4 Genomför parkopplingen på BLUETOOTH-
enheten och sök efter anläggningen med
BLUETOOTH-enheten.
När genomsökningen är klar kan en lista över
hittade enheter visas på BLUETOOTH-enhetens
display.
Denna anläggning visas som SONY:CMT-BT60
eller SONY:CMT-BT60B. Om den inte visas
genomför du åtgärden från steg 1 igen.
När du upprättar en anslutning till den här
anläggningen väljer du ljudprofil (A2DP,
AVRCP) på BLUETOOTH-enheten.
Om BLUETOOTH-enheten inte har stöd för
AVRCP-profilen (Audio Video Remote Control
Profile) kan du inte använda anläggningen för
uppspelning och andra funktioner.
Mer information om hur du använder den
BLUETOOTH-enhet som ska anslutas hittar
du i den bruksanvisning som följde med
BLUETOOTH-enheten.
5 Välj SONY:CMT-BT60 eller SONY:CMT-BT60B
på BLUETOOTH-enhetens display.
Om du uppmanas att ange lösenord på
BLUETOOTH-enheten anger du 0000.
6 Använda BLUETOOTH-enheten och genomföra
BLUETOOTH-anslutning.
När parkopplingen är klar och anslutningen
till BLUETOOTH-enheten är upprättad på rätt
sätt visas
BT AUDIO istället för PAIRING
ochBLUETOOTH-indikatorn
blinkar
långsamtblått.
Beroende på typ av BLUETOOTH-enhet kan
anslutningen startas automatiskt efter det
attparkopplingen är klar.
Anmärkningar
Lösenord kan även kallas nyckel, passkod, lösenordskod,
PIN-kod, PIN-nummer osv. på olika enheter.
Systemets vilolägesstatus för parkopplingen avbryts efter
ungefär fem minuter. Om parkopplingen inte fungerar
genomför du proceduren från steg 1.
Om du vill parkoppla anläggningen till flera BLUETOOTH-
enheter genomför du steg 1 till 6 för varje enskild
BLUETOOTH-enhet.
Tips!
Du kan genomföra en parkoppling eller försöka skapa en
BLUETOOTH-anslutning till en annan BLUETOOTH-enhet
samtidigt som BLUETOOTH-anslutningen upprättas med en
BLUETOOTH-enhet. Den aktuella BLUETOOTH-anslutningen
avbryts när en BLUETOOTH-anslutning till en annan enhet
harupprättats.
Radera all registreringsinformation
för parkoppling
1 Tryck på BLUETOOTH FUNCTION
påfjärrkontrollen eller tryck flera gånger
påFUNCTION
på enheten tills BT AUDIO
visas på displayen
.
När anläggningen är ansluten till en
BLUETOOTH-enhet visas det angivna namnet
för den anslutna BLUETOOTH-enheten
på anläggningens display
. Tryck på
BLUETOOTH
på enheten för att avbryta
anslutningen med denna BLUETOOTH-enhet
såvisas BT AUDIO.
2 Tryck på OPTIONS
för att visa
inställningsmenyn.
3 Tryck flera gånger på
/
för att välja
DELLINK och tryck sedan på
.
4 Tryck flera gånger på
/
för att välja OK
och tryck sedan på
.
COMPLETE visas på displayen och all
parkopplingsinformation raderas.
Anmärkning
Om du har raderat parkopplingsinformationen kan
du inte skapa en BLUETOOTH-anslutning om du inte
utförparkopplingen igen. Om du vill ansluta till en
BLUETOOTH-enhet igen måste du ange lösenordet
påBLUETOOTH-enheten.
Ansluta med NFC
Med NFC kan du aktivera datakommunikation
genom röra en enhet vid en specifik punkt.
Kompatibla smarttelefoner är sådana som
har NFC-funktion (kompatibla operativsystem:
Androidversion 2.3.3 eller senare, dock
ejAndroid3.x).
På nedanstående webbsida finns information
omkompatibla enheter.
För kunder i Europa:
http://support.sony-europe.com/
För kunder i Latinamerika:
http://www.sony-latin.com/index.crp
För kunder i övriga länder och områden:
http://www.sony-asia.com/support
Förberedelser på din smarttelefon
(Android)
Du måste ha en NFC-kompatibel app installerad
på din smarttelefon. Om NFC Easy Connect inte är
installerat kan du hämta appen från Google Play.
I vissa länder och regioner får NFC-kompatibla
appar inte hämtas.
För vissa smarttelefoner är denna funktion
tillgänglig även utan NFC Easy Connect. I så fall
kan användningen med och specifikationerna
försmarttelefonen skilja sig åt från
beskrivningen idenna bruksanvisning.
1 Gå till webbplatsen nedan för att installera
appen.
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sony.easyconnect
Om du öppnar webbplatsen med 2D-kod
Använd en app som skannar tvådimensionell kod.
2 Ställ in smarttelefonen så att NFC-funktionen
är aktiv.
Mer information finns i smarttelefonens
bruksanvisning.
Om appen NFC Easy Connect
Detta är ett kostnadsfritt program som används
med Android. Sök på internet för mer
information om NFC Easy Connect och
hämtaappen.
I vissa länder och regioner får NFC-kompatibla
appar inte hämtas.
Ansluta smarttelefonen med NFC
Rör vid anläggningen med smarttelefonen.
Anläggningen startas automatiskt och
parkoppling och BLUETOOTH-anslutning
upprättas.
1 Starta appen NFC Easy Connect
påsmarttelefonen.
Kontrollera att appens display visas.
2 Rör vid enheten med din smarttelefon.
Rör med smarttelefonen vid markeringen
N-Mark på enheten och håll den kvar där
tills smarttelefonen vibrerar.
Slutför anslutningen med smarttelefonen
genom att följa anvisningarna på skärmen.
Läs i smarttelefonens bruksanvisning för
information om vilken del av telefonen som
skaanvändas vid kontakten.
Bryt den upprättade anslutningen genom att
röra vid markeringen N-Mark
på enheten.
När du rör vid enheten med en NFC-kompatibel
smarttelefon när en annan BLUETOOTH-enhet är
ansluten till anläggningen kopplas BLUETOOTH-
enheten bort och anläggningen ansluts till
smarttelefonen.
Om du med den smarttelefon som är ansluten
till anläggningen rör vid andra NFC-kompatibla
BLUETOOTH-hörlurar eller -högtalare kopplas
smarttelefonen bort från anläggningen och
ansluts istället till den BLUETOOTH-enheten
somvidrördes.
Lyssna på musik via BLUETOOTH
Du kan använda en BLUETOOTH-enhet genom
attansluta anläggningen och BLUETOOTH-
enheten med hjälp av AVRCP.
Kontrollera följande innan du spelar upp musik:
BLUETOOTH-funktionen hos BLUETOOTH-
enheten aktiveras.
Parkopplingen har slutförts.
1 Tryck på BLUETOOTH FUNCTION
påfjärrkontrollen eller tryck flera gånger
påFUNCTION på anläggningen tills
BTAUDIO visas på displayen .
2 Upprätta en BLUETOOTH-anslutning till
BLUETOOTH-enheten.
När anslutningen är upprättad visas LINKED
pådisplayen och sedan visas det
BLUETOOTH-enhetsnamn som är inställt
förBLUETOOTH-enheten.
Om BLUETOOTH-enheten har varit ansluten
till anläggningen tidigare kanske du ansluts
automatiskt utan att du behöver göra något.
3 Tryck på för att starta uppspelningen.
Beroende på BLUETOOTH-enheten kanske
dumåste trycka två gånger på .
Beroende på BLUETOOTH-enheten
kanske dumåste starta AV-programvaran
påBLUETOOTH-enheten i förväg.
4 Tryck på VOLUME +/ på fjärrkontrollen
eller tryck på VOL +/ på enheten för
attställa in volymen.
Övriga funktioner
Om du vill Gör så här:
Pausa
uppspelningen
Tryck på *.
Avbryta
uppspelningen
Tryck på
.
Välja mapp
Tryck på
+/
.
Välja fil
Tryck på /
.
Hitta ett visst
ställe i en fil
Håll ned /
(eller
/
på enheten)
under uppspelningen och släpp
uppknappen vid önskat ställe.
* Beroende på BLUETOOTH-enheten kanske du måste trycka
två gånger på .
Anmärkning
De här användningssätten kanske inte finns på vissa
BLUETOOTH-enheter. Dessutom kanske de faktiska
användningssätten skiljer sig åt beroende på den anslutna
BLUETOOTH-enheten.
Kontrollera adressen för en ansluten
BLUETOOTH-enhet
Tryck på DISPLAY när det på enheten inställda
BLUETOOTH-namnet visas på displayen .
BLUETOOTH-enhetsadressen visas i åtta sekunder
i två omgångar på anläggningens display.
Avbryta anslutningen till
enBLUETOOTH-enhet
Tryck på BLUETOOTH på enheten.
UNLINKEDvisas på displayen .
Beroende på BLUETOOTH-enheten kan
anslutningen till Bluetooth-enheten avbrytas
automatiskt när du stoppar uppspelningen.
Använda extra ljudkomponenter
1 Tryck på VOLUME
på fjärrkontrollen eller
tryck på VOL –
på enheten för att sänka
volymen.
2 Anslut extra ljudkomponenter till AUDIO IN-
uttaget
med en ljudkabel (medföljer ej).
3 Tryck på AUDIO IN FUNCTION
på
fjärrkontrollen eller tryck flera gånger
påFUNCTION
på enheten tills AUDIO IN
visas på displayen
.
4 Starta uppspelningen på den anslutna
komponenten.
Ställ in volymen på den anslutna komponenten
under uppspelningen.
5 Tryck på VOLUME +/
på fjärrkontrollen
eller tryck på VOL +/
på enheten för att
ställa in volymen.
Anmärkning
Det kan hända att anläggningen automatiskt växlar till
viloläge om volymen för den anslutna komponenten är för
låg. Justera komponentens volym i motsvarande grad.
Ställa in den automatiska
vilolägesfunktionen
Den automatiska vilolägesfunktionen innebär
att anläggningen efter 30 minuter automatiskt
växlar till viloläge om den inte används
ochinga ljudsignaler matas ut. AUTO: STBY
visas pådisplayen
i två minuter innan
anläggningen växlar till viloläge. Som standard
ärden automatiska vilolägesfunktionen
på. Dukanstänga av funktionen via
inställningsmenyn.
1 Tryck på OPTIONS
för att visa
inställningsmenyn.
2 Tryck flera gånger på / för att välja
AUTO:STBY och tryck sedan på
.
3 Tryck flera gånger på
/
för att välja ON
eller OFF och tryck sedan på
.
Anmärkningar
Den automatiska standbyfunktionen fungerar inte
iradioläget (FM/AM/DAB) även om den är aktiverad.
Det kan hända att anläggningen inte automatiskt går
överiviloläge i följande fall:
när den avläser en ljudsignal
under uppspelning av ljudspår eller filer
när insomningstimern eller väckningstimern pågår
Anläggningen räknar ned tiden (30minuter) tills
den övergår i viloläge även när den automatiska
vilolägesfunktionen är på, när en USB-enhet är ansluten
eller när du trycker på en knapp på fjärrkontrollen eller
påenheten.
Ställa in Bluetooth-viloläget
När BLUETOOTH-viloläget är aktivt övergår
anläggningen i vänteläge för BLUETOOTH-
anslutningen även när anläggningen är avstängd.
Om anläggningen får ett uppspelningskommando
från den anslutna BLUETOOTH-enheten startas
den och spelar upp musik. BLUETOOTH-viloläget
är inaktiverat som standard.
1 Tryck på OPTIONS
för att visa
inställningsmenyn.
2 Tryck flera gånger på
/
för att välja
BTSTBY och tryck sedan på
.
3 Tryck flera gånger på
/
för att välja ON
eller OFF och tryck sedan på
.
4 Tryck på
/
för att stänga av
anläggningen.
När BT STBY är inställt på ON startar
anläggningen och du kan lyssna på musik
genom att aktivera BLUETOOTH på den
anslutna komponenten.
Justera ljudet
Ställa in basförstärkning
Tryck flera gånger på BASS BOOST för att välja
ON eller OFF.
Justera bas och diskant
Tryck på BASS +/ på fjärrkontrollen för att
ställa in basnivån eller på TREBLE +/ för
attställa in diskanten.
Tips!
Anläggningen är utrustad med funktionen DSEE för attåterge
klart diskantljud även när komprimering har försämrat
ljudkvaliteten.
Funktionen DSEE aktiveras vanligen automatiskt när
ljudkällan identifierats, men beroende på vilka funktioner
som är aktiva kan det hända att den inte aktiveras.
Skivan eller filen spelas inte upp.
Skivan har inte slutbehandlats (en cd-r- eller
cd-rw-skiva där data kan läggas till).
Ljudet hoppar eller så går det inte att
spela skivan.
Torka rent skivan och lägg i den igen.
Ställ anläggningen på ett ställe där den inte
utsätts för vibrationer (t.ex. på ett stabilt stativ).
Skivan börjar inte spela från det
förstaspåret.
Återgå till normal uppspelning genom att trycka
flera gånger på PLAY MODE
tills både PGM
och SHUF slocknar på displayen
.
Det tar längre tid än vanligt innan
uppspelningen startar.
För följande sorters skivor kan det ta lite längre
tid innan uppspelningen startar:
skivor som är inspelade med komplicerad
trädstruktur.
skivor som är inspelade i multisessionsformat.
skivor med många mappar.
USB-enhet
Finns det stöd för den USB-enhet
duanvänder?
Om du ansluter en USB-enhet som inte stöds
kan följande problem inträffa. Kontrollera
vilka USB-enheter som kan användas på
webbplatserna som anges i avsnittet Spela
uppen fil på en USB-enhet.
USB-enheten känns inte igen.
Fil- eller mappnamn visas inte på anläggningen.
Uppspelningen fungerar inte.
Ljudet hoppar.
Det är störningar i ljudet.
Ljudet är förvrängt.
Det hörs inget ljud.
USB-enheten är inte rätt ansluten. Stäng av
anläggningen och anslut USB-enheten igen.
Det förekommer störningar i ljudet,
ellerljudet hoppar eller är förvrängt.
En USB-enhet som det saknas stöd för är
ansluten. Anslut en USB-enhet som stöds.
Stäng av anläggningen och anslut
USB-enheten igen.
Själva musikinformationen innehåller störningar
eller så är ljudet förvrängt. Det kan ha uppstått
störningar när musikfilen skapades på grund
av datorns användningsförhållanden. I så fall
raderar du filen och skickar musikdata igen.
Filerna är kodade med en låg bithastighet. Skicka
filer som är kodade med högre bithastighet till
USB-enheten.
Meddelandet READING visas under
lång tid eller så tar det lång tid innan
uppspelningen startar.
I följande fall kan läsprocessen ta lång tid.
Om det finns många mappar eller filer
påUSB-enheten.
Filstrukturen är mycket komplex.
Otillräckligt med utrymme i minnet.
Internminnet är fragmenterat.
Felaktig information visas på displayen
Överför musikdata till USB-enheten igen,
eftersom det kan vara fel på de data som
ärlagrade på USB-enheten.
Följande teckenkod kan visas av den
häranläggningen:
Versaler (A till Z).
Siffror (0 till 9).
Symboler (< > * +, [ ] @ \ _).
Övriga tecken visas som _.
USB-enheten känns inte igen.
Stäng av anläggningen och anslut USB-enheten
igen. Sätt på anläggningen igen.
Kontrollera vilka USB-enheter som kan användas
på webbplatserna som anges i avsnittet Spela
upp en fil på en USB-enhet.
USB-enheten fungerar inte som den ska.
Läsibruksanvisningen som medföljde
USB-enheten om hur du åtgärdar problemet.
Uppspelningen startar inte.
Stäng av anläggningen och anslut USB-enheten
igen. Sätt på anläggningen igen.
Kontrollera vilka USB-enheter som kan användas
på webbplatserna som anges i avsnittet Spela
upp en fil på en USB-enhet.
Skivan börjar inte spela från det
förstaspåret.
Ställ in uppspelningsläget på normal
uppspelning.
USB-enheten kan inte att laddas.
Kontrollera att USB-enheten är ordentligt
ansluten.
Det går inte att ladda enheter när anläggningen
är avstängd.
Anläggningen kanske inte har stöd för
USB-enheten. Läs informationen på
webbplatserna om kompatibla USB-enheter.
Ändra vad som visas på displayen
Om du vill Gör så här:
Ändra
informationen
pådisplayen
*1
Tryck flera gånger på
DISPLAY
när anläggningen
är på.
Visa klockan Tryck flera gånger på
DISPLAY
när anläggningen
är avstängt.
*2
Klockan visas
under ca 8 sekunder.
*1
Du kan också visa informationen nedan när du spelar
uppen cd-da/mp3-skiva.
*2
Informationen visas inte i BLUETOOTH-läget.
Cd-da-skiva
återstående uppspelningstid för ett spår under
uppspelning
total återstående uppspelningstid
Mp3-skiva
spår- eller filnamn ( )
artistnamn (
)
albumnamn (
)
Anmärkningar om den information som
visas på displayen
Tecken som inte går att visa visas som _.
Följande information visas inte:
den återstående speltiden eller den totala speltiden
förmp3-skivor
den återstående speltiden för en mp3-file
Följande information visas inte på rätt sätt:
den förflutna uppspelningstiden för MP3-filer som
ärVBR-kodade (variabel bithastighet).
mapp- och filnamn som inte följer något av formaten
ISO9660 Nivå 1/Nivå 2 eller det utvidgade formatet Joliet.
Följande information visas:
total uppspelningstid för en cd-da-skiva (utom när
PGM-läge är valt och spelaren är stoppad)
återstående uppspelningstid för ett spår på
en cd-da-skiva
återstående uppspelningstid för en cd-da-skiva (endast
när normalt uppspelningsläge är valt under uppspelning)
ID3-etikettinformation för mp3-filer. ID3 version
2-etikettinformation visas om både ID3 version 1- och
version 2-etiketter används för en MP3-fil.
upp till 64 tecken för en ID3-etikett där tillåtna tecken
ärversaler (A till Z), siffror (0 till 9) och symboler (˝ $ % ’ ( )
* + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Anmärkningar om den DAB/DAB+-
information som visas på displayen
Följande visas också:
upp till 8 tecken med tjänstnamn, upp till 128 tecken med
DLS-information (Dynamic Label Segment) och upp till
16tecken med ensemblenamn.
ett värde mellan 0 och 100 som anger signalkvaliteten
visas.
Använda timerfunktionerna
Den här anläggningen har en insomningstimer
och en väckningstimer. Insomningstimern har
företräde framför väckningstimern.
Du kan ställa in timern med knapparna
påfjärrkontrollen.
Ställa in insomningstimern
Anläggningen stängs av automatiskt när den
inställda tiden för insomningstimern har förflutit.
Insomningstimern fungerar även om klockan inte
är ställd.
1 Tryck flera gånger på SLEEP
för att ställa
intiden.
Välj 30MIN om du vill stänga av anläggningen
efter 30 minuter.
Du avbryter insomningstimern genom att
välja OFF.
Ställa in väckningstimern
Du kan lyssna på en cd-da- eller mp3-skiva eller
radio varje dag vid en förinställd tid.
Se till att ställa in klockan innan du ställer
intimern.
1 Förbered ljudkällan och tryck sedan på
VOLUME (eller VOL) +/
för att ställa
involymen.
Du kan välja mellan ljudkällorna cd, USB
ochTUNER (FM, AM eller DAB)* FUNCTION.
Om du vill starta uppspelningen från ett
cd-spår, en ljudfil eller en radiokanal skapar
duett eget program.
* FM eller AM för CMT-BT60 samt FM eller DAB
förCMT-BT60B.
2 Tryck på TIMER MENU
.
3 Tryck flera gånger på
/
för att välja
PLAYSET och tryck sedan på
.
Starttiden blinkar på displayen.
4 Ställ in den tid när funktionen ska starta.
Tryck flera gånger på
/
för att ställa
intimme och tryck sedan på
.
Minutindikatorn blinkar. Gör på samma
sättsom ovan för att ställa in minuterna.
När du har ställt in starttiden går anläggningen
till inställningen för stopptiden.
5 Använd samma procedur som i steg 4 för att
ställa in en tid när funktionen ska stoppa.
Om TIME NG blinkar på displayen
Start- och sluttid är inställda på samma
klockslag. Ändra stopptiden.
6 Välj ljudkälla.
Tryck flera gånger på
/
tills önskad
ljudkälla visas och tryck sedan på
.
Du hittar tillgängliga ljudkällor under steg 1.
När du har valt ljudkälla visas
bekräftelseskärmen för väckningstimern.
7 Tryck på
/
för att stänga
avanläggningen.
När väckningstimern är inställt startar
anläggningen ca 15 sekunder (för FM, AM eller
DAB) eller ca 90 sekunder (för en cd-da-skiva
eller USB-enhet) före den förinställda tiden.
Om anläggningen redan är på vid
den inställda tidpunkten fungerar inte
väckningstimern. Var noga med att inte
använda anläggningen förrän den startas
ochbörjar spela upp med timern.
Kontrollera inställningen
1 Tryck på TIMER MENU
.
2 Tryck flera gånger på
/
för att välja
SELECT och tryck sedan på
.
3 Tryck flera gånger på
/
för att välja
PLAYSEL och tryck sedan på
.
Timerinställningen visas på displayen.
Stänga av timern
Upprepa samma procedur som för att kontrollera
inställningen tills OFF visas i steg 3 och tryck
sedan på
.
Ändra inställningen
Börja om från steg 1.
Anmärkningar
Om ljudkällan för uppspelningstimern är inställd på en
enradiokanal som du har ställt in med automatisk (AUTO)
eller manuell (MANUAL) inställning och du sedan ändrar
radiofrekvensen eller bandet efter det att du har ställt in
timern ändras också radiokanalsinställningen för timern.
Om ljudkällan för väckningstimern är inställd på en
en radiokanal som du har ställt in från en förinställd
radiokanal (snabbval 1 till 20) och om du ändrar
radiofrekvensen eller bandet efter det att du har ställt
intimern ändras inte radiokanalsinställningen för timern.
Radiokanalsinställningen för timern är inställd på det
duangav för den.
Tips!
Väckningstimerinställningen fortsätter gälla om den inte
avbryts manuellt.
Felsökning
1 Kontrollera att nätsladden är ordentligt
ansluten.
2 Leta reda på problemet i listan nedan
ochvidta de angivna åtgärderna.
Om problemet kvarstår kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
Om STANDBY-indikatorn blinkar
Dra genast ut nätsladden ur vägguttaget
ochkontrollera följande punkt.
Är det någonting som blockerar
anläggningens ventilationshål?
Vänta tills STANDBY-indikatorn
slutat
blinka, anslut nätsladden igen och slå på
anläggningen. Om problemet kvarstår
kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Allmänt
Anläggningen slås inte på.
Är nätsladden rätt isatt i vägguttaget?
Anläggningen växlar plötsligt till viloläge.
Detta är inget fel. Anläggningen växlar
automatiskt till viloläge om den inte används
och inga ljudsignaler matas ut från den
påungefär 30 minuter. Se Ställa in den
automatiska vilolägesfunktionen.
Inställningen av klockan eller
väckningstimern avbröts plötsligt.
Om du inte gör något på ungefär en
minut avbryts inställningen av klockan
och väckningstimern automatiskt. Gör
ominställningsproceduren från början.
Det hörs inget ljud.
Tryck på VOLUME + för att höja volymen.
Se till att extra ljudkomponenter är korrekt
anslutna och ställ in funktionen på AUDIO IN.
Det kan hända att den inställda stationen inte
sänder för tillfället.
Det brummar eller brusar kraftigt.
Flytta anläggningen längre bort från eventuella
störningskällor.
Koppla in anläggningen i ett annat vägguttag.
Vi rekommenderar att du använder en elkontakt
med ett störningsfilter (medföljer ej).
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Flytta undan alla hinder mellan fjärrkontrollen
och anläggningens fjärrkontrollsensor
och flytta anläggningen bort från eventuell
lysrörsbelysning.
Rikta fjärrkontrollen mot anläggningens
fjärrkontrollsensor
.
Använd fjärrkontrollen närmare anläggningen.
Cd-da/mp3-skiva
Anläggningen matar inte ut skivan
ochLOCKED visas på displayen
.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare eller
ettauktoriserat Sony-serviceställe.
Skivan kan inte sättas i.
Kontrollera att anläggningen är påslagen.
Sätt inte i en skiva i skivfacket förrän NO DISC
visas på displayen
.
Radion
Det brummar eller brusar kraftigt, eller
så går det inte att ställa in stationer.
(STblinkar på displayen.)
Anslut antennen ordentligt.
Leta reda på ett ställe och en riktning där
mottagningen blir bättre och sätt upp antennen
där i stället.
Håll antennerna på avstånd från nätsladden
föratt undvika störningar.
Stäng av annan elutrustning i närheten.
Flera radiokanaler hörs samtidigt.
Leta reda på ett ställe och en riktning där
mottagningen blir bättre och sätt upp antennen
där i stället.
Samla ihop antennkablarna med exempelvis
clips som finns tillgängliga i handeln och justera
kabellängderna.
Mottagningen fungerar inte för DAB/
DAB+-radiokanaler.
Kontrollera alla antennanslutningar och
utför sedan proceduren för automatisk
DAB-avsökning (se Köra en automatisk
DAB-avsökning manuellt (endast CMT-BT60B)).
Den aktuella DAB-/DAB+-tjänsten kanske inte
ärtillgänglig. Tryck på TUNE +/
för att välja
en annan tjänst.
Om du har flyttat till ett annat område kan det
hända att vissa tjänster/frekvenser har ändrats
så att det inte går att ställa in den sändning du
brukar lyssna på längre. Utför proceduren för
automatisk DAB-avsökning för att registrera om
sändarinnehållet. (När den här proceduren utförs
raderas alla kanaler ur snabbvalsminnet.)
DAB/DAB+-sändningen har avbrutits.
Flytta anläggningen eller justera antennens
riktning för att förbättra signalkvaliteten.
Merinformation om signalkvaliteten finns
iavsnittet Ändra vad som visas på displayen.
Återställa anläggningen till
fabriksinställningarna
Om anläggningen fortfarande inte
fungerar som den ska kan du återställa
dentillfabriksinställningarna.
Använd knapparna på enheten för att återställa
anläggningen till fabriksinställningarna.
1 Koppla loss nätsladden och kontrollera
atvilolägesindikatorn
inte lyser. Anslut
nätsladden igen och starta om anläggningen.
2 Tryck ned och håll
och /
intryckta
på enheten tills RESET visas på displayen.
Alla inställningar som du själv har gjort raderas,
t.ex. snabbvalsstationer, timerinställningar
ochtiden.
Om problemet kvarstår när du har gjort
alltovanstående kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
Meddelanden
CANNOT PLAY: Anläggningen kan inte spela upp
ljudfiler på grund av ett filformat som inte stöds
eller uppspelningsbegränsningar.
CAN’T PLAY: Du har satt i en skiva som inte
kanspelas upp på anläggningen, till exempel
encd-rom eller dvd-skiva.
COMPLETE: Den förinställda åtgärden
avslutadesnormalt.
DATA ERROR: Du har försökt spela upp en icke
spelbar fil.
ERROR: Du hanterade anläggningen under
initiering. Vänta tills initieringen är slutförd.
FULL: Du har försökt programmera in fler
än25spår eller filer.
LOCKED: Skivfacket är låst och du kan inte ta ut
skivan. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
NO DEVICE: Ingen USB-enhet är ansluten eller
såhar den anslutna USB-enheten avlägsnats.
NO DISC: Det finns ingen skiva i cd-spelaren eller
så kan den ilagda skivan inte spelas upp.
NO MEMORY: Det finns inget lagringsmedium
i USB-enheten eller anläggningen kan inte
identifiera lagringsmediet.
NO STEP: Alla de inprogrammerade spåren
harraderats.
NO SUPPORT: Själva anläggningen har inte
stödför den anslutna USB-enheten.
NO TRACK: Det finns inga spelbara filer
påUSB-enheten eller skivan.
NOT USED: Du tryckte på en icke spelbar knapp.
OVER CURRENT: Ta bort USB-enheten från porten
och stäng av anläggningen. Starta anläggningen
igen.
PUSH STOP: Du har tryckt på PLAYMODE
under uppspelning med cd- eller
USB-funktionen.
READING: Systemet läser information på skivan
eller USB-enheten. Vissa knappar fungerar inte
under avläsning.
TIME NG: Väckningstimerns start- och sluttider
ärinställda på samma klockslag.
Försiktighetsåtgärder
Skivor som kan spelas upp på
denhäranläggningen
Ljud-cd-da-skivor
Cd-r/cd-rw (ljuddata hos cd-da-spår
ochmp3-filer)
Använd inte cd-r/cd-rw-skivor som inte
innehåller några data. Skivan kan skadas.
Skivor som INTE kan spelas upp på den
häranläggningen
Cd-rom
8cm skivor
Cd-r/cd-rw-skivor som är inspelade i
något annat format än musik-cd-format
ellermp3-format enligt ISO9660 Nivå 1/Nivå 2,
Joliet
Cd-r/cd-rw-skivor som är inspelade i
multisessionsformat där den sista sessionen inte
är stängd
Cd-r/cd-rw-skivor med dålig inspelningskvalitet,
repade eller smutsiga cd-r/cd-rw-skivor eller
cd-r/cd-rw-skivor som är inspelade med
inspelningsutrustning som inte stöds
Felaktigt slutbehandlade cd-r/cd-rw-skivor
Skivor som innehåller andra filer än MPEG 1
Audio Layer-3 (mp3)-filer
Skivor som inte är runda (t.ex. hjärtformade,
fyrkantiga eller stjärnformade skivor)
Skivor med fastklistrade tejpbitar, papperslappar
eller etiketter
Begagnade skivor med fastklistrade etiketter
vars lim spritt sig utanför etiketten
Skivor som är tryckta med färg som känns
klibbig när du tar på den
Anmärkning om cd-da-skivor
Torka av skivan med en rengöringsduk innan
dulägger i den. Torka alltid från mitten och
utmot kanten.
Rengör inte skivor med lösningsmedel som
bensin eller thinner, eller med rengöringsmedel
eller antistatsprayer som är avsedda för
LP-skivor av vinyl.
Lägg inte skivor i solen eller vid element och
andra värmekällor, och låt dem inte ligga kvar
ien bil som står parkerad i solen.
Om säkerhet
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget om
anläggningen inte ska användas på länge.
Hållalltid i kontakten när du drar ut nätsladden.
Dra aldrig i själva sladden.
Om det skulle råka komma in något föremål eller
vätska i anläggningen så dra ut stickkontakten
ur vägguttaget och låt kvalificerad personal se
överanläggningen innan den används igen.
Nätsladdsbyte får bara utföras av en kvalificerad
serviceverkstad.
Om placering
Ställ inte anläggningen på en lutande yta eller
på ett ställe där den utsätts för stark värme eller
kyla, damm, smuts, fukt, vibrationer, direkt solljus
eller stark belysning, eller på ett ställe med dålig
ventilation.
Var försiktig om du ställer anläggningen på ytor
som är specialbehandlade (med t.ex. vax, olja
eller polish) eftersom det då finns risk för fläckar
på ytan.
Om anläggningen flyttas direkt från ett kallt
ställe till ett varmt ställe, eller om den placeras
i ett mycket fuktigt rum, kan det bildas imma
på linsen inuti cd-spelaren så att anläggningen
inte fungerar. Ta i så fall ut skivan och låt
anläggningen stå påslagen i ungefär en timme
tills imman avdunstat.
Om värmebildning
Det är normalt att anläggningen blir varm
närden används.
Undvik att röra vid höljet om anläggningen
har använts länge i ett sträck på hög volym,
eftersom höljet då kan bli mycket varmt.
Täck inte för ventilationshålen.
Om högtalarsystemet
Högtalarna till den här anläggningen är inte
magnetiskt avskärmade, vilket kan leda till
störningar av bilden på tv-apparater i närheten.
Om det skulle inträffa så stäng av TV:n, vänta
15–30 minuter, och slå sedan på den igen.
Rengöra höljet
Rengör anläggningen med en mjuk duk som
fuktats med mild rengöringslösning. Använd
aldrig någon form av skursvampar, skurpulver
eller lösningsmedel, till exempel thinner, bensin
eller sprit.
Trådlös BLUETOOTH-teknik
Trådlös BLUETOOTH-teknik är en trådlös teknik
med kort räckvidd som länkar samman digitala
enheter, t.ex. datorer och digitala stillbildskameror.
Med trådlös BLUETOOTH-teknik kan du styra
enheter som finns inom en radie på ungefär
tiometer.
Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken används
vanligen mellan två enheter, men en enda
enhetkan anslutas till flera enheter.
Du behöver inga kablar för att ansluta, till skillnad
från en USB-anslutning, och du behöver inte
placera enheterna riktade mot varandra, som
dugör vid trådlös infraröd teknik. Du kan använda
tekniken med en BLUETOOTH-enhet i väskan
ellerfickan.
Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken är en global
standard som stöds av tusentals företag.
Företagen tillverkar produkter som följer den
globala standarden.
BLUETOOTH-version och -profiler
somstöds
En profil är en standarduppsättning av funktioner
för olika BLUETOOTH-produktfunktioner. Systemet
har stöd för följande BLUETOOTH-version och
-profiler.
BLUETOOTH-version som stöds:
BLUETOOTH standardversion 3.0
BLUETOOTH-profiler som stöds:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Anmärkningar
Om du vill använda en BLUETOOTH-enhet ansluten till
anläggningen måste enheten ha stöd för samma profil
som anläggningen. Observera att BLUETOOTH-enhetens
funktioner kan skilja sig åt beroende på enhetens
specifikationer, även om den har samma profil som
anläggningen.
På grund av den trådlösa BLUETOOTH-teknikens
egenskaper kan uppspelningen på anläggningen ske
med lätt förskjutning jämfört med ljuduppspelning på den
sändande enheten.
Effektiv kommunikationsräckvidd
BLUETOOTH-enheter ska användas inom
10meters avstånd (utan hinder) från varandra.
Den effektiva kommunikationsräckvidden kan
blikortare i följande situationer.
Om personer, metallföremål, väggar eller
andra hinder finns mellan enheterna med
BLUETOOTH-anslutningen
På platser där det finns trådlösa nätverk
I närheten av mikrovågsugnar som används
Platser där annan elektromagnetisk strålning
förekommer
Effekter från andra enheter
BLUETOOTH-enheter och trådlösa nätverk
(IEEE 802.11b/g) använder samma
frekvensband (2,4 GHz). Om du använder
enBLUETOOTH-enhet i närheten av en enhet
med trådlösa nätverksfunktioner kan det
inträffa elektromagnetiska störningar. Det kan
orsaka lägre dataöverföringshastigheter eller
anslutningsproblem. Om det inträffar kan du
pröva följande åtgärder:
Pröva att ansluta anläggningen till en
BLUETOOTH-mobil eller BLUETOOTH-enhet
när du är minst tio meter från den trådlösa
nätverksutrustningen.
Stäng av den trådlösa nätverksutrustningen
när du använder din BLUETOOTH-enhet inom
10 meters avstånd
Effekter på andra enheter
Systemet sänder ut radiovågor som kan störa
funktionen hos viss medicinsk utrustning.
Eftersom störningarna kan orsaka fel bör
dualltid stänga av strömmen till anläggningen,
BLUETOOTH-mobiltelefoner och BLUETOOTH-
enheter på följande platser:
På sjukhus, tåg, flyg, bensinstationer
ochpåplatser där det kan finnas
lättantändliga gaser
I närheten av automatiska dörrar
ochbrandlarm
Anmärkningar
Systemet har stöd för säkerhetsfunktioner som följer
BLUETOOTH-specifikationerna för att garantera säker
kommunikation med BLUETOOTH-tekniken. Säkerheten
kandock vara otillräcklig beroende på inställningsinnehållet
och andra faktorer. Var alltid försiktig när du kommunicerar
med hjälp av BLUETOOTH-teknik.
Sony kan inte på något sätt hållas ansvarigt för skador
eller annan förlust som orsakas av informationsläckor vid
kommunikation med hjälp av BLUETOOTH-teknik.
BLUETOOTH-kommunikation kan inte garanteras med
alla BLUETOOTH-enheter som har samma profil som
denhäranläggningen.
BLUETOOTH-enheter som är anslutna till det här
anläggningen måste följa BLUETOOTH-specifikationen
frånBLUETOOTH SIG, Inc., och måste ha certifierats att följa
den. Även om en enhet följer BLUETOOTH-specifikationen
kan det finnas fall där egenskaperna eller specifikationerna
hos BLUETOOTH-enheten gör det omöjligt att ansluta, eller
ger andra kontrollmetoder, visningar eller funktioner.
Brus kan förekomma eller ljudet kan klippas bort beroende
på BLUETOOTH-enheten som är ansluten till anläggningen,
kommunikationsmiljön eller omgivningsförhållandena.
Specifikationer
Förstärkardelen
Uteffekt (nominell): 16 watt + 16 watt (8 ohm vid 1 kHz, 1% THD)
Kontinuerlig RMS-uteffekt (referensvärde): 20 watt + 20 watt
(8 ohm vid 1 kHz, 10% THD)
In-/utsignaler
AUDIO IN (stereo-miniuttag): Sensitivitet 700mV, impedans 47kohm
USB:
Bithastighet som stöds: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32kbps – 320kbps, VBR
WMA: 48 kbps – 192 kbps, VBR
AAC: 48 kbps – 320 kbps
Samplingsfrekvenser: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
USB-port: Typ A, 5V DC 2,1 A
Cd-da/mp3-spelardelen
System: Cd-system och digitalt ljudsystem
Laserdiodegenskaper
Emission: Kontinuerlig
Laseruteffekt*: Lägre än 44,6 μW
* Denna uteffekt är uppmätt på 200 mm avstånd från
objektivlinsens yta på det optiska pickup-blocket med 7 mm
bländare.
Frekvensåtergivning: 20 Hz – 20 kHz
Signal-/brusförhållande: Bättre än 90 dB
Dynamikomfång: Bättre än 90 dB
Radiodelen
AM-mottagardelen (endast CMT-BT60):
Kanalinställningsområde:
Europeiska modeller:
531–1 602 kHz (med 9 kHz inställningsintervall)
Asiatiska modeller:
531–1 602 kHz (med 9 kHz inställningsintervall)
530–1 610 kHz (med 10 kHz inställningsintervall)
Andra modeller:
531–1 710 kHz (med 9 kHz inställningsintervall)
530–1 710 kHz (med 10 kHz inställningsintervall)
Antenn: AM-ramantenn
Mellanfrekvens: 400 kHz
FM-radiodelen:
FM stereo, FM-superheterodynmottagare
Antenn: FM-trådantenn
Kanalinställningsområde: 87,5MHz – 108,0MHz (i steg om 50kHz)
DAB/DAB+-radiodelen (endast CMT-BT60B):
FM stereo, DAB/FM-superheterodynmottagare
Frekvensomfång*
Band-III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
* Mer information finns i DAB/DAB+-frekvenstabellen nedan.
Antenn: DAB-/FM-trådantenn
DAB-/DAB+-tjänsterna är endast tillgängliga i länder/områden där
DAB-/DAB+-tjänster kan användas.
DAB/DAB+-frekvenstabell (Band-III)
Frekvens Namn Frekvens Namn
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* Frekvenser visas med två decimaler på den här anläggningen.
BLUETOOTH-delen
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH standardversion 3.0
Ut:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maximal kommunikationsräckvidd:
I siktlinje ca 10 m
*1
Frekvensband:
2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Moduleringsmetod:
FHSS
Kompatibla BLUETOOTH-profiler
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Kodec som stöds:
SCMS-T
Sändningsräckvidd:
20Hz – 20000Hz (med 44,1kHz samplingsfrekvens)
*1
Den faktiska räckvidden varierar beroende på faktorer som
hinder mellan enheterna, magnetiska fält runt mikrovågsugnar,
statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens kapacitet,
operativsystem, programvara osv.
*2
BLUETOOTH-standardprofilerna anger syftet med BLUETOOTH-
kommunikation mellan enheter.
Högtalardelen
Fullbandshögtalare
Passiv radiator
Märkimpedans: 8 ohm
Allmänt
Strömförsörjning:
Latinamerikanska modeller:
120 V – 240 V växelström, 50 Hz/60 Hz
Andra modeller:
220 V – 240 V växelström, 50 Hz/60 Hz
Strömförbrukning: 29 W
Yttermått (B/H/D):
Cirka 481 mm × 202 mm × 86 mm (inkl. utskjutande delar)
Vikt: Cirka 3,0 kg
Medföljande tillbehör: Fjärrkontroll (RM-AMU171)(1), R6-batterier
(storlek AA)(2), nätsladd(1), FM-/AM-antenn(1) (endast CMT-BT60),
DAB/FM-antenn(1) (endast CMT-BT60B)
Rätt till ändringar förbehålles.
Strömförbrukning i viloläge: 0,5 W