med iPod eller iPhone kan det påverka trådlösa funktioner.
Högtalare
Högtalarsystem: 2-vägs högtalarsystem, basreex
Högtalarenheter:
Woofer 80mm, kontyp
Diskanthögtalare, 40 mm, kontyp
Märkimpedans: 8 ohm
Yttermått (B/H/D):
Cirka 140×245×103mm
Vikt: Cirka 1,2 kg netto per högtalare
Antal: 2 stycken (vänster/höger)
Allmänt
Strömförsörjning:
tadapter
In: 100V 240V AC, 50/60Hz
Ut: 19,5 V DC, 3,9A
Eektförbrukning: 24 W
Yttermått (B/H/D) (exkl. högtalare):
Cirka 250×245×130mm
Vikt (exkl. högtalare): Cirka 2,2 kg
Antal huvudenheter: 1 del
Medföljande tillbehör: Stativ (1), ärrkontroll (1), nätadapter (1),
nätströmssladd (1), FM-trådantenn (1), dynor för väggupphängning (1 ark),
dockadaptrar för iPhone-modeller (1 uppsättning)
Rätt till ändringar förbehålles.
Eektförbrukning i standbyläge: 0,5 W
Justera ljudet
För att Tryck på
Anpassa volymen
VOLUME +/
.
Skapa ett mer
dynamiskt ljud
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
DSGX på anläggningen.
Ställa in
ljudeekten
EQ
upprepade gånger för att
välja BASS eller TREBLE och tryck
sedan på /
för att justera
nivån.
Ändra vad som visas på displayen
För att Tryck på
Ändra
informationen
pådisplayen
1)
DISPLAY
upprepade gånger
medan anläggningen är påslagen.
Byta visningsläge
på displayen
(senedan.)
DISPLAY
upprepade gånger
näranläggningen är avstängd.
2)
1)
Det går t.ex. att visa CD/MP3-skivinformation såsom:
spår- eller lnummer
spår- eller lnamn (
)
artistnamn (
)
album- eller mappnamn (
)
total speltid och totalt antal spår för CD-DA-skivor (gäller endast
när spelaren är i stoppläge och inställd på normal uppspelning).
totalt antal mappar (album) på MP3-skivan (gäller endast när
spelaren är i stoppläge och inställd på normal uppspelning).
volymnamnet om det nns ett sådant på MP3-skivan (gäller
endast när spelaren är i stoppläge och inställd på normal
uppspelning).
Det går även att visa DAB/DAB+-stationsinformation, till exempel
tjänstnamn, kanalnamn, snabbvalsnummer, frekvens, DLS-
information (Dynamic Label Segment) och ensemblenamn.
2)
STANDBY-indikatorn
enheten tänds när anläggningen är
avstängd.
Den här anläggningen har följande visningslägen.
Visningsläge När anläggningen är avstängd
1)
Demonstration Demonstrationen tänds.
Energisparläge
2)
Displayen släcks för att spara ström.
Timern och klockan fortsätter att
fungera.
Klocka
3)
Klockan visas.
1)
STANDBY-indikatorn
enheten tänds när anläggningen är
avstängd.
2)
Det går inte att ställa klockan i energisparläge.
3)
Klockan övergår automatiskt till energisparläge eer 8sekunder.
Anmärkningar om den information som visas på displayen
ˎTecken som inte går att visa visas med _.
ˎFöljande information visas inte:
total speltid för MP3-skivor.
återstående speltid, förutom när det gäller CDDA.
ˎFöljande information visas inte på rätt sätt:
den förutna speltiden för MP3-ler som är kodade med VBR
(variabel bitfrekvens).
mapp- och lnamn som inte följer något av formaten ISO9660
Nivå 1, Nivå 2 eller det utvidgade formatet Joliet.
ˎFöljande information visas:
återstående speltid för ett CD-DA-skivspår.
ID3-tagginformation för MP3-ler som innehåller ID3-taggar av
version 1 eller 2 (ID3-tagginformation av version 2 har företräde om
det nns både version 1- och version 2-taggar för en viss MP3-l).
Anmärkningar om den DAB/DAB+-information som visas
på displayen
Följande visas också:
upp till 8 tecken med tjänstnamn, upp till 128 tecken med
DLS-information (Dynamic Label Segment) och upp till
16teckenmed ensemblenamn.
ett värde mellan 0 och 100 som anger signalkvaliteten visas.
Använda timerfunktionerna
Den här anläggningen har två olika timerfunktioner.
Om båda timerfunktionerna används samtidigt har
insomningstimern företräde.
Insomningstimern:
Somna medan du lyssnar på musik. Detta fungerar även
om klockan inte är ställd.
Tryck upprepade gånger på SLEEP
.
Väckningstimern:
Vakna till en CD-skiva, FM-sändning, DAB/DAB+-
sändning eller iPod/iPhone
en viss tid. Kontrollera att
klockan är rätt ställd.
1 Förbered ljudkällan.
Gör klart ljudkällan och tryck sedan på VOLUME
+/
för att ställa in volymen.
Om du vill starta uppspelningen från ett visst CD-spår
eller en viss ljudl skapar du ett eget program.
2 Välj timerinställningsläget.
Tryck på TIMER MENU
.
3 Ställ in väckningstimern.
Tryck upprepade gånger på /
för att välja
PLAYSET? och tryck sedan på
.
4 Ställ in uppspelningstiden.
Tryck upprepade gånger /
på för att ställa in
timmen. på för att ställa in timmar. Tryck sedan på
. Gör på samma sätt som ovan för att ställa in
minuterna.
5 Gör på samma sätt som i steg 4 för att ställa in när
spelningen ska avslutas.
6 Välj ljudkälla.
Tryck upprepade gånger på /
tills önskad
ljudkälla visas på displayen och tryck sedan på
.
7 Stäng av systemet.
Tryck på 
. Anläggningen slås automatiskt på
strax före den inställda tiden.
Om anläggningen redan är på vid den inställda
tidpunkten fungerar inte väckningstimern. Använd
inte anläggningen från det att den slås på till det att
uppspelningen startar.
3 Tryck upprepade gånger på +/
för att välja
önskat snabbvalsnummer.
Om en annan station redan är lagrad på det valda
snabbvalsnumret raderas den gamla stationen och
ersätts med den nya.
4 Tryck på
för att lagra stationen.
5 Upprepa steg 1 till 4 för att lagra ytterligare
stationer.
Det går att lagra upp till 20 DAB/DAB+-stationer och
20 FM-stationer.
6 Gå till en förinställd radiokanal genom att
upprepade gånger trycka på TUNING MODE
tills
texten PRESET visas. Tryck då på +/
era gånger
och välj det förinställda numret.
Anmärkning om förinställning av DAB/DAB+-stationer
Det går bara att förinställa en DAB/DAB+-tjänst när den går att
taemot.
Spela upp på en iPod/iPhone
1 Välj iPod-funktionen.
Tryck upprepade gånger på FUNCTION +/
.
2 Placera din iPod/iPhone.
3 Starta uppspelningen.
Tryck på
.
Styra en iPod/iPhone
För att Tryck på
Pausa
uppspelningen
(pausa) / (stop)
.
Välja ett spår
eller ett kapitel
i en ljudbok/
poddsändning
(gå bakåt)/ (gå framåt)
. Håll knappen intryckt för att
snabbspola bakåt eller framåt.
Hitta ett visst
ställe i ett spår
eller i ett kapitel
i en ljudbok/
poddsändning
Håll ned (snabbspola
bakåt)/ (snabbspola framåt)
under uppspelningen, och släpp
sedan knappen på önskat ställe.
Välja det
markerade objektet
(enter)
.
Rulla uppåt/nedåt
på iPod-menyer
/
.
Återgå till
regående meny
eller välja en meny
TOOL MENU /RETURN
(återgå)
.
Använda systemet som batteriladdare
Du kan använda systemet för att ladda en iPod/iPhone
oavsett om anläggningen är på eller avstängd.
Laddningen inleds när en iPod/iPhone placeras
i iPod/iPhone-kontakten
. Laddningsstatusen visas
på iPod-/iPhone-skärmen. Placera din iPod/iPhone i
kontakten när du laddar den. Spela inte upp något på den.
Mer information nns i handboken till din iPod/iPhone.
Sluta ladda en iPod/iPhone
Ta bort din iPod/iPhone.
Anmärkningar om att ladda en iPod/iPhone
ˎOm visningsläget är Demonstration eller Klocka går det inte att
ladda en iPod/iPhone ens om systemet är avstängt.
ˎOm du laddar en iPod/iPhone när anläggningen är avstängd övergår
den automatiskt i energisparläge när laddningen är klar. Den längsta
laddningstiden när anläggningen är avstängd är omkring fyra timmar.
ˎOm du trycker på DISPLAY
medan du laddar och anläggningen
är avstängd avslutas laddningen av din iPod/iPhone. Börjar ladda
din iPod/iPhone igen genom att återansluta den när anläggningen
äri energisparläge.
Anmärkningar
ˎOm batteriet på en iPod/iPhone är urladdat kanske enheten inte
kan identieras av anläggningen. I så fall laddar du enheten med
endator eller liknande och ansluter den sedan till anläggningen igen.
ˎAnläggningens prestanda kan variera beroende på iPod-spelarens/
iPhone-telefonens specikationer.
ˎHåll din iPod/iPhone i samma vinkel som iPod-/iPhonekontakten
på anläggningen när du sätter i eller tar av den. Undvik att vrida
ellerskaka på din iPod/iPhone för att undvika skador på kontakten.
ˎBär inte omkring anläggningen med en iPod/iPhone isatt
ikontakten. Det kan leda till fel på utrustningen.
ˎStöd anläggningen med ena handen när du sätter i eller tar av
din iPod/iPhone, och var försiktig så att du inte råkar trycka på
kontrollerna på din iPod/iPhone av misstag.
ˎPausa alltid uppspelningen innan du kopplar bort en iPod/iPhone.
ˎHåll ned /
för att snabbspela framåt (bakåt) medan du
spelar upp video om /
inte fungerar.
ˎNär en iPhone är ansluten till anläggningen och telefonen ringer
under pågående uppspelning, pausas uppspelningen så att du kan
taemot samtalet.
ˎAnvänd VOLUME +/
för att ändra volymen. Volymen ändras
inte även om du justerar den på en iPod/iPhone.
ˎDenna anläggning är endast avsedd för iPod/iPhone. Det går inte
attansluta några andra sorters bärbara musikspelare.
ˎInformation om hur du använder en iPod/iPhone nns
ibruksanvisningen för enheten.
ˎSony påtar sig inget ansvar ifall data som är lagrade på din
iPod/iPhone skulle gå förlorade eller bli skadade när din
iPod/iPhone används tillsammans med den här enheten.
Använda extra ljudkomponenter
1 Förbered ljudkällan.
Anslut den extra ljudkomponenten till AUDIO IN-
ingången
på anläggningen via en analog ljudkabel
(ingår ej).
2 Skruva ned volymen.
Tryck på VOLUME
.
3 Välj AUDIO IN-läget.
Tryck upprepade gånger på FUNCTION +/
.
4 Starta uppspelningen.
Starta uppspelningen på den anslutna komponenten
och justera volymen.
Anmärkning
Det kan hända att anläggningen automatiskt växlar till standbyläge
om volymen för den anslutna komponenten är för låg. Justera
komponentens volym i motsvarande grad. Mer information nns
iavsnittet Stänga av den automatiska standbyfunktionen.
Skapa ditt eget program
(programmerad uppspelning)
1 Välj CD-läget.
Tryck upprepade gånger på FUNCTION +/
.
2 Välj uppspelningsläge.
Tryck upprepade gånger på PLAY MODE
tills
PGM visas på displayen medan spelaren är i stoppläge.
3 Välj önskat spår eller lnummer.
Tryck upprepade gånger på /
tills önskat
spår- eller lnummer visas.
r du programmerar ljudler trycker du upprepade
gånger på
+/
för att välja önskad mapp och
väljer sedan önskad l.
Valt spår- eller lnummer Total speltid för valt spår eller
vald l
4 Programmera in önskat spår eller önskad l.
Tryck på
för att välja det markerade spåret eller
den markerade len.
5 Upprepa steg 3 till 4 för att programmera in
ytterligare spår eller ler. Det går att programmera
in sammanlagt 25 spår eller ler.
6 Spela upp de inprogrammerade spåren eller lerna
genom att trycka på
.
Programmet hålls kvar i minnet tills du tar bort skivan
från skivfacket eller kopplar bort nätströmskabeln.
Om du vill spela samma program en gång till trycker
du på
.
Avbryta den programmerade uppspelningen
Tryck upprepade gånger på PLAY MODE
tills
PGM slutar att visas på displayen medan spelaren
äristoppläge.
Radera det sista spåret eller den sista len från
programmet
Tryck på CLEAR
medan spelaren är i stoppläge.
Visa programinformation
Tryck upprepade gånger på DISPLAY
.
Lyssna på radio
1 Välj TUNER DAB eller TUNER FM.
Tryck upprepade gånger på FUNCTION +/
.
2 Ställ in stationer.
Automatisk stationsinställning
Tryck upprepade gånger på TUNING MODE
tills
AUTO visas på displayen. Tryck sedan på +/
.
Avsökningen avbryts automatiskt när en station har
ställts in, och STEREO (endast för stereoprogram)
tänds på displayen.
Om FM-stationsavsökningen inte avbryts trycker du
för att avbryta avsökningen och ställer sedan
in stationer manuellt (se nedan).
r en FM-station med RDS-tjänster ställs in visas
tjänstens namn eller stationens namn på displayen.
Manuell stationsinställning (endast FM-bandet)
Tryck upprepade gånger på TUNING MODE
tills
AUTO” och ”PRESET” släcks på displayen, och tryck
sedan upprepade gånger på +/
för att ställa in
önskad station.
Anmärkning om DAB/DAB+-stationer
ˎNär en DAB/DAB+-station ställs in kan det ta ett par sekunder innan
ljudet hörs.
ˎPrimärtjänsten tas automatiskt emot igen när sekundärtjänsten tar slut.
ˎDen här mottagaren saknar stöd för datatjänster.
Tips!
Om det brusar kraigt under mottagning av en svag FM-station i stereo
så tryck upprepade gånger på FM MODE
tills MONO visas
displayen för att stänga av stereomottagningen.
ra en automatisk DAB-avsökning manuellt
1 Tryck upprepade gånger påFUNCTION +/ för
att välja TUNER DAB.
2 Tryck på TOOL MENU för att starta den
automatiska DAB-avsökningen.
Init Scan? och Push ENTER visas på displayen.
3 Tryck på
för att starta avsökningen.
Avsökningen startar. Medan avsökningen pågår visas
ett ökande antal rutor (
). Beroende på vilka
DAB/DAB+-tjänster som tillhandahålls i ditt område
kan avsökningen ta era minuter.
r avsökningen är klar skapas en lista över
tillgängliga tjänster.
Anmärkningar
ˎOm DAB/DAB+-sändningar inte stöds i ditt land visas No Service
på displayen.
ˎNär den här proceduren utförs raderas alla gamla
snabbvalsinställningar.
ˎKontrollera att anläggningen är avstängd innan du kopplar ur DAB/
FM-antennen. Annars raderas dina DAB/DAB+-inställningar.
Lagra radiostationer i snabbvalsminnet
1 Ställ in önskad station.
2 Tryck på TUNER MEMORY
för att växla till
minnesläget.
Meddelanden
CD Over: Du har kommit till slutet av skivan när
dutryckte på
vid uppspelning eller paus.
LOCKED: Skivfacket fungerar inte. Kontakta närmaste
Sony-handlare.
No Disc: Det nns ingen skiva i CD-spelaren eller så
kanden ilagda skivan inte spelas upp.
No Preset (endast DAB/DAB+): Det nns inga
snabbvalsstationer lagrade i minnet.
No Service (endast DAB/DAB+): Det nns inga
DAB/DAB+-sändningar som stöds i ditt land.
No Step: Alla de inprogrammerade spåren har raderats.
No Text (endast DAB/DAB+): Den tjänst som mottas
sänder ingen textinformation.
Not in Use: Den åtgärd du försökte utföra går inte att
utföra under de aktuella omständigheterna.
Not Supported: En USB-enhet eller iPod som inte stöds
är ansluten eller så är den anslutna iPod-spelarens/
iPhone-telefonens batteri urladdat.
Push STOP!: Du tryckte på PLAY MODE
under
uppspelning i CD-läget.
Step Full!: Du har försökt programmera in mer än
25spår eller ler (steg).
TIME NG!: Väckningstimerns start- och sluttider är
inställda på samma klockslag.
Försiktighetsåtgärder
Skivor som KAN spela upp på den här
anläggningen
ˎLjud-CD-skivor
ˎCD-R/CD-RW-skivor (med ljuddata/MP3-ler)
Skivor som INTE KAN spelas upp på den här
anläggningen
ˎCD-ROM
ˎCD-R/CD-RW-skivor som är inspelade i något annat
format än musik-CD-format eller MP3-format enligt
ISO9660 Nivå 1/Nivå 2, Joliet
ˎCD-R/CD-RW-skivor som är inspelade i era sessioner
där den sista sessionen inte är stängd
ˎCD-R/CD-RW-skivor med dålig inspelningskvalitet,
repade eller smutsiga CD-R/CD-RW-skivor eller
CD-R/CD-RW-skivor som är inspelade med
inspelningsutrustning som inte stöds
ˎFelaktigt stängda CD-R/CD-RW-skivor
ˎSkivor som innehåller andra ler än MPEG 1 Audio
Layer-3 (MP3)-ler
ˎSkivor som inte är runda (t.ex. hjärtformade, fyrkantiga
eller stjärnformade skivor)
ˎSkivor med fastklistrade tejpbitar, papperslappar eller
etiketter
ˎBegagnade skivor med fastklistrade etiketter vars lim
spritt sig utanför etiketten
ˎSkivor med färgtryck som känns klibbigt vid beröring
Anmärkningar om skivor
ˎTorka av skivan med en rengöringsduk innan du lägger
i den. Torka alltid från mitten och ut mot kanten.
ˎRengör inte skivor med lösningsmedel som bensin eller
thinner, eller med rengöringsmedel eller antistatsprayer
som är avsedda för LP-skivor av vinyl.
ˎLägg inte skivor i solen eller vid element och andra
värmekällor, och låt dem inte ligga kvar i en bil som
står parkerad i solen.
Om säkerhet
ˎDra ut stickkontakten ur vägguttaget om anläggningen
inte ska användas på länge. Håll alltid i stickkontakten
när du drar ut den. Dra aldrig i själva kabeln.
ˎOm det skulle råka komma in något föremål eller
vätska i anläggningen så dra ut stickkontakten ur
vägguttaget och låt kvalicerad personal se över
anläggningen innan den används igen.
ˎtkabelbyte får bara utföras av en kvalicerad
serviceverkstad.
Om placering
ˎStäll inte anläggningen på en lutande yta eller på ett
ställe där den utsätts för stark värme eller kyla, damm,
smuts, fukt, vibrationer, direkt solljus eller stark
belysning, eller på ett ställe med dålig ventilation.
ˎVar försiktig om du ställer systemet eller högtalarna på
ytor som är specialbehandlade (med t.ex. vax, olja eller
polish) eersom det då nns risk för äckar på ytan.
ˎOm anläggningen yttas direkt från ett kallt ställe
till ett varmt ställe, eller om den placeras i ett mycket
fuktigt rum, kan det bildas imma på linsen inuti
CD-spelaren så att anläggningen inte fungerar. Ta
iså fall ut skivan och låt anläggningen stå påslagen
iungefär en timme tills imman avdunstat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-CX5BiP Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning