DeWalt D27113 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
2
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 6
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 16
English (original instructions) 27
Español (traducido de las instrucciones originales) 37
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 47
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 57
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 67
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 77
Português (traduzido das instruções originais) 86
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 96
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 105
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 114
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 124
SVENSKA
105
BÄNKGERINGSSÅG
D27113
Vi gratulerar!
Du har valt ett DEWALT verktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig
produktutveckling och förnyelse gör DEWALT till ett av de mest pålitliga
namnen för professionella användare.
Tekniska data
D27113 D27113-LX
Spänning V 230 115
Typ 2 2
Ineffekt W 1600 1600
Strömförbrukning W 933 869
Max. klinghastighet/min min
-1
3300 3300
Klingdiameter mm 305 305
Håldiameter mm 30 30
Tjocklek klingliv mm 1,8 1,8
Tjocklek spaltkniv mm 2 2
Hårdhet spaltkniv HRC 43 ± 5 43 ± 5
Bladstoppningstid s < 10,0 < 10,0
Vikt kg 20 20
SÅGKAPACITETER
Geringsfunktion
Gering (max. positioner) vänster 50° 50°
höger 50° 50°
Lutning (max. positioner) vänster 48°* 48°*
höger
Max. sågbredd 90° vid max.
höjd 85 mm mm 160 160
Max. sågbredd 45° gering vid max.
höjd 85 mm mm 110 110
Max. sågbredd 45° fasvinkel vid max.
höjd 55 mm mm 160 160
*Fabriksinställningen är 45°
Sågbänkfunktion
Max. snittdjup mm 0–51 0–51
L
PA
(ljudtryck) dB(A) 97 97
K
PA
(ljudtryck, osäkerhet) dB(A) 2,9 2,9
L
WA
(ljudstyrka) dB(A) 109 109
K
WA
(ljudstyrka, osäkerhet) dB(A) 3,1 3,1
Totala vibrationsvärden (triax-vektorsumma)
fastställda enligt EN61029-1, EN61029-2-11:
Vibrationsutsläppsvärde ah
ah = m/s² 1,3 1,3
Avvikelse K = m/s² 1,5 1,5
Den emissionsnivå för vibration som anges i detta informationsblad har
uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN 61029,
och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan
användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering.
VARNING: Den angivna emissionsnivån för vibration gäller vid
verktygets huvudsakliga användning. Om verktyget emellertid
används för andra tillämpningar, med andra tillbehör, eller om
det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika. Detta kan
avsevärt öka exponeringsnivån under hela dess arbetstid.
En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör
dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är
avstängt, eller när det är igång utan att utföra sitt arbete.
Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dess
arbetstid.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda
handhavaren mot verkningarna av vibration, såsom att:
underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna varma,
organisera arbetsgången.
Säkring:
Europa 230 V verktyg 10 Ampere, elnät
NOTERA: Denna enhet är avsedd att anslutas till ett
strömförsörjningssystem med maximal tillåtna systemimpendans på Zmax
0,32 Ω vid anslutningspunkten (strömförsörjningsbox) för användares
strömförsörjning.
Användare bör se till att denna enhet endast ansluts till ett strömsystem som
uppfyller kraven ovan. Om så behövs kan användare fråga elleveratören efter
systemimpedansen vid anslutningspunkten.
Defi nitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var
god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den
inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig
personskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om
den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller
allvarlig personskada.
SE UPP! Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om
den inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmåttig
personskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till
personskada som, om den inte undviks, skulle kunna
resultera i egendomsskada.
Anger risk för elektrisk stöt.
Anger risk för eldsvåda.
EC-Följsamhetsdeklaration
MASKINDIREKTIV
D27113
DEWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna under Tekniska data
uppfyller:
2006/42/EC, EN 61029-1, EN61029-2-11.
Dessa produkter uppfyller dessutom direktiv 2004/108/EC och 2011/65/EU.
För mer information, var god kontakta D
EWALT på följande adress, eller se
handbokens baksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör
denna förklaring å D
EWALTs vägnar.
Horst Grossmann
Vicepresident, Konstruktion och Produktutveckling
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
10.01.2011
Säkerhetsföreskrifter
VARNING! När du använder elverktyg bör du alltid iaktta
grundläggande försiktighetsåtgärder för att minska risken för
brand, elchock och personskada. Detta innebär:
Läs alla anvisningar innan du använder produkten, och spara anvisningarna.
SVENSKA
106
SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK
Allmänna säkerhetsföreskrifter
1. Håll arbetsområdet i ordning.
Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder till skador.
2. Tänk på arbetsmiljöns inverkan.
Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktyget i fuktiga eller våta
miljöer. Se till att arbetsområdet är väl belyst (250–300 Lux). Använd inte
verktyget där det finns risk för eldsvåda eller explosion, t.ex. i närheten
av lättantändliga vätskor eller gaser.
3. Skydda dig mot elektriska stötar.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor (såsom rör, element, spisar
och kylskåp). När verktyget används under extrema omständigheter
(t.ex. vid hög fuktighet, då metallspån skapas osv.), kan elsäkerheten
ökas genom att man lägger in en isolerande transformator eller en (FI)
jordfelsbrytare.
4. Håll andra personer borta.
Låt inte andra personer som inte arbetar med verktyget, i synnerhet inte
barn, röra verktyget eller förlängningssladden, och håll dem borta från
arbetsytan.
5. Lägg undan verktyg som inte används.
När verktyg inte används måste de förvaras på ett torrt ställe och låsas
in säkert och utom räckhåll för barn.
6. Använd inte verktyget för uppgifter det inte är avsett för.
Arbetet går bättre och säkrare om verktyget jobbar i avsedd takt.
7. Använd rätt verktyg.
Tvinga inte elverktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare
verktyg. Använd inte verktyg för andra ändamål än de är avsedda för.
Använd till exempel inte cirkelsågar för att kapa trädgrenar eller stockar.
8. Bär lämplig klädsel.
Bär inte löst hängande kläder och smycken, då de kan fastna i rörliga
maskindelar. Skor med halkskydd rekommenderas när man jobbar
utomhus. Bär hårskydd för att hålla upp långt hår.
9. Använd skyddsutrustning.
Använd alltid skyddsglasögon. Använd en ansikts- eller skyddsmask
om arbetet skapar damm eller omkringflygande partiklar. Bär också
värmeresistent skyddsförkläde, om partiklarna kan tänkas vara heta. Bär
alltid hörselskydd. Bär alltid skyddshjälm.
10. Anslut dammuppsugningsutrustning.
Om utrustning tillhandahålls för utsugning och insamling av damm,
försäkra dig om att den är ansluten och används på rätt sätt.
11. Använd inte sladden på olämpligt sätt.
Drag aldrig i sladden för att dra ur kontakten ur eluttaget. Håll
sladden borta från hetta, olja och vassa kanter. Bär aldrig verktyget i
sladden.
12. Arbeta säkert.
Använd skruvtvingar eller skruvstäd för att hålla fast arbetsföremålet.
Det är säkrare än att använda händerna och gör att båda händerna kan
användas för att styra verktyget.
13. Sträck dig inte för långt.
Ha alltid säkert fotfäste och balans.
14. Ta väl hand om verktygen.
Håll kapverktygen slipade och rena, så fungerar de bättre och säkrare.
Följ instruktionerna för hur man smörjer och byter ut tillbehören.
Inspektera verktygen med jämna mellanrum och anlita en auktoriserad
verkstad för att reparera dem vid behov. Håll alla handtag och knappar
torra, rena och fria från olja och fett.
15. Koppla ur verktygen ut strömkällan.
Koppla ur verktygen ur strömkällan när de inte används, före underhåll
och när du byter ut tillbehör som klingor, borr och kapar.
16. Avlägsna skruvnycklar och justerverktyg.
Ha för vana att kontrollera om skruvnycklar och justerverktyg har
avlägsnats från verktyget innan du tar det i bruk.
17. Undvik att slå på verktyget av misstag.
Bär inte verktyget med fingret på strömbrytaren. Kontrollera att
verktyget står på “off” innan det ansluts.
18. Använd förlängningssladdar för utomhusbruk.
Före användandet bör du granska förlängningssladden och byta ut
den om den är skadad. När verktyget används utomhus får du bara
använda förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk och som
har rätt markering.
19. Var uppmärksam.
Håll ögonen på ditt arbete. Använd sunt förnuft. Använd inte verktyget
när du är trött eller påverkad av droger eller alkohol.
20. Kontrollera att inga delar är skadade.
Innan du använder verktyget bör du kontrollera både det och
huvudkabeln så att det fungerar korrekt och kan användas till det som
det är avsett för. Kontrollera de rörliga delarnas position, om de sitter
fast eller om de eller hållarna har gått sönder, samt om något annat kan
påverka funktionen. Ett skydd eller någon annan del som är skadad ska
repareras eller bytas ut av en auktoriserad verkstad, om inget annat
anges i bruksanvisningen. Byt ut defekta knappar på en auktoriserad
verkstad.
Använd inte elverktyget om det inte kan slås av och på med
strömbrytaren.
Försök aldrig reparera verktyget själv.
VARNING! Användande av det här verktyget, eller användande
av accessoarer eller tillbehör med det här verktyget, för andra
ändamål än de som rekommenderas i den här bruksanvisningen
kan medföra risk för personskada.
21. Låt en kvalificerad person reparera verktyget.
Detta elektriska verktyg uppfyller relevanta säkerhetsregler. Reparationer
bör endast utföras av kvalificerade personer som använder
originalreservdelar, i annat fall kan det resultera i allvarlig fara för
användaren.
Ytterligare säkerhetsregler för bordsssågar
Denna maskin är utrustad med en speciellt konfigurerad strömsladd
(typ M montering). Om strömsladden är skadad eller på annat
sätt defekt måste den bytas av tillverkaren eller av en auktoriserad
reparatör.
Se till att alla låsrattar och skruvhandtag är åtdragna innan arbetet
startar.
Använd inte maskinen utan skydden på plats, särskilt efter en
lägesändring. Använd inte maskinen om skydden inte fungerar eller
om skydden inte underhållits korrekt.
Placera aldrig någon hand i klingområdet när sågen är ansluten till
den elektriska strömkällan.
Försök aldrig att stoppa en maskin i rörelse snabb genom att pressa
ett verktyg eller något annat mot klingan, allvarliga olyckor kan ske
oavsiktligt på detta sätt.
Innan något tillbehör används se först bruksanvisningen. Felaktig
användning av ett tillbehör kan orsaka skador.
Välj korrekt klinga för det material som skall sågas.
Använd en hållare eller använd handskar när sågklingan hanteras.
Se till att sågklingan är korrekt monterad innan användning.
Se till att klingan roterar i korrekt riktning. Håll klingan vass.
Använd inte några brickor för att göra att klingan passar på spindeln.
För korrekt skärklassificering se tekniska data. Använd endast klingor
som specificeras i denna manual som uppfyller EN 847-1.
Överväg att använda speciellt konstruerade bullerbekämpande
klingor.
Använd inte HSS-klingor.
Använd inte spruckna eller skadade sågklingor.
Lyft upp klingan från sågsnittet i arbetsstycket innan brytaren släpps.
Se till att armen sitter säkert fast vid fassågning.
Kila aldrig fast något mot fläkten för att hålla motoraxeln.
Klingskyddet på dig såg kommer automatiskt att lyftas när
såghuvudets arm förs ned, det kommer att sänkas över klingan när
såghuvudets arm höjs. Skyddet kan lyftas för hand vid installation
eller borttagning av klingor eller för inspektion av sågen. Lyft aldrig
klingskyddet manuellt såvida inte sågen är avstängd.
Håll området runt maskinen väl underhållet och fritt från löst material,
t.ex. spån och avsågade bitar.
Kontrollera regelbundet att motorns luftöppningar är rena och fria från
spån.
Koppla ifrån sågen från elnätet innan klingan byts eller underhåll
utförs.
Utför aldrig någon rengöring eller något underhåll när maskinen
fortfarande körs och huvudet inte är lyft i viloläge.
SVENSKA
107
Vid geringssågning, fasningssågning eller sammansatt
geringssågning, ställ in det glidande geringsanhållet för korrekt
avstånd för användningen.
Avstå från att ta bort några avsågade eller andra delar från
arbetsstycket från sågområdet medan sågen körs och när
såghuvudet inte är i viloläge.
Innan arbetet kontrollera att maskinen är placerad på en plan yta
med tillräcklig stabilitet.
Såga aldrig lättlegeringar, i synnerhet inte magnesium.
Använd inte några slip- eller diamantskivor.
Vid någon olycka eller maskinfel, stäng omedelbart av maskinen och
koppla bort den från strömkällan.
Rapportera felet och märk maskinen på ett lämpligt sätt för att
förhindra att personer använder den defekta maskinen.
När sågklingan blockeras på grund av onormal matarkraft under
sågningen, stäng av maskinen och koppla bort den från strömkällan.
Ta bort arbetsstycket och se till att sågklingan kan köras fritt. Slå på
maskinen och påbörja en ny sågning med minskad matarkraft.
Se till att du alltid är placerad till vänster eller höger om såglinjen.
Ha alltid tillräcklig allmän eller riktad belysning.
Se till att operatören är tillräckligt utbildad i användning, inställning
och hantering av maskinen.
Stäng av maskinen när den inte är under uppsikt.
Anslut sågen till en dammutsugningsenhet när trä sågas. Överväg
alltid faktorer som påverkar exponeringen för damm såsom:
typ av material som ska maskinbehandlas (spånskivor producerar
med damm än trä);
korrekt inställning av sågklingan;
se till att den lokala utsugningen samt alla huvar, ljudskärmar och
glidbanor är korrekt inställda;
dammutblås med en lufthastighet på minst 20 m/s.
Se till att alla klingor och flänsar är rena och att den infällda sidan av
hylsan är mot klingan. Dra åt axelmuttern ordentligt.
Håll sågklingan vass och ordentligt inställd.
Se till att hastigheten som markerats på sågklingan är minst lika med
den hastighet som är markerad på sågen.
Försök inte att arbeta med annan spänning än den avsedda.
Tillför inte smörjmedel på klingan medan den körs.
Se till att åskådare inte står bakom maskinen
För din egen säkerhet montera alltid maskinen på en arbetsbänk med
bultar med en diameter på 8 mm och 80 mm långa.
När en rak kapsågning genomförs ställ in anhållet på vänster sida
korrekt för att garantera ett avstånd på maximalt 5 mm mellan
sågklingan och anhållet.
Arbetsbelysningen är avsedd att belysa arbetsområdet och är inte
någon säkerhetsdetalj.
Under transport se till att den övre delen av sågklingan är fullständigt
täckt av det övre skyddet.
Ytterligare säkerhetsregler för sågbänkläge
Byt sågplattan när den är sliten.
Använd aldrig sågen utan sågplattan.
Såga aldrig när spaltkniven och/eller övre skyddet är borttaget.
Maskinen har konstruerats för att kunna arbeta med arbetsstycken
med följande maximala storlek utan extra stöd:
Höjd 51mm med bredden 500mm och längden 700mm.
Längre arbetsstycken behöver stöd av lämpligt bord.
Använd inte andra sågklingor än vad som specificeras under
Tekniska data. Se till att spaltkniven inte är bredare än sågspåret från
sågklingan och inte smalare än sågklingan.
Se till att klingan roterar i korrekt riktning och att tänderna pekar mot
fronten på sågbänken.
Se till att alla klämhandtag är åtdragna innan arbetet startar.
Se till att spaltkniven är inställd på korrekt avstånd från klingan -
maximalt 5 mm.
Håll undan händerna från sågklingans väg.
Koppla ifrån sågen från elnätet innan klingan byts eller underhåll
utförs.
Använd alltid påskjutaren. Såga aldrig arbetsstycken som är kortare
än 30 mm.
Använd alltid en påskjutare och placera aldrig dina händer närmare
än 160 mm från sågklingan under sågningen.
Förvara alltid påskjutaren på dess plats när den inte används.
Sträck dig inte runt bakom sågklingan.
Stå inte ovanpå enheten.
Använd inte den övre skyddet för hantering eller transport.
Ställ in glidanhållet korrekt för att undvika kontakt med det övre
skyddet.
Se till att sågbänken är säkert fixerad på den valda höjden.
Använd inte sågen för att såga något annat material än trä.
Använd inte denna maskin för slitsning, falsning eller spontning.
Se till att armen är säkert fäst vid sågning i bänksågläge. Använd
endast maskinen när sågbordet är i det horisontella läget.
Ytterligare säkerhetsregler för geringsågläge
Se till att den övre delen av sågklingan är helt inkapslad i
geringssågläge. Ta aldrig bort det övre klingskyddet när maskinen
används i geringssågläge.
Såga aldrig arbetsstycken som är kortare än 250 mm.
Maskinen har konstruerats för att kunna arbeta med arbetsstycken
med följande maximala storlek utan extra stöd:
Höjd 85 mm med bredden 160 mm och längden 550 mm.
Längre arbetsstycken behöver stöd av lämpligt bord.
Spänn alltid fast arbetsstycket ordentligt.
Byt inte ut LED-arbetsbelysningen mot någon annan typ.
Reparationer skall endast utföras av tillverkaren eller auktoriserad
DEWALT reparatör.
Övriga risker
Följande risker är förbundna till användningen av sågar:
kroppsskador orsakade av att man vidrör roterande delar
Även om man följer alla relevanta säkerhetsföreskrifter och tillämpar alla
säkerhetsanordningar kan vissa kvarstående risker inte undvikas.
Dessa är:
Hörselskada.
Risk för olyckor orsakade av det roterande sågbladets oskyddade delar.
Risk för kroppsskada vid bladbyte.
Risk att klämma fingrarna när skyddskåporna öppnas.
Hälsorisker till följd av inandat damm som bildas vid sågning av trä,
i synnerhet ek, bok och MDF.
Risk för skador från delar av arbetsstycket som slungas mot
kringstående.
Risk för olyckor från flygande metallpartiklar vid sågning i anslaget.
Brandrisk på grund av extrem dammansamling om städning inte sker
regelbundet.
Risk för okontrollerade situationer vid användning i omgivande
temperaturer under -10°C eller över +45°C.
Följande faktorer påverkar bullernivån:
materialet som ska sågas
typen av sågblad
matningskraften
Följande faktorer påverkar hur mycket sågdamm som uppstår:
slitet sågblad
dammutsugare med lufthastighet under 20 m/s
arbetsstycket leds inte exakt
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:
Varning för säkert bruk
Läs bruksanvisningen före användning
Bärpunkt.
DATUMKODPLACERING (FIG. 2)
Datumkoden (ii), vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt i kåpan.
Exempel:
2012 XX XX
Tillverkningsår
SVENSKA
108
Kontroll av förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Bordsgeringssåg
1 Sågklinga*
1 Parallellsågrälsmontage (A5, Fig. 9A)
1 Övre klingskydd
1 Påskjutare*
1 T30 stjärnskruvnyckel*
1 T40 stjärnskruvnyckel*
1 Materialklämma
1 Instruktionshandbok
1 Sprängskiss
* Monterad med bordssåg
Kontrollera defekter på verktyg, delar och tillbehör som kan ha uppstått
i samband med transport.
Läs noga igenom handboken och förvissa Dig om att Du förstår
instruktionerna innan Du börjar använda maskinen.
Beskrivning (fi g. 14)
VARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det.
Skada eller personskada skulle kunna uppstå.
FIG. 1
a. På/av-omkopplare
b. Drifthandtag
c. Huvudupplåsningsspak
d. Arbetsbelysning på/av strömbrytare
e. Sågbänk låsratt 2
f. Sågklinga
g. Flyttbart nedre klingskydd
h. Anslag, höger sida
i. Fast bord
j. Geringsskiva
k. Sågspår
l. Roterande bord/geringsarm
m. Geringsratt
n. Geringshake
o. Geringsskala
p. Anslag, vänster sida (glidande)
q. Monteringshål
r. Fot
s. Handfördjupning
t. Styrspår
u. Låsrattar vänster anslag
v. Nedre dammuppsamlingsöppning
w. Sågbänk
x. Spaltkniv
y. Övre klingskydd
z. Övre dammuppsamlingsöppning
FIG. 2
aa. Påskjutare
bb. Sågbänk låsratt 1
cc. Huvudlåspinne
dd. Vinkelpekare
ee. Vinkelskala
ff. Spindellåsknapp
gg. T30 stjärnskruvnyckel
hh. T40 stjärnskruvnyckel
ii. Datumkod
FIG. 3
jj. Klämhandtag för anslaget
Extra tillbehör
FIG. 4
kk. Sågbänk, DE7023-XJ, DE7033-XJ
AVSEDD ANVÄNDNING
Din D27113 bords-/geringsåg har utvecklats för professionell användning.
Denna högprecisionsmaskin kan enkelt och snabbt ställas in på kapning,
fasning, gering eller sammansatt gering.
Denna enhet är konstruerad för att användas med en nominell bladdiameter
på 305 cm klinga med karbidspets, för professionell användning och är
avsedd för sågning av trä och sågning av trä, träprodukter och liknande
material.
ANVÄND INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga
vätskor eller gaser.
Dessa bords-/geringssågar är professionella elverktyg.T INTE
barn komma i kontakt med verktyget. Övervakning krävs när oerfarna
handhavare använder detta verktyg.
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive
barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med
begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av
en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas
ensamma med denna produkt.
VARNING! Använd inte denna maskin för andra syften än vad
som avsetts.
Elsäkerhet
Den elektriska motorn har utformats enbart för en spänning. Kontrollera alltid
att elkontaktens spänning motsvarar spänningen på märkplåten.
Ditt verktyg är dubbelisolerat i enlighet med EN 61029;
därför behövs inte en jordad sladd.
Vid sladdbyte, får verktyget enbart repareras av auktoriserad serviceverkstad
eller kvalificerad elektriker.
Användning av förlängningssladd
Om en förlängningssladd behövs, använd en godkänd 3-kärnig
förlängningssladd, som är lämplig för detta verktygs strömbehov (se
Tekniska data). Minsta ledningsstorlek är 1,5 mm
2
; maximala längden är
30m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt och hållet.
MONTERING
VARNING: För att minska risken för skador måste
maskinen alltid stängas av och kopplas bort från
strömkällan innan tillbehör monteras eller tas bort,
innan inställningar genomförs eller ändras och innan
reparationer görs. Se till att strömbrytaren är i positionen OFF.
En oavsiktlig start kan orsaka skador.
Utpackning
Avlägsna sågen försiktigt från förpackningsmaterialet.
Förvaring av fästverktygen (fi g. 2)
Följande verktyg medföljer maskinen:
1 T30 stjärnskruvnyckel (gg)
1 T40 stjärnskruvnyckel (hh)
Var noga med att plocka undan och förvara verktygen varje gång
de använts vid montering eller justering.
Bänkmontering (fi g. 1)
Hålen (q) i alla fyra fötterna (r) är till för att möjliggöra bänkmontering.
Två olika hålstorlekar finns för två olika bultstorlekar. Använd något av
hålen, det är inte nödvändigt att använda båda hålen. Bultar med en
diameter på 8 mm och 80 mm långa föreslås. Montera alltid fast sågen
för att förhindra rörelser. För att förbättra bärbarheten kan verktyget
monteras på en bit plywood som är 12,5 mm eller tjockare vilken kan
SVENSKA
109
klämmas fast på ditt arbetsbord eller flyttas till andra arbetsplatser och
klämmas fast.
När sågen monteras på plywood, se till att monteringsskruvarna inte
sticker ut ur skivans undersida. Plywoodskivan måste ligga plant på
underlaget. När sågen kläms fasta på någon arbetsyta, kläm endast på
foten (r) där monteringsskruvhålen är placerade. Fastklämning vid andra
punkter kommer att störa den korrekta hanteringen av sågen.
För att förekomma att du fastnar eller sågar snett, se till att
monteringsytan inte är skev eller på annat sätt ojämn. Om sågen
gungar på underlaget, lägg ett tunt föremål under en sågfot tills den står
stadigt på underlaget.
Montering av det övre skivskyddet (fi g. 5A, 5B)
Det övre skivskyddet (y) är konstruerat för a tt snabbt och enkelt monteras
på spaltkniven (x) när sågen ställts in för sågbänksläge.
1. Lossa klingstyrbulten (ll) och lämna kvar klingskyddets mutter (mm) i det
sexkantiga hålet.
2. Håll skyddet horisontalt, rikta in öppningen på baksidan av skyddet mot
spaltkniven.
3. Sänk ned skyddet över spaltkniven, se till att skaftet på bulten går in i
öppningen.
4. För in bulten i hålet och dra åt med T30 stjärnskruvnyckeln. Tänderna
på sågklingan är mycket vassa och kan vara farliga.
5. Dra inte åt för hårt. Det övre klingskyddet måste lätt droppa ned över
skyddet.
Fastklämning av arbetsstycket (fi g. 17A, 17B)
VARNING: Ett arbetsstycke som är fastklämt, balanserat och
säkert innan sågningen kan komma i obalans efter att sågningen
är klar. En obalanserad last kan tippa sågen eller något som
sågen sitter fast på såsom ett bord eller en arbetsbänk.
När en sågning görs som kan komma i obalans, se till att
arbetsstycket har stöd och att sågen är fastskruvad i en stabil
yta. Personskador kan uppstå.
VARNING: Klämfoten måste förbli fastklämd ovanför basen på
sågen när klämman används. Kläm alltid fast arbetsstycket i
basen på sågen - inte i någon annan dela av arbetsområdet. Se
till att klämfoten inte kläms fast på kanten av sågbasen.
SE UPP: Använd alltid en materialklämma för att bibehåll
kontrollen och minska risken för skador på arbetsstycket och
personskador om händerna måste vara närmare än 160 mm
från klingan under sågningen.
Använd materialklämman (a14) som medföljde sågen. Anda hjälpmedel
såsom fjäderklämmor, stavklämmor, C-klämmor kan vara lämpliga för vissa
storlekar och former på material. Det vänstra eller högra anslaget kommer
att glida från sidan till sida som hjälp vid klämningen.
INSTALLATION AV KLÄMMAN
1. Sätt i den i hålet bakom anslaget. Klämman måste vara riktad mot
baksidan av geringssågen. Se till att skåran på klämstången är helt isatt
i basen hos geringssågen. Om skåran är synlig är klämman inte fastsatt.
2. Rotera klämman 180º mot fronten på geringssågen.
3. Lossa ratten för att justera klämman uppåt eller nedåt, använd sedan
fininställningsratten föra tt fästa klämman på arbetsstycket.
OBSERVERA: Placera klämman på höger sida av basen vid fasning.
GÖR ALLTID TOMKÖRNINGAR (UTAN STRÖM) INNAN DEN SLUTLIGA
SÅGNINGEN SÅ ATT DU KAN KONTROLLERA KLINGANS VÄG. SE TILL
ATT KLÄMMAN INTE ÄR I VÄGEN FÖR SÅGEN ELLER SKYDDEN.
Montering av sågklinga (fi g. 1, 2, 6A–6C)
VARNING: För att minska risken för skador måste
maskinen alltid stängas av och kopplas bort från
strömkällan innan tillbehör monteras eller tas bort,
innan inställningar genomförs eller ändras och innan
reparationer görs. Se till att strömbrytaren är i positionen OFF.
En oavsiktlig start kan orsaka skador.
VARNING: Tänderna på ett nytt blad är mycket vassa och kan
vara farliga.
VARNING: Kontrollera efter montering eller byte av bladet alltid
att bladet täcks helt av skyddet.
VARNING! Var medveten om att sågbladet endast kan bytas
såsom beskrivits. Använd endast blad som specificeras under
tekniska data; kat.nr.: DT4260 föreslås
VIKTIGT: Sågklingan måste vara i högsta läget för att installera en ny klinga.
Se Byte från sågbänk till geringsågläge.
1. Tryck in och håll kvar spindellåsknappen (ff) med höger hand.
2. Använd T40 stjärnnyckeln för att med vänster hand rotera och låsa
sågklingan i position.
OBSERVERA: Klinglåsskruven är vänstergängad så vrid medurs för att
lossa.
3. Släpp spindellåsknappen för att frigöra systemet.
4. Tryck ned huvudlåsets frigöringsspak (c) för att frigöra det nedre skyddet
(g), lyft sedan det nedre skyddet så långt som möjligt.
5. Ta bort bladlåsskruven (nn) och den yttre spindelhylsan (oo). Ta försiktigt
bort sågklingan.
VIKTIGT: Se till att den inre flänsen och båda sidorna av den nya klingan är
rena och fria från damm.
6. Montera den nya sågklingan (f) på axeln (pp) placerad direkt mot insidan
av spindelhylsan (pp), se till att tänderna på nedre kanten av klingan
pekar mot baksidan av sågen (bort från användaren).
7. För sakta klingan i position och släpp det nedre klingskyddet.
8. Sätt tillbaka den yttre spindelhylsan.
9. Dra åt klinglåsskruven (nn) genom att vrida den moturs medan du håller
fast spindellåset med din andra hand (ff).
10. Placera stjärnskruvnyckeln på dess förvaringsplats.
Inställning
VARNING: För att minska risken för skador måste
maskinen alltid stängas av och kopplas bort från
strömkällan innan tillbehör monteras eller tas bort,
innan inställningar genomförs eller ändras och innan
reparationer görs. Se till att strömbrytaren är i positionen OFF.
En oavsiktlig start kan orsaka skador.
Justering av sågklingan (fi g. 6C)
Om sågklingan vibrerar under start och körning justera enligt följande:
1. Lossa klinglåsskruven (nn) för den yttre spindelhylsan (oo) och vrid
klingan (f) ett kvarts varv.
2. Dra åt klinglåsskruven och kontrollera om klingan vibrerar.
3. Upprepa dessa steg tills klingans vibrationer har eliminerats.
Omställningar för geringssågfunktion
Din Geringssåg är noggrant inställd i fabriken. Om sågen efter transport och
hantering eller av någon annan anledning måste ställas in på nytt, justera
den enligt nedanstående beskrivning. När maskinen en gång är rätt inställd
krävs normalt ingen upprepad justering.
ÄNDRING FRÅN SÅGBÄNK TILL GERINGSÅGLÄGE (FIG. 1, 2)
För att höja såghuvudet till dess högsta position
Skjut ned sågbänken (w) och dra ut låssprinten (cc).
Håll fortfarande fast sågbänken, lossa trycket nedåt och låt såghuvudet
stiga till full höjd.
KONTROLLERA OCH JUSTERA KLINGAN MOT ANSLAGET (FIG. 1, 7A, 7B)
1. Lossa geringsratten (m) och tryck ned geringshaken (n) för att frigöra
geringsarmen (l).
2. Sväng geringsarmen tills haken placerar den vid geringspositionen 0°.
Dra inte åt ratten.
3. Dra ned såghuvudet tills klingan precis går in i sågspåret (k).
4. Sätt en vinkelhake (rr) på det fasta bordet (i) och mot klingan (f).
5. Dra åt geringsratten.
VARNING: Vidrör inte spetsen på klingans tänder med
vinkelhaken.
6. Om justering krävs går inställningen går till så här:
Lossa geringsskalans skruvar (ss) och flytta skalan/
geringsarmmontaget åt vänster eller höger tills klingan är i 90° mot
anslaget mätt med vinkelhaken.
SVENSKA
110
Dra åt skruvarna (ss). Bry dig inte om avläsningen av geringspekaren
i detta läge.
JUSTERA GERINGSPEKAREN (FIG. 7B)
1. Lossa geringsratten (m) och tryck ned geringshaken (n) för att frigöra
geringsarmen (l).
2. Flytta geringsarmen för att ställa in geringspekaren (tt) till nollpositionen
såsom visas i figur 7B.
3. Observera pekaren (tt) och geringskalan (o). Om pekaren inte pekar
exakt på noll lossa geringspekarens skruv (uu), flytta pekaren så att 0°
och dra åt skruven.
4. Dra åt geringsratten (m).
KONTROLLERA OCH JUSTERA KLINGAN MOT BORDET (FIG. 1, 3, 7C, 7D)
1. Lossa vinkelklämhandtaget (jj).
2. Tryck såghuvudet åt höger så att den står helt vertikalt och drag åt
vinkelklämhandtaget.
3. Dra ned huvudet tills klingan precis går in i sågspåret (k).
4. Placera en vinkelhake (rr) mot vänstra sidan av anslaget och klingan (f).
VARNING: Vidrör inte spetsen på klingans tänder med
vinkelhaken.
5. Inställningen går till så här:
Lossa vinkelklämhandtaget (jj) och vrid stoppskruven för vertikalt
läge (xx) (använd T30 stjärnnyckeln) inåt eller utåt tills vinkeln visar att
anslaget står i 90° gentemot bordet uppmätt med vinkelhaken.
Om vinkelpekaren (dd) inte indikerar noll på vinkelskalan (ee), lossa
skruven (ww) som fäster pekaren och flytta pekaren så mycket som
behövs.
6. Dra åt vinkelklämhandtaget (jj).
INSTÄLLNING AV ANSLAGET (FIG. 1)
Den övre delen av vänstra sidan av anhållet kan ställas in för att ge fritt
utrymme och låta sågen fasa upp till totalt 45° åt vänster.
För inställning av anslaget
1. Lossa vänstra sidoanslagets klämratt (u) och skjut anslaget (p) åt
vänster.
2. Gör en tomkörning med sågen avstängd och kontrollera det fria
utrymmet. Ställ in anslaget så att det är så nära klingan som möjligt för
att ge maximalt stöd till arbetsstycket utan att påverka rörelserna uppåt
och nedåt hos armen.
3. Dra åt ratten.
VARNING: Spåret till anslaget (t) kan bli tilltäppta med sågspån.
Använd tryckluft med lågt tryck för att blåsa bort damm och
smuts för att göra rent spåren till anslaget.
KONTROLLERA OCH JUSTERA FASNINGSVINKELN (FIG. 7C, 7D)
1. Lossa klämratten (u) till anslaget på vänster sida och skjut den övre
delen av vänstra anslaget så långt som det går åt vänster.
2. Lossa vinkelklämhandtaget (jj) och flytta såghuvudet hela vägen åt
vänster. Detta är 45° vinkelpositionen.
3. Inställningen går till så här:
Vrid vinkelstoppskruven (v v) med T30 stjärnnyckeln in eller ut så
mycket som behövs till vinkelpekaren (dd) indikerar 45°.
VARNING: När denna justering görs rekommenderas det att
hålla såghuvudets vikt med handen. Det gör det lättare att vrida
inställningsskruven.
Inställningar för sågbänkläge
ÄNDRING FRÅN GERINGSÅGNING TILL SÅGBÄNKLÄGE (FIG. 1, 2)
1. Placera klingan i 0˚ kapposition med geringsratten (m) låst.
2. Lås såghuvudet i dess lägsta position genom att trycka på huvudets
låsspak (c) för att sänka ned huvudet, skjut sedan huvudets låspinne
(cc) på plats.
3. För inpassning av parallellklyvanslaget (zz), se Montering och
inställning av parallellklyvanslaget.
INSTÄLLNING AV SPALTKNIVEN (FIG. 1, 8A, 8B)
Den korrekta positionen för överkanten på spaltkniven (x) får inte vara mer
än 2 mm under den högsta tanden hos klingan och radien får vara maximalt
5 mm från spetsen på sågklingans tand.
1. Höj såghuvudet till dess högsta position.
2. Ställ sågbordet halvvägs för att komma åt de två skruvarna som håller
spaltkniven.
3. Lossa de 2 skruvarna (yy) med T40 stjärnnyckeln för att möjliggöra att
spaltkniven kan flyttas upåt och nedåt.
4. Skjut spaltkniven (x) antingen uppåt eller nedåt tills korrekt position
uppnåtts.
5. Dra åt de två skruvarna (yy).
JUSTERING AV SÅGBORDET FIG. 1, 2)
Bordet (w) glider upp och ned manuellt och hålls fast på önskad höjd med
två låsrattar.
1. Lossa bordet låsrattar 1 och 2 (bb, e) men ta inte bort dem.
2. Ställ in bordet på önskad höjd.
3. Dra först åt bordets låsratt 1 (bb) fäst sedan bordet i position med
bordlåsratten 2 (e).
MONTERING OCH INSTÄLLNING AV PARALLELLKLYVANSLAGET (FIG. 9A, 9B)
1. Ställ in sågbordet (w) i dess lägsta position. Se Inställning av sågbordet.
2. Skjut på klyvanslagsmontaget (a3) från höger. Klämplattan kopplas in
bakom framkanten av bordet.
3. Höj bladskyddet och skjut parallellklyvanslaget (zz) upp mot klingan.
4. Skjut klyvanslagsmontagets spak (a2) ned för att fästa den på plats.
5. Kontrollera att anslaget (zz) är parallellt mot klinga.
6. Om justering krävs går inställningen till så här:
Lossa klyvanslagsmontagets inställningsratt (a1) som fäster
anslagskonsolen mot anslagsstödet (a7).
Ställ in anslaget så att det är parallellt mot klingan genom att
kontrollera avståndet mellan klingan och anslaget på fram- och
baksidan av klingan.
När inställningen är utförd, dra åt inställningsratten och kontrollera
igen att anslaget är parallellt mot klingan.
VIKTIGT: Återför klingskyddet till dess ursprungliga plats efter att
inställningen gjorts.
7. Kontrollera att klyvanslagsmontagets pekare (a4) indikerar
noll på skalan. Om pekaren inte pekar exakt på noll, lossa
klyvanslagsmontagets skruv (a6), flytta pekaren så att 0° avläses och
dra åt skruven.
Anslaget är reversibelt: arbetsstycket kan styras längs 52 mm eller
längs 8 mm anslaget för att möjliggöra användning av en påskjutare när
arbetsstycken klyvs.
VIKTIGT: Kontrollera att anslaget är parallellt mot klingan varje gång som
anslaget ändras.
1. För att ställa in för 8 mm eller 52 mm, lossa inställningsratten (a1) och
skjut anslaget (zz) ut från klämstödet (a7).
2. Vrid anslaget och skjut in klämstödet i spåret såsom visas.
VARNING:
Använd 8 mm profilen för klyvning av låga arbetsstycken
för att möjliggöra åtkomst mellan klingan och anslaget för
påskjutaren
Den bakre änden på anslaget bör vara i nivå med framsidan
av spaltkniven.
Före användning
Installera lämplig sågklinga. Använd inte mycket slitna klingor. Den
maximala rotationshastigheten hos verktyget får inte överstiga det för
sågklingan.
Försök inte att såga mycket små bitar.
Låt klingan såga fritt. Använd inte kraft.
Låt motorn nå dess fulla hastighet innan sågningen sker.
Se till att alla låsrattar och låshandtagen är åtdragna.
Sätt fast arbetsstycket.
Såga inte järnhaltiga (järn och stål) material eller murverk med denna
såg! Använd inte någon slipskiva!
Vid sågning av icke-järnhaltiga material, använd alltid en lämplig
DEWALT sågklinga med en släppningsvinkel på -5°. Se till att fästa
materialet i position med en materialklämma.
SVENSKA
111
Se till att använda sågplattan. Använd inte maskinen om sågplattans
öppning är bredare än 10 mm.
Se till att det material som skall sågas sitter fast på plats.
Använd endast ett lätt tryck på verktyget och använd inget sidotryck på
sågklinga.
Undvik att överbelasta.
Ta alltid bort dammet från maskinen efter användning för att garantera
att den nedre skydder fungerar korrekt.
Vid sågning av trä och träprodukter anslut alltid en
dammutsugningsenhet som konstruerats i enlighet med relevanta
bestämmelser beträffande dammutsläpp.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
VARNING: Iakttag alltid säkerhetsföreskrifter och gällande regler.
VARNING: För att minska risken för skador måste
maskinen alltid stängas av och kopplas bort från
strömkällan innan tillbehör monteras eller tas bort,
innan inställningar genomförs eller ändras och innan
reparationer görs. Se till att strömbrytaren är i positionen OFF.
En oavsiktlig start kan orsaka skador.
Användare i Storbritannien bör iaktta “woodworking machinesregulations
1974” (regleringar om träbearbetningsmaskiner från 1974) och eventuella
senare ändringar
Se till att maskinen placeras på ett ergonomiskt sätt vad gäller höjd och
stabilitet. Maskinens plats skall väljas så att opertören har god översikt och
tillräckligt med utrymme runt maskinen så att arbetsstyckena kan hanteras
utan begränsningar.
För att minska effekterna av vibrationerna se till att den omgivande
temperaturen inte är för kall, att maskinen och tillbehören är väl underhållna
och att arbetsstyckets storlek är lämpligt för denna maskin.
Till- och från-koppling (fi g. 1)
Strömbrytaren (a) har en inbyggd nollspänningsutlösning: om strömmen av
någon anledning kopplas från, måste maskinen startas om medvetet.
Till: tryck på den gröna startknappen.
Från: tryck på den röda stoppknappen.
ARBETSBELYSNING (FIG. 16 A)
Arbetsbelysningens på/av knapp (d) är oberoende av geringssågens på/av
knapp (a).
Dammutsugning (fi g. 1, 10)
Maskinen är utrustad med tre 38 mm dammutsugningsöppningar, en på det
övre klingskyddet (z) och två nere på baksidan (v).
Anslut en lämplig dammutsugningsenhet konsturerad i enlighet med de
relevanta bestämmelserna beträffande dammutsläpp under sågarbete.
Grundläggande sågning
SÅGNINGENS KVALITET
Hur jämnt ett sågsnitt blir beror på många faktorer, t ex materialet som
sågas. Vid listverk och andra precisionsändamål som kräver ett jämnt
sågsnitt får du bäst resultat med en vass sågklinga
(60 tänder karbidstål) och en långsam, jämn sågrörelse.
VARNING: Se till att materialet inte rör sig under sågningen,
kläm fast det på plats. Låt alltid klingan stanna helt innan
såghuvudets arm lyfts upp. Om små fibrer från trä fortfarande
sticker ut från arbetsstycket, fäst en bit maskeringstejp på trät
där sågningen skall ske. Såga genom tejpen och ta noggrant
bort tejpen när du är klar.
SÅGNING I GERINGSÅGLÄGE
Det är farligt att arbeta utan skydden. Skydden måste finnas på plats under
sågningen.
Allmän hantering
I geringsågläget kommer såghuvudet automatiskt att låsas när
såghuvudet är i högsta positionen.
Tryckning på såghuvudets låsspak kommer att låsa upp såghuvudet.
Förflyttning av såghuvudet nedåt drar tillbaka de flyttbara nedre
skydden.
Försök aldrig att förhindra att det nedre klingskyddet återgår till dess
ursprungliga position är sågningen är klar.
För att göra högsta möjliga såghöjd möjlig, ställ in sågbordet i dess
högsta position.
D27113 sågen kan såga arbetsstycken upp till 160 mm breda med
85 mm höjd. För korrekt sågkapacitet se tekniska data. Längden på
arbetsstycket bör aldrig överstiga basens bredd utan lämpligt stöd.
Änden på arbetsstycket bör aldrig vara närmare än 160 mm från klingan
utan ytterligare fastklämningshjälp.
Under användning placera inte dina händer närmare än 160 mm från
klingan. När korta material (minimum 160 mm till vänster eller höger om
klingan) sågas krävs användning av materialklämman.
Minimum längd på avsågat material är 10 mm.
Vid sågning av arbetsstycken som är längre än bordets bredd, se till
att arbetsstycket är stabilt i hela dess längd. Stöd utstickande delar av
arbetsstycket vid behov, t.ex. genom att använda extra förlängningen.
När UPVC sektioner sågas bör ett stödjande stycke som tillverkats
av trä användas med en kompletterande profil som placeras under
materialet som skall sågas för att upprätthålla korrekt nivå och stöd.
Rak sågning (fig. 1, 11)
1. Lossa låsratten (bb, e) och flytta övre bordet till dess högsta position.
Lås båda rattarna.
2. Lossa geringsratten (m) och tryck ned geringshaken (n) för att frigöra
geringsarmen (l).
3. Aktivera geringshaken vid positionen 0˚ och dra åt geringsratten.
4. Placera det trä som skall sågas mot anslaget (h, p).
5. Ta tag i operatörshandtaget (b) och tryck in huvudet låsspak (c) för att
frigöra huvudet.
6. Slå på maskinen och låt sågklingan nå full hastighet.
7. Tryck ned huvudet för att låta klingan såga genom trät och komma till
plastsågplattan (j).
8. Efter att sågningen fullföljts stäng av maskinen och vänta tills sågklingan
stannat helt och hållet innan huvudet återförs till dess övre viloläge.
Såga små bitar (fig. 1)
Den övre vänstra delen av anslaget (p) kan st4älla in för att ge maximalt stöd
vid sågning av små bitar.
1. Höj såghuvudet till dess högsta position.
2. Lossa det vänstra anslagets låsratt (u).
3. Ställ in det vänstra anslaget så nära klingan som möjligt.
4. Dra åt ratten.
Geringskapning (fig. 1, 12)
1. Lossa geringsratten (m) och tryck ned geringshaken (n) för att frigöra
geringsarmen (l). Flytta geringsarmen åt vänster eller höger till önskad
vinkel.
2. Geringshaken kommer automatiskt att låsas vid 10˚, 15˚, 22,5˚, 31,62˚
och 45˚ både åt vänster och höger och vid 50˚ åt vänster och höger.
Om någon vinkel däremellan krävs, håll fast huvudet och lås genom att
dra åt geringsratten.
3. Se alltid till att geringsratten är låst innan sågningen.
4. Fortsätt såsom med en rak kapning.
VARNING: Vid geringsågning av en bit trä med en liten
avsågning, placera träbiten så att avsågningen sker på den sida
av klingan som har störst vinkel mot anhållet:
vänster gering, kapning åt höger
höger gering, kapning åt vänster.
Faskapning (fig. 1, 7D, 13)
Fasvinklar kan ställas in från 45˚ vänster till 0˚ höger och kan kapas med
geringsarmen inställd mellan noll och ett maximum på 50˚ geringsposition
höger eller vänster.
1. Lossa låsratten (bb, e) och flytta sågbordet till dess högsta position. Lås
båda rattarna.
SVENSKA
112
2. Lossa klämratten (u) till anslaget på vänster sida och skjut den övre
delen av vänstra anslaget (p) så långt som det går åt vänster.
3. Lossa vinkelklämhandtaget (jj) och ställ in vinkeln såsom önskas såsom
visas i figur 7D.
4. Dra åt vinkelklämhandtaget (jj).
5. Fortsätt såsom med en rak kapning.
Sammansatt geringssnitt
Det här är en kombination av ett geringssnitt och ett vinklat snitt.
Ställ in fasvinkeln och ställ därefter in geringsvinkeln.
SÅGNING I SÅGBÄNKLÄGE
Använd alltid spaltkniven.
Se alltid till att spaltkniven och klingskyddet är i korrekt linje.
Se alltid till att geringssågen är inställd och låst på 0° gering.
VARNING: Såga inte metall i detta läge.
Klyvning (fig. 14)
1. Ställ in fas- och geringsvinklarna på 0˚.
2. Ställ in sågklingans höjd genom att ställa in sågbordet (se Inställnings
av sågbordet). Korrekt klingposition är att ha spetsarna av tre tänder
ovanför träbitens yta. Se till att sågbänken är säkert fixerad på den valda
höjden.
3. Ställ in parallellanslaget på önskat avstånd.
4. Håll arbetsstycket plant mot bordet och mot anslaget.
Håll arbetsstycket ca. 25 mm från sågbladet.
5. Håll båda händerna undan från sågbladets spår.
6. Starta maskinen och låt bladet uppnå full hastighet.
7. Mata långsamt in arbetsstycket under det övre bladskyddet och håll
det tryckt mot anslaget. Låt tänderna såga, forcera inte arbetsstycket
genom klingan. Bladets hastighet ska hållas konstant.
8. Använd alltid en påskjutare (aa) när du arbetar nära klingan.
9. Stäng efter avslutat snitt av maskinen, låt sågbladet stanna och
avlägsna arbetsstycket.
VARNING:
Skjut eller håll aldrig arbetsstyckets fria eller avsågade del.
Använd alltid en påskjutare när du klyver små arbetsstycken.
Transport (fi g. 1–3)
1. För transport av sågen, sänk ned sågbordet och såghuvudet till dess
lägsta positioner och skjut låspinnen (cc) på plats.
2. Flytta geringsarmen (l) längst bort till den högra geringsvinkeln, skjut
det vänstra anslaget (p) helt inåt och lås vinkelklämhandtaget (jj) med
såghuvudet i den lägsta positionen för att göra verktyget så kompakt
som möjligt.
3. Använd alltid handfördjupningarna (s) såsom visas i figur 1 för att
transportera sågen.
VARNING: För transport ska maskinen alltid sättas i
sågbänksläge med det övre bladskyddet monterat. Bär aldrig
maskinen vid skyddet.
UNDERHÅLL
Ditt DEWALT elverktyg har utformats för att fungera under lång tid med ett
minimum av underhåll. Långvarig och god funktion är beroende av lämpligt
verktygsunderhåll och regelbunden rengöring.
VARNING: För att minska risken för skador måste
maskinen alltid stängas av och kopplas bort från
strömkällan innan tillbehör monteras eller tas bort,
innan inställningar genomförs eller ändras och innan
reparationer görs. Se till att strömbrytaren är i positionen OFF.
En oavsiktlig start kan orsaka skador.
Om sågen inte stannar inom 10 sekunder efter att den stängts av, lämna
maskinen på service hos en auktoriserad DEWALT reparatör.
Rengöring
Innan användning kontrollera noga att det övre bladskyddet, det rörliga
nedre bladskyddet samt dammutsugningsröret fungerar korrekt. Se till
att spån, damm eller bitar från arbetsstycket inte medför att någon av
funktionerna blockeras.
Om bitar från arbetsstycket fastnar mellan sågklingan och skydden, koppla
ifrån maskinen från strömförsörjningen och följ instruktionerna som ges
i Byte av sågklinga. Ta bort de bitar som fastnat och montera tillbaka
sågklingan.
VARNING: Blås ut smuts och damm ur verktygshuset med torr
luft när man kan se smuts samlas i och runt luftventilerna. Bär
godkända skyddsglasögon och godkänd andningsmask när du
utför denna procedur.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra starka
kemikalier för rengöring av de delar som inte är av metall.
Kemikalierna kan försvaga materialet i de här delarna. Använd
en trasa enbart fuktad med vatten och mild tvållösning. Låt
aldrig vätska komma in i verktyget och sänk aldrig någon del av
verktyget i vätska.
VARNING: Rengör bordsytan regelbundet för att undvika risk
för skador.
VARNING: Rengör dammuppsamlingssystemet regelbundet för
att undvika risk för skador.
SPÅRSKIVANS RENGÖRING OCH UNDERHÅLL (FIG. 15)
Rengör under spårskivan regelbundet. En sliten spårskiva ska bytas ut.
Rengöring av sågplattan.
1. Höj såghuvudet till dess högsta position.
2 ta bort skruvarna (a8) som håller sågplattan (j).
3. Ta bort sågplattan och rengör området under.
4. Sätt tillbaka sågplattan.
5. Drag åt skruvarna för hand.
RENGÖRING AV ARBETSLAMPANS LINS (FIG 16A–16F)
För bästa möjliga arbetsbelysning (a9) utför följande underhåll regelbundet.
Ta noggrant bort sågspån och skräp från arbetsbelysningens lins med
en bomullssvabb.
ANVÄND INTE lösningsmedel av någon form, det kan skada linsen.
Damm som samlas kan blockera arbetsbelysningen och förhindra att
den fungerar korrekt vid indikering av såglinjen.
För att ta bort arbetsbelysningen
1. Höj sågbordet till dess högsta position och höj sedan såghuvudet till
dess högsta position.
2. Vrid den svarta muffen (a10) ett 1/4 varv moturs för att demontera.
3. Koppla ifrån ledningen (a11) till arbetsbelysningen.
4. Ta bort skruvarna (a12) med T30 stjärnnyckeln.
5. Skjut LED aluminiumhöljet ut och ned förbi undersidan av bordet.
6. Rengör arbetsbelysningens lins (a13) med en bomullssvabb.
7. Sätt tillbaka LED aluminiumhöljet på bordet.
8. Montera tillbaka arbetsbelysningen genom att följa ovanstående steg i
omvänd ordning.
Smörjning
Smörjning behövs endast i den länkade öppningarna (fig. 18).
Om såghuvudets rörelser inte är mjuka eller verkar kärva under
geringssågningen, gör enligt följande:
1. Koppla ifrån sågen
2. Ta bort klingan (se Byta sågklingan).
SVENSKA
113
3. Rengör länköppningen (a15) (placerad bakom spindeln) från damm och
träspån, tillför sedan flera droppar med smörjmedel i öppningen.
4. Kontrollera om rörelsen är mjukare.
5. Montera tillbaka klingan.
Valfria Tillbehör
VARNING: Då andra tillbehör än de som erbjuds av DEWALT
inte har testats med den här produkten, kan användande av
sådana tillbehör vara farligt. För att minska olycksrisken bör
enbart tillbehör rekommenderade av DEWALT användas med
den här produkten.
STÖDNING AV LÅNGA ARBETSSTYCKEN (FIG. 4)
Långa arbetsstycken måste alltid stödjas.
För bästa resultat, använd det förlängda stödet (kk) till att öka bredden
på sågbordet (kan erhållas separat hos din återförsäljare). Stöd långa
arbetsstycken på lämpligt sätt, t ex med en sågbock eller liknande, så
att ändarna inte kan falla.
DAMMUPPSUGNING (FIG. 10)
VARNING! När så är möjligt anslut damutsugningsenheten som
konsturerats i enlighet med relevanta bestämmelser beträffande
dammutsläpp.
D27113 är försedd med tre dammuppsamlingsöppningar.
Använd om möjligt en dammsugare som fyller gällande föreskrifter för
dammutsläpp. Externt anslutna system ska ha en luftkapacitet på 20 m/s
±2 m/s. Hastigheten ska mätas vid anslutningsröret vid anslutningspunkten,
med anslutet verktyg som inte är påslaget.
SÅGKLINGA
ANVÄND ALLTID bullereducerande 305 mm (12") SÅGBLAD MED 30 mm
AXELHÅL . HASTIGHETENS MÄRKDATA MÅSTE VARA MINST 3500 RPM.
Använd aldrig en klinga med mindre diameter. Det kommer inte att skyddas
ordentligt. Använd endast kapklingor! Använd inte klingor som konstruerats
för snabb klyvning, kombinationsklingor eller klingor med hakvinklar
överstigande 5°.
KLINGBESKRIVNING
ANVÄNDNING DIAMETER TÄNDER
Konstruktionssågklingor (tunn sågning med antikvistkant)
Allmänna ändamål 305 mm 40
Fin kapning 305 mm 60
Kontakta Din återförsäljare för vidare information om lämpliga tillbehör.
Miljöskydd
Separat avfallshantering. Den här produkten skall inte kastas
bort tillsammans med normalt hushållsavfall.
Kasta inte bort din DEWALT produkt tillsammans med hushållsavfall, om du
en dag finner att den behöver bytas ut, eller du inte längre har användning
för den. Lämna den här produkten till separat avfallsinsamling.
Separat insamling av använda produkter och
paketeringsmaterial, gör det möjligt att återvinna materialet.
Återvinning av material hjälper till att förhindra miljöförorening
och minskar efterfrågan på råmaterial.
Lokala bestämmelser kan föreskriva separat insamling av elprodukter från
hushåll vid allmänna avfallsterminaler eller hos handlaren när du köper en ny
produkt.
D
EWALT tillhandahåller en terminal för insamling och återvinning av DEWALT
produkter då de uppnått slutet av sin fungerande livslängd. För att utnyttja
den här servicen, vänligen återlämna din produkt till en auktoriserad
reparatör som kommer att lämna in den å dina vägnar.
Du kan ta reda på var din närmaste auktoriserade reparatör finns genom
att kontakta ditt lokala D
EWALT kontor på adressen som finns i den här
bruksanvisningen. Det finns också en lista med auktoriserade D
EWALT
reparatörer, samt fullständiga upplysningar om vår service efter försäljning
och kontakter på Internet på: www.2helpU.com.
GARANTI
A DEWALT confia na qualidade dos seus produtos e, como
tal, oferece uma garantia excepcional aos utilizadores
profissionais deste equipamento. Esta declaração de garantia
complementa os seus direitos contratuais enquanto utilizador
profissional ou os seus direitos legais enquanto utilizador
privado não profissional, não os prejudicando, seja de que
forma for. A garantia é válida nos Estados-membros da
União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de
Comércio Livre.
GARANTIA DE SATISFAÇÃO DE 30 DIAS
Se não estiver completamente satisfeito com o desempenho
da sua ferramenta da D
EWALT, basta devolvê-la ao
revendedor no prazo de 30 dias, juntamente com a respectiva
embalagem e todos os componentes originais, para obter um
reembolso total ou trocá-la por outra ferramenta. O produto
apenas poderá ter sido sujeito a um desgaste normal, sendo
necessário apresentar uma prova de compra.
CONTRATO DE UM ANO DE ASSISTÊNCIA GRATUITA
Se necessitar de manutenção ou assistência para a sua
ferramenta DEWALT, num período de 12 meses após a
respectiva data de compra, terá direito a um visita de
assistência gratuita. Esta visita será efectuada gratuitamente
num agente de reparação autorizado da DEWALT. Será
necessário apresentar uma prova de compra. Inclui mão-de-
obra. O serviço inclui a mãode- obra, mas exclui quaisquer
acessórios e peças sobresselentes, a não ser que estes se
tenham avariado ao abrigo da garantia.
GARANTIA TOTAL DE UM ANO
Se o seu produto da D
EWALT apresentar um funcionamento
anómalo resultante de materiais ou mão-de-obra defeituosos
num período de 12 meses após a respectiva data de
compra, a D
EWALT garante a substituição gratuita de todas
as peças defeituosas ou, de acordo com o nosso critério, a
substituição gratuita da unidade, desde que:
O produto não tenha sido utilizado incorrectamente ou
de forma abusiva;
O produto apenas tenha sido sujeito a um desgaste
normal;
Não tenham sido realizadas reparações por pessoas não
autorizadas;
Seja apresentada uma prova de compra;
O produto seja devolvido juntamente com a respectiva
embalagem e todos os componentes originais.
Se quiser apresentar uma reclamação, contacte o seu
revendedor ou verifique a localização do seu agente de
reparação DEWALT mais próximo, indicado no
catálogo D
EWALT ou contacte um escritório da DEWALT na
morada indicada neste manual. Poderá encontrar na Internet
uma lista dos agentes de reparação autorizados da D
EWALT,
bem como os dados de contacto completos do nosso
serviço pós-venda no site: www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

DeWalt D27113 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual