Sony CMT-BT60 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

VARNING!
Täck inte över ventilationsöppningarna på
enheten med tidningar, dukar, gardiner och
liknande, eftersom det kan förorsaka brand.
Utsätt inte heller enheten för öppen eld
(t.ex.levande ljus).
Skydda enheten mot stänk och väta och placera
inte vätskefyllda föremål, t.ex. vaser, ovanpå
enheten, så undviker du risk för brand och
elektriska stötar.
Placera inte enheten där det är ont om utrymme,
t.ex. i en bokhylla eller i ett inbyggt skåp.
Eftersom nätsladden används för att koppla
bort apparaten från elnätet bör du se till att
det vägguttag du använder är lätt att komma
åt. Omdu upptäcker att något inte är som det
ska med apparaten måste du omedelbart dra
utkontakten ur vägguttaget.
Batterier och enheter med batterier får inte
utsättas för hög värme, till exempel direkt solljus
och eld.
Enheten är inte bortkopplad från strömkällan
sålänge kontakten sitter i ett nätuttag, även
omdu har stängt av själva enheten.
Namnplåten är placerad på undersidan av höljet.
Utrustningen har testats och överensstämmer
med de begränsningar som finns i EMC-direktivet,
gällande användning av en anslutningskabel
kortare än 3meter.
VAR FÖRSIKTIG!
Om optiska instrument används tillsammans med
denna produkt ökar risken för ögonskador.
Den här enheten
är klassad som en
KLASS1 LASER-produkt.
Märkningen finns på
undersidan av enheten.
För kunder i Australien
Den här utrustningen bör installeras och
användas med minst 20cm eller mer mellan
värmeelementet och personens kropp (exklusive
extremiteter: händer, handleder, fötter och
fotleder).
För kunder i Europa
Korrekt avskärmade och grundade kablar och
anslutningar måste användas för anslutning till
värddatorer och/eller kringutrustning.
Kundmeddelande: Följande
information gäller endast för
utrustning som sålts i länder
därEU-direktiv tillämpas.
Denna produkt har tillverkats av eller på
uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor
gällande produktöverensstämmelser
enligt EU:slagar hänvisas till auktoriserad
representant, SonyDeutschland GmbH,
HedelfingerStrasse61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
Adresser och kontaktinformation för service- och
garantiärenden finns i den separata service- och
garantidokumentationen.
För kunder i Europa och Australien
Avfallshantering av uttjänt
elektrisk och elektronisk
utrustning (gäller i EU och
andra europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den måste istället lämnas in på
en återvinningscentral för uttjänt elektrisk och
elektronisk utrustning. Genom att säkerställa att
produkten avfallshanteras på rätt sätt bidrar du
till att förebygga negativa miljö- och hälsoeffekter
som kan uppstå om produkten kasseras på
felaktigt sätt. Återvinning av materialet hjälper
till att bevara naturens resurser. Om du vill
ha detaljerad information om återvinning
av den härprodukten kan du kontakta ditt
kommunkontor, sophämtningsföretaget eller
butiken där du köpte produkten.
Avfallshantering av
använda batterier (gäller
iEU och iandra europeiska
länder medseparata
insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet och på
förpackningen anger att batteriet inte får hanteras
som hushållsavfall.
På vissa batterier kan den här symbolen
användas i kombination med en kemisk symbol.
Denkemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller
bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer
än0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
Genom att säkerställa att batterierna
avfallshanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga negativa miljö- och hälsoeffekter som
kan uppstå om batterierna kasseras på felaktigt
sätt. Återvinning av materialet bidrar till att bevara
naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhets-,
prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning med ett inbyggt batteri
får detta batteri endast bytas av en auktoriserad
servicetekniker. Se till att batteriet hanteras på
tt sätt genom att lämna in produkten på en
återvinningscentral för elektrisk och elektronisk
utrustning när den är förbrukad.
När det gäller alla andra batterier läser du
avsnittet om hur du tar ut batteriet på ett säkert
sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation
förförbrukade batterier.
Om du vill ha mer information om återvinning
av produkten eller batteriet kontaktar du ditt
kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten
eller den återförsäljare som du köpte produkten
från.
Sony Corp. deklarerar härmed att den här
utrustningen uppfyller viktiga krav och andra
relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG.
Mer information finns på följande webbadress:
http://www.compliance.sony.de/
Gäller endast
för Europa
Komma igång
Fjärrkontroll
I den här bruksanvisningen beskrivs främst hur
åtgärder utförs med fjärrkontrollen, men det går
även att utföra samma åtgärder med hjälp av de
knappar på anläggningen som har samma eller
liknande namn.
Funktioner
Spela en cd-da-/-mp3-skiva
1 Tryck på CD FUNCTION på fjärrkontrollen
eller tryck flera gånger på FUNCTION
påenheten tills CD visas på displayen .
2 Lägg i en skiva i skivfacket med etiketten
vändframåt.
Lägg i en skiva med
etiketten vänd framåt.
Mata ut en skiva.
Uppspelningen startar automatiskt när
READING försvinner.
Om du ändrar från en annan funktion till
cd-funktionen när det redan finns en skiva
iskivfacket trycker du på för att starta
uppspelningen.
Anmärkningar
8 cm skivor kan inte användas med denna anläggning.
Sätt inte in en 8cm skiva med en adapter. Det kan skada
anläggningen.
Du kan inte sätta i en skiva i skivfacket när NO DISC inte
visas på displayen.
Om du inte kan sätta in skivan i skivfacket även om det
står NO DISC på displayen kanske det redan finns en skiva
i facket. Tryck och håll in
för att tvinga ut skivan ur
skivfacket. Om skivan ändå inte matas ut kontaktar du
närmaste Sony-återförsäljare.
Om du inte kan mata ut skivan och LOCKED visas på
displayen kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Sätt inte in skivor i ovanliga format (t.ex. hjärt-, kvadrat eller
stjärnformade skivor). Skivan kan ramla ned i anläggningen
och orsaka irreparabla skador.
Stäng inte av anläggningen när en skiva har satts
inhalvvägs i skivfacket. Skivan kan ramla ned.
Använd inte skivor med tejp, plomberingar eller lim på,
eftersom det kan skada anläggningen.
När du matar ut en skiva håller du den i kanten. Vidrör
inteytan.
Övriga funktioner
Om du vill Gör så här:
Pausa
uppspelningen
Tryck på
. Tryck en gång
till på knappen för att återuppta
uppspelningen.
Avbryta
uppspelningen
Tryck på
.
Välja ett spår
eller en fil
Tryck på /
.
Hitta ett visst
ställe i ett spår
eller en fil
Håll ned /
(eller/
på enheten)
under uppspelningen och släpp
upp knappen vid önskat ställe.
Välja upprepad
uppspelning
Tryck flera gånger på
tills
(alla spår eller filer) eller 1
(ettspår eller en fil) visas.
Välja mapp på
en mp3-skiva
Tryck flera gånger på
+/
.
Mata ut en skiva
Tryck på
på enheten.
Byta uppspelningsläge
Tryck flera gånger på PLAY MODE
när
uppspelningen är stoppad. Du kan välja vanlig
uppspelning (ingen indikering eller FLDR* visas),
slumpmässig uppspelning (SHUF eller FLDR
SHUF* visas) eller programmerad uppspelning
(PGMvisas).
Uppspelningsläge
* När FLDR eller FLDR SHUF visas spelas alla filer i vald mapp
på mp3-skivan upp. Den funktion som är aktiv när du
spelar upp en cd-da-skiva är antingen normal uppspelning
(ingen indikering) eller slumpmässig uppspelning SHUF.
När PUSH STOP visas
Du kan inte ändra uppspelningsläge under
uppspelning. Stoppa uppspelningen och
ändrasedan uppspelningsläget.
Anmärkning om uppspelningsläge
Om nätsladden kopplas loss när anläggningen
är på återgår anläggningen till normalt
uppspelningsläge.
Anmärkning om upprepad spelning
anger att alla spår eller filer upprepas tills du stoppar
uppspelningen.
1 anger att ett enda spår eller en enda fil upprepas
tillsdu stoppar uppspelningen.
Om nätsladden kopplas loss när anläggningen är på avbryts
den upprepade uppspelningen.
Anmärkningar om slumpmässig
uppspelning
När slumpmässigt uppspelningsläge har inställningen SHUF,
spelas alla spår eller filer på skivan upp i slumpmässig
ordning. Om slumpmässigt uppspelningsläge har
inställningen FLDR SHUF spelas alla spår eller filer i den
valda mappen upp i slumpmässig ordning.
När anläggningen stängs av nollställs det slumpmässiga
uppspelningsläget (SHUF eller FLDR SHUF) och
uppspelningsläget återgår till normalläge eller FLDR.
Anmärkning om uppspelning
avmp3-skivor
Spara inga onödiga mappar eller filer på skivor som
innehåller mp3-filer.
Mappar som inte innehåller några mp3-filer kan inte
identifieras av anläggningen.
Den här anläggningen kan bara spela upp mp3-filer
medfilnamnstillägget .mp3.
Om en fil har filtillägget .mp3 men i själva verket har
ettannat format finns det risk för kraftigt brus om filen
spelas upp och det kan leda till skador på anläggningen.
Maximalt antal mp3-mappar och -filer som anläggningen
har stöd för:
999* mappar (inklusive rotmappen).
999 filer
250 filer i en mapp
8 mappnivåer (i filernas trädstruktur)
Vi kan inte garantera att denna anläggning är kompatibel
med alla sorters kodnings-/skrivningsprogram, cd-r/rw-
och inspelningsenheter eller inspelningsmedia för mp3.
Viduppspelning av en inkompatibel mp3-skiva kan det
hända att det uppstår störningar eller avbrott i ljudet, eller
att skivan inte går att spela alls.
* Det inkluderar mappar som inte innehåller några mp3-filer
eller andra filer alls. Det antal mappar som anläggningen
kan identifiera kan vara mindre än det faktiska antalet
mappar, beroende på mappstrukturen.
Skapa ditt eget program
(programmerad uppspelning)
1 Tryck på CD FUNCTION
på fjärrkontrollen
eller tryck flera gånger på FUNCTION
påenheten tills CD visas på displayen .
2 Tryck flera gånger på PLAY MODE
tills
PGMvisas när uppspelningen är stoppad.
3 Välj en mapp (endast mp3-skivor).
Tryck flera gånger på
+/
för att välja
önskad mapp.
Om du vill programmera alla filer i mappen
trycker du på
.
4 Välj önskat spår eller filnummer.
Tryck flera gånger på /
tills önskat
spår- eller filnummer visas.
Total speltid för
valt spår eller
vald fil
Valt spår- eller
filnummer
5 Tryck på
.
--.-- visas när den totala uppspelningstiden
överskrider 100 minuter för en cd-da-skiva eller
när du programmerar mp3-filer.
6 Upprepa steg 3 till 5 för att programmera
in ytterligare spår eller filer. Det går att
programmera in upp till 25 spår eller filer
sammanlagt.
7 Tryck på
.
Dina inprogrammerade spår eller filer börjar
spelas upp.
Programmet hålls kvar i minnet tills du tar
bortskivan från skivfacket
eller kopplar
bortnätströmskabeln.
Om du vill spela samma program en gång
tilltrycker du på
.
Avbryta den programmerade
uppspelningen
Tryck flera gånger på PLAY MODE
tills PGM
inte lägre visas visas på displayen när spelaren
äristoppläge.
Radera det sista spåret eller den sista
filen ur programmet
Tryck på CLEAR
när uppspelningen är stoppad.
Anmärkningar
Om skivan matas ut efter programmeringen raderas alla
programmerade spår och filer.
Om nätsladden kopplas loss när anläggningen är på
raderas de programmerade spåren och filerna.
Lyssna på radio
Ställa in en radiokanal
1 Tryck på TUNER FUNCTION
påfjärrkontrollen eller tryck flera gånger
påFUNCTION
på enheten tills FM
eller AM visas (CMT-BT60) eller DAB eller
FMvisas(CMT-BT60B) på displayen.
2 Ställ in kanaler.
Automatisk stationsinställning
Tryck flera gånger på TUNING MODE
tills
AUTO visas och tryck sedan på TUNE +/
.
Avsökningen avbryts automatiskt när en station
har ställts in, och ST (endast för stereoprogram)
visas på displayen .
Om avsökningen inte avbryts trycker du
på
för att stoppa den. Utför sedan
manuellstationsinställning (se nedan).
Om du ställer in en station med RDS-tjänster
innehåller utsändningen även information
omtjänstens eller kanalens namn.
Manuell stationsinställning
Tryck flera gånger på TUNING MODE
tills
MANUAL visas och tryck sedan på TUNE +/
för att ställa in önskad station.
Antenner
DAB/FM-antenn (medföljer)
(endast CMT-BT60B)
FM-antenn (medföljer) (endast CMT-BT60)
AM-ramantenn (medföljer) (endast CMT-BT60)
Leta reda på ett ställe och en riktning med god
mottagning och fäst antennen på en fast yta
(fönster, vägg osv.).
Håll antennerna på avstånd från enheten,
nätsladden och andra AV-komponenter för
attundvika störningar.
Fäst änden av FM-antennen med tejp.
Ström in (AC IN)
När all utrustning är ansluten kopplar
dunätsladden till vägguttaget.
USB-port
Anslut en USB-enhet till USB-porten med
enUSB-kabel (medföljer ej).
AUDIO IN-uttag (extern ingång)
Anslut externa tillbehörskomponenter med
enljudkabel (medföljer ej).
Förbereda AM-ramantennen
Vira upp
antennsladden
om den är virad
runt antennen
och fäll upp
antennstativet.
Ställ upp antennen
och fäst den
istativet tills
detsäger klick.
Använda fjärrkontrollen
Skjut av locket till batterifacket och sätt i de
två medföljande R6-batterierna (storlek AA)
medsidan först och rikta polerna enligt
bildennedan.
Anmärkningar om fjärrkontrollsanvändning
Vid normal användning räcker batterierna i ungefär
sexmånader.
Blanda inte gamla och nya batterier, eller olika sorters
batterier.
Om fjärrkontrollen inte ska användas på länge tar
du ut batterierna för att undvika skador på grund
avbatteriläckage eller rost.
Kontrollernas placering
Anläggning (ovansida)
Spela upp en fil på en USB-enhet
Du kan spela upp ljudfiler från en USB-enhet
genom att ansluta ett USB-minne eller en
USB-enhet till anläggningen. Ljudformat som
kanspelas upp är MP3/WMA*/AAC*.
Se nedanstående webbsidor för information
omvilka USB-enheter som kan användas.
För kunder i Europa:
http://support.sony-europe.com/
För kunder i Latinamerika:
http://www.sony-latin.com/index.crp
För kunder i övriga länder och områden:
http://www.sony-asia.com/support
* Filer som är försedda med upphovsrättsskyddet DRM
(Digital Rights Management) eller filer som har hämtats
från en onlinemusiktjänst kan inte spelas upp på den här
anläggningen. Om du försöker spela upp den här typen av
filer spelas nästa oskyddade ljudfil upp automatiskt.
1 Tryck på USB FUNCTION
på fjärrkontrollen
eller tryck flera gånger på FUNCTION
anläggningen tills USB visas på displayen .
2 Anslut USB-enheten direkt eller via den
USB-kabel som följde med USB-enheten
tillUSB-porten
på enheten.
3 Tryck på för att starta uppspelningen.
Övriga funktioner
Om du vill Gör så här:
Pausa
uppspelningen
Tryck på . Tryck en gång
till på knappen för att återuppta
uppspelningen.
Avbryta
uppspelningen
Tryck på
. Om du vill
återuppta uppspelningen trycker
du på
*1
. Om du inte vill
återuppta uppspelningen trycker
du på
igen
*2
.
Välja mapp
Tryck flera gånger på
+/
.
Välja fil
Tryck på /
.
Hitta ett visst
ställe i en fil
Håll ned /
(/
på enheten) under
uppspelningen och släpp upp
knappen vid önskat ställe.
Välja upprepad
uppspelning
Tryck flera gånger på REPEAT
tills
(alla ljudfiler) eller 1
(enljudfil) visas
*1
När du spelar upp mp3-/WMA-filer i VBR-format kan det
hända att uppspelningen återupptas från ett annat ställe
än där den avbröts.
*2
Uppspelningen återgår till antalet mappar.
Byta uppspelningsläge
Tryck flera gånger på PLAY MODE
medan
spelaren är stoppad. Du kan välja normal
uppspelning (ingen indikering eller FLDR visas
*1
)
eller slumpmässig uppspelning (SHUF eller FLDR
SHUF visas
*2
).
*1
Om ingen indikering väljs spelar anläggningen upp alla
filer på USB-enheten. Om FLDR väljs spelar anläggningen
upp alla filer i den valda mappen på USB-enheten.
*2
Om SHUF väljs spelar anläggningen upp alla ljudfiler
påUSB-enheten i slumpmässig ordning. Om FLDR
SHUF väljs spelas alla ljudfiler i den valda mappen upp
islumpmässig ordning.
Anmärkning om uppspelningsläge
Om nätsladden kopplas loss när anläggningen
är på återgår anläggningen till normalt
uppspelningsläge.
Anmärkning om upprepad spelning
anger att alla filer upprepas tills du stoppar
uppspelningen.
1 anger att en enda fil upprepas tills du stoppar
uppspelningen.
Om nätsladden kopplas loss när anläggningen
ärpåavbrytsden upprepade uppspelningen.
Anmärkning om slumpmässig
uppspelning
När anläggningen stängs av nollställs det slumpmässiga
uppspelningsläget (SHUF eller FLDR SHUF) och
uppspelningsläget återgår till normalt uppspelningsläge
(ingen indikering eller FLDR).
Anmärkningar
Uppspelningsordningen för anläggningen kan skilja sig
från uppspelningsordningen på den anslutna digitala
musikspelaren.
Stäng av anläggningen innan du avlägsnar USB-enheten.
Om du tar bort en USB-enhet när anläggningen är påslaget,
kan informationen på USB-enheten förstöras.
Om apparaten behöver anslutas via en USB-kabel, använd
då den USB-kabel som medföljde USB-enheten som ska
anslutas. Mer information om anslutning hittar du i USB-
enhetens bruksanvisning.
Efter anslutning kan det dröja en stund innan READING
visas, beroende på vilken typ av USB-enhet som är ansluten.
Anslut inte USB-enheten via ett USB-nav.
När USB-enheten är ansluten läses alla filer på USB-enheten
in i anläggningen. Om det finns många mappar och filer
på USB-enheten kan det ta lång tid innan USB-enheten
harlästs in.
Med vissa anslutna USB-enheter kan det ta lång tid att
sända signaler från anläggningen eller att bli klar med
attläsa av USB-enheten.
Kompatibilitet med alla sorters kodnings- och
skrivningsprogram kan inte garanteras. Om ljudfiler
påUSB-enheten ursprungligen kodades med inkompatibel
programvara kan dessa filer ge upphov till brus eller
felfunktion.
Maximalt antal mp3-mappar och -filer på USB-enheten
somanläggningen har stöd för:
1 000* mappar (inklusive rotmappen)
3 000 filer
250 filer i en mapp
8 mappnivåer (i filernas trädstruktur)
* Det inkluderar mappar som inte innehåller spelbara
ljudfiler samt tomma mappar. Det antal mappar som
anläggningen kan identifiera kan vara mindre än det
faktiska antalet mappar, beroende på mappstrukturen.
Anläggningen har inte nödvändigtvis stöd för alla
funktionerna på anslutna USB-enheter.
Mappar som inte innehåller ljudfiler identifieras inte.
Anmärkning om DAB/DAB+-stationer
Innan du ställer in DAB-/DAB+-kanaler bör du se till att
denförsta DAB-avsökningen har utförts.
Om du ställer in en station med RDS-tjänster innehåller
utsändningen även information om tjänstens eller kanalens
namn.
När en DAB/DAB+-kanal ställs in kan det ta ett par sekunder
innan ljudet hörs.
Primärtjänsten tas automatiskt emot igen när
sekundärtjänsten tar slut.
Den här mottagaren saknar stöd för datatjänster.
Tips!
Om det brusar kraftigt under mottagningen av en svag
FM-station i stereo trycker du på FM MODE flera
gånger tills MONO visas i teckenfönstret för att stänga
avstereomottagningen.
Ändra intervallet för AM-inställning
(med undantag från europeiska och
ryska modeller)
Stationsinställningsintervallet för AM är
fabriksinställt på 9 kHz (respektive 10 kHz i vissa
områden). Använd knapparna på enheten för
denhär åtgärden.
1 Tryck på TUNER FUNCTION
fjärrkontrollen eller tryck flera gånger
påFUNCTION
på enheten för att välja
AM-kanal.
2 Tryck på
/
för att stänga av
anläggningen.
3 Tryck in och håll ned FUNCTION
ochtryckpå
/
på enheten.
STEP 9K eller STEP 10K visas på displayen.
Omdu ändrar intervallet raderas alla
förinställda AM-stationer.
Köra en automatisk
DAB-avsökning manuellt
(endastCMT-BT60B)
Innan du kan ställa in DAB-/DAB+-stationer måste
du köra en första DAB-avsökning.
Om du har flyttat till ett annat område bör du
också utföra en första DAB-avsökning manuellt
föratt uppdatera DAB-/DAB+-tjänstinformationen.
1 Tryck på TUNER FUNCTION
fjärrkontrollen eller tryck flera gånger på
FUNCTION
på enheten tills DAB visas
pådisplayen .
2 Tryck på OPTIONS
för att visa
inställningsmenyn.
3 Tryck flera gånger på
/
för att välja
INITIAL och tryck sedan på
.
4 Tryck flera gånger på
/
för att välja OK
och tryck sedan på
.
Avsökningen startar. Medan avsökningen
pågår visas ett ökande antal asterisker (*******).
Beroende på vilka DAB/DAB+-tjänster som
tillhandahålls i ditt område kan avsökningen
taflera minuter.
När avsökningen är klar skapas en lista över
tillgängliga tjänster.
Anmärkningar
Om inga DAB/DAB+-sändningar tillhandahålls i ditt land
eller din region visas NO SERV på displayen.
När den här proceduren utförs raderas alla gamla
snabbvalsinställningar.
Kontrollera att anläggningen är avstängd innan du kopplar
ur DAB/FM-antennen. Annars raderas dina DAB/DAB+-
inställningar.
Lagra radiokanaler
isnabbvalsminnet
1 Ställ in önskad kanal.
2 Tryck på TUNER MEMORY
.
Snabbvalsnummer
3 Tryck flera gånger på TUNE +/
för att välja
ett snabbvalsnummer.
Om en annan station redan är lagrad på det
valda snabbvalsnumret raderas den gamla
stationen och ersätts med den nya.
4 Tryck på
för att registrera kanalen.
COMPLETE visas på displayen .
5 Upprepa steg 1 till 4 för att registrera
ytterligare kanaler.
Du kan förinställa upp till 20 FM-kanaler,
10AM-kanaler (endast CMT-BT60) och 20 DAB/
DAB+-kanaler (endast CMT-BT60B).
Ställa in en radiokanal som finns
isnabbvalsminnet
Tryck flera gånger på TUNING MODE
tills
PRESET visas på displayen och tryck sedan
påTUNE +/
för att välja snabbvalsnumret
förönskad kanal.
Anmärkning om DualDisc-skivor
En DualDisc-skiva är en dubbelsidig skivprodukt
med DVD-inspelat material på ena sidan och
digitalt ljudmaterial på den andra sidan. Eftersom
ljudmaterialsidan inte följer cd-standarden
kanuppspelning på den här produkten dock
integaranteras.
Musikskivor som kodats med teknik
för upphovsrättsskydd
Den här produkten är utformad för att spela
upp skivor som följer cd-standarden (Compact
Disc). Den senaste tiden har olika musikskivor
som kodats med teknik för upphovsrättsskydd
marknadsförts av vissa skivbolag. Tänk på att
vissa av dessa skivor inte följer cd-standarden
och kanske därför inte kan spelas upp på den
härprodukten.
Anmärkningar om licenser
ochvarumärken
Windows Media är antingen ett registrerat
varumärke eller ett varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller
iandraländer.
MPEG Layer-3-teknik och patent för ljudkodning
är licensierade av Fraunhofer IIS och Thomson.
Ordmärket och logotyperna för BLUETOOTH®
tillhör BLUETOOTH SIG, Inc. och all användning
av dessa märken av Sony Corporation sker
underlicens.
NMark är ett varumärke eller ett registrerat
varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA
ochandra länder.
Android är ett varumärke som tillhör Google Inc.
Den här produkten skyddas av
MicrosoftCorporations immateriella
egendomsrätt. Allanvändning och distribution
av sådan teknik utanför denna produkt är
förbjuden utan licensfrån Microsoft eller ett
auktoriserat Microsoft-dotterbolag.
Systemnamn och produktnamn som anges i den
här bruksanvisningen är vanligtvis varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör
respektive tillverkare. Märkena
och
®
används
inte i den här bruksanvisningen.
På den här anläggningen går det att lyssna på ljudfiler
iföljande format:
MP3: filnamnstillägg mp3
WMA: filnamnstillägg wma
AAC: filtillägg .m4a, .mp4 eller .3gp
Om filen har rätt filnamnstillägg men i själva verket har ett
annat format kan det hända att det uppstår störningar eller
andra fel om du försöker spela upp filen.
Ladda en USB-enhet eller iPod/
iPhone/iPad
Om du ansluter en USB-enhet eller en iPod/
iPhone/iPad till USB-porten när anläggningen
är på så laddas den upp automatiskt.
Sluta ladda USB-enheten
Tryck på
/
för att stänga av anläggningen
och koppla sedan loss USB-kabeln.
Anmärkning
Du kan inte ladda en USB-enhet eller en iPod/iPhone/
iPad när anläggningen är avstängd. Vissa USB-enheter och
iPod-/iPhone-enheter har egenskaper som gör att de inte
laddasupp.
Använda BLUETOOTH-funktionen
Du kan lyssna på musik från din WALKMAN- eller
BLUETOOTH-enhet via en trådlös anslutning.
BLUETOOTH-enhet,
t.ex. en WALKMAN
Anläggningen har stöd för BLUETOOTH A2DP-
och AVRCP-profiler. Detaljerad information
om trådlös BLUETOOTH-teknik finns i avsnittet
TrådlösBLUETOOTH-teknik.
Om indikatorn för BLUETOOTH
Med BLUETOOTH-indikatorn
kan du kontrollera
status för BLUETOOTH.
Anläggningens status Indikatorstatus
Systemet är
iBLUETOOTH-viloläge
(när anläggningen är på).
Blinkar blått långsamt.
Under BLUETOOTH-
parkoppling
Blinkar blått snabbt.
Systemet försöker ansluta
till en BLUETOOTH-enhet
Blinkar blått.
Systemet har upprättat
en anslutning med
enBLUETOOTH-enhet
Lyser blått.
Aktivera mottagning av AAC-kodec
Du kan ta emot data i AAC-kodecformat från
en BLUETOOTH-enhet. Aktivera mottagning
viaalternativmenyn.
1 Tryck på OPTIONS
för att visa
inställningsmenyn.
2 Tryck flera gånger på
/
för att välja
BTAAC och tryck sedan på
.
3 Tryck flera gånger på
/
för att välja ON
eller OFF och tryck sedan på
.
ON: för att ta emot i AAC-kodecformat
OFF: för att ta emot i SBC-kodecformat
Anmärkningar
Om du gör inställningen under pågående
BLUETOOTH-anslutning så bryts anslutningen.
Om ljudet avbryts vid mottagning i AAC-kodecformat ställer
du in menyn BT AAC på OFF.
Parkoppla anläggningen med
enBLUETOOTH-enhet
Parkoppling är en åtgärd där BLUETOOTH-enheter
registrerar varandra i förväg. Med hjälp
avproceduren nedan kan du para ihop
anläggningen med BLUETOOTH-enheten.
Närparkopplingen har utförts behöver du inte
göra om den igen. Om parkopplingen redan
ärutförd kan du gå vidare till avsnittet Lyssna
påmusik via BLUETOOTH.
1 Placera den BLUETOOTH-enhet som ska
anslutas inom en meter från anläggningen.
2 Tryck på BLUETOOTH FUNCTION
eller tryck
på FUNCTION
flera gånger på anläggningen
tills BT AUDIO visas på displayen
.
BLUETOOTH-indikatorn
blinkar
långsamtblått.
Om anläggningen tidigare har anslutits till
BLUETOOTH-enheten automatiskt trycker
du på BLUETOOTH
på enheten för att
avbryta anslutningen så att BT AUDIO visas
pådisplayen
.
3 Tryck ned och håll BLUETOOTH
nedtryckt
på enheten under minst 2 sekunder.
BLUETOOTH-indikatorn
blinkar snabbt i blått
och PAIRING blinkar på displayen
.
Anläggningen är i parkopplingsläge.
Ställa in klockan
1 Tryck på 
för att sätta på anläggningen.
2 Tryck på TIMER MENU
för att välja
inställningsläget för klockan.
Om PLAY SET blinkar trycker du flera gånger
på/
för att välja CLOCK och trycker
sedanpå
(bekräfta)
.
3 Tryck flera gånger på /
för att ställa in
timme och tryck sedan på
(bekräfta)
.
4 Gör på samma sätt för att ställa in minuter.
Anmärkning
Klockinställningarna återställs om du drar ut nätströmskabeln
eller om det blir strömavbrott.
Visa klockan på displayen när
anläggningen är avstängd
Tryck flera gånger på DISPLAY
för att visa
klockan. Klockan visas under ca 8 sekunder.
Om anläggningen är i BLUETOOTH-viloläge visas
inte klockan när du trycker på DISPLAY .
Mottagning av DAB/DAB+-
radiokanaler (endast CMT-BT60B)
Den första gången du slår på anläggningen
efter att du köpt den startar en automatisk
DAB-avsökning och en lista över tillgängliga
tjänster skapas. Medan den automatiska
DAB-avsökningen pågår visas 
på displayen. Tryck inte på några knappar på
anläggningen eller på fjärrkontrollen medan
den automatiska DAB-avsökningen pågår.
Isåfall avbryts avsökningen och det kan hända
att tjänstlistan inte skapas på rätt sätt. Om du
vill utföra den automatiska DAB-avsökningen
manuellt följer du instruktionerna i avsnittet Köra
en automatisk DAB-avsökning manuellt under
Lyssna på radio. Om du har flyttat anläggningen
till en ny plats kan du utföra den automatiska
DAB-avsökningen manuellt för att registrera
sändningsinnehållet igen.
4-456-714-12 (1) (SE)
Personlig ljudanläggning
SE
Bruksanvisning
©2013 Sony Corporation
CMT-BT60/BT60B
4 Genomför parkopplingen på BLUETOOTH-
enheten och sök efter anläggningen med
BLUETOOTH-enheten.
När genomsökningen är klar kan en lista över
hittade enheter visas på BLUETOOTH-enhetens
display.
Denna anläggning visas som SONY:CMT-BT60
eller SONY:CMT-BT60B. Om den inte visas
genomför du åtgärden från steg 1 igen.
När du upprättar en anslutning till den här
anläggningen väljer du ljudprofil (A2DP,
AVRCP) på BLUETOOTH-enheten.
Om BLUETOOTH-enheten inte har stöd för
AVRCP-profilen (Audio Video Remote Control
Profile) kan du inte använda anläggningen för
uppspelning och andra funktioner.
Mer information om hur du använder den
BLUETOOTH-enhet som ska anslutas hittar
du i den bruksanvisning som följde med
BLUETOOTH-enheten.
5 Välj SONY:CMT-BT60 eller SONY:CMT-BT60B
på BLUETOOTH-enhetens display.
Om du uppmanas att ange lösenord på
BLUETOOTH-enheten anger du 0000.
6 Använda BLUETOOTH-enheten och genomföra
BLUETOOTH-anslutning.
När parkopplingen är klar och anslutningen
till BLUETOOTH-enheten är upprättad på rätt
sätt visas
BT AUDIO istället för PAIRING
ochBLUETOOTH-indikatorn
blinkar
långsamtblått.
Beroende på typ av BLUETOOTH-enhet kan
anslutningen startas automatiskt efter det
attparkopplingen är klar.
Anmärkningar
Lösenord kan även kallas nyckel, passkod, lösenordskod,
PIN-kod, PIN-nummer osv. på olika enheter.
Systemets vilolägesstatus för parkopplingen avbryts efter
ungefär fem minuter. Om parkopplingen inte fungerar
genomför du proceduren från steg 1.
Om du vill parkoppla anläggningen till flera BLUETOOTH-
enheter genomför du steg 1 till 6 för varje enskild
BLUETOOTH-enhet.
Tips!
Du kan genomföra en parkoppling eller försöka skapa en
BLUETOOTH-anslutning till en annan BLUETOOTH-enhet
samtidigt som BLUETOOTH-anslutningen upprättas med en
BLUETOOTH-enhet. Den aktuella BLUETOOTH-anslutningen
avbryts när en BLUETOOTH-anslutning till en annan enhet
harupprättats.
Radera all registreringsinformation
för parkoppling
1 Tryck på BLUETOOTH FUNCTION
påfjärrkontrollen eller tryck flera gånger
påFUNCTION
på enheten tills BT AUDIO
visas på displayen
.
När anläggningen är ansluten till en
BLUETOOTH-enhet visas det angivna namnet
för den anslutna BLUETOOTH-enheten
på anläggningens display
. Tryck på
BLUETOOTH
på enheten för att avbryta
anslutningen med denna BLUETOOTH-enhet
såvisas BT AUDIO.
2 Tryck på OPTIONS
för att visa
inställningsmenyn.
3 Tryck flera gånger på
/
för att välja
DELLINK och tryck sedan på
.
4 Tryck flera gånger på
/
för att välja OK
och tryck sedan på
.
COMPLETE visas på displayen och all
parkopplingsinformation raderas.
Anmärkning
Om du har raderat parkopplingsinformationen kan
du inte skapa en BLUETOOTH-anslutning om du inte
utförparkopplingen igen. Om du vill ansluta till en
BLUETOOTH-enhet igen måste du ange lösenordet
påBLUETOOTH-enheten.
Ansluta med NFC
Med NFC kan du aktivera datakommunikation
genom röra en enhet vid en specifik punkt.
Kompatibla smarttelefoner är sådana som
har NFC-funktion (kompatibla operativsystem:
Androidversion 2.3.3 eller senare, dock
ejAndroid3.x).
På nedanstående webbsida finns information
omkompatibla enheter.
För kunder i Europa:
http://support.sony-europe.com/
För kunder i Latinamerika:
http://www.sony-latin.com/index.crp
För kunder i övriga länder och områden:
http://www.sony-asia.com/support
Förberedelser på din smarttelefon
(Android)
Du måste ha en NFC-kompatibel app installerad
på din smarttelefon. Om NFC Easy Connect inte är
installerat kan du hämta appen från Google Play.
I vissa länder och regioner får NFC-kompatibla
appar inte hämtas.
För vissa smarttelefoner är denna funktion
tillgänglig även utan NFC Easy Connect. I så fall
kan användningen med och specifikationerna
försmarttelefonen skilja sig åt från
beskrivningen idenna bruksanvisning.
1 Gå till webbplatsen nedan för att installera
appen.
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sony.easyconnect
Om du öppnar webbplatsen med 2D-kod
Använd en app som skannar tvådimensionell kod.
2 Ställ in smarttelefonen så att NFC-funktionen
är aktiv.
Mer information finns i smarttelefonens
bruksanvisning.
Om appen NFC Easy Connect
Detta är ett kostnadsfritt program som används
med Android. Sök på internet för mer
information om NFC Easy Connect och
hämtaappen.
I vissa länder och regioner får NFC-kompatibla
appar inte hämtas.
Ansluta smarttelefonen med NFC
Rör vid anläggningen med smarttelefonen.
Anläggningen startas automatiskt och
parkoppling och BLUETOOTH-anslutning
upprättas.
1 Starta appen NFC Easy Connect
påsmarttelefonen.
Kontrollera att appens display visas.
2 Rör vid enheten med din smarttelefon.
Rör med smarttelefonen vid markeringen
N-Mark på enheten och håll den kvar där
tills smarttelefonen vibrerar.
Slutför anslutningen med smarttelefonen
genom att följa anvisningarna på skärmen.
Läs i smarttelefonens bruksanvisning för
information om vilken del av telefonen som
skaanvändas vid kontakten.
Bryt den upprättade anslutningen genom att
röra vid markeringen N-Mark
på enheten.
När du rör vid enheten med en NFC-kompatibel
smarttelefon när en annan BLUETOOTH-enhet är
ansluten till anläggningen kopplas BLUETOOTH-
enheten bort och anläggningen ansluts till
smarttelefonen.
Om du med den smarttelefon som är ansluten
till anläggningen rör vid andra NFC-kompatibla
BLUETOOTH-hörlurar eller -högtalare kopplas
smarttelefonen bort från anläggningen och
ansluts istället till den BLUETOOTH-enheten
somvidrördes.
Lyssna på musik via BLUETOOTH
Du kan använda en BLUETOOTH-enhet genom
attansluta anläggningen och BLUETOOTH-
enheten med hjälp av AVRCP.
Kontrollera följande innan du spelar upp musik:
BLUETOOTH-funktionen hos BLUETOOTH-
enheten aktiveras.
Parkopplingen har slutförts.
1 Tryck på BLUETOOTH FUNCTION
påfjärrkontrollen eller tryck flera gånger
påFUNCTION på anläggningen tills
BTAUDIO visas på displayen .
2 Upprätta en BLUETOOTH-anslutning till
BLUETOOTH-enheten.
När anslutningen är upprättad visas LINKED
pådisplayen och sedan visas det
BLUETOOTH-enhetsnamn som är inställt
förBLUETOOTH-enheten.
Om BLUETOOTH-enheten har varit ansluten
till anläggningen tidigare kanske du ansluts
automatiskt utan att du behöver göra något.
3 Tryck på för att starta uppspelningen.
Beroende på BLUETOOTH-enheten kanske
dumåste trycka två gånger på .
Beroende på BLUETOOTH-enheten
kanske dumåste starta AV-programvaran
påBLUETOOTH-enheten i förväg.
4 Tryck på VOLUME +/ på fjärrkontrollen
eller tryck på VOL +/ på enheten för
attställa in volymen.
Övriga funktioner
Om du vill Gör så här:
Pausa
uppspelningen
Tryck på *.
Avbryta
uppspelningen
Tryck på
.
Välja mapp
Tryck på
+/
.
Välja fil
Tryck på /
.
Hitta ett visst
ställe i en fil
Håll ned /
(eller
/
på enheten)
under uppspelningen och släpp
uppknappen vid önskat ställe.
* Beroende på BLUETOOTH-enheten kanske du måste trycka
två gånger på .
Anmärkning
De här användningssätten kanske inte finns på vissa
BLUETOOTH-enheter. Dessutom kanske de faktiska
användningssätten skiljer sig åt beroende på den anslutna
BLUETOOTH-enheten.
Kontrollera adressen för en ansluten
BLUETOOTH-enhet
Tryck på DISPLAY när det på enheten inställda
BLUETOOTH-namnet visas på displayen .
BLUETOOTH-enhetsadressen visas i åtta sekunder
i två omgångar på anläggningens display.
Avbryta anslutningen till
enBLUETOOTH-enhet
Tryck på BLUETOOTH på enheten.
UNLINKEDvisas på displayen .
Beroende på BLUETOOTH-enheten kan
anslutningen till Bluetooth-enheten avbrytas
automatiskt när du stoppar uppspelningen.
Använda extra ljudkomponenter
1 Tryck på VOLUME
på fjärrkontrollen eller
tryck på VOL –
på enheten för att sänka
volymen.
2 Anslut extra ljudkomponenter till AUDIO IN-
uttaget
med en ljudkabel (medföljer ej).
3 Tryck på AUDIO IN FUNCTION
fjärrkontrollen eller tryck flera gånger
påFUNCTION
på enheten tills AUDIO IN
visas på displayen
.
4 Starta uppspelningen på den anslutna
komponenten.
Ställ in volymen på den anslutna komponenten
under uppspelningen.
5 Tryck på VOLUME +/
på fjärrkontrollen
eller tryck på VOL +/
på enheten för att
ställa in volymen.
Anmärkning
Det kan hända att anläggningen automatiskt växlar till
viloläge om volymen för den anslutna komponenten är för
låg. Justera komponentens volym i motsvarande grad.
Ställa in den automatiska
vilolägesfunktionen
Den automatiska vilolägesfunktionen innebär
att anläggningen efter 30 minuter automatiskt
växlar till viloläge om den inte används
ochinga ljudsignaler matas ut. AUTO: STBY
visas pådisplayen
i två minuter innan
anläggningen växlar till viloläge. Som standard
ärden automatiska vilolägesfunktionen
på. Dukanstänga av funktionen via
inställningsmenyn.
1 Tryck på OPTIONS
för att visa
inställningsmenyn.
2 Tryck flera gånger på / för att välja
AUTO:STBY och tryck sedan på
.
3 Tryck flera gånger på
/
för att välja ON
eller OFF och tryck sedan på
.
Anmärkningar
Den automatiska standbyfunktionen fungerar inte
iradioläget (FM/AM/DAB) även om den är aktiverad.
Det kan hända att anläggningen inte automatiskt går
överiviloläge i följande fall:
när den avläser en ljudsignal
under uppspelning av ljudspår eller filer
när insomningstimern eller väckningstimern pågår
Anläggningen räknar ned tiden (30minuter) tills
den övergår i viloläge även när den automatiska
vilolägesfunktionen är på, när en USB-enhet är ansluten
eller när du trycker på en knapp på fjärrkontrollen eller
påenheten.
Ställa in Bluetooth-viloläget
När BLUETOOTH-viloläget är aktivt övergår
anläggningen i vänteläge för BLUETOOTH-
anslutningen även när anläggningen är avstängd.
Om anläggningen får ett uppspelningskommando
från den anslutna BLUETOOTH-enheten startas
den och spelar upp musik. BLUETOOTH-viloläget
är inaktiverat som standard.
1 Tryck på OPTIONS
för att visa
inställningsmenyn.
2 Tryck flera gånger på
/
för att välja
BTSTBY och tryck sedan på
.
3 Tryck flera gånger på
/
för att välja ON
eller OFF och tryck sedan på
.
4 Tryck på
/
för att stänga av
anläggningen.
När BT STBY är inställt på ON startar
anläggningen och du kan lyssna på musik
genom att aktivera BLUETOOTH på den
anslutna komponenten.
Justera ljudet
Ställa in basförstärkning
Tryck flera gånger på BASS BOOST för att välja
ON eller OFF.
Justera bas och diskant
Tryck på BASS +/ på fjärrkontrollen för att
ställa in basnivån eller på TREBLE +/ för
attställa in diskanten.
Tips!
Anläggningen är utrustad med funktionen DSEE för attåterge
klart diskantljud även när komprimering har försämrat
ljudkvaliteten.
Funktionen DSEE aktiveras vanligen automatiskt när
ljudkällan identifierats, men beroende på vilka funktioner
som är aktiva kan det hända att den inte aktiveras.
Skivan eller filen spelas inte upp.
Skivan har inte slutbehandlats (en cd-r- eller
cd-rw-skiva där data kan läggas till).
Ljudet hoppar eller så går det inte att
spela skivan.
Torka rent skivan och lägg i den igen.
Ställ anläggningen på ett ställe där den inte
utsätts för vibrationer (t.ex. på ett stabilt stativ).
Skivan börjar inte spela från det
förstaspåret.
Återgå till normal uppspelning genom att trycka
flera gånger på PLAY MODE
tills både PGM
och SHUF slocknar på displayen
.
Det tar längre tid än vanligt innan
uppspelningen startar.
För följande sorters skivor kan det ta lite längre
tid innan uppspelningen startar:
skivor som är inspelade med komplicerad
trädstruktur.
skivor som är inspelade i multisessionsformat.
skivor med många mappar.
USB-enhet
Finns det stöd för den USB-enhet
duanvänder?
Om du ansluter en USB-enhet som inte stöds
kan följande problem inträffa. Kontrollera
vilka USB-enheter som kan användas på
webbplatserna som anges i avsnittet Spela
uppen fil på en USB-enhet.
USB-enheten känns inte igen.
Fil- eller mappnamn visas inte på anläggningen.
Uppspelningen fungerar inte.
Ljudet hoppar.
Det är störningar i ljudet.
Ljudet är förvrängt.
Det hörs inget ljud.
USB-enheten är inte rätt ansluten. Stäng av
anläggningen och anslut USB-enheten igen.
Det förekommer störningar i ljudet,
ellerljudet hoppar eller är förvrängt.
En USB-enhet som det saknas stöd för är
ansluten. Anslut en USB-enhet som stöds.
Stäng av anläggningen och anslut
USB-enheten igen.
Själva musikinformationen innehåller störningar
eller så är ljudet förvrängt. Det kan ha uppstått
störningar när musikfilen skapades på grund
av datorns användningsförhållanden. I så fall
raderar du filen och skickar musikdata igen.
Filerna är kodade med en låg bithastighet. Skicka
filer som är kodade med högre bithastighet till
USB-enheten.
Meddelandet READING visas under
lång tid eller så tar det lång tid innan
uppspelningen startar.
I följande fall kan läsprocessen ta lång tid.
Om det finns många mappar eller filer
påUSB-enheten.
Filstrukturen är mycket komplex.
Otillräckligt med utrymme i minnet.
Internminnet är fragmenterat.
Felaktig information visas på displayen
Överför musikdata till USB-enheten igen,
eftersom det kan vara fel på de data som
ärlagrade på USB-enheten.
Följande teckenkod kan visas av den
häranläggningen:
Versaler (A till Z).
Siffror (0 till 9).
Symboler (< > * +, [ ] @ \ _).
Övriga tecken visas som _.
USB-enheten känns inte igen.
Stäng av anläggningen och anslut USB-enheten
igen. Sätt på anläggningen igen.
Kontrollera vilka USB-enheter som kan användas
på webbplatserna som anges i avsnittet Spela
upp en fil på en USB-enhet.
USB-enheten fungerar inte som den ska.
Läsibruksanvisningen som medföljde
USB-enheten om hur du åtgärdar problemet.
Uppspelningen startar inte.
Stäng av anläggningen och anslut USB-enheten
igen. Sätt på anläggningen igen.
Kontrollera vilka USB-enheter som kan användas
på webbplatserna som anges i avsnittet Spela
upp en fil på en USB-enhet.
Skivan börjar inte spela från det
förstaspåret.
Ställ in uppspelningsläget på normal
uppspelning.
USB-enheten kan inte att laddas.
Kontrollera att USB-enheten är ordentligt
ansluten.
Det går inte att ladda enheter när anläggningen
är avstängd.
Anläggningen kanske inte har stöd för
USB-enheten. Läs informationen på
webbplatserna om kompatibla USB-enheter.
Ändra vad som visas på displayen
Om du vill Gör så här:
Ändra
informationen
pådisplayen
*1
Tryck flera gånger på
DISPLAY
när anläggningen
är på.
Visa klockan Tryck flera gånger på
DISPLAY
när anläggningen
är avstängt.
*2
Klockan visas
under ca 8 sekunder.
*1
Du kan också visa informationen nedan när du spelar
uppen cd-da/mp3-skiva.
*2
Informationen visas inte i BLUETOOTH-läget.
Cd-da-skiva
återstående uppspelningstid för ett spår under
uppspelning
total återstående uppspelningstid
Mp3-skiva
spår- eller filnamn ( )
artistnamn (
)
albumnamn (
)
Anmärkningar om den information som
visas på displayen
Tecken som inte går att visa visas som _.
Följande information visas inte:
den återstående speltiden eller den totala speltiden
förmp3-skivor
den återstående speltiden för en mp3-file
Följande information visas inte på rätt sätt:
den förflutna uppspelningstiden för MP3-filer som
ärVBR-kodade (variabel bithastighet).
mapp- och filnamn som inte följer något av formaten
ISO9660 Nivå 1/Nivå 2 eller det utvidgade formatet Joliet.
Följande information visas:
total uppspelningstid för en cd-da-skiva (utom när
PGM-läge är valt och spelaren är stoppad)
återstående uppspelningstid för ett spår på
en cd-da-skiva
återstående uppspelningstid för en cd-da-skiva (endast
när normalt uppspelningsläge är valt under uppspelning)
ID3-etikettinformation för mp3-filer. ID3 version
2-etikettinformation visas om både ID3 version 1- och
version 2-etiketter används för en MP3-fil.
upp till 64 tecken för en ID3-etikett där tillåtna tecken
ärversaler (A till Z), siffror (0 till 9) och symboler (˝ $ % ( )
* + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Anmärkningar om den DAB/DAB+-
information som visas på displayen
Följande visas också:
upp till 8 tecken med tjänstnamn, upp till 128 tecken med
DLS-information (Dynamic Label Segment) och upp till
16tecken med ensemblenamn.
ett värde mellan 0 och 100 som anger signalkvaliteten
visas.
Använda timerfunktionerna
Den här anläggningen har en insomningstimer
och en väckningstimer. Insomningstimern har
företräde framför väckningstimern.
Du kan ställa in timern med knapparna
påfjärrkontrollen.
Ställa in insomningstimern
Anläggningen stängs av automatiskt när den
inställda tiden för insomningstimern har förflutit.
Insomningstimern fungerar även om klockan inte
är ställd.
1 Tryck flera gånger på SLEEP
för att ställa
intiden.
Välj 30MIN om du vill stänga av anläggningen
efter 30 minuter.
Du avbryter insomningstimern genom att
välja OFF.
Ställa in väckningstimern
Du kan lyssna på en cd-da- eller mp3-skiva eller
radio varje dag vid en förinställd tid.
Se till att ställa in klockan innan du ställer
intimern.
1 Förbered ljudkällan och tryck sedan på
VOLUME (eller VOL) +/
för att ställa
involymen.
Du kan välja mellan ljudkällorna cd, USB
ochTUNER (FM, AM eller DAB)* FUNCTION.
Om du vill starta uppspelningen från ett
cd-spår, en ljudfil eller en radiokanal skapar
duett eget program.
* FM eller AM för CMT-BT60 samt FM eller DAB
förCMT-BT60B.
2 Tryck på TIMER MENU
.
3 Tryck flera gånger på
/
för att välja
PLAYSET och tryck sedan på
.
Starttiden blinkar på displayen.
4 Ställ in den tid när funktionen ska starta.
Tryck flera gånger på
/
för att ställa
intimme och tryck sedan på
.
Minutindikatorn blinkar. Gör på samma
sättsom ovan för att ställa in minuterna.
När du har ställt in starttiden går anläggningen
till inställningen för stopptiden.
5 Använd samma procedur som i steg 4 för att
ställa in en tid när funktionen ska stoppa.
Om TIME NG blinkar på displayen
Start- och sluttid är inställda på samma
klockslag. Ändra stopptiden.
6 Välj ljudkälla.
Tryck flera gånger på
/
tills önskad
ljudkälla visas och tryck sedan på
.
Du hittar tillgängliga ljudkällor under steg 1.
När du har valt ljudkälla visas
bekräftelseskärmen för väckningstimern.
7 Tryck på
/
för att stänga
avanläggningen.
När väckningstimern är inställt startar
anläggningen ca 15 sekunder (för FM, AM eller
DAB) eller ca 90 sekunder (för en cd-da-skiva
eller USB-enhet) före den förinställda tiden.
Om anläggningen redan är på vid
den inställda tidpunkten fungerar inte
väckningstimern. Var noga med att inte
använda anläggningen förrän den startas
ochbörjar spela upp med timern.
Kontrollera inställningen
1 Tryck på TIMER MENU
.
2 Tryck flera gånger på
/
för att välja
SELECT och tryck sedan på
.
3 Tryck flera gånger på
/
för att välja
PLAYSEL och tryck sedan på
.
Timerinställningen visas på displayen.
Stänga av timern
Upprepa samma procedur som för att kontrollera
inställningen tills OFF visas i steg 3 och tryck
sedan på
.
Ändra inställningen
Börja om från steg 1.
Anmärkningar
Om ljudkällan för uppspelningstimern är inställd på en
enradiokanal som du har ställt in med automatisk (AUTO)
eller manuell (MANUAL) inställning och du sedan ändrar
radiofrekvensen eller bandet efter det att du har ställt in
timern ändras också radiokanalsinställningen för timern.
Om ljudkällan för väckningstimern är inställd på en
en radiokanal som du har ställt in från en förinställd
radiokanal (snabbval 1 till 20) och om du ändrar
radiofrekvensen eller bandet efter det att du har ställt
intimern ändras inte radiokanalsinställningen för timern.
Radiokanalsinställningen för timern är inställd på det
duangav för den.
Tips!
Väckningstimerinställningen fortsätter gälla om den inte
avbryts manuellt.
Felsökning
1 Kontrollera att nätsladden är ordentligt
ansluten.
2 Leta reda på problemet i listan nedan
ochvidta de angivna åtgärderna.
Om problemet kvarstår kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
Om STANDBY-indikatorn blinkar
Dra genast ut nätsladden ur vägguttaget
ochkontrollera följande punkt.
Är det någonting som blockerar
anläggningens ventilationshål?
Vänta tills STANDBY-indikatorn
slutat
blinka, anslut nätsladden igen och slå på
anläggningen. Om problemet kvarstår
kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Allmänt
Anläggningen slås inte på.
Är nätsladden rätt isatt i vägguttaget?
Anläggningen växlar plötsligt till viloläge.
Detta är inget fel. Anläggningen växlar
automatiskt till viloläge om den inte används
och inga ljudsignaler matas ut från den
påungefär 30 minuter. Se Ställa in den
automatiska vilolägesfunktionen.
Inställningen av klockan eller
väckningstimern avbröts plötsligt.
Om du inte gör något på ungefär en
minut avbryts inställningen av klockan
och väckningstimern automatiskt. Gör
ominställningsproceduren från början.
Det hörs inget ljud.
Tryck på VOLUME + för att höja volymen.
Se till att extra ljudkomponenter är korrekt
anslutna och ställ in funktionen på AUDIO IN.
Det kan hända att den inställda stationen inte
sänder för tillfället.
Det brummar eller brusar kraftigt.
Flytta anläggningen längre bort från eventuella
störningskällor.
Koppla in anläggningen i ett annat vägguttag.
Vi rekommenderar att du använder en elkontakt
med ett störningsfilter (medföljer ej).
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Flytta undan alla hinder mellan fjärrkontrollen
och anläggningens fjärrkontrollsensor
och flytta anläggningen bort från eventuell
lysrörsbelysning.
Rikta fjärrkontrollen mot anläggningens
fjärrkontrollsensor
.
Använd fjärrkontrollen närmare anläggningen.
Cd-da/mp3-skiva
Anläggningen matar inte ut skivan
ochLOCKED visas på displayen
.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare eller
ettauktoriserat Sony-serviceställe.
Skivan kan inte sättas i.
Kontrollera att anläggningen är påslagen.
Sätt inte i en skiva i skivfacket förrän NO DISC
visas på displayen
.
Radion
Det brummar eller brusar kraftigt, eller
så går det inte att ställa in stationer.
(STblinkar på displayen.)
Anslut antennen ordentligt.
Leta reda på ett ställe och en riktning där
mottagningen blir bättre och sätt upp antennen
där i stället.
Håll antennerna på avstånd från nätsladden
föratt undvika störningar.
Stäng av annan elutrustning i närheten.
Flera radiokanaler hörs samtidigt.
Leta reda på ett ställe och en riktning där
mottagningen blir bättre och sätt upp antennen
där i stället.
Samla ihop antennkablarna med exempelvis
clips som finns tillgängliga i handeln och justera
kabellängderna.
Mottagningen fungerar inte för DAB/
DAB+-radiokanaler.
Kontrollera alla antennanslutningar och
utför sedan proceduren för automatisk
DAB-avsökning (se Köra en automatisk
DAB-avsökning manuellt (endast CMT-BT60B)).
Den aktuella DAB-/DAB+-tjänsten kanske inte
ärtillgänglig. Tryck på TUNE +/
för att välja
en annan tjänst.
Om du har flyttat till ett annat område kan det
hända att vissa tjänster/frekvenser har ändrats
så att det inte går att ställa in den sändning du
brukar lyssna på längre. Utför proceduren för
automatisk DAB-avsökning för att registrera om
sändarinnehållet. (När den här proceduren utförs
raderas alla kanaler ur snabbvalsminnet.)
DAB/DAB+-sändningen har avbrutits.
Flytta anläggningen eller justera antennens
riktning för att förbättra signalkvaliteten.
Merinformation om signalkvaliteten finns
iavsnittet Ändra vad som visas på displayen.
Återställa anläggningen till
fabriksinställningarna
Om anläggningen fortfarande inte
fungerar som den ska kan du återställa
dentillfabriksinställningarna.
Använd knapparna på enheten för att återställa
anläggningen till fabriksinställningarna.
1 Koppla loss nätsladden och kontrollera
atvilolägesindikatorn
inte lyser. Anslut
nätsladden igen och starta om anläggningen.
2 Tryck ned och håll
och /
intryckta
på enheten tills RESET visas på displayen.
Alla inställningar som du själv har gjort raderas,
t.ex. snabbvalsstationer, timerinställningar
ochtiden.
Om problemet kvarstår när du har gjort
alltovanstående kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
Meddelanden
CANNOT PLAY: Anläggningen kan inte spela upp
ljudfiler på grund av ett filformat som inte stöds
eller uppspelningsbegränsningar.
CAN’T PLAY: Du har satt i en skiva som inte
kanspelas upp på anläggningen, till exempel
encd-rom eller dvd-skiva.
COMPLETE: Den förinställda åtgärden
avslutadesnormalt.
DATA ERROR: Du har försökt spela upp en icke
spelbar fil.
ERROR: Du hanterade anläggningen under
initiering. Vänta tills initieringen är slutförd.
FULL: Du har försökt programmera in fler
än25spår eller filer.
LOCKED: Skivfacket är låst och du kan inte ta ut
skivan. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
NO DEVICE: Ingen USB-enhet är ansluten eller
såhar den anslutna USB-enheten avlägsnats.
NO DISC: Det finns ingen skiva i cd-spelaren eller
så kan den ilagda skivan inte spelas upp.
NO MEMORY: Det finns inget lagringsmedium
i USB-enheten eller anläggningen kan inte
identifiera lagringsmediet.
NO STEP: Alla de inprogrammerade spåren
harraderats.
NO SUPPORT: Själva anläggningen har inte
stödför den anslutna USB-enheten.
NO TRACK: Det finns inga spelbara filer
påUSB-enheten eller skivan.
NOT USED: Du tryckte på en icke spelbar knapp.
OVER CURRENT: Ta bort USB-enheten från porten
och stäng av anläggningen. Starta anläggningen
igen.
PUSH STOP: Du har tryckt på PLAYMODE
under uppspelning med cd- eller
USB-funktionen.
READING: Systemet läser information på skivan
eller USB-enheten. Vissa knappar fungerar inte
under avläsning.
TIME NG: Väckningstimerns start- och sluttider
ärinställda på samma klockslag.
Försiktighetsåtgärder
Skivor som kan spelas upp på
denhäranläggningen
Ljud-cd-da-skivor
Cd-r/cd-rw (ljuddata hos cd-da-spår
ochmp3-filer)
Använd inte cd-r/cd-rw-skivor som inte
innehåller några data. Skivan kan skadas.
Skivor som INTE kan spelas upp på den
häranläggningen
Cd-rom
8cm skivor
Cd-r/cd-rw-skivor som är inspelade i
något annat format än musik-cd-format
ellermp3-format enligt ISO9660 Nivå 1/Nivå 2,
Joliet
Cd-r/cd-rw-skivor som är inspelade i
multisessionsformat där den sista sessionen inte
är stängd
Cd-r/cd-rw-skivor med dålig inspelningskvalitet,
repade eller smutsiga cd-r/cd-rw-skivor eller
cd-r/cd-rw-skivor som är inspelade med
inspelningsutrustning som inte stöds
Felaktigt slutbehandlade cd-r/cd-rw-skivor
Skivor som innehåller andra filer än MPEG 1
Audio Layer-3 (mp3)-filer
Skivor som inte är runda (t.ex. hjärtformade,
fyrkantiga eller stjärnformade skivor)
Skivor med fastklistrade tejpbitar, papperslappar
eller etiketter
Begagnade skivor med fastklistrade etiketter
vars lim spritt sig utanför etiketten
Skivor som är tryckta med färg som känns
klibbig när du tar på den
Anmärkning om cd-da-skivor
Torka av skivan med en rengöringsduk innan
dulägger i den. Torka alltid från mitten och
utmot kanten.
Rengör inte skivor med lösningsmedel som
bensin eller thinner, eller med rengöringsmedel
eller antistatsprayer som är avsedda för
LP-skivor av vinyl.
Lägg inte skivor i solen eller vid element och
andra värmekällor, och låt dem inte ligga kvar
ien bil som står parkerad i solen.
Om säkerhet
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget om
anläggningen inte ska användas på länge.
Hållalltid i kontakten när du drar ut nätsladden.
Dra aldrig i själva sladden.
Om det skulle råka komma in något föremål eller
vätska i anläggningen så dra ut stickkontakten
ur vägguttaget och låt kvalificerad personal se
överanläggningen innan den används igen.
Nätsladdsbyte får bara utföras av en kvalificerad
serviceverkstad.
Om placering
Ställ inte anläggningen på en lutande yta eller
på ett ställe där den utsätts för stark värme eller
kyla, damm, smuts, fukt, vibrationer, direkt solljus
eller stark belysning, eller på ett ställe med dålig
ventilation.
Var försiktig om du ställer anläggningen på ytor
som är specialbehandlade (med t.ex. vax, olja
eller polish) eftersom det då finns risk för fläckar
på ytan.
Om anläggningen flyttas direkt från ett kallt
ställe till ett varmt ställe, eller om den placeras
i ett mycket fuktigt rum, kan det bildas imma
på linsen inuti cd-spelaren så att anläggningen
inte fungerar. Ta i så fall ut skivan och låt
anläggningen stå påslagen i ungefär en timme
tills imman avdunstat.
Om värmebildning
Det är normalt att anläggningen blir varm
närden används.
Undvik att röra vid höljet om anläggningen
har använts länge i ett sträck på hög volym,
eftersom höljet då kan bli mycket varmt.
Täck inte för ventilationshålen.
Om högtalarsystemet
Högtalarna till den här anläggningen är inte
magnetiskt avskärmade, vilket kan leda till
störningar av bilden på tv-apparater i närheten.
Om det skulle inträffa så stäng av TV:n, vänta
15–30 minuter, och slå sedan på den igen.
Rengöra höljet
Rengör anläggningen med en mjuk duk som
fuktats med mild rengöringslösning. Använd
aldrig någon form av skursvampar, skurpulver
eller lösningsmedel, till exempel thinner, bensin
eller sprit.
Trådlös BLUETOOTH-teknik
Trådlös BLUETOOTH-teknik är en trådlös teknik
med kort räckvidd som länkar samman digitala
enheter, t.ex. datorer och digitala stillbildskameror.
Med trådlös BLUETOOTH-teknik kan du styra
enheter som finns inom en radie på ungefär
tiometer.
Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken används
vanligen mellan två enheter, men en enda
enhetkan anslutas till flera enheter.
Du behöver inga kablar för att ansluta, till skillnad
från en USB-anslutning, och du behöver inte
placera enheterna riktade mot varandra, som
dugör vid trådlös infraröd teknik. Du kan använda
tekniken med en BLUETOOTH-enhet i väskan
ellerfickan.
Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken är en global
standard som stöds av tusentals företag.
Företagen tillverkar produkter som följer den
globala standarden.
BLUETOOTH-version och -profiler
somstöds
En profil är en standarduppsättning av funktioner
för olika BLUETOOTH-produktfunktioner. Systemet
har stöd för följande BLUETOOTH-version och
-profiler.
BLUETOOTH-version som stöds:
BLUETOOTH standardversion 3.0
BLUETOOTH-profiler som stöds:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Anmärkningar
Om du vill använda en BLUETOOTH-enhet ansluten till
anläggningen måste enheten ha stöd för samma profil
som anläggningen. Observera att BLUETOOTH-enhetens
funktioner kan skilja sig åt beroende på enhetens
specifikationer, även om den har samma profil som
anläggningen.
På grund av den trådlösa BLUETOOTH-teknikens
egenskaper kan uppspelningen på anläggningen ske
med lätt förskjutning jämfört med ljuduppspelning på den
sändande enheten.
Effektiv kommunikationsräckvidd
BLUETOOTH-enheter ska användas inom
10meters avstånd (utan hinder) från varandra.
Den effektiva kommunikationsräckvidden kan
blikortare i följande situationer.
Om personer, metallföremål, väggar eller
andra hinder finns mellan enheterna med
BLUETOOTH-anslutningen
På platser där det finns trådlösa nätverk
I närheten av mikrovågsugnar som används
Platser där annan elektromagnetisk strålning
förekommer
Effekter från andra enheter
BLUETOOTH-enheter och trådlösa nätverk
(IEEE 802.11b/g) använder samma
frekvensband (2,4 GHz). Om du använder
enBLUETOOTH-enhet i närheten av en enhet
med trådlösa nätverksfunktioner kan det
inträffa elektromagnetiska störningar. Det kan
orsaka lägre dataöverföringshastigheter eller
anslutningsproblem. Om det inträffar kan du
pröva följande åtgärder:
Pröva att ansluta anläggningen till en
BLUETOOTH-mobil eller BLUETOOTH-enhet
när du är minst tio meter från den trådlösa
nätverksutrustningen.
Stäng av den trådlösa nätverksutrustningen
när du använder din BLUETOOTH-enhet inom
10 meters avstånd
Effekter på andra enheter
Systemet sänder ut radiovågor som kan störa
funktionen hos viss medicinsk utrustning.
Eftersom störningarna kan orsaka fel bör
dualltid stänga av strömmen till anläggningen,
BLUETOOTH-mobiltelefoner och BLUETOOTH-
enheter på följande platser:
På sjukhus, tåg, flyg, bensinstationer
ochpåplatser där det kan finnas
lättantändliga gaser
I närheten av automatiska dörrar
ochbrandlarm
Anmärkningar
Systemet har stöd för säkerhetsfunktioner som följer
BLUETOOTH-specifikationerna för att garantera säker
kommunikation med BLUETOOTH-tekniken. Säkerheten
kandock vara otillräcklig beroende på inställningsinnehållet
och andra faktorer. Var alltid försiktig när du kommunicerar
med hjälp av BLUETOOTH-teknik.
Sony kan inte på något sätt hållas ansvarigt för skador
eller annan förlust som orsakas av informationsläckor vid
kommunikation med hjälp av BLUETOOTH-teknik.
BLUETOOTH-kommunikation kan inte garanteras med
alla BLUETOOTH-enheter som har samma profil som
denhäranläggningen.
BLUETOOTH-enheter som är anslutna till det här
anläggningen måste följa BLUETOOTH-specifikationen
frånBLUETOOTH SIG, Inc., och måste ha certifierats att följa
den. Även om en enhet följer BLUETOOTH-specifikationen
kan det finnas fall där egenskaperna eller specifikationerna
hos BLUETOOTH-enheten gör det omöjligt att ansluta, eller
ger andra kontrollmetoder, visningar eller funktioner.
Brus kan förekomma eller ljudet kan klippas bort beroende
på BLUETOOTH-enheten som är ansluten till anläggningen,
kommunikationsmiljön eller omgivningsförhållandena.
Specifikationer
Förstärkardelen
Uteffekt (nominell): 16 watt + 16 watt (8 ohm vid 1 kHz, 1% THD)
Kontinuerlig RMS-uteffekt (referensvärde): 20 watt + 20 watt
(8 ohm vid 1 kHz, 10% THD)
In-/utsignaler
AUDIO IN (stereo-miniuttag): Sensitivitet 700mV, impedans 47kohm
USB:
Bithastighet som stöds: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32kbps – 320kbps, VBR
WMA: 48 kbps – 192 kbps, VBR
AAC: 48 kbps – 320 kbps
Samplingsfrekvenser: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
USB-port: Typ A, 5V DC 2,1 A
Cd-da/mp3-spelardelen
System: Cd-system och digitalt ljudsystem
Laserdiodegenskaper
Emission: Kontinuerlig
Laseruteffekt*: Lägre än 44,6 μW
* Denna uteffekt är uppmätt på 200 mm avstånd från
objektivlinsens yta på det optiska pickup-blocket med 7 mm
bländare.
Frekvensåtergivning: 20 Hz – 20 kHz
Signal-/brusförhållande: Bättre än 90 dB
Dynamikomfång: Bättre än 90 dB
Radiodelen
AM-mottagardelen (endast CMT-BT60):
Kanalinställningsområde:
Europeiska modeller:
531–1 602 kHz (med 9 kHz inställningsintervall)
Asiatiska modeller:
531–1 602 kHz (med 9 kHz inställningsintervall)
530–1 610 kHz (med 10 kHz inställningsintervall)
Andra modeller:
531–1 710 kHz (med 9 kHz inställningsintervall)
530–1 710 kHz (med 10 kHz inställningsintervall)
Antenn: AM-ramantenn
Mellanfrekvens: 400 kHz
FM-radiodelen:
FM stereo, FM-superheterodynmottagare
Antenn: FM-trådantenn
Kanalinställningsområde: 87,5MHz – 108,0MHz (i steg om 50kHz)
DAB/DAB+-radiodelen (endast CMT-BT60B):
FM stereo, DAB/FM-superheterodynmottagare
Frekvensomfång*
Band-III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
* Mer information finns i DAB/DAB+-frekvenstabellen nedan.
Antenn: DAB-/FM-trådantenn
DAB-/DAB+-tjänsterna är endast tillgängliga i länder/områden där
DAB-/DAB+-tjänster kan användas.
DAB/DAB+-frekvenstabell (Band-III)
Frekvens Namn Frekvens Namn
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* Frekvenser visas med två decimaler på den här anläggningen.
BLUETOOTH-delen
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH standardversion 3.0
Ut:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maximal kommunikationsräckvidd:
I siktlinje ca 10 m
*1
Frekvensband:
2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Moduleringsmetod:
FHSS
Kompatibla BLUETOOTH-profiler
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Kodec som stöds:
SCMS-T
Sändningsräckvidd:
20Hz – 20000Hz (med 44,1kHz samplingsfrekvens)
*1
Den faktiska räckvidden varierar beroende på faktorer som
hinder mellan enheterna, magnetiska fält runt mikrovågsugnar,
statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens kapacitet,
operativsystem, programvara osv.
*2
BLUETOOTH-standardprofilerna anger syftet med BLUETOOTH-
kommunikation mellan enheter.
Högtalardelen
Fullbandshögtalare
Passiv radiator
Märkimpedans: 8 ohm
Allmänt
Strömförsörjning:
Latinamerikanska modeller:
120 V – 240 V växelström, 50 Hz/60 Hz
Andra modeller:
220 V – 240 V växelström, 50 Hz/60 Hz
Strömförbrukning: 29 W
Yttermått (B/H/D):
Cirka 481 mm × 202 mm × 86 mm (inkl. utskjutande delar)
Vikt: Cirka 3,0 kg
Medföljande tillbehör: Fjärrkontroll (RM-AMU171)(1), R6-batterier
(storlek AA)(2), nätsladd(1), FM-/AM-antenn(1) (endast CMT-BT60),
DAB/FM-antenn(1) (endast CMT-BT60B)
Rätt till ändringar förbehålles.
Strömförbrukning i viloläge: 0,5 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-BT60 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för