Sony CMT-G1iP Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

4-283-813-12(1) (SE)
Micro HI-FI
Component System
SE
Bruksanvisning
©2011 Sony Corporation
CMT‑G1iP/G1BiP
VARNING
Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten
med tidningar, dukar, gardiner eller liknande, eersom
det kan orsaka brand. Placera heller aldrig öppen eld,
tillexempel levande ljus, ovanpå apparaten.
Skydda apparaten mot stänk och väta och placera
inte vätskefyllda föremål, till exempel vaser, ovanpå
apparaten, så undviker du risk för brand och elektriska
stötar.
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, t.ex.
ien bokhylla eller i ett inbyggt skåp.
Eersom du använder nätkabeln för att koppla bort
apparaten från elnätet, bör du se till att det vägguttag
du använder är lätt att komma åt. Om du upptäcker
att något med apparaten inte är som det ska måste du
omedelbart dra ut kontakten ur vägguttaget.
Batterier och apparater med batterier får inte utsättas för
hög värme, till exempel direkt solljus, eld eller liknande.
Anläggningen är inte bortkopplad från strömkällan så
länge kontakten sitter i ett nätuttag, även om du har
stängt av själva anläggningen.
VARNING
Undvik personskador genom att fästa apparaten mot
väggen i enlighet med installationsanvisningarna.
VAR FÖRSIKTIG!
Om optiska instrument används tillsammans med denna
produkt ökar risken för ögonskador.
Den här enheten är
klassad som en KLASS 1
LASER-produkt. Denna
markering sitter på
baksidan.
Kundmeddelande: Följande information
gäller endast för utrustning som sålts
iländer där EU-direktiv tillämpas.
Tillverkaren av denna produkt är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet
är Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Tyskland. Service- och
garantiinformation nns i separata service- och
garantidokument.
Kassering av gamla elektriska
och elektroniska produkter
(gäller inom EU samt i andra
europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
måste istället lämnas in på en återvinningscentral för
uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning. Genom
att säkerställa att produkten avfallshanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga negativa miljö- och
hälsoeekter som kan uppstå om produkten kasseras
på felaktigt sätt. Återvinning av materialet hjälper till
att bevara naturens resurser. Om du vill ha detaljerad
information om återvinning av den här produkten kan
du kontakta ditt kommunkontor, sophämtningsföretaget
eller butiken där du köpte produkten.
Tillbehör: Fjärrkontroll
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller
inom EU samt i andra
europeiska länder med
separatainsamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet och på förpackningen
anger att batteriet inte får hanteras som hushållsavfall.
På vissa batterier kan den här symbolen användas
ikombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
ombatteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver
eller0,004% bly.
Genom att säkerställa att batterierna avfallshanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga negativa miljö- och
hälsoeekter som kan uppstå om batterierna kasseras
på felaktigt sätt. Återvinning av materialet bidrar till
attbevara naturens resurser.
r det gäller produkter som av säkerhets-, prestanda-
eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning
med ett inbyggt batteri får detta batteri endast bytas
av en auktoriserad servicetekniker. Se till att batteriet
hanteras på rätt sätt genom att lämna in produkten
påen återvinningscentral för elektrisk och elektronisk
utrustning när den är förbrukad.
r det gäller alla andra batterier läser du avsnittet om
hur du tar ut batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet
på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
Om du vill ha mer information om återvinning
av produkten eller batteriet kontaktar du ditt
kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten
ellerden återförsäljare som du köpte produkten från.
Alltför hög ljudnivå i öronsnäckor och hörlurar kan
orsaka hörselskador.
Anmärkning om DualDisc-skivor
En DualDisc-skiva är en dubbelsidig skivprodukt
med DVD-inspelat material på ena sidan och
digitalt ljudmaterial på den andra sidan. Eersom
ljudmaterialsidan inte följer CD-standarden kan
uppspelning på den här produkten dock inte garanteras.
Musikskivor som kodats med teknik för
upphovsrättsskydd
Den här produkten är utformad för att spela upp
skivorsom följer CD-standarden (Compact Disc).
Densenaste tiden har olika musikskivor som kodats
medteknik för upphovsrättsskydd marknadsförts av
vissa skivbolag. Tänk på att vissa av dessa skivor inte
följer CD-standarden och kanske därför inte kan spelas
upp avdenhär produkten.
Anmärkningar om licenser och
varumärken
ˎ iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är
varumärken som tillhör Apple Inc., registrerat i USA
och andra länder.
ˎ MPEG Layer-3-teknik och patent för ljudkodning är
licensierade av Fraunhofer IIS och Thomson.
ˎ Windows Media är antingen ett registrerat varumärke
eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation
iUSA och/eller i andra länder.
ˎ Den här produkten skyddas av Microsoft Corporations
immateriella egendomsrätt. All användning och
distribution av sådan teknik utanför denna produkt
är förbjuden utan licens från Microsoft eller ett
auktoriserat Microsoft-dotterbolag.
ˎ Alla andra varumärken och registrerade
varumärken tillhör sina respektive ägare. I den här
bruksanvisningen används inte symbolerna
och
®
.
Komma igångKontrollernas placering
Anläggning (framsida)
(Baksida)
‑knapp (på/av)
STANDBY‑indikator
Skivfack
Display
‑knapp (öppna)
Uppspelningsknappar (/)
TUNING +/‑knappar
/‑knappar (gå bakåt/gå framåt)
/‑knappar (spola bakåt/snabbspola
framåt)
‑uttag (USB)
PHONES‑kontakt
BASS/TREBLE‑vred
FUNCTION‑vred
VOLUME‑vred
Fjärrsensor
AUDIO IN 1/2‑kontakter
SPEAKERS‑kontakter
AC IN‑kontakt
ANTENNA DAB 75 Ω‑kontakt
(endastCMT‑G1BiP)
ANTENNA FM 75 Ω COAXIAL‑kontakt
ANTENNA AM‑kontakt
Fjärrkontroll
‑knapp (på/av)
/‑knappar (gå bakåt/gå framåt)
+/‑knappar (inställning)
/‑knappar (spola bakåt/snabbspola
framåt)
+/‑knappar (välj mapp)
Uppspelningsknappar (//)
FUNCTION +/‑knappar
VOLUME +/‑knappar
EQ‑knapp
TIMER MENU‑knapp
TOOL MENU‑knapp
///‑knappar
RETURN‑knapp
ENTER‑knapp
CLEAR‑knapp
TUNER MEMORY‑knapp
REPEAT/FM MODE‑knapp
PLAY MODE/TUNING MODE‑knapp
SLEEP‑knapp
DISPLAY‑knapp
Antenner
Hitta ett ställe och en riktning där mottagningen blir bra,
och sätt upp antennen där.
Håll undan antennerna från högtalarkablarna och
nätkabeln för att undvika störningar.
DAB-antenn (endast CMT-G1BiP)
En DAB-utomhusantenn (medföljer ej) kan ge bättre ljud
för DAB/DAB+-sändningar. Vi rekommenderar att du
bara använder DAB-trådantennen (medföljer) tillfälligt
tills du har installerat en DAB-utomhusantenn.
Ström
Sätt i nätkabelns stickkontakt i ett vägguttag.
r du trycker på  slås anläggningen på.
Högtalare
Börja med att avlägsna skyddet från
högtalarkabelnsände.
Anslut högtalarkablarna till SPEAKERS-kontakterna
påanläggningen.
Anslut den andra änden av högtalarkablarna till
kontakterna på högtalarna på det sätt som visas nedan.
Fäst högtalarkabeln med skruvarna på
SPEAKERS-kontakterna.
Svart
Anmärkningar om rengöring av högtalarna
ˎ Torka rent med en torr trasa (utan stärkelse). (Använd aldrig
enskurborste eller tvättsvamp.)
ˎ För en fortsatt polerad yta bör du inte torka direkt, utan först
avlägsna damm med en mjuk borste eller dammvippa innan
dutorkar av ytan med en torr trasa.
ˎ Om det finns avtryck av olja eller fingrar andas du på ytan
ochtorkar av den med en torr trasa.
ˎ Om fläcken är svår att få bort torkar du med en mjuk trasa som
fuktats i ljummet vatten med tvål. (Använd inte rengöringsmedel.)
ˎ Använd inte thinner, bensen, alkohol eller hårvårdsprodukter,
eftersom ytan kan skadas.
ˎ Var försiktig så att ytan inte repas.
ˎ Se till att du inte tappar en tänd cigarett eller tändsticka på ytan
eftersom den kan skadas.
Så här sätter du fast högtalardynorna
Sätt fast högtalardynorna (medföljer) på undersidan
avhögtalarna för att förhindra att de glider.
Så här använder du en iPod/iPhone
Anslut iPod-spelaren/iPhone-telefonen till -uttaget
(USB) med USB-kabeln som medföljde enheten.
eller
eller
eller
Svart
Användningssätt
Spela en CD/MP3-skiva
1 Välj CD‑läget.
Tryck upprepade gånger på FUNCTION +/.
2 Lägg i en skiva.
Tryck på på anläggningen och placera en skiva
med etikettsidan uppåt i skivfacket.
Stäng skivfacket genom att trycka på
anläggningen.
3 Starta uppspelningen.
Tryck på .
Övriga funktioner
För att Tryck på
Pausa
uppspelningen
. Tryck en gång till på knappen
föratt fortsätta uppspelningen.
Avbryta
uppspelningen
.
Välja mapp på
enMP3-skiva
+/ upprepade gånger.
Välja ett spår
elleren fil
/
.
Hitta ett visst
ställei ett spår
eller en fil
Håll ned
/
under
uppspelningen och släpp knappen
på önskat ställe.
Välja upprepad
uppspelning
REPEAT/FM MODE upprepade
gånger tills REP eller REP1 visas.
Så här växlar du uppspelningsläge
Tryck upprepade gånger på PLAY MODE/TUNING
MODE medan spelaren är i stoppläge. Du kan välja
mellan vanlig uppspelning (
för samtliga MP3-
filer imappen på skivan), slumpmässig uppspelning
(SHUFeller
SHUF* för slumpvis mappuppspelning)
eller programmerad uppspelning (PGM).
* Vid uppspelning av en CD-DA-skiva (ljudskiva) fungerar
(SHUF)-uppspelning på samma sätt som vanlig
(SHUF)-uppspelning.
Anmärkning om upprepad uppspelning
REP1 anger att ett enda spår eller en enda fil upprepas ända
tilluppspelningen avbryts.
Anmärkning om slumpmässigt uppspelningsläge
ˎ När slumpmässigt uppspelningsläge har inställningen SHUF, spelas
alla låtar eller filer på skivan upp i slumpmässig ordning. Om
slumpmässigt uppspelningsläge har inställningen
SHUF spelas
alla låtar eller filer i den valda mappen upp i slumpmässig ordning.
ˎ När anläggningen stängs av nollställs det slumpmässiga
uppspelningsläget (SHUF eller
SHUF) och uppspelningen
återgår till normalt uppspelningsläge (
).
Anmärkning om uppspelning av MP3-skivor
ˎ Undvik att lagra andra sorters spår eller filer eller onödiga mappar
på en skiva som innehåller MP3-filer.
ˎ Mappar som inte innehåller några MP3-filer hoppas över.
ˎ MP3-filerna spelas upp i den ordning som de är inspelade på skivan.
ˎ Den här anläggningen kan bara spela upp MP3-filer med
filnamnstillägget .mp3.
ˎ Om en fil har filnamnstillägget .mp3 men i själva verket har ett
annat format finns det risk för kraftigt brus om filen spelas upp.
Detta kan leda till skador på högtalarna eller anläggningen.
ˎ Maximalt antal:
mappar är 255 (inklusive rotmappen).
MP3-filer är 511.
MP3-filer och mappar sammanlagt per skiva är 512.
mappnivåer (i filernas trädstruktur) är 8.
ˎ Vi kan inte garantera att denna anläggning är kompatibel med alla
sorters kodnings-/skrivningsprogram, inspelningsapparater eller
inspelningsmedia för MP3. Vid uppspelning av en inkompatibel
MP3-skiva kan det hända att det uppstår störningar eller avbrott
iljudet, eller att skivan inte går att spela alls.
Anmärkningar om uppspelning av multisession-skivor
ˎ Om den första sessionen på skivan är en CD-DA-session kan
CD-spelaren inte identifiera några andra sessioner på skivan, oavsett
sessionsformatet. Endast CD-DA-spåren i den första sessionen kan
spelas upp.
ˎ Om den första sessionen är i CD-ROM-format och även följande
sessioner är inspelade i samma format, fortsätter anläggningen att
spela upp MP3-filerna på motsvarande sätt i flera sessioner tills
denkommer till en session som är inspelad i något annat format.
Skapa ditt eget program
(Programmerad uppspelning)
1 Välj CD‑läget.
Tryck upprepade gånger på FUNCTION +/.
2 Välj uppspelningsläge.
Tryck upprepade gånger på PLAY MODE tills PGM
visas på displayen medan spelaren är i stoppläge.
3 Välj önskat spår eller filnummer.
Tryck upprepade gånger på / tills önskat
spår- eller filnummer visas på displayen.
r du programmerar ljudfiler trycker du upprepade
gånger på
+/ för att välja önskad mapp och
väljer sedan önskad fil.
Valt spår- eller filnummer Total speltid för valt spår
eller vald fil
4 Programmera in önskat spår eller önskad fil.
Tryck på ENTER för att ange önskat spår eller fil.
5 Upprepa steg 3 till 4 för att programmera
inytt
erligare spår eller filer. Det går att
programmera in upp till 25 spår eller
filersammanlagt
.
6 Om du vill spela upp dina inprogrammerade spår
eller
filer trycker du på .
Programmet hålls kvar i minnet tills du tar bort
skivan från skivfacket eller kopplar bort nätkabeln.
Om du vill spela samma program en gång till trycker
du på .
Så här avbryter du den programmerade
uppspelningen
Tryck upprepade gånger på PLAY MODE/TUNING
MODE tills PGM slutar att visas på displayen medan
spelaren är i stoppläge.
Så här raderar du det sista spåret eller den
sistafilen ur programmet
Tryck på CLEAR medan spelaren är i stoppläge.
För att se programinformation
Tryck upprepade gånger på DISPLAY medan spelaren
äri stoppläge.
Lyssna på radio
DAB/DAB+-inställning är endast tillgängligt för
CMT-G1BiP.
1 Välj TUNER DAB, TUNER FM eller TUNER AM.
Tryck upprepade gånger på FUNCTION +/.
2 Ställ in stationer.
Automatisk stationsinställning
Tryck upprepade gånger på PLAY MODE/TUNING
MODE tills AUTO visas på displayen och tryck
sedan på +/. Avsökningen avbryts automatiskt när
en station har ställts in, och TUNED samt STEREO
(förstereoprogram) tänds på displayen.
Om TUNED inte tänds och FM- eller AM-
stationsavsökningen inte avbryts så trycker du
påför att avbryta avsökningen och använder
sedanmanuell stationsinställning i stället (se nedan).
r en DAB/DAB+-station eller en FM-station med
RDS-tjänster ställs in visas tjänstens namn eller
stationens namn på displayen.
Manuell stationsinställning (endast FM/
AM-bandet)
Tryck upprepade gånger på PLAY MODE/TUNING
MODE tills AUTO och PRESET släcks på displayen,
och tryck sedan upprepade gånger på +/r att
ställa in önskad station.
Anmärkning om DAB/DAB+-stationer
ˎ När en DAB/DAB+-station ställs in kan det ta ett par sekunder
innan ljudet hörs.
ˎ Primärtjänsten tas automatiskt emot igen när sekundärtjänsten
tarslut.
ˎ Den här mottagaren saknar stöd för datatjänster.
Tips!
Om det brusar kraftigt under mottagningen av en svag FM-station
istereo trycker du upprepade gånger på FM MODE tills MONO
visaspå displayen för att stänga av stereomottagningen.
Köra en automatisk DAB-avsökning
manuellt
1 Välj TUNER DAB.
Tryck upprepade gånger på FUNCTION +/.
2 Tryck på TOOL MENU för att starta den automatiska
D
AB
avsökningen.
Init Scan? och Push ENTER visas på displayen.
3 Tryck på ENTER för att starta avsökningen.
Avsökningen startar. Medan avsökningen pågår visas
ett ökande antal rutor (
). Beroende på vilka
DAB/DAB+-tjänster som tillhandahålls i ditt område
kan avsökningen ta flera minuter.
r avsökningen är klar skapas en lista över
tillgängliga tjänster.
Obs!
ˎ Om DAB/DAB+-sändningar inte stöds i ditt land visas No Service
på displayen.
ˎ När den här proceduren utförs raderas alla gamla
snabbvalsinställningar.
ˎ Kontrollera att anläggningen är avstängd innan du kopplar ur DAB-
eller FM-trådantennen så att inte dina DAB/DAB+-inställningar
raderas.
Lagra radiostationer i snabbvalsminnet
1 Ställ in önskad station.
2 Tryck på TUNER MEMORY för att växla till radions
minnesläge
.
3 Tryck upprepade gånger på +/ för att välja önskat
snabb
valsnummer.
Om en annan station redan är lagrad på det valda
snabbvalsnumret raderas den gamla stationen och
ersätts med den nya stationen.
4 Tryck på ENTER för att lagra stationen.
5 Upprepa steg 1 till 4 för att lagra ytterligare
sta
tioner.
Det går att lagra upp till 20 DAB-, 20 FM- och
10AM-stationer.
6 Om du vill lyssna på en snabbvalsstation trycker du
uppr
epade gånger på PLAY MODE/TUNING MODE
tills PRESET visas på displayen och trycker sedan
uppr
epade gånger på +/ för att välja önskat
snabbvalsnummer.
Till vägguttag
Ramantenn
FM-trådantenn (Dra ut tråden horisontellt.)
Anslut den bruna sidan.
75-ohms-koaxialkabel med hankontakt av F-typ (medföljer ej)
(endastCMT-G1BiP)
Till DAB-utomhusantenn (medföljer ej) (endast CMT-G1BiP)
DAB-trådantenn (Dra ut tråden vågrätt.) (endast CMT-G1BiP)
Anslut den vita sidan.
Till vänster högtalare
Till höger högtalare
Vid frakt av anläggningen
Använd knapparna på anläggningen.
1 Om en skiva är ilagd tar du ut den för att skydda
CD‑
mekanismen.
2 Välj CD‑läget med FUNCTION‑vredet.
3 Tryck på och håll ned 5 sekunder eller längre.
4 Vänta tills LOCK visas på displayen och dra
utnä
tkabeln.
Så här använder du ärrkontrollen
I den här bruksanvisningen beskrivs främst hur
åtgärder utförs med fjärrkontrollen, men det går även
att utra samma åtgärder med hjälp av de knappar på
anläggningen som har samma eller liknande namn.
Sätta i batterierna
Skjut av locket till batterifacket och sätt i två
R03-batterier (storlek AA) (medföljer) med -sidan
först och vända åt det håll som visas nedan.
Anmärkningar när fjärrkontrollen används
ˎ Vid normal användning varar batterierna i ungefär sex månader.
ˎ Blanda inte gamla och nya batterier, eller olika sorters batterier.
ˎ Om fjärrkontrollen inte ska användas på länge tar du ut batterierna
för att undvika skador på grund av batteriläckage eller rost.
ˎ Fjärrkontroll med installerade batterier får inte utsättas för
högvärme, t.ex. starkt solljus, eld eller liknande.
Så här ställer du in klockan
1 Tryck på  för att slå på anläggningen.
2 Tryck på TIMER MENU för att växla till
k
lockinställningsläget.
Om PLAY SET? blinkar trycker du upprepade gånger
/ för att välja CLOCK SET? och trycker sedan
på ENTER.
3 Tryck upprepade gånger på / för att ställa in
timmen
och tryck sedan på ENTER.
4 Gör på samma sätt för att ställa in minuter.
Obs!
Klockinställningarna återställs om du drar ut nätkabeln eller om
detblir strömavbrott.
Så här visar du klockan på displayen när
anläggningen är avstängd
Tryck på DISPLAY. Klockan visas i ungefär 8 sekunder.
Mottagning av DAB/DAB+-radiostation
(endast CMT-G1BiP)
Den första gången du väljer TUNER DAB efter att
du köpt anläggningen startar en automatisk DAB-
avsökning och en lista över tillgängliga tjänster skapas.
Medan den automatiska DAB-avsökningen pågår visas
. Tryck inte på några knappar på anläggningen
eller på fjärrkontrollen medan den automatiska DAB-
avsökningen pågår. I så fall avbryts avsökningen och det
kan hända att tjänstlistan inte skapas på rätt sätt. Om du
vill utföra den automatiska DAB-avsökningen manuellt
följer du instruktionerna i avsnittet Köra en automatisk
DAB-avsökning manuellt under Lyssna på radio. Om du
har flyttat anläggningen till en ny plats kan du utföra den
automatiska DAB-avsökningen manuellt för att registrera
sändningsinnehållet igen.
Spela upp från iPod-spelaren/
iPhone-telefonen
1 Gå över till USB‑läget.
Tryck upprepade gånger på FUNCTION +/.
2 Anslut iPod‑spelaren/iPhone‑telefonen till
‑uttaget (USB) med USB‑kabeln som medföljde
enhet
en.
3 Starta uppspelningen.
Tryck på .
Så här styr du iPod-spelaren/iPhone-telefonen
För att Tryck på
Pausa uppspelningen
/.
Välja ett spår eller ett
kapitel i en ljudbok/
podcast
/
. Håll knappen
intryckt för att snabbspola
bakåt eller framåt.
Hitta ett visst ställe i ett
spår eller iett kapitel
ienljudbok/podcast
Håll ned
/
under
uppspelningen och släpp
knappen på önskat ställe.
Välja det markerade
objektet
ENTER.
Rulla uppåt/nedåt i
iPod-menyer
/.
Återgå till föregående
meny eller välja en meny
TOOL MENU eller RETURN.
Så här använder du anläggningen som
batteriladdare
Det går att använda anläggningen som batteriladdare
för iPod-spelaren/iPhone-telefonen när anläggningen
ärpåslagen.
Anslut iPod-spelaren/iPhone-telefonen till
-uttaget (USB) med USB-kabeln som medföljde
enheten. Laddningsstatusen visas på iPod-spelarens/
iPhone-telefonens display. Mer information finns
ibruksanvisningen för iPod-spelaren/iPhone-telefonen.
Sluta ladda en iPod/iPhone
Koppla från iPod-spelaren/iPhone-telefonen.
ranläggningen stängs av avbryts även
uppladdningenav iPod-spelaren/iPhone-telefonen.
Obs!
ˎ Om batteriet på iPod-spelaren/iPhone-telefonen är urladdat kanske
enheten inte kan identifieras av anläggningen. I så fall laddar
duenheten med en dator eller liknande och ansluter den sedan
tillanläggningen igen.
ˎ Anläggningens prestanda kan variera beroende på iPod-spelarens/
iPhone-telefonens specifikationer.
ˎ Bär inte omkring anläggningen när en iPod/iPhone är ansluten
tillden. Det kan leda till fel på utrustningen.
ˎ Pausa alltid uppspelningen innan du kopplar bort en iPod/iPhone.
ˎ Håll ned / om du vill snabbspola framåt (eller bakåt)
under videouppspelning om / inte fungerar.
ˎ När en iPhone-telefon är ansluten till anläggningen och telefonen
ringer under pågående uppspelning, pausas uppspelningen så att
dukan ta emot samtalet.
ˎ Om du vill ändra volymen använder du VOLUME +/. Volymen
ändras inte även om du justerar den på en iPod/iPhone.
ˎ Information om hur du använder en iPod/iPhone finns
ibruksanvisningen för enheten.
ˎ Sony påtar sig inget ansvar ifall data som är lagrade på en iPod-
spelare/iPhone-telefon skulle gå förlorade eller bli skadade när
iPod-spelaren/iPhone-telefonen används tillsammans med den
häranläggningen.
Spela upp en fil från en USB-enhet
Den här anläggningen kan spela upp filer i ljudformatet
MP3/WMA*/AAC*.
* Filer som är försedda med upphovsrättsskyddet DRM (Digital
Rights Management) eller filer som har hämtats från en musikbutik
på webben kan inte spelas upp på den här anläggningen. Om du
försöker spela upp den här typen av filer spelas nästa oskyddade
ljudfil upp automatiskt.
Se nedanstående webbsidor för information om vilka
USB-enheter som kan användas.
r kunder i Europa:
<http://support.sony-europe.com/>
1 Gå över till USB‑läget.
Tryck upprepade gånger på FUNCTION +/.
2 Anslut USB‑enheten till ‑uttaget (USB).
3 Starta uppspelningen.
Tryck på .
Övriga funktioner
För att Tryck på
Pausa
uppspelningen
. Tryck en gång till på knappen
föratt fortsätta uppspelningen.
Avbryta
uppspelningen
. Om du vill återuppta
uppspelningen trycker du på
*
1
. Om du inte vill återuppta
uppspelningen trycker du på
igen*
2
.
Välja mapp
+/ upprepade gånger.
Välja fil
/.
Hitta ett visst
ställei en fil
Håll ned / under
uppspelningen och släpp knappen
på önskat ställe.
Välja upprepad
uppspelning
REPEAT/FM MODE upprepade
gånger tills REP eller REP1 visas.
*
1
För MP3/WMA-filer i VBR-format kan det hända att anläggningen
återupptar uppspelningen från ett annat ställe än där den avbröts.
*
2
Uppspelningen fortsätter från den översta mappen.
Så här växlar du uppspelningsläge
Tryck upprepade gånger på PLAY MODE/TUNING
MODE. Du kan välja normalt uppspelningsläge
(uppspelning i följd av alla filer på USB-enheten),
mappuppspelningsläge (
för alla filer i den
angivna mappen på USB-enheten) eller slumpmässigt
uppspelningsläge (SHUF).
Anmärkning om uppspelningsläge
ˎ Om du väljer det slumpmässiga uppspelningsläget SHUF spelas
alla ljudfiler på den anslutna USB-enheten upp i slumpmässig
ordning. Samma låt kan spelas upp flera gånger i slumpmässigt
uppspelningsläge.
ˎ Om mappuppspelningsläget är aktiverat är REP1 inte tillgängligt.
ˎ Om slumpmässigt uppspelningsläge är aktiverat är
upprepningsfunktionen inte tillgänglig.
ˎ Om upprepningsläget är aktiverat är slumpmässigt uppspelningsläge
inte tillgängligt. Om upprepningsläget har inställningen REP1 är
mappuppspelningsläget inte tillgängligt.
ˎ När anläggningen stängs av nollställs det valda slumpmässiga
uppspelningsläget (SHUF) och uppspelningen återgår till normalt
uppspelningsläge.
Anmärkning om upprepad uppspelning
Om du väljer REP i normalt uppspelningsläge upprepas
uppspelningen av alla ljudfiler som lagras på USB-enheten.
Om du väljer REP i mappuppspelningsläge upprepas uppspelningen
av alla ljudfiler i den valda mappen.
Obs!
ˎ Om apparaten behöver anslutas via en USB-kabel så använder
duUSB-kabeln som medföljde USB-enheten som ska anslutas.
Sebruksanvisningen till den USB-enhet som ska anslutas för
närmare detaljer om hur man använder den.
ˎ Det kan ta upp till 10 sekunder innan Reading visas beroende
påvilken typ av USB-enhet som ansluts.
ˎ Anslut inte USB-enheten till anläggningen via ett USB-nav.
ˎ När USB-enheten ansluts läser anläggningen av alla filerna på USB-
enheten. Om det finns många mappar och filer på USB-enheten kan
det ta lång tid innan USB-enheten har lästs in.
ˎ Med vissa anslutna USB-enheter kan det uppstå en fördröjning efter
att en åtgärd har utförts.
ˎ Kompatibilitet med alla sorters kodnings- och skrivningsprogram
kan inte garanteras. Om ljudfiler på USB-enheten ursprungligen
är kodade med inkompatibel programvara kan det hända att det
uppstår störningar eller avbrott i ljudet när de filerna spelas, eller
attde inte går att spela alls.
ˎ I följande fall kan den här anläggningen inte spela ljudfiler på
enUSB-enhet:
om det finns fler än 100 ljudfiler i en mapp.
om det totala antalet ljudfiler på USB-enheten överskrider 10 000.
om antalet mappar på USB-enheten överskrider 100 (inklusive
mappen ROOT och tomma mappar).
Dessa antal kan variera beroende på fil- och mappstrukturen.
Undvik att lagra andra sorters filer eller onödiga mappar på en
USB-enhet som innehåller ljudfiler.
ˎ Spårnumret visas som "---" om det finns mer än 1 000 ljudfiler
påUSB-enheten.
ˎ Den här anläggningen kan bara spela upp filer i mappar på upp
till8 nivåer.
ˎ Den här anläggningen har inte nödvändigtvis stöd för alla
funktionerna på anslutna USB-enheter.
ˎ Mappar som inte innehåller några ljudfiler hoppas över.
ˎ På den här anläggningen går det att lyssna på ljudfiler i följande
format:
MP3: filnamnstillägg .mp3
WMA: filnamnstillägg .wma
AAC: filnamnstillägg .m4a
Om filen har rätt filnamnstillägg men i själva verket har ett annat
format kan det hända att det uppstår störningar eller andra fel
omdu försöker spela upp filen.
Så här använder du anläggningen
sombatteriladdare
Det går att använda den här anläggningen som
batteriladdare för USB-enheter som har en
uppladdningsfunktion, när anläggningen är påslagen.
Uppladdningen börjar när USB-enheten ansluts till
-uttaget (USB). Uppladdningsstatusen visas på USB-
enhetens display. Se bruksanvisningen till USB-enheten
för närmare detaljer.
Använda extra ljudkomponenter
1 Förbered ljudkällan.
Anslut den extra ljudkomponenten till AUDIO IN
1- eller AUDIO IN 2-uttaget via en analog ljudkabel
(medföljer ej).
2 Skruva ned volymen.
Tryck på VOLUME .
3 Välj AUDIO IN 1‑ eller AUDIO IN 2‑läget.
Tryck upprepade gånger på FUNCTION +/.
4 Starta uppspelningen.
Starta uppspelningen på den anslutna komponenten
och justera volymen.
Obs!
Det kan hända att anläggningen automatiskt växlar till standbyläge
om volymen för den anslutna komponenten är för låg. Justera
komponentens volym i motsvarande grad. Mer information finns
iavsnittet Så här stänger du av den automatiska standbyfunktionen.
Justera ljudet
För att Tryck på
Styra volymnivån
VOLUME +/.
Ställa in
ljudeffekten
EQ upprepade gånger för att välja
BASS eller TREBLE och tryck sedan
/ för att justera nivån.
Ändra vad som visas på displayen
För att Tryck på
Ändra vilken
information som ska
visas på displayen*
1
DISPLAY upprepade gånger
medan anläggningen är
påslagen.
Byta visningsläge på
displayen (se nedan.)
DISPLAY upprepade gånger när
anläggningen är avstängd.*
2
*
1
Det går t.ex. att se CD/MP3-skivinformation eller USB-
enhetsinformation som:
spår- eller filnummer
spår- eller filnamn ( )
artistnamn ( )
album- eller mappnamn ( )
total speltid och totalt antal spår för CD-DA-skivor (gäller endast
när spelaren är i stoppläge och inställd på normal uppspelning).
totalt antal mappar (album) på MP3-skivan (gäller endast när
spelaren är i stoppläge och inställd på normal uppspelning).
volymnamnet om det finns ett sådant på MP3-skivan (gäller
endast när spelaren är i stoppläge och inställd på normal
uppspelning).
*
2
STANDBY-indikatorn på enheten tänds när anläggningen
äravstängd.
Den här anläggningen har följande visningslägen.
Visningsläge När anläggningen är
avstängd *
1
,
Strömbesparingsläge*
2
Displayen släcks för att spara
ström. Timern och klockan
fortsätter att fungera.
Klocka*
3
Klockan visas.
*
1
STANDBY-indikatorn på enheten tänds när anläggningen är
avstängd.
*
2
Det går inte att ställa klockan i strömbesparingsläget.
*
3
Klockan övergår automatiskt till strömbesparingsläget efter
8sekunder.
Anmärkningar om den information som visas på displayen
ˎ Tecken som inte går att visa visas som _.
ˎ Följande information visas inte:
total speltid för MP3-skivor och USB-enheter.
återstående speltid, förutom när det gäller CD-DA.
ˎ Följande information visas inte på rätt sätt:
den förflutna speltiden för MP3-filer som är kodade med
VBR(variabelt bittal).
mapp- och filnamn som inte följer något av formaten ISO9660
Nivå 1, Nivå 2 eller det utvidgade formatet Joliet.
ˎ Följande information visas:
återstående speltid för ett CD-DA-skivspår.
ID3-tagginformation för MP3-filer som innehåller ID3-taggar
avversion 1 eller version 2 (ID3-tagginformation av version 2
harföreträde om det finns både version 1- och version 2-taggar
för en viss MP3-fil).
Anmärkning om DAB/DAB+-information
som visas på displayen (endast CMT-G1BiP)
Följande visas också:
upp till 8 tecken med tjänstnamn, upp till 128 tecken
med DLS-information (Dynamic Label Segment)
ochupp till 16 tecken med ensemblenamn.
Ett värde mellan 0 och 100 som anger signalkvaliteten
visas.
Använda timerfunktionerna
Den här anläggningen har två olika timerfunktioner.
Om båda timerfunktionerna används samtidigt har
insomningstimern företräde.
Insomningstimern:
Somna medan du lyssnar på musik. Detta fungerar även
om klockan inte är ställd.
Tryck upprepade gånger på SLEEP.
Väckningstimern:
Du kan låta anläggningen väcka dig med ljudet från
en CD-skiva, ett FM/AM/DAB/DAB+-radioprogram
(endast CMT-G1BiP) eller en USB-enhet vid en viss tid.
Kontrollera att klockan är rätt ställd.
1 Förbered ljudkällan.
rbered ljudkällan och tryck på VOLUME +/
föratt justera volymen.
Om du vill starta uppspelningen från ett visst CD-
spår eller en viss ljudfil skapar du ett eget program.
2 Välj timerinställningsläget.
Tryck på TIMER MENU.
3 Ställ in väckningstimern.
Tryck upprepade gånger på / för att välja
PLAYSET? och tryck på ENTER.
4 Ställ in uppspelningstiden.
Tryck upprepade gånger på / för att ställa
intimmen och tryck på ENTER. Gör på samma
sättsom ovan för att ställa in minuterna.
5 Gör på samma sätt som i steg 4 för att ställa in
närspelningen
ska avslutas.
6 Välj ljudkälla.
Tryck upprepade gånger på / tills önskad ljudkälla
visas på displayen och tryck sedan på ENTER.
7 Stäng av systemet.
Tryck på . Anläggningen slås automatiskt på strax
före den inställda tiden.
Om anläggningen redan är på vid den inställda
tidpunkten fungerar inte väckningstimern. Använd
inte anläggningen från det att den slås på till det att
uppspelningen startar.
Så här kontrollerar du inställningarna
1 Tryck på TIMER MENU.
2 Tryck upprepade gånger på / för att välja
TIMERSEL?
och tryck sedan på ENTER.
3 Tryck upprepade gånger på / för att välja
PLA
YSEL? och tryck sedan på ENTER.
Så här stänger du av timern
Upprepa samma steg som ovan tills TIMER OFF? visas
isteg 3 och tryck sedan på ENTER.
Så här ändrar du inställningarna
Börja om från steg 1.
Obs!
Om du väljer en USB-enhet som en timer och du har många filer
eller mappar på enheten så tar läsprocessen tid, vilket kan leda till en
mindre fördröjning innan uppspelningen enligt timerinställningen
startar.
Anmärkningar för iPod/iPhone-användare
ˎ Kontrollera att uppspelningen inte redan pågår på iPod-spelaren/
iPhone-telefonen när du använder den som väckningstimer.
ˎ Det kan hända att väckningstimern inte aktiveras beroende på
denanslutna iPod-spelarens/iPhone-telefonens status.
Tips!
Väckningstimerinställningen fortsätter gälla så länge den inte avbryts
manuellt.
Radion
Det brummar eller brusar kraftigt, eller så går
det inte att ställa in stationer. (TUNED eller
STEREO blinkar på displayen.)
ˎ Anslut antennen ordentligt.
ˎ Leta reda på ett ställe och en riktning där mottagningen
blir bättre och sätt upp antennen där i stället.
ˎ Håll undan antennerna från högtalarkablarna
ochnätkabeln för att undvika störningar.
ˎ Stäng av annan elutrustning i närheten.
Mottagningen från DAB/DAB+-radiostationer
är dålig (endast CMT-G1BiP).
ˎ Kontrollera alla antennanslutningar och utför sedan
proceduren för automatisk DAB-avsökning (se
avsnittet Mottagning av DAB/DAB+-radiostationer).
ˎ Den aktuella DAB/DAB+-tjänsten kanske inte är
tillgänglig. Tryck på +/ för att välja en annan tjänst.
ˎ Om du har flyttat till ett annat område kan det hända
att vissa tjänster/frekvenser har ändrats så att det
inte går att ställa in den sändning du brukar lyssna
på längre. Utför proceduren för automatisk DAB-
avsökning för att registrera om sändarinnehållet.
(Närden här proceduren utförs raderas alla stationer
ur snabbvalsminnet.)
DAB/DAB+-sändningen har avbrutits
(endastCMT-G1BiP)
ˎ Flytta anläggningen eller justera antennens riktning
för att förbättra signalkvaliteten. Mer information om
signalkvaliteten finns i avsnittet "Ändra vad som visas
på displayen".
Så här ändrar du AM-inställningsskalan
Stationsinställningsintervallet för AM är fabriksinställt
på 9 kHz (respektive 10 kHz i vissa områden. Den här
funktionen är inte tillgänglig på europeiska modeller).
Använd knapparna på anläggningen för att ändra
stationsinställningsintervallet för AM.
1 Ställ in vilken AM‑station som helst och stäng
sedana
v anläggningen.
2 Tryck på  när du håller ned TUNING +.
Alla AM-stationer raderas ur snabbvalsminnet.
Upprepa stegen för att återställa intervallet till
fabriksinställningen.
Så här återställer du anläggningen till
fabriksinställningarna
Om anläggningen fortfarande inte fungerar som den
skakan du återställa den till fabriksinställningarna.
Använd knapparna på anläggningen för att återställa
anläggningen till fabriksinställningarna.
1 Dra ut nätkabeln och sätt i den igen, och slå sedan
anläggningen.
2 Tryck på och håll ned och  på anläggningen
i2
sekunder eller längre tills RESET visas.
Alla inställningar som du själv har gjort, t.ex.
snabbvalsstationer, timerinställningar och klockan,
raderas.
Så här stänger du av den automatiska
standbyfunktionen
Den här anläggningen har automatisk standbyfunktion.
Funktionen innebär att anläggningen automatiskt
växlar till standbyläge om den inte används och inga
ljudsignaler matas ut från den på ungefär 30 minuter.
Som standard är den automatiska standbyfunktionen på.
Använd knapparna på anläggningen för att stänga av
denautomatiska standbyfunktionen.
Tryck på och håll ned  när anläggningen är
påslagen
i 2 sekunder eller längre tills AUTO STBY
OFF visas.
Om du vill aktivera funktionen upprepar du stegen
tills AUTO. STBY ON visas på displayen.
Obs!
ˎ AUTO STBY visas på displayen i 2 minuter innan anläggningen går
över i standbyläge.
ˎ Den automatiska standbyfunktionen fungerar inte i radioläget (FM/
AM/DAB) även om den är aktiverad.
ˎ Det kan hända att anläggningen inte automatiskt går över i
standbyläge i följande fall:
när den avläser en ljudsignal.
under uppspelning av ljudspår eller filer.
när väckningstimern eller insomningstimern är påslagen.
Meddelanden
CD Over : Du har kommit till slutet av skivan när du
tryckte på vid uppspelning eller paus.
Error : USB-enheten kunde inte identifieras eller så
ärenokänd enhet ansluten.
LOCKED: Skivfacket öppnas inte. Kontakta närmaste
Sony-handlare.
No Device: Ingen USB-enhet är ansluten eller så har
denanslutna USB-enheten stängts av.
No Disc: Det finns ingen skiva i CD-spelaren eller så kan
den ilagda skivan inte spelas upp.
No Memory: Inget lagringsmedium är isatt i USB-
enheten. Eller så är en icke formaterad enhet (exFAT
o.s.v.) isatt i USB-enheten.
No Preset (endast DAB/DAB+): Det finns inga
snabbvalsstationer lagrade i minnet.
No Service (endast DAB/DAB+): Det finns inga DAB/
DAB+-sändningar som stöds i ditt land.
No Step: Alla de inprogrammerade spåren har raderats.
No Text (endast DAB/DAB+): Den tjänst som mottas
sänder ingen textinformation.
No Track: Det finns inga filer på USB-enheten som den
här anläggningen kan spela.
Not in Use: Den åtgärd du försökte utföra går inte
attutra under de aktuella omständigheterna.
Specifikationer
Huvudenheten
UTEFFEKTSPECIFIKATIONER
UTEFFEKT OCH TOTAL HARMONISK DISTORSION
(Endast USA-modellen)
Med 6 ohm, båda kanaler drivna, från 120–10 000 Hz; 50 W per kanal, min.
RMS-effekt, med högst 10 % total harmonisk distorsion från 250 mW till
märkuteffekt.
Förstärkardelen
Europa-modellen:
DIN-uteffekt (märkeffekt): 40 watt + 40 watt (6 ohm vid 1 kHz, DIN)
Kontinuerlig RMS-uteffekt (referensvärde): 50 watt + 50 watt (6 ohm vid
1kHz, 10% THD)
Musikeffekt (referensvärde): 60 watt + 60 watt (6 ohm vid 1 kHz,
10%THD)
Övriga modeller:
DIN-uteffekt (märkeffekt): 40 watt + 40 watt (6 ohm vid 1 kHz, DIN)
Kontinuerlig RMS-uteffekt (referensvärde): 50 watt + 50 watt (6 ohm vid
1kHz, 10% THD)
Ineffekt
AUDIO IN (stereo-miniuttag): Sensitivitet 700 mV, impedans 47 kohm
Uteffekt
SPEAKERS: För högtalare med en impedans på 6–16 ohm
CD-spelardelen
System: Digitalt ljudsystem för kompaktdiskar
Laserdiodegenskaper
Emission: Kontinuerlig
Laseruteffekt*: lägre än 44,6 µW)
* Denna uteffekt är uppmätt på 200 mm avstånd från objektivlinsens yta
pådet optiska pickup-blocket med 7 mm bländare.
Frekvensomfång: 20 Hz20 kHz
Signal-/brusförhållande: Bättre än 90 dB
Dynamikomfång: Bättre än 90 dB
Radiodelen
AM-radiodelen:
Stationsinställningsområde:
Europa-modellen:
531–1 602 kHz (med 9 kHz inställningsintervall)
Andra modeller:
530–1 710 kHz (med 10 kHz inställningsintervall)
531–1 710 kHz (med 9 kHz inställningsintervall)
Antenn: AM-ramantenn
Mellanfrekvens: 400 kHz
FM-radiodelen:
FM stereo, FM-superheterodynmottagare
Stationsinställningsområde:
87,5 MHz–108,0 MHz (i steg om 50 kHz)
Antenn: FM-trådantenn
Antenningång: 75 ohm, obalanserad
Mellanfrekvens: 200 kHz, 250 kHz, 300 kHz, 350 kHz, 400 kHz
DAB/DAB+-radiodelen (endast CMT-G1BiP)
FM stereo, DAB/FM-superheterodynmottagare
Frekvensomfång*
Band-III: 174,928 (5A) MHz–239,200 (13F) MHz
* Mer information finns i DAB/DAB+-frekvenstabellen nedan.
Antenn: DAB-trådantenn
Antennkontakt: 75 ohms, F hona
DAB/DAB+‑frekvenstabell (Band‑III)
Frekvens Namn Frekvens Namn
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* Frekvenser visas med två decimaler på den här anläggningen.
iPod /iPhone-delen
Kompatibla iPod/iPhone-modeller:
iPod touch, fjärde generationen
iPod touch, tredje generationen
iPod touch, andra generationen
iPod touch, första generationen
iPod nano, sjätte generationen
iPod nano, femte generationen (videokamera)
iPod nano, fjärde generationen (video)
iPod nano, tredje generationen (video)
iPod nano, andra generationen (aluminium)
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3G
iPhone 3GS
iPhone
Made for iPod och Made for iPhone innebär att ett elektroniskt tillbehör
har utformats specifikt för anslutning till iPod respektive iPhone samt att
produkten certifierats av utvecklaren för att uppfylla Apples prestandakrav.
Apple kan inte hållas ansvariga för den här enhetens funktion eller för
uppfyllande av säkerhetsstandarder och föreskrifter. Om du använder
tillbehöret med iPod eller iPhone kan det påverka trådlösa funktioner.
USB-delen
Bithastighet som stöds:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbit/s 320 kbit/s, VBR
WMA: 48 kbit/s–192 kbit/s, VBR
AAC: 48 kbit/s–320 kbit/s
Samplingsfrekvenser:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
-uttag (USB): Typ A, maximal strömstyrka 1A
Högtalare
Högtalarsystem: 2-vägs högtalarsystem, basreflex
Högtalarenheter:
Woofer 130 mm, kontyp
Diskanthögtalare 25 mm, mjuk kupoltyp
Märkimpedans: 6 ohm
Yttermått (B/H/D):
Cirka 160 mm × 270 mm × 252 mm
Vikt: Cirka 3,8 kg netto per högtalare
Felsökning
1 Kontrollera att nätkabeln och högtalarkablarna
äror
dentligt anslutna.
2 Leta reda på problemet i listan nedan och vidta
deang
ivna åtgärderna.
Om problemet kvarstår kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
Om STANDBY-indikatorn blinkar
Dra genast ut tkabeln och kontrollera ljande punkter.
ˎ Har +- och -högtalarkablarna kortslutits?
ˎ Är det någonting som blockerar anläggningens
ventilationshål?
Vänta tills STANDBY-indikatorn slutat blinka, anslut
nätkabeln igen och slå på anläggningen. Om problemet
kvarstår kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Allmänt
Anläggningen slås inte på.
ˎ Är nätkabeln ordentligt ansluten?
Anläggningen växlar plötsligt till standbyläge.
ˎ Detta är inget fel. Anläggningen växlar automatiskt
tillstandbyläge om den inte används och inga
ljudsignaler matas ut från den på ungefär 30 minuter.
Mer information finns i avsnittet Så här stänger du
avden automatiska standbyfunktionen.
Inställningen av klockan eller väckningstimern
avbröts plötsligt.
ˎ Om du inte gör något på ungefär en minut avbryts
inställningen av klockan och väckningstimern
automatiskt. Gör om inställningsproceduren
frånbörjan.
Det hörs inget ljud.
ˎ Har +- och -högtalarkablarna kortslutits?
ˎ Använder du enbart de medföljande högtalarna?
ˎ Är det någonting som blockerar anläggningens
ventilationshål?
ˎ Det kan hända att den inställda stationen inte sänder
just för tillfället.
Ljudet hörs bara via den ena kanalen, eller det
är dålig balans mellan höger och vänster kanal.
ˎ Ställ högtalarna så symmetriskt som möjligt.
ˎ Använd bara de medföljande högtalarna.
Det brummar eller brusar kraftigt.
ˎ Flytta systemet bort från eventuella störningskällor.
ˎ Koppla in anläggningen i ett annat vägguttag.
ˎ Installera ett störningsfilter (medföljer ej)
förnätkabeln.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
ˎ Flytta undan alla hinder mellan fjärrkontrollen
och anläggningens fjärrkontrollsensor och flytta
anläggningen bort från eventuell lysrörsbelysning.
ˎ Rikta fjärrkontrollen mot sensorn på anläggningen.
ˎ Använd fjärrkontrollen närmare anläggningen.
STANDBY-indikatorn fortsätter att lysa trots att
nätkabeln är utdragen ur vägguttaget.
ˎ Det kan hända att STANDBY-indikatorn inte släcks
med en gång när du drar ur nätkabeln ur vägguttaget.
Indikatorn släcks efter cirka 40 sekunder. Detta är
ingetfel.
CD-/MP3-spelaren
Ljudet hoppar eller går det inte att spela skivan.
ˎ Torka rent skivan och lägg i den igen.
ˎ Ställ anläggningen på ett ställe där den inte utsätts
förvibrationer (t.ex. på ett stabilt stativ).
ˎ Flytta högtalarna längre bort från anläggningen, eller
placera dem på separata stativ. På hög volym kan det
hända att vibrationerna från högtalarna gör att ljudet
hoppar.
Skivan börjar inte spela från det första spåret.
ˎ Återgå till läget för normal uppspelning genom att
trycka upprepade gånger på PLAY MODE/TUNING
MODE tills varken PGM eller SHUF visas på displayen.
Det tar längre tid än vanligt innan
uppspelningen startar.
ˎ r följande sorters skivor kan det ta lite längre tid
innan uppspelningen startar:
skivor som är inspelade med komplicerad
trädstruktur.
skivor som är inspelade i multisession-format.
skivor som inte är slutbehandlade (skivor som
detgår att lägga till data på).
skivor med många mappar.
iPod/iPhone
Det hörs inget ljud.
ˎ Kontrollera att iPod-spelaren/iPhone-telefonen
ärordentligt ansluten.
ˎ Kontrollera att musik spelas på iPod-spelaren/
iPhone-telefonen.
ˎ Kontrollera att iPod-spelaren/iPhone-telefonen
äruppdaterad med den senaste programvaruversionen.
Uppdatera annars iPod-spelaren/iPhone-telefonen
innan du använder den tillsammans med den här
anläggningen.
ˎ Justera volymen.
Ljudet låter förvrängt.
ˎ Kontrollera att iPod-spelaren/iPhone-telefonen är
ordentligt ansluten.
ˎ Skruva ned volymen.
ˎ Ställ in EQ-inställningen för iPod-spelaren/iPhone-
telefonen till Off eller Flat.
iPod-spelaren/iPhone-telefonen fungerar inte.
ˎ Om batteriet på iPod-spelaren/iPhone-telefonen
är urladdat kanske enheten inte fungerar med
anläggningen. I så fall laddar du enheten med en
datoreller liknande och ansluter den sedan till
anläggningen igen.
ˎ Stäng alla andra iOS-program som körs på iPod-
spelaren/iPhone-telefonen. Mer information finns
i bruksanvisningen som medföljde iPod-spelaren/
iPhone-telefonen.
ˎ Kontrollera att iPod-spelaren/iPhone-telefonen
ärordentligt ansluten.
ˎ Kontrollera att iPod-spelaren/iPhone-telefonen
äruppdaterad med den senaste programvaruversionen.
Uppdatera annars iPod-spelaren/iPhone-telefonen
innan du använder den tillsammans med den här
anläggningen.
ˎ Eftersom anläggningen och iPod-spelaren/iPhone-
telefonen fungerar på olika sätt kan det hända att
det inte går att styra iPod-spelaren/iPhone-telefonen
med hjälp av knapparna på fjärrkontrollen eller på
anläggningen. Använd i så fall manöverknapparna
påiPod-spelaren/iPhone-telefonen.
iPod-spelaren/iPhone-telefonen går inte att
ladda upp.
ˎ Om batteriet på iPod-spelaren/iPhone-telefonen
är urladdat kanske enheten inte kan laddas från
anläggningen även om den ansluts till anläggningen.
Iså fall laddar du enheten med en dator eller liknande
och ansluter den sedan till anläggningen igen.
ˎ Kontrollera att iPod-spelaren/iPhone-telefonen är
ordentligt ansluten.
ˎ Anläggningen går bara att använda som batteriladdare
för iPod-spelaren/iPhone-telefonen när anläggningen
är påslagen.
Volymen för iPhone-telefonens rington
ändrasinte.
ˎ Justera volymen för ringtonen på iPhone-telefonen.
USB-enheter
Finns det stöd för den USB-enhet du använder?
ˎ Om du ansluter en USB-enhet som inte stöds kan
följande problem inträffa. Kontrollera vilka USB-
enheter som kan användas på webbplatserna som anges
i avsnittet "Spela upp en fil från en USB-enhet".
USB-enheten känns inte igen.
Fil- eller mappnamn visas inte på anläggningen.
Uppspelningen fungerar inte.
Ljudet hoppar.
Det är störningar i ljudet.
Ljudet är förvrängt.
Det hörs inget ljud.
ˎ USB-enheten är inte rätt ansluten. Stäng av
anläggningen och anslut USB-enheten igen.
Det förekommer störningar i ljudet, eller ljudet
hoppar eller är förvrängt.
ˎ Stäng av anläggningen och koppla in
USB-enhetenigen.
ˎ Själva musikinformationen innehåller störningar eller
så är ljudet förvrängt. Det kan ha uppstått störningar
när musikfilen skapades på grund av datorns
användningsförhållanden. Skapa musikdatafilen igen.
ˎ Filerna är kodade med ett lågt bittal. Skicka filer som
ärkodade med högre bittal till USB-enheten.
Meddelandet Reading visas under lång tid eller
så tar det lång tid innan uppspelningen startar.
ˎ I följande fall kan läsprocessen ta lång tid.
Det finns många mappar och filer på USB-enheten.
Filstrukturen är mycket komplex.
Om minneskapaciteten är väldigt hög.
Om internminnet är fragmenterat.
Felaktig information visas på displayen.
ˎ Överför musikdata till USB-enheten igen, eftersom det
kan vara fel på de data som är lagrade på USB-enheten.
ˎ Den här anläggningens display kan bara visa siffror och
bokstäver. Andra tecken visas inte på rätt sätt.
USB-enheten känns inte igen.
ˎ Stäng av anläggningen och anslut USB-enheten igen.
Sätt på anläggningen igen.
ˎ Kontrollera vilka USB-enheter som kan användas på
webbplatserna som anges i avsnittet "Spela upp en fil
från en USB-enhet".
ˎ USB-enheten fungerar inte som den ska. Se USB-
enhetens bruksanvisning angående hur man rättar
tilldet problemet.
Uppspelningen startar inte.
ˎ Stäng av anläggningen och anslut USB-enheten igen.
Sätt på anläggningen igen.
ˎ Kontrollera vilka USB-enheter som kan användas på
webbplatserna som anges i avsnittet "Spela upp en fil
från en USB-enhet".
ˎ Tryck på för att starta uppspelningen.
Skivan börjar inte spela från det första spåret.
ˎ Ställ in spelläget på normal uppspelning.
Det går inte att spela upp filer.
ˎ Ljudfilen har inte filnamnstillägget .mp3, .wma eller
.m4a.
ˎ Data är inte lagrade i MP3/WMA/AAC-format.
ˎ USB-lagringsenheter som formaterats med andra
filsystem än FAT16 och FAT32 stöds inte.*
ˎ Om USB-lagringsmediet innehåller partitioner går
detbara att spela filerna i den första partitionen.
ˎ Filer som är krypterade eller skyddade med lösenord
eller liknande går inte att spela.
* Den här anläggningen har stöd för FAT16 och FAT32, men det
kan hända att somliga USB-lagringsmedia saknar stöd för dessa
båda FAT-format. Se bruksanvisningen till respektive USB-
lagringsmedium eller kontakta tillverkaren för närmare detaljer.
Not Supported: En USB-enhet eller iPod som inte stöds
är ansluten eller så är den anslutna iPod-spelarens/
iPhone-telefonens batteri urladdat.
Protect: Du försökte överskrida den tillåtna insignalen
för ljudnivån till förstärkaren.
D
et här meddelandet visas i samband med
ljudavbrottet när du höjer volymen under
uppspelningen av en CD-skiva till en för hög
inspelningsnivå, eller när du spelar en CD-skiva
sominnehåller för stora insignaler.
Justera volymen med VOLUME eller BASS/TREBLE
så att meddelandet försvinner. Vi rekommenderar
en volym där ljudet inte är överdrivet kraftigt från
högtalarna.
Om meddelandet PROTECT inte försvinner
kontrollerar du att högtalarkabeln är ordentligt
ansluten.
Push STOP! : Du tryckte på PLAY MODE/TUNING
MODE under uppspelning i CD-läget.
Step Full! : Du har försökt programmera in mer än
25spår eller filer (steg).
TIME NG! : Väckningstimerns start- och sluttider
ärinställda på samma klockslag.
Försiktighetsåtgärder
Skivor som KAN spelas upp på den här
anläggningen
ˎ Ljud-CD-skivor
ˎ CD-R/CD-RW-skivor (med ljuddata/MP3-filer)
Skivor som INTE KAN spelas upp på den
häranläggningen
ˎ CD-ROM
ˎ CD-R/CD-RW-skivor som är inspelade i något annat
format än musik-CD-format eller MP3-format enligt
ISO9660 Nivå 1/Nivå 2, Joliet
ˎ CD-R/CD-RW-skivor som är inspelade i flera sessioner
där den sista sessionen inte är avslutad
ˎ CD-R/CD-RW-skivor med dålig inspelningskvalitet,
repade eller smutsiga CD-R/CD-RW-skivor eller
CD-R/CD-RW-skivor som är inspelade med
inspelningsutrustning som inte stöds
ˎ Felaktigt slutbehandlade CD-R/CD-RW-skivor
ˎ Skivor som innehåller andra filer än MPEG 1 Audio
Layer
-
3 (MP3)-filer
ˎ Skivor som inte är runda (t.ex. hjärtformade, fyrkantiga
eller stjärnformade skivor)
ˎ Skivor med fastklistrade tejpbitar, papperslappar eller
etiketter
ˎ Begagnade skivor med fastklistrade etiketter vars lim
spritt sig utanför etiketten
ˎ Skivor med färgtryck som känns klibbigt vid beröring
Anmärkningar om skivor
ˎ Torka av skivan med en rengöringsduk innan du lägger
i den. Torka alltid från mitten och ut mot kanten.
ˎ Rengör inte skivor med lösningsmedel som bensin eller
thinner, eller med rengöringsmedel eller antistatsprayer
som är avsedda för LP-skivor av vinyl.
ˎ Lägg inte skivor rakt i solen eller vid element och andra
värmekällor, och låt dem inte ligga kvar i en bil som
står parkerad i solen.
Om säkerhet
ˎ Dra ut nätkabeln ur vägguttaget om anläggningen
inte ska användas under en längre tid. Håll alltid i
stickkontakten när du drar ut den. Dra aldrig i själva
kabeln.
ˎ Om det skulle råka komma in något föremål eller
vätska i anläggningen så dra ut stickkontakten ur
vägguttaget och låt kvalificerad personal se över
anläggningen innan den används igen.
ˎ tkabelbyte får bara utföras av en kvalificerad
serviceverkstad.
Om placering
ˎ Ställ inte anläggningen på en lutande yta eller på ett
ställe där den utsätts för stark värme eller kyla, damm,
smuts, fukt, vibrationer, direkt solljus eller stark
belysning, eller på ett ställe med dålig ventilation.
ˎ Var försiktig om du ställer systemet eller högtalarna på
ytor som är specialbehandlade (med t.ex. vax, olja eller
polish) eftersom det då finns risk för fläckar på ytan.
ˎ Om anläggningen flyttas direkt från ett kallt ställe
till ett varmt ställe, eller om den placeras i ett mycket
fuktigt rum, kan det bildas imma på linsen inuti CD-
spelaren så att anläggningen inte fungerar. Ta i så fall ut
skivan och låt anläggningen stå påslagen i ungefär en
timme tills imman avdunstat.
Om värmebildning
ˎ Det är normalt att anläggningen blir varm när
denanvänds.
ˎ Undvik att röra vid höljet om anläggningen har använts
länge i ett sträck på hög volym, eftersom höljet då kan
bli mycket varmt.
ˎ Täck inte för ventilationshålen.
Om högtalarsystemet
Högtalarna till den här anläggningen är inte magnetiskt
avskärmade, vilket kan leda till störningar av bilden på
TV-apparater i närheten. Om det skulle inträffa så stäng
av TV:n, vänta 15–30 minuter, och slå sedan på den igen.
Om det inte hlper provar du att flytta högtalarna längre
bort från TV:n.
Rengöra anläggningens hölje
Rengör anläggningen med en mjuk duk som fuktats med
mild rengöringslösning. Använd aldrig någon form av
skursvampar, skurpulver eller lösningsmedel, till exempel
thinner, bensin eller sprit.
Allmänt
Strömförsörjning:
230 V växelström, 50/60 Hz
Effektförbrukning: 50 W
Mått (B/H/D) (exkl. högtalare):
Cirka 220 mm × 133 mm × 335 mm
Vikt (exkl. högtalare): Cirka 5,3 kg
Medföljande tillbehör: Fjärrkontroll (1), R03-batterier (storlek AAA) (2),
nätkabel (1), FM-trådantenn (1), AM-ramantenn (1), DAB-trådantenn (1)
(endast CMT-G1BiP), högtalarkablar (2), högtalardynor (8)
Rätt till ändringar förbehålles.
ˎ Effektförbrukning i standbyläge: 0,5 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-G1iP Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för