Nikon COOLPIX AW120 Referens guide

Typ
Referens guide
Hu
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Referencia útmuta
A fényképezőgép vízállóságával kapcsolatban az alábbiakat fontos tudni. A fényképezőgép
használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a „<Fontos> Ütésálló, vízálló, porálló,
kondenzáció” című részt (
A
xi).
Vízhatlansággal kapcsolatos üzenetek
A fényképezőgép a vízhatlanságával kapcsolatos üzeneteket jelenít meg, ha bizonyos
beállításokat kiválaszt vagy műveleteket végez rajta. Olvassa el, és kövesse a megjelenő
üzenetek utasításait.
A vízállósággal kapcsolatos üzenetek az alábbi esetekben jelenhetnek meg.
A fényképezőgép első ízben történő bekapcsolásakor és beállításakor
A fényképezőgép beállításakor, ha a cél
Víz alatti
(
A
41)
A fényképezőgép feltöltés után történő bekapcsolásakor
Figyelmeztetés: Ha a fedél bezárásakor nem távolította el az idegen részecskéket, víz
szivároghat a fényképezőgépbe, illetve a fényképezőgép megrongálódhat.
Ellenőrizze és tisztítsa meg a fényképezőgépet.
Vízhatlanság
3/6
2/6
4/6
1/6
5/6 6/6
pumpával.
anyagot egy kefével vagy
Távolítson el minden idegen
percig.
merítse friss vízbe körülbelül 10
eltávolításához használat után
Az idegen anyagok
megmaradt vízcseppeket.
jelzett helyeken esetleg
totta, egy ruhával törölje le a
Miután alaposan megszárí-
ruhára száradni.
vízcseppeket, és helyezze egy
Ez után törölje le róla a
Kilépés
csukja le a fedelet.
anyag a jelzett helyen, majd
Ellenőrizze, hogy nincs idegen
a gépbe.
mert idegen anyag kerülhet
vizes vagy homokos helyen,
Ne nyissa fel a fedeleket
i
Bevezetés
A fényképezőgép részei
A fényképezés és a visszajátszás alapjai
Fényképezési funkciók
Visszajátszási funkciók
Videók rögzítése és visszajátszása
A fényképezőgép általános beállításai
A helyadatokat kezelő funkciók használata/térképek megjelenítése
A Wi-Fi (vezeték nélküli hálózati) funkció használata
A fényképezőgép csatlakoztatása tévéhez, számítógéphez és nyomtatóhoz
Tájékoztató
Műszaki megjegyzések és tárgymutató
ii
Bevezetés
Bevezetés
Köszönjük, hogy Nikon COOLPIX AW120 digitális fényképezőgépet vásárolt. A fényképezőgép
használatának megkezdése előtt olvassa el a „Biztonsága érdekében” (
A
vii–ix), „<Fontos>
Ütésálló, vízálló, porálló, kondenzáció” (
A
xi), a „<Fontos> A helyadatok kezelési funkcióira
vonatkozó megjegyzések (GPS/GLONASS, elektronikus iránytű)” (
A
xvii), valamint a „Wi-Fi
(vezeték nélküli helyi hálózat)” (
A
xix), című részekben szereplő információkat, és
ismerkedjen meg a jelen útmutatóban ismertetett tudnivalókkal. Miután elolvasta, tartsa az
útmutatót elérhető helyen, hogy új fényképezőgépének optimális használata érdekében
bármikor belelapozhasson.
Először ezt olvassa el
iii
Bevezetés
Az útmutatóról
Ha a fényképezőgépet azonnal használatba kívánja venni, lásd: „A fényképezés és a
visszajátszás alapjai” (
A
12).
Ha meg szeretné ismerni a fényképezőgép alkatrészeit és a monitoron megjelenő
információkat, lásd: „A fényképezőgép részei” (
A
1).
További információk
Szimbólumok és jelölések
A szükséges információk megkeresését az alábbi szimbólumok és jelölések segítik az
útmutatóban:
Az SD és az SDHC/SDXC memóriakártyákra ez az útmutató röviden „memóriakártyaként” utal.
Azok a beállítások, amelyekkel a fényképezőgép forgalomba kerül, az „alapértelmezett
beállítások” vagy „alapbeállítások”.
A monitoron megjelenő menüelemek nevei és a számítógép képernyőjén megjelenő
gombnevek és üzenetek félkövér betűvel jelennek meg.
A használati útmutató példáin nem mindig szerepelnek a monitoron megjelenő képek,
hogy a monitor jelzései világosabban láthatók legyenek.
A monitor tartalmának és a fényképezőgépnek az ábrái eltérhetnek a tényleges terméktől.
Szimbólum Leírás
B
Ez az ikon olyan figyelmeztetéseket és tudnivalókat jelöl, amelyeket a
fényképezőgép használata előtt ajánlott elolvasnia.
C
Ez az ikon olyan megjegyzéseket és tudnivalókat jelöl, amelyeket a
fényképezőgép használata előtt ajánlott elolvasnia.
A
/
E
/
F
Ezek az ikonok jelzik az egyéb releváns információt tartalmazó oldalakat:
E
:„Tájékoztató,
F
: „Műszaki megjegyzések és tárgymutató”.
iv
Bevezetés
Tudnivalók és óvintézkedések
Tanulás egy életen át
A Nikon „Life-Long Learning” (Tanulás egy életen át) kezdeményezésének részeként az alábbi
webhelyeken terméktámogatási és oktatási anyagok, valamint folyamatosan frissített információk
érhetők el:
Az Amerikai Egyesült Államokban élő vásárlóknak:
http://www.nikonusa.com/
Az európai és afrikai vásárlóknak:
http://www.europe-nikon.com/support/
Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő vásárlóknak:
http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre a webhelyekre, ahol tájékozódhat a legújabb termékekről, tippeket kaphat,
elolvashatja a gyakran ismétlődő kérdésekre adott válaszokat, valamint általános tanácsokat olvashat
a digitális képfeldolgozással és fényképezéssel kapcsolatban. További információt a legközelebbi
Nikon márkakereskedésben kaphat. A kapcsolatfelvételhez látogassa meg az alábbi oldalt:
http://imaging.nikon.com/
Csak Nikon márkájú elektronikus tartozékokat használjon
A Nikon COOLPIX fényképezőgépek a legszigorúbb követelményeknek is megfelelnek, és bonyolult
elektromos áramköröket tartalmaznak. Csak a Nikon márkajelzéssel és a Nikon tanúsítványával
rendelkező, kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült elektronikus tartozékok
(ideértve az akkumulátortöltőket, az akkumulátorokat, a töltőadaptereket, a hálózati tápegységeket
és a kábeleket) felelnek meg bizonyítottan a készülékben található elektromos áramkörök működési
és biztonsági követelményeinek.
N
EM
N
IKON GYÁRTMÁNYÚ ELEKTRONIKUS TARTOZÉKOK HASZNÁLATA ESETÉN A
FÉNYKÉPEZŐGÉP KÁROSODHAT, ÉS ÉRVÉNYTELENNÉ VÁLHAT A KÉSZÜLÉKHEZ KAPOTT
N
IKON
JÓTÁLLÁS.
A Nikon hologramos zárócímkéjével nem rendelkező, más gyártóktól származó lítiumion
akkumulátorok használata akadályozhatja a fényképezőgép szokásos működését, illetve az
akkumulátor túlhevüléséhez, felgyulladásához, felrobbanásához vagy szivárgásához vezethet.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon viszonteladóktól kaphat bővebb
tájékoztatást.
Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig
érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal
felelősséget a termék meghibásodásából eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
Hologramos matrica:
igazolja, hogy ez
a termék eredeti Nikon gyártmány.
v
Bevezetés
Az útmutatókról
A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a jelen termékhez mellékelt útmutatók egyetlen részét
sem szabad semmilyen formában és semmilyen módszerrel sokszorosítani, továbbadni, átírni,
visszakereshető rendszeren tárolni, vagy bármilyen nyelvre lefordítani.
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen útmutatóban bemutatott hardver és szoftver műszaki
jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a jelen termék használatából eredő károkért.
Habár minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a jelen útmutatóban szereplő
adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és
hiányosságokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseletnél (a címeket lásd külön).
Megjegyzés a tiltott másolással és reprodukálással kapcsolatban
Kérjük, ne feledje, hogy a lapolvasóval, digitális fényképezőgéppel vagy más eszközzel készített
másolatoknak pusztán a birtoklása is törvénybe ütközhet.
Tételek, amelyek másolását vagy reprodukálását a törvény tiltja
Ne másoljon vagy reprodukáljon papírpénzt, pénzérméket, értékpapírokat, állam- vagy egyéb
kötvényeket, még akkor sem, ha ezeket a másolatokat a „Minta” felirattal látja el. A külföldön
forgalomban levő papírpénz, pénzérmék vagy értékpapírok másolása és reprodukálása is tilos.
Előzetes állami engedély nélkül az állam által kibocsátott, de már nem használt postai bélyegek vagy
képeslapok másolása és reprodukálása tilos.
Az állam által kibocsátott, a hitelesített dokumentumokhoz szükséges, törvényben előírt
illetékbélyegek másolása és reprodukálása tilos.
Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és reprodukciókkal kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok által kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók, csekkek,
ajándéknyilatkozatok stb.), illetve utazási igazolványok vagy kuponok másolása vagy reprodukálása
is, kivéve, ha a vállalat üzletviteléhez egy minimális számú másolat szükséges. Ne másolja, és ne
reprodukálja továbbá az állam által kibocsátott útleveleket, a civil csoportok vagy nyilvános
ügynökségek által kibocsátott engedélyeket, a személyazonosító kártyákat és az egyéb jegyeket,
például a bérleteket vagy az étkezési kuponokat.
Szerzői joggal kapcsolatos megjegyzések
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói munkák, például könyvek, zeneművek, festmények,
fametszetek, térképek, rajzok, videók és fényképek másolására és reprodukálására különféle hazai és
nemzetközi szerzői jogi törvények vonatkoznak. Ne használja a fényképezőgépet a szerzői jogi
törvényeket sértő illegális másolatok készítésére.
vi
Bevezetés
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk figyelmét arra, hogy az adattároló eszközökön – például memóriakártyákon vagy a
fényképezőgép beépített memóriájában – tárolt képek törlésekor, illetve az adattároló eszközök
formázásakor az eredeti képadatok nem törlődnek véglegesen. Kereskedelmi forgalomban kapható
szoftverekkel bizonyos esetekben visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott
tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. Az
ilyen adatok megfelelő védelmének biztosítása a felhasználó felelőssége.
Mielőtt kidobna vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő adatokat egy
kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza újra az eszközt, a formázást
követően a
Helyadatok beállítása
(
A
87) lehetőség
Helyadatok rögzítése
beállításánál
válassza a
Ki
értéket, majd az eszközt teljesen töltse fel személyes információt nem tartalmazó
(például az üres égboltot ábrázoló) képekkel. Ne feledje lecserélni az
Üdvözlő képernyő
beállítás
(
A
76)
Kép választása
lehetőségéhez kiválasztott képeket. Az adattároló eszköz fizikai
megsemmisítése esetén legyen óvatos, nehogy sérülést vagy kárt okozzon.
A COOLPIX AW120 fényképezőgép a memóriakártyáján tárolt naplóadatokat a többi adattal azonos
módon kezeli. A gép által beszerzett, de a memóriakártyára nem mentett naplóadatok törléséhez
válassza a
Napló létrehozása
Összes napló leállítása
Naplók törlése
lehetőséget.
A Wi-Fi beállítást a Wi-Fi beállítások menü (
E
92)
Alapbeáll. visszaállítása
lehetőségével törölheti.
vii
Bevezetés
Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése érdekében a
termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A biztonsági
útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes felhasználója elolvashatja.
A fejezetben felsorolt óvintézkedések be nem tartásából származó következményeket az
alábbi ikonnal jelöltük:
FIGYELMEZTETÉSEK
Hibás működés esetén
kapcsolja ki
Amennyiben füstöt vagy szokatlan szagot
észlel, amely a fényképezőgépből vagy a
töltőadapterből származik, húzza ki a
töltőadaptert, és azonnal vegye ki az
akkumulátort, ügyelve arra, nehogy
megégesse magát. Ilyen esetben a további
használat sérülést okozhat. Az akkumulátor
eltávolítása, vagy a tápellátás
megszüntetése után egy Nikon szervizben
ellenőriztesse a készüléket.
Tilos szétszerelni
A fényképezőgép vagy a töltőadapter belső
részeinek érintése sérülést okozhat. A
javítási munkákat csak szakképzett szerelők
végezhetik el. Ha a fényképezőgép vagy a
töltőadapter leesik és szétnyílik, vagy egyéb
baleset következtében megsérül, húzza ki a
termék kábeleit és/vagy vegye ki az
akkumulátort, majd vigye el a terméket a
Nikon egyik hivatalos szervizképviselőjéhez
ellenőrzés céljából.
Ne használja a fényképezőgépet
és a töltőadaptert gyúlékony gáz
jelenlétében
Ne használjon elektronikus eszközt olyan
helyen, ahol gyúlékony gáz van jelen, mert
az tüzet vagy robbanást okozhat.
Víz alatti használat során vegye
le a szíjat a fényképezőgépről
Ha a fényképezőgépszíjat a nyaka köré
tekeri, a szíj fulladást okozhat.
Kezelje körültekintéssel a
fényképezőgép szíját
A szíjat soha ne tegye csecsemő vagy
kisgyermek nyakába.
Tartsa távol a gyermekektől
Különösen ügyeljen arra, hogy
kisgyermekek ne vegyék szájukba az
akkumulátort és az egyéb apró
tartozékokat.
Biztonsága érdekében
Ez az ikon olyan figyelmeztetéseket vagy információkat jelöl, amelyeket az esetleges
sérülések elkerülése érdekében ajánlatos a Nikon termék használata előtt elolvasni.
viii
Bevezetés
Ne érintkezzen hosszú ideig a
fényképezőgéppel, a
töltőadapterrel és a hálózati
tápegységgel, amíg azok
bekapcsolt állapotban vagy
használatban vannak
Az eszközök alkatrészei felforrósodhatnak.
Amennyiben az eszközök hosszabb ideig
közvetlenül érintkeznek a bőrrel, a tartós
hőhatásnak kitett bőrfelületen enyhe égési
sérülés keletkezhet.
Ne hagyja a fényképezőgépet
olyan helyen, ahol az magas
hőmérsékletnek lehet kitéve,
úgymint autó belsejében vagy
közvetlen napfényen
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a
gép károsodása mellett tüzet is okozhat.
Használja a megfelelő tápegységet
(akkumulátor, töltőadapter,
hálózati tápegység, USB-kábel)
A nem Nikon által biztosított vagy
értékesített tápegység használata károsodást
vagy meghibásodást okozhat.
Az akkumulátor kezelése során
járjon el körültekintően
Nem megfelelő használat esetén az
akkumulátor szivároghat, túlmelegedhet
vagy felrobbanhat. A készülék
akkumulátorának használatakor kövesse az
alábbi előírásokat:
Az akkumulátor cseréje előtt kapcsolja ki
a fényképezőgépet. Ha töltőadapert/
hálózati tápegységet használ, szüntesse
meg annak csatlakoztatását.
Csak EN-EL12 (mellékelve) típusú
újratölthető lítiumion akkumulátort
használjon. Az akkumulátort olyan
fényképezőgéppel töltse, amely
támogatja az akkumulátor töltését. Ehhez
használja az EH-71P (mellékelve) típusú
töltőadaptert és az UC-E21 (mellékelve)
típusú USB-kábelt. Az MH-65 típusú
akkutöltő (külön megvásárolható) szintén
használható az akkumulátor töltésére a
fényképezőgép nélkül.
Ne próbálja rossz irányban, fordítva vagy
fejjel lefelé behelyezni az akkumulátort.
Ne zárja rövidre és ne szedje szét az
akkumulátort, továbbá ne próbálja meg
felnyitni vagy eltávolítani szigetelését,
burkolatát.
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort ne
érje nyílt láng vagy erős hőhatás.
Ne helyezze vízbe, és vigyázzon, hogy ne
érje víz.
Szállítás előtt helyezze az akkumulátort
egy műanyag tasakba vagy más hasonló
táskába, hogy az érintkezőit leszigetelje.
Az akkumulátort ne szállítsa, és ne tárolja
fémtárgyak, például nyaklánc vagy
hajcsat mellett.
A teljesen lemerült akkumulátor
szivároghat. A termék károsodásának
elkerülése érdekében a teljesen lemerült
akkumulátort vegye ki a készülékből.
Ha az akkumulátoron bármilyen szokatlan
jelenséget, például elszíneződést vagy
deformálódást észlel, semmiképpen ne
használja tovább.
Ha a sérült akkumulátorból kiszivárgó
folyadék ruhához vagy bőrhöz ér, az
érintett területet azonnal öblítse le bő
vízzel.
A töltőadapter kezelése során
tartsa be az alábbi
óvintézkedéseket
Tartsa szárazon a készüléket. Ezen
óvintézkedés be nem tartása tüzet vagy
áramütést okozhat.
A csatlakozódugó fém részeire, illetve az
azok köré lerakódott port száraz
törlőruhával távolítsa el. A szennyezett
alkatrészek tüzet okozhatnak.
ix
Bevezetés
Villámlással járó viharok közben ne
érintse meg a csatlakozódugót, és ne
menjen a töltőadapter közelébe. Ezen
óvintézkedés be nem tartása
áramütéshez vezethet.
Ne károsítsa, módosítsa, ne rángassa vagy
hajlítsa meg az USB-kábelt, ne tegye
nehéz tárgyak alá, és ne tegye ki hő vagy
láng hatásának. Ha a kábel szigetelése
megrongálódik, és a vezetékek kilátszanak,
ellenőriztesse a kábelt egy Nikon
szervizben. Ezen óvintézkedések be nem
tartása tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne érjen vizes kézzel a
csatlakozódugóhoz vagy a
töltőadapterhez. Ezen óvintézkedés be
nem tartása áramütéshez vezethet.
Ne használja utazáskor használatos
átalakítókkal, feszültségátalakító
konverterekkel, illetve egyenáramúból
váltakozó áramú feszültségre alakító
inverterekkel. Ezen óvintézkedés be nem
tartása a termék károsodásához vagy
túlhevüléséhez vezethet, és tüzet okozhat.
Használjon megfelelő kábeleket
Ha a bemeneti vagy kimeneti aljzatokhoz
kábeleket csatlakoztat, akkor mindig a
mellékelt vagy a külön megvásárolható
Nikon kábeleket használja, mert azok
megfelelnek a készülék működtetésére
vonatkozó előírásoknak.
A mozgó alkatrészeket
körültekintéssel kezelje
Legyen óvatos, nehogy az objektív fedele
vagy a készülék más mozgó alkatrésze
becsípje az ujját vagy más tárgyat.
Ha a vakut a fotóalany szeméhez
közel használja, a fotóalany
ideiglenes látáskárosodást
szenvedhet
A vaku nem lehet 1 méternél közelebb a
témához.
Csecsemők fényképezésekor különös
körültekintéssel járjon el.
Ne használja a vakut, amíg a vaku
ablaka személyhez vagy
tárgyhoz ér
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
égési sérülést vagy tüzet okozhat.
Kapcsolja ki, ha repülőgépen vagy
kórházban tartózkodik
Kapcsolja ki felszállás és leszállás közben.
Mielőtt beszállna a repülőgépbe, a
Helyadatok rögzítése funkciót állítsa KI
értékre. Állítsa le a naplók rögzítését. A
levegőben ne használja a vezeték nélküli
funkciót. Kórházakban tartsa be a kórház által
előírt szabályokat. A fényképezőgép által
kibocsátott elektromágneses hullámok
zavarhatják a repülőgépek, illetve a kórházi
berendezések elektronikus rendszereinek
működését. Ha Eye-Fi kártyát használ, vegye
azt ki a fényképezőgépből, mielőtt beszáll a
repülőgépbe, illetve mielőtt belép a
kórházba.
0 °C-os és annál hidegebb
helyeken ne érjen huzamosabb
ideig a fényképezőgéphez
Ha bőre a fém részekhez stb. ér,
megsérülhet. Viseljen kesztyűt vagy más
hasonló védőeszközt.
A videofény használata során
járjon el körültekintéssel
Ne nézzen közvetlenül a videofénybe. Szeme
megsérülhet, és látása romolhat.
x
Bevezetés
Megjegyzések európai vásárlóink
számára
FIGYELMEZTETÉSEK
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ
AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA
ROBBANÁSVESZÉLYES.
AZ ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK
KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK
MEGFELELŐEN JÁRJON EL.
Ez az ikon azt jelzi, hogy az
elektromos és elektronikus
berendezéseket elkülönítve kell
begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag
az európai vásárlókra
vonatkozik:
Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt
helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási
hulladékként.
Az elkülönített begyűjtés és az
újrahasznosítás segít a természeti
erőforrások megóvásában, valamint
megelőzi a helytelen ártalmatlanítás
miatt bekövetkező, az emberi egészségre
és a környezetre káros hatásokat.
Amennyiben bővebb információt
szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval, vagy a
hulladékkezelésért felelős helyi
szervekkel.
Ez a jel az akkumulátoron azt
jelzi, hogy az akkumulátort
külön kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag
az európai vásárlókra
vonatkozik:
Minden akkumulátort – akár meg van
jelölve ezzel a jellel, akár nem – megfelelő
begyűjtési ponton való külön
begyűjtésre jelölték ki. Ne dobja ki
háztartási hulladékként.
Amennyiben bővebb információt
szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval, vagy a
hulladékkezelésért felelős helyi
szervekkel.
Megjegyzés
xi
Bevezetés
Mindenképpen olvassa el az alábbi utasításokat, valamint „A termékek megóvása” (
F
2)
részben található utasításokat.
Megjegyzések az ütésállósággal kapcsolatban
A fényképezőgép megfelelt a Nikon házi tesztjén (leejtési teszt 202 cm magasságból 5 cm
vastag rétegeltlemez lapra), mely kompatibilis az MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*
módszerével.
Ez a teszt nem garantálja sem a fényképezőgép vízállóságát, sem azt, hogy a fényképezőgép
minden körülmények között problémamentes lesz és nem éri sérülés.
A Nikon házi tesztje nem foglalkozik a megjelenésbeli változásokkal, így a festéklepattogzással
és a becsapódás helyének deformálódásával.
* Az Egyesült Államok Hadügyminisztériumának szabványos tesztmódszere.
A leejtési teszt során 5 fényképezőgépet ejtünk le 26-féleképpen (8-szor a szélére, 12-szer a sarkára
és 6-szor a lapjára) 122 cm magasgból, és ellenőrizzük, hogy mind az 5nyképezőgép átmegy-
e a teszten (ha a teszt során bármilyen meghibásodást észlelünk, akkor újabb öt fényképezőgépet
tesztelünk, hogy ellenőrizzük a tesztfeltételek teljesülését mind az 5 fényképezőgép esetében).
b
Ne tegye ki túlzott erőbehatásnak, rezgésnek vagy nyomásnak a
fényképezőgépet leejtéssel, illetve ütéssel.
Ha ezt az óvintézkedést figyelmen kívül hagyja, a fényképezőgép belsejébe víz kerülhet, és a
készülék meghibásodhat.
A fényképezőgépet ne használja 18 méternél mélyebb vízben.
Ne tegye ki a fényképezőgépet víznyomásnak úgy, hogy folyóvízbe meríti.
Ne üljön le úgy, hogy a fényképezőgép a nadrágzsebében van.
Ne erőltesse be a fényképezőgépet szűk táskába.
Megjegyzések a víz- és porállósággal kapcsolatban
A fényképezőgép megfelel az JIS/IEC 8-as vízállósági fokozatának (IPX8) és az JIS/IEC 6-os
porállósági fokozatának (IP6X), és 18 m mélységben akár 60 percig lehetővé teszi a víz alatti
képek készítését.*
Ez a besorolás nem garantálja sem a fényképezőgép vízállóságát, sem azt, hogy a
fényképezőgép minden körülmények között problémamentes lesz és nem éri sérülés.
* Ez a besorolás azt jelzi, hogy a fényképezőgép úgy van kialakítva, hogy a megadott víznyomásnak
a megadott időtartamig ellenálljon, amennyiben a Nikon által meghatározott módszerek szerint
használják.
<Fontos> Ütésálló, vízálló, porálló, kondenzáció
xii
Bevezetés
b
Ha a fényképezőgépet leejtéssel vagy ütéssel túlzott erőbehatásnak, rezgésnek
vagy nyomásnak teszik ki, a vízállóság nem garantált.
Ha a fényképezőgépet rázkódások érik, ajánlott a forgalmazóhoz vagy a Nikon hivatalos
szervizképviseletéhez fordulni a vízállóság ellenőrzése céljából (díjköteles szolgáltatás).
-
A fényképezőgépet ne használja 18 méternél mélyebb vízben.
-
Ne tegye ki a fényképezőgépet víznyomásnak úgy, hogy vízesésekbe meríti.
-
Előfordulhat, hogy a Nikon jótállása nem terjed ki az olyan hibákra, amelyeket a
fényképezőgép nem megfelelő kezelése miatt a belsejébe szivárgó víz okozott.
A fényképezőgép vízállósága úgy van kialakítva, hogy kizárólag édesvízben
(úszómedencékben, folyókban, tavakban) és tengervízben hatásos.
A fényképezőgép belső része nem vízálló. A fényképezőgép belsejébe szivárgó víz
meghibásodást okozhat.
A kiegészítők nem vízállók.
Ha folyadék – például vízcsepp–kerül a
fényképezőgépre vagy az
akkumulátorfedél/kártyafedél alá, azonnal
törölje le puha, száraz törlőkendővel. Ne
helyezzen a fényképezőgépbe nedves
memóriakártyát és akkumulátort.
Ha az akkumulátorfedelet/kártyafedelet
nedves környezetben – vízparthoz közel
vagy víz alatt – nyitja ki vagy zárja be, akkor
a fényképezőgép belsejébe víz
szivároghat, illetve a fényképezőgép
meghibásodhat.
Ne nyissa ki és ne zárja be a fedelet vizes kézzel. Ha így jár el, akkor víz szivároghat a
fényképezőgép belsejébe, és a készülék meghibásodhat.
Ha a fényképezőgépre vagy az akkumulátorfedél/kártyafedél alá idegen anyag tapad
(olyan helyeken, mint például a sárga víztaszító burkolat, a forgópántok, a kártyanyílás vagy
az érintkezők), azonnal távolítsa el kézi levegőpumpával. Ha az akkumulátorfedél/
kártyafedél alá, a víztaszító burkolatra idegen anyag tapad, azt távolítsa el a mellékelt kefe
segítségével. A mellékelt kefét kizárólag a víztaszító burkolat tisztításához használja.
Ha a fényképezőgépre idegen anyag – például napolaj, naptej, termálvíz, fürdősó,
tisztítószer, szappan, szerves oldószer, olaj vagy alkohol – tapad, azonnal törölje le.
Ne hagyja a fényképezőgépet hosszú ideig alacsony hőmérsékleten hideg éghajlatú
területeken, illetve 40 °C-os vagy azt meghaladó magas hőmérsékleten (különösen
közvetlen napfénynek kitett helyen, autóban, hajón, vízparton vagy fűtőberendezés
közelében). Ez ronthatja a készülék vízálló képességét.
xiii
Bevezetés
A fényképezőgép víz alatti használata előtti teendők
Távolítsa el a kültéri használathoz való fényképezőgépszíjat, mielőtt a fényképezőgépet víz
alatt használja.
1. Győződjön meg arról, hogy az akkumulátorfedél/kártyafedél alatt nincsenek
idegen anyagok.
Az akkumulátorfedél/kártyafedél alól minden idegen anyagot – így a homokot, a port és
a hajszálakat – el kell távolítani a kézi levegőpumpával.
Ha folyadék – például vízcsepp – kerül az akkumulátorfedél/kártyafedél alá, törölje le
puha, száraz törlőkendővel.
2. Győződjön meg arról, hogy az akkumulátorfedél/kártyafedél víztaszító
burkolata (
A
1) nem repedt meg és nem deformálódott.
A víztaszító burkolat hatásossága egy év elteltével elkezdhet romlani.
Ha a víztaszító burkolat minősége gyengül, forduljon a forgalmazóhoz, vagy a Nikon
hivatalos szervizképviseletéhez.
3. Győződjön meg arról, hogy az akkumulátorfedél/kártyafedél rendesen be van
zárva.
Forgassa el az akkumulátorfedél/kártyafedél zárját, amíg az a helyére nem kattan.
Ügyeljen arra, hogy a szíj vékony vezetéke ne csípődjön be.
Győződjön meg arról, hogy a zár jelzője „Zárt” állapotot jelez.
Megjegyzések a fényképezőgép víz alatti használatával
kapcsolatban
Tartsa be az alábbi óvintézkedéseket, melyek segítségével megelőzheti, hogy a
fényképezőgép belsejébe víz szivárogjon.
A fényképezőgéppel ne merüljön a vízbe 18 méternél mélyebbre.
A fényképezőgépet ne használja víz alatt folyamatosan 60 percig, illetve annál hosszabb
ideig.
A fényképezőgépet csak 0–40 °C hőmérséklettartományon belüli vízben használja.
Melegvizes forrásokban ne használja a fényképezőgépet.
A víz alatt ne nyissa ki és ne zárja be az akkumulátorfedelet/kártyafedelet.
Víz alatti használat közben ne tegye ki a fényképezőgépet fizikai behatásnak.
Ne ugorjon vízbe a fényképezőgéppel, és ne tegye ki olyan magas nyomásnak, amilyen
például zuhatagoknál vagy vízeséseknél van jelen.
A fényképezőgép nem lebeg a víz felszínén. Ügyeljen arra, hogy víz alatt ne ejtse el.
xiv
Bevezetés
A fényképezőgép víz alatti használata utáni tisztítás
Miután a fényképezőgépet a víz alatt használta, 60 percen belül tisztítsa meg. Ha nedvesen
hagyja a fényképezőgépet és ahhoz sórészecskék vagy egyéb idegen anyagok tapadnak,
a készülék károsodhat, elszíneződhet, korrodálódhat, rossz szaga keletkezhet, illetve
romolhat a vízállósága.
A fényképezőgép tisztítása előtt alaposan távolítsa el a kezéről, a testéről és a hajából
a vízcseppeket, a homokot, a sórészecskéket és minden egyéb idegen anyagot.
A fényképezőgépet ajánlott fedett helyen megtisztítani, így elkerülheti az olyan helyeket,
ahol azt vízfröccsenés vagy homok érheti.
Addig ne nyissa ki az akkumulátorfedelet/kártyafedelet, amíg vízzel le nem mosott minden
idegen anyagot, majd teljesen le nem törölte a nedvességet.
1. Az akkumulátorfedelet/kártyafedelet tartsa zárva, és közben mossa meg
a fényképezőgépet édesvízben.
Merítse a fényképezőgépet
édesvízzel (például csapvízzel
vagy sót nem tartalmazó
kútvízzel) töltött mosdókagylóba
vagy kis víztartó edénybe 10
percre.
Ha a gombok vagy kapcsolók nem
működnek megfelelően, akkor
lehetséges, hogy idegen anyagok
tapadtak hozzájuk. Mivel ez
meghibásodáshoz vezethet, mártsa a fényképezőgépet édesvízbe, majd a vízben rázza
meg úgy, hogy az idegen anyagok lekerüljenek róla.
Amikor a fényképezőgépet vízbe mártja, előfordulhat, hogy a víztelenítő nyílásokon –
így a mikrofon és a hangszórók nyílásain – keresztül néhány légbuborék távozik. Ez nem
utal hibás működésre.
2. Törölje le a vízcseppeket puha törlőkendővel, majd szárítsa meg a
fényképezőgépet jól szellőző, árnyékos helyen.
A szárításhoz tegye a fényképezőgépet száraz törlőkendőre.
A mikrofon, illetve a hangszórók nyílásain keresztül víz folyik ki.
Ne szárítsa a fényképezőgépet hajszárító vagy ruhaszárító forró levegőjével.
Ne használjon vegyszert (például benzint, hígítót, alkoholt vagy tisztítószert), szappant
vagy semleges tisztítószert.
Ha a fényképezőgép víztaszító burkolata vagy váza deformálódik, romolhat a vízállóság.
xv
Bevezetés
3. Miután meggyőződött arról, hogy a fényképezőgépen nincsenek vízcseppek,
nyissa ki az akkumulátorfedelet/kártyafedelet, majd száraz, puha törlőkendővel
finoman törölje ki a fényképezőgép belsejében maradt vizet és homokot.
Ha a fedelet a fényképezőgép teljes megszáradása előtt nyitja ki, akkor a
memóriakártyára vagy az akkumulátorra vízcseppek hullhatnak.
A vízcseppek az akkumulátorfedél/kártyafedél alá is beszivároghatnak (olyan helyeken,
mint például a víztaszító burkolat, a forgópántok, a kártyanyílás vagy az érintkezők).
Ilyen esetben törölje ki a vizet száraz, puha törlőkendővel.
Ha a fedelet úgy zárja be, hogy a gép belseje nedves, akkor az kondenzációhoz vagy
meghibásodáshoz vezethet.
Ha a mikrofon- vagy hangszórónyílásokat vízcseppek tömik el, a hang minősége
romolhat, illetve torzulhat.
-
Törölje ki a vizet száraz, puha törlőkendővel.
-
Ne szúrjon a mikrofon-, illetve hangszórónyílásokba éles szerszámmal. Ha a
fényképezőgép belseje megsérül, akkor romlik a vízállóság.
További tudnivalókat a „Tisztítás” (
F
7) című részben talál.
xvi
Bevezetés
Megjegyzések a működési hőmérséklettel,
páratartalommal és kondenzációval kapcsolatban
A fényképezőgép működését –10 °C és +40 °C közötti hőmérsékleten teszteltük.
Ha a fényképezőgépet hideg éghajlatú területen használja, tartsa be az alábbi
óvintézkedéseket. Használat előtt a fényképezőgépet és a tartalék akkumulátorokat tartsa
meleg helyen.
Az akkumulátorok teljesítménye (az elkészíthető képek száma és a fényképezési idő)
ideiglenesen csökken.
Ha a fényképezőgép nagyon hideg, akkor teljesítménye ideiglenesen csökkenhet: például
a fényképezőgép bekapcsolásakor a monitor a szokásosnál sötétebb lehet, illetve
szellemképes lehet.
Ha a fényképezőgépre hópelyhek vagy vízcseppek tapadnak, azonnal törölje le azokat.
-
Ha a gombok vagy kapcsolók befagynak, akkor előfordulhat, hogy nem működnek
zökkenőmentesen.
-
Ha a mikrofon- vagy hangszórónyílásokat vízcseppek tömik el, a hang minősége
romolhat, illetve torzulhat.
b
A működési környezet bizonyos tényezői – így a
hőmérséklet és a páratartalom – következtében a monitor
vagy az objektív belsején pára csapódhat le
(kondenzáció). Ez nem utal a fényképezőgép hibás
működésére, illetve meghibásodására.
b
A fényképezőgép belsejében nagy valószínűséggel
kondenzációt okozó környezeti feltételek
Páralecsapódás (kondenzáció) az alábbi olyan környezeti feltételek esetén történhet a monitor
vagy az objektív belsejében, amelyek során hirtelen hőmérséklet-változás lép fel, vagy amikor
magas a páratartalom.
A fényképezőgépet a szárazföldi magas hőmérséklet mellett hirtelen alacsony
hőmérsékletű vízbe merítik.
A fényképezőgépet hideg kinti időből meleg helyre – például épületbe – viszik.
Az akkumulátorfedelet/kártyafedelet magas páratartalmú környezetben nyitják ki vagy
zárják be.
b
A páralecsapódás megtisztítása
Miután kikapcsolta a fényképezőgépet, nyissa ki az akkumulátorfedelet/kártyafedelet olyan
helyen, ahol stabil a környezeti hőmérséklet (kerülje el a magas hőmérsékletű/magas
páratartalmú, homokos vagy poros helyeket).
A páralecsapódás megtisztításához vegye ki az akkumulátort és a memóriakártyát, majd
hagyja nyitva az akkumulátorfedelet/kártyafedelet, hogy a fényképezőgép átvehesse a
környezeti hőmérsékletet.
Ha a páralecsapódás nem tisztul meg, forduljon a forgalmazóhoz, vagy a Nikon hivatalos
szervizképviseletéhez.
xvii
Bevezetés
b
A fényképezőgép térkép-/helynévadatai
Mielőtt a helyadatokkal kapcsolatos funkciókat elkezdené használni, mindenképpen
olvassa el „A TÉRKÉPADATOKRA ÉS A HELYNÉV-INFORMÁCIÓKRA VONATKOZÓ
FELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS” (
F
20) című dokumentumot, és fogadja el annak
feltételeit.
A térképek és a helynév-információk (látnivalók: POI) a 2013. áprilisi állapotokat tükrözik.
A térképek és a helynév-információk nem kerülnek frissítésre.
A földrajzi képződmények részletei egyszerűsítetten, a térkép méretarányának megfelelően
jelennek meg. A térkép méretaránya és a helyadatok részletessége országonként és
régiónként eltérő.
Nagyobb földrajzi szélességnél a monitoron megjelenő vízszintes és függőleges lépték
változik, ezért a megjelenített földrajzi képződmények eltérnek a tényleges
képződményektől. A térképet és a helynév-információkat csak útmutatásként használja.
A részletes térképadatok és a helynév-információk (látnivalók: POI) a COOLPIX AW120
fényképezőgéphez nem érhetők el a Kínai Népköztársaság („Kína”) és a Koreai Köztársaság
esetében.
b
A Helyadatok rögzítése funkciókra és a naplórögzítésre vonatkozó megjegyzések
Amikor a Helyadatok beállítása menü Helyadatok beállítása lehetőségénél a
Helyadatok
rögzítése
beállítása
Be
, illetve amikor naplókat rögzít, a helyadat-rögzítési funkciók és a
naplórögzítés akkor is tovább működik, ha a fényképezőgépet kikapcsolja (
A
80).
A fényképezőgép által kibocsátott elektromágneses hullámok zavarhatják a repülőgépek,
illetve a kórházi berendezések elektronikus rendszereinek működését. Ha a
fényképezőgép használata a repülőgép fel- és leszállása közben vagy a kórházban tilos,
illetve korlátozott, állítsa le a naplórögzítést, a
Helyadatok rögzítése
beállításhoz
válassza a
Ki
értéket, majd kapcsolja ki a gépet.
A helyadatokkal együtt rögzített képek és videók alkalmasak a személyek azonosítására. Legyen
óvatos, ha helyadatokkal együtt rögzített képeket vagy videókat, illetve naplófájlokat ad át külső
félnek, illetve tölt fel olyan hálózatra – például az internetre –, ahol ezek nyilvánosan
megtekinthetők. Feltétlenül olvassa el „Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása”
(
A
vi) című részt.
<Fontos> A helyadatok kezelési funkcióira
vonatkozó megjegyzések (GPS/GLONASS,
elektronikus iránytű)
xviii
Bevezetés
b
A mérési funkciókkal kapcsolatos megjegyzések
A
COOLPIX AW120
készülék egy fényképezőgép. Ne használja navigációs eszközként, illetve
mérőeszközként.
A fényképezőgép által mért adatokat (például az irányt, a magasságot és a vízmélységet)
csak útmutatásként használja. Ezeket az adatokat ne használja repülőgépes, autós és
gyalogos navigációhoz, illetve földmérési alkalmazásokhoz.
Ha a fényképezőgépet hegymászáshoz, túrázáshoz vagy víz alatt használja, mindenképpen
vigyen magával különálló térképet, navigációs eszközt, illetve mérőműszert.
b
A fényképezőgép használata tengeren túl
Mielőtt a helyadat-kezelési funkciókkal rendelkező fényképezőgépet tengerentúli utazásra
magával vinné, járjon utána az utazási irodánál vagy a meglátogatni kívánt ország
nagykövetségén, hogy nem vonatkozik-e a használatára valamilyen korlátozás.
Kínában például a kormány engedélye nélkül tilos helyzeti információkat naplózó adatokat
rögzíteni.
A
Helyadatok rögzítése
beállításnál válassza a
Ki
értéket.
Előfordulhat, hogy a helyadat-kezelési funkció Kínában, valamint Kína és a szomszédos
országok határain nem működik megfelelően (a 2013. decemberi állapotok szerint).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Nikon COOLPIX AW120 Referens guide

Typ
Referens guide