Nikon COOLPIX AW110 Referens guide

Typ
Referens guide
Hu
Referencia útmutató
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
A COOLPIX AW110 ajánlott funkciói
p
Gyors effektusok......................................................................................................
A
48
Közvetlenül a zár kioldása után különböző effektusokat alkalmazhat a képeken.
Az előnézeti képernyőn megtekintheti a képen az egyes effektusok hatásait, és a jelenetnek, illetve
a hangulatának megfelelő képet hozhat létre. Később is alkalmazhat effektusokat a képeken, ha
a visszajátszás során megnyomja az
k
gombot.
Hasznos kültéri funkciók
GPS funkció ................................................................................................................
A
82
Rögzítheti a helyzeti információkat (a szélességi és a hosszúsági fokot) a fényképezőgéppel
készített képekre a készülék belső GPS-egységének használatával. A helynév-információkat
(POI; Point of Interest) is rögzítheti a készítendő képeken, és a bejárt útvonal naplóját is elkészítheti.
A térkép megjelenítése .............................................................................................
A
85
A fényképezőgép belső térkép- és helynév-információi segítségével a képernyőn
megjelenítheti az aktuális pozíciót és fényképezési helyet.
A magasságmérő és a mélységmérő megjelenítése ...............................................
A
87
A fényképezési képernyőn megjelenítheti a magasságot vagy a vízmélységet, és ezeket az
adatokat a készítendő képeken is rögzítheti.
A magasságot a fényképezőgép a beépített barométere segítségével jeleníti meg. Mivel a
magasság a légnyomással együtt változik, a GPS beállítások menü
Magasság/mélység
beállítása
lehetőségével a magasságmérő használata előtt minden alkalommal helyesbítse a
magasság értékét. Javasoljuk, hogy a magasságot manuálisan módosítsa.
Wi-Fi (vezeték nélküli helyi hálózat) funkció..............................................................
A
91
A fényképezőgép belső Wi-Fi funkciójával automatikusan átviheti az elkészített képeket
a mobileszközére, illetve a mobileszköz megfelelő szoftverével működtetheti a fényképezőgépet.
i
Bevezetés
A fényképezőgép részei és fő funkciói
A fényképezés és a visszajátszás alapjai
Fényképezési funkciók
Visszajátszási funkciók
Videók rögzítése és visszajátszása
A GPS használata/térképek megjelenítése
A Wi-Fi (vezeték nélküli LAN) funkció használata
A fényképezőgép általános beállításai
Tájékoztató
Műszaki megjegyzések és tárgymutató
ii
Bevezetés
Bevezetés
Először ezt olvassa el
Köszönjük, hogy a Nikon COOLPIX AW110 digitális fényképezőgépet választotta.
A fényképezőgép használatának megkezdése előtt olvassa el a „Biztonsága érdekében” (
A
vi),
a „<Fontos> Ütésálló, vízálló, porálló, kondenzáció, GPS” (
A
x) és a „Wi-Fi (vezeték nélküli LAN
hálózat) funkció” (
A
xvii) című részek információit, és ismerkedjen meg a jelen útmutatóban
szereplő tudnivalókkal. Miután elolvasta, tartsa az útmutatót elérhető helyen, hogy új
fényképezőgépének optimális használata érdekében bármikor belelapozhasson.
iii
Először ezt olvassa el
Bevezetés
Az útmutatóról
Ha fényképezőgépét szeretné azonnal használni, olvassa el „A fényképezés és a visszajátszás
alapjai” (
A
14) című részt.
A fényképezőgép részeinek nevével és fő funkcióival kapcsolatos további információkat
„A fényképezőgép részei és fő funkciói” (
A
1) című részben találja.
További információk
Szimbólumok és jelölések
A szükséges információk megkeresését az alábbi szimbólumok és jelölések segítik az
útmutatóban:
Az SD-, SDHC- és SDXC-memóriakártyákra az útmutató röviden „memóriakártyaként” utal.
Azok a beállítások, amelyekkel a fényképezőgép forgalomba kerül, az „alapértelmezett
beállítások” vagy „alapbeállítások”.
A monitoron megjelenő menüelemek nevei és a számítógép képernyőjén megjelenő
gombnevek és üzenetek félkövér betűvel jelennek meg.
A használati útmutató példáin nem mindig szerepelnek a monitoron megjelenő képek, hogy a
monitor jelzései világosabban láthatók legyenek.
A monitor tartalmának és a fényképezőgépnek az ábrái eltérhetnek a tényleges terméktől.
Ikon Leírás
B
Ez az ikon olyan figyelmeztetéseket és tudnivalókat jelöl, amelyeket a fényképezőgép
használata előtt ajánlott elolvasnia.
C
Ez az ikon olyan megjegyzéseket és tudnivalókat jelöl, amelyeket a fényképezőgép
használata előtt ajánlott elolvasnia.
A
/
E
/
F
Ezek az ikonok az adott témával kapcsolatos információkat tartalmazó további oldalakat
jelölik;
E
:„Tájékoztató,
F
: „Műszaki megjegyzések és tárgymutató”.
iv
Először ezt olvassa el
Bevezetés
Tudnivalók és óvintézkedések
Tanulás egy életen át
A Nikon „Life-Long Learning” (Tanulás egy életen át) kezdeményezésének részeként az alábbi webhelyeken
terméktámogatási és oktatási anyagok, valamint folyamatosan frissített információk érhetők el:
Az Amerikai Egyesült Államokban élő vásárlóknak:
http://www.nikonusa.com/
Az európai és afrikai vásárlóknak:
http://www.europe-nikon.com/support/
Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő vásárlóknak:
http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre a webhelyekre, ahol tájékozódhat a legújabb termékekről, tippeket kaphat, elolvashatja a gyakran
ismétlődő kérdésekre adott válaszokat, valamint általános tanácsokat olvashat a digitális képfeldolgozással és
fényképezéssel kapcsolatban. További információt a legközelebbi Nikon márkakereskedésben kaphat.
A kapcsolatfelvételhez látogassa meg az alábbi oldalt:
http://imaging.nikon.com/
Csak Nikon márkájú elektronikus tartozékokat használjon
A Nikon COOLPIX fényképezőgépek a legszigorúbb követelményeknek is megfelelnek, és bonyolult elektromos
áramköröket tartalmaznak. Csak a Nikon márkajelzéssel és a Nikon tanúsítványával rendelkező, kifejezetten ehhez
a Nikon digitális fényképezőgéphez készült elektronikus tartozékok (ideértve az akkutöltőket, az akkumulátorokat és
a hálózati tápegységeket) felelnek meg bizonyítottan a készülékben található elektromos áramkörök működési és
biztonsági követelményeinek.
N
EM
N
IKON GYÁRTMÁNYÚ ELEKTRONIKUS TARTOZÉKOK HASZNÁLATA ESETÉN A FÉNYKÉPEZŐGÉP KÁROSODHAT,
ÉS ÉRVÉNYTELENNÉ VÁLHAT A KÉSZÜLÉKHEZ KAPOTT
N
IKON JÓTÁLLÁS.
A Nikon hologramos zárócímkéjével nem rendelkező, más gyártóktól származó lítiumion akkumulátorok használata
meggátolhatja a fényképezőgép szokásos működését, illetve az akkumulátor túlhevüléséhez, felgyulladásához,
felrobbanásához vagy szivárgásához vezethet.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon viszonteladóktól kaphat bővebb tájékoztatást.
Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig érdemes próbafelvételt
készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelősséget a termék meghibásodásából
eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
Az útmutatókról
A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a jelen termékhez mellékelt útmutatók egyetlen részét sem szabad
semmilyen formában és semmilyen módszerrel sokszorosítani, továbbadni, átírni, visszakereshető rendszeren
tárolni, vagy bármilyen nyelvre lefordítani.
A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a jelen termék használatából eredő károkért.
A Nikon fenntartja a jogot arra, hogy a dokumentációban bemutatott hardver- és szoftverelemek műszaki jellemzőit
bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
Habár minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentációban szereplő adatok pontosak és
teljesek legyenek, örömmel fogadjuk az esetleges hibákkal és kihagyásokkal kapcsolatos észrevételeit a legközelebbi
Nikon márkaképviseleten (a címeket lásd külön).
Hologramos matrica:
igazolja, hogy ez
a termék eredeti Nikon gyártmány.
v
Először ezt olvassa el
Bevezetés
Megjegyzés a tiltott másolással és reprodukálással kapcsolatban
Kérjük, ne feledje, hogy a lapolvasóval, digitális fényképezőgéppel vagy más eszközzel készített másolatoknak pusztán
a birtoklása törvénybe ütközhet.
Tételek, amelyek másolását vagy reprodukálását a törvény tiltja
Ne másoljon vagy reprodukáljon papírpénzt, pénzérméket, értékpapírokat, állam- vagy egyéb kötvényeket, még akkor
sem, ha ezeket a másolatokat a „Minta” felirattal látja el. A külföldön forgalomban levő papírpénz, pénzérmék vagy
értékpapírok másolása és reprodukálása is tilos. Előzetes állami engedély nélkül az állam által kibocsátott, de már nem
használt postai bélyegek vagy képeslapok másolása és reprodukálása tilos.
Az állam által kibocsátott, a hitelesített dokumentumokhoz szükséges, törvényben előírt illetékbélyegek másolása és
reprodukálása tilos.
Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és reprodukciókkal kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok által kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók, csekkek,
ajándéknyilatkozatok stb.), illetve utazási igazolványok vagy kuponok másolása vagy reprodukálása is, kivéve, ha
a vállalat üzletviteléhez egy minimális számú másolat szükséges. Ne másolja, és ne reprodukálja továbbá az állam által
kibocsátott útleveleket, a civil csoportok vagy nyilvános ügynökségek által kibocsátott engedélyeket,
a személyazonosító kártyákat és az egyéb jegyeket, például a bérleteket vagy az étkezési kuponokat.
Szerzői joggal kapcsolatos megjegyzések
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói munkák, például könyvek, zeneművek, festmények, fametszetek, térképek,
rajzok, videók és fényképek másolására és reprodukálására különféle hazai és nemzetközi szerzői jogi törvények
vonatkoznak. Ne használja a fényképezőgépet a szerzői jogi törvényeket sértő illegális másolatok készítésére.
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk figyelmét arra, hogy az adattároló eszközökön – például memóriakártyákon vagy a fényképezőgép beépített
memóriájában – tárolt képek törlésekor, illetve az adattároló eszközök formázásakor az eredeti képadatok nem
törlődnek véglegesen. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel bizonyos esetekben visszaállíthatók a törölt
fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú
felhasználására. Az ilyen adatok megfelelő delmének biztosítása a felhasználó felelőssége.
Mielőtt az adattároló eszközt kidobná, vagy másnak odaadná, törölje a rajta lévő összes adatot egy kereskedelmi
forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy az eszköz formázása után állítsa a
GPS beállítások
(
A
88) lehetőség
GPS adatok rögzítése
értékét
Ki
beállításra, majd az üres égboltot, a földfelszínt, vagy más hasonló témát tartalmazó
képekkel töltse fel teljesen az adattároló eszközt. Ne feledje lecserélni az
Üdvözlő képernyő
lehetőség (
A
94)
Kép
választása
beállításához kiválasztott képeket. Az adattároló eszköz fizikai megsemmisítése esetén legyen óvatos,
nehogy sérülést vagy kárt okozzon.
A COOLPIX AW110 fényképezőgép a memóriakártyáján tárolt naplóadatokat a többi adattal azonos módon kezeli.
A gép által beszerzett, de a memóriakártyára nem mentett naplóadatok törléséhez válassza a
Napló létrehozása
¨
Összes napló leállítása
¨
Naplók törlése
lehetőséget.
A
Wi-Fi beállítások
(
A
96) beállítását a Beállítás menü
Alapértékek
lehetőségével törölheti.
vi
Bevezetés
Biztonsága érdekében
Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése érdekében
a termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A biztonsági
útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes felhasználója elolvashatja.
FIGYELMEZTETÉSEK
Hibás működés esetén kapcsolja ki
Amennyiben füstöt vagy szokatlan szagot
észlel, amely a fényképezőgépből vagy az
akkutöltőből származik, húzza ki az akkutöltőt,
és azonnal vegye ki az akkumulátort, ügyelve
arra, nehogy megégesse magát. Ilyen esetben
a további használat sérülést okozhat. Az
akkumulátor eltávolítása, vagy a tápellátás
megszüntetése után egy Nikon szervizben
ellenőriztesse a készüléket.
Tilos szétszerelni
A fényképezőgép vagy az akkutöltő belső
részeinek érintése sérülést okozhat. A javítási
munkákat csak szakképzett szerelők
végezhetik el. Ha a fényképezőgép vagy az
akkutöltő leesik és szétnyílik, vagy egyéb
baleset következtében megsérül, húzza ki a
termék kábeleit és/vagy vegye ki az
akkumulátort, majd vigye el a terméket a
Nikon hivatalos szervizképviselőjéhez
ellenőrzésre.
Ne használja a fényképezőgépet és
az akkutöltő gyúlékony gáz
jelenlétében
A fényképezőgép gyúlékony gázok, ideértve
a propángázt és a gázolajat is, valamint
gyúlékony spray-k vagy porok jelenlétében
történő használata robbanást vagy tüzet
okozhat.
Víz alatti használat során vegye le
a szíjat a fényképezőgépről.
Ha a fényképezőgépszíjat a nyaka köré tekeri,
a szíj fulladást okozhat.
Kezelje körültekintéssel
a fényképezőgép szíját
A szíjat soha ne tegye csecsemő vagy
kisgyermek nyakába.
Tartsa távol a gyermekektől
A terméket ne tartsa olyan helyen, ahol
gyermekek elérhetik. Ez balesetet okozhat.
Különösen ügyeljen arra, hogy kisgyermekek
ne vegyék szájukba az akkumulátort és az
egyéb apró tartozékokat.
Ne érjen huzamosabb ideig
a fényképezőgéphez, az
akkutöltőhöz és a hálózati
tápegységhez, amíg azok
bekapcsolt állapotban vagy
használatban vannak.
Az eszközök alkatrészei felforrósodhatnak.
Amennyiben az eszközök hosszabb ideig
közvetlenül érintkeznek a bőrrel, a tartós
hőhatásnak kitett bőrfelületen enyhe égési
sérülés keletkezhet.
Ez az ikon olyan figyelmeztetéseket vagy információkat jelöl, amelyeket az esetleges sérülések
elkerülése érdekében ajánlatos a Nikon termék használata előtt elolvasni.
vii
Bevezetés
Biztonsága érdekében
Az akkumulátor kezelése során
járjon el körültekintően.
Nem megfelelő használat esetén az
akkumulátor szivároghat, túlmelegedhet vagy
felrobbanhat. A készülék akkumulátorának
használatakor kövesse az alábbi előírásokat:
Az akkumulátor cseréje előtt kapcsolja ki
a fényképezőgépet. Ha akkutöltőt/hálózati
tápegységet használ, szüntesse meg annak
csatlakoztatását.
Csak EN-EL12 típusú lítiumion
akkumulátort használjon (a készülékhez
mellékelve). Az akkumulátort töltse fel.
Ehhez helyezze az akkumulátort a
(mellékelt) MH-65 akkutöltőbe.
Ne próbálja rossz irányban, fordítva vagy
fejjel lefelé behelyezni az akkumulátort.
Ne szedje szét az akkumulátort, továbbá ne
próbálja meg felnyitni vagy eltávolítani
aszigetelését vagy burkolatát.
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort ne érje
nyílt láng vagy erős hőhatás.
Az akkumulátort ne merítse vízbe, illetve ne
tegye ki nedvesség hatásának.
Ha az akkumulátort szállítja, helyezze vissza
az érintkezőfedelet. Az akkumulátort ne
szállítsa, és ne tárolja fémtárgyak, például
nyaklánc vagy hajcsat mellett.
A teljesen lemerült akkumulátor
szivároghat. A termék károsodásának
elkerülése érdekében a teljesen lemerült
akkumulátort vegye ki a készülékből.
Ha az akkumulátoron bármilyen szokatlan
jelenséget, például elszíneződést vagy
deformálódást észlel, semmiképpen ne
használja tovább.
Ha a sérült akkumulátorból kiszivárgó
folyadék ruhához vagy bőrhöz ér, azonnal
öblítse le bő vízzel.
Az akkutöltő kezelése során tartsa
be az alábbi óvintézkedéseket
Tartsa szárazon a készüléket. Ezen
óvintézkedés be nem tartása tüzet vagy
áramütést okozhat.
A csatlakozódugó fém részeire, illetve az
azok köré lerakódott port száraz
törlőruhával távolítsa el. A szennyezett
alkatrészek tüzet okozhatnak.
Villámlással járó viharok közben ne érintse
meg a csatlakozódugót, és ne menjen az
akkutöltő közelébe. Ezen óvintézkedés be
nem tartása áramütéshez vezethet.
Ne károsítsa, módosítsa, ne rángassa vagy
hajlítsa meg az USB-kábelt, ne tegye nehéz
tárgyak alá, és ne tegye ki hő vagy láng
hatásának. Ha a kábel szigetelése
megrongálódik, és a vezetékek kilátszanak,
ellenőriztesse a kábelt egy Nikon
szervizben. Ezen óvintézkedések be nem
tartása tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne érjen vizes kézzel a csatlakozódugóhoz
vagy az akkutöltőhöz. Ezen óvintézkedés
be nem tartása áramütéshez vezethet.
Ne használja utazáskor használatos
átalakítókkal, feszültségátalakító
konverterekkel, illetve egyenáramúból
váltakozó áramú feszültségre alakító
inverterekkel. Ezen óvintézkedés be nem
tartása a termék károsodásához vagy
túlhevüléséhez vezethet, és tüzet okozhat.
Használjon megfelelő kábeleket
Ha a bemeneti vagy kimeneti aljzatokhoz
kábeleket csatlakoztat, akkor mindig
amellékelt vagy akülön megvásárolható
Nikon kábeleket használja, mert azok
megfelelnek a készülék működtetésére
vonatkozó előírásoknak.
viii
Bevezetés
Biztonsága érdekében
A mozgó alkatrészeket
körültekintéssel kezelje
Legyen óvatos, nehogy az objektív fedele vagy
a készülék más mozgó alkatrésze becsípje az
ujját vagy más tárgyat.
CD lemezek
A készülékhez mellékelt CD-ROM-ok nem
játszhatók le audio CD-lejátszón. A zenei
CD-lejátszón való lejátszása halláskárosodást
okozhat, illetve a lejátszó károsodásához
vezethet.
A vaku használata során
körültekintően járjon el.
Ha a vakut a fotóalany szeméhez közel
használja, a fotóalany ideiglenes
látáskárosodást szenvedhet. Különös
figyelemmel járjon el kisgyermekek
fényképezésekor; ilyenkor a vaku nem lehet
1 méternél közelebb a fotóalanyhoz.
Ne használja a vakut, amíg a vaku
ablaka személyhez vagy tárgyhoz ér
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
égési sérülést vagy tüzet okozhat.
Kapcsolja ki, ha repülőgépen vagy
kórzban tartózkodik.
Kapcsolja ki felszállás és leszállás közben.
Mielőtt beszállna a repülőgépbe, a GPS
nyomkövetési információk rögzítési funkcióját
állítsa KI értékre. Állítsa le a naplók rögzítését.
Kórházakban tartsa be a kórház által előírt
szabályokat. A fényképezőgép által
kibocsátott elektromágneses hullámok
zavarhatják a repülőgépek, illetve a kórházi
berendezések elektronikus rendszereinek
működését.
Ha a fényképezőgépbe Eye-Fi kártya van
behelyezve, először távolítsa el azt, mivel az
bocsáthatja ki a zavaró jeleket.
0 °C-os és annál hidegebb helyeken
ne érjen huzamosabb ideig
a fényképezőgéphez.
Ha bőre a fém részekhez stb. ér, megsérülhet.
Viseljen kesztyűt vagy más hasonló
védőeszközt.
Vezetés közben ne használja
a fényképezőgépet.
Ez autóbalesetet okozhat.
A videofény használata során
körültekintéssel járjon el
Ne nézzen közvetlenül a videofénybe. Szeme
megsérülhet, és látása romolhat.
rhatású (3D-s) képek
A jelen készülékkel rögzített 3D-s képeket ne
tekintse meg huzamosabb ideig
a tévékészüléken, a monitoron vagy más
kijelzőn. Gyermekek esetében a használat
előtt kérje ki gyermekorvos vagy szemész
véleményét, mivel a gyermekek látórendszere
fejlődésben van. A térhatású képek hosszabb
ideig való megtekintése szemfájáshoz,
hányingerhez vagy kellemetlen közérzethez
vezethet. Ha ezen tünetek bármelyikét észleli,
hagyja abba a képek megtekintését, és
szükség esetén forduljon orvoshoz.
ix
Bevezetés
Megjegyzések
Megjegyzés az Európa területén élő
felhasználók számára
FIGYELMEZTETÉSEK
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ
AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA
ROBBANÁSVESZÉLYES.
AZ ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK
KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK
MEGFELELŐEN JÁRJON EL.
Ez az ikon azt jelzi, hogy a terméket
elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az
európai vásárlókra vonatkozik:
Ezt a terméket külön, erre
a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki
háztartási hulladékként.
Amennyiben bővebb információt szeretne
kapni, lépjen kapcsolatba
a viszonteladóval, vagy
a hulladékkezelésért felelős helyi
szervekkel.
Ez a jel az akkumulátoron azt jelzi,
hogy az akkumulátort külön kell
begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az
európai vásárlókra vonatkozik:
Minden akkumulátort – akár meg van
jelölve ezzel a jellel, akár nem – megfelelő
begyűjtési ponton való külön begyűjtésre
jelték ki. Ne dobja kiztartási
hulladékként.
Amennyiben bővebb információt szeretne
kapni, lépjen kapcsolatba
a viszonteladóval, vagy
a hulladékkezelésért felelős helyi
szervekkel.
x
Bevezetés
<Fontos> Ütésálló, vízálló, porálló, kondenzáció, GPS
Mindenképpen olvassa el az alábbi utasításokat, valamint „A termékek megóvása” (
F
2)
részben található utasításokat.
Megjegyzések az ütésállósággal kapcsolatban
A fényképezőgép megfelelt a Nikon házi tesztjén (leejtési teszt 202 cm magasságból 5 cm vastag
rétegeltlemez lapra), mely kompatibilis az MIL-STD 810F Method 516.5-Shock* módszerével.
Ez a teszt nem garantálja sem a fényképezőgép vízállóságát, sem azt, hogy a fényképezőgép
minden körülmények között problémamentes lesz és nem éri sérülés.
A Nikon házi tesztje nem foglalkozik a megjelenésbeli változásokkal, így a festéklepattogzással és
a becsapódás helyének deformálódásával.
* Az Egyesült Államok Hadügyminisztériumának szabványos tesztmódszere.
A leejtési teszt során 5 fényképezőgépet ejtünk le 26-féleképpen (8-szor a szélére, 12-szer a sarkára és 6-szor a lapjára)
122 cm magasságból, és ellenőrizzük, hogy mind az 5 fényképezőgép átmegy-e a teszten (ha a teszt során bármilyen
meghibásodást észlelünk, akkor újabb öt fényképezőgépet tesztelünk, hogy ellenőrizzük a tesztfeltételek teljesülését
mind az 5 fényképezőgép esetében).
b
Ne tegye ki túlzott erőbehatásnak, rezgésnek vagy nyomásnak a fényképezőgépet
leejtéssel, illetve ütéssel.
Ha ezt az óvintézkedést figyelmen kívül hagyja, a fényképezőgép belsejébe víz kerülhet, és a
készülék meghibásodhat.
A fényképezőgépet ne használja 18 m mélyebb vízben.
Ne tegye ki a fényképezőgépet víznyomásnak úgy, hogy folyóvízbe meríti.
Ne üljön le úgy, hogy a fényképezőgép a nadrágzsebében van.
Ne erőltesse be a fényképezőgépet szűk táskába.
Megjegyzések a víz- és porállósággal kapcsolatban
A fényképezőgép megfelel az IEC/JIS 8-as vízállósági fokozatának (IPX8) és az IEC/JIS 6-os
porállósági fokozatának (IP6X), és 18 m mélységben akár 60 percig is lehetővé teszi a víz alatti
fényképezést.*
Ez a besorolás nem garantálja sem a fényképezőgép vízállóságát, sem azt, hogy a fényképezőgép
minden körülmények között problémamentes lesz és nem éri sérülés.
* Ez a besorolás azt jelzi, hogy a fényképezőgép úgy van kialakítva, hogy a megadott víznyomásnak a megadott
időtartamig ellenálljon, amennyiben a Nikon által meghatározott módszerek szerint használják.
b
Ha a fényképezőgépet leejtéssel vagy ütéssel túlzott erőbehatásnak, rezgésnek vagy
nyomásnak teszik ki, a vízállóság nem garantált.
Ha a fényképezőgépet rázkódások érik, ajánlott a forgalmazóhoz vagy a Nikon hivatalos
szervizképviseletéhez fordulni a vízállóság ellenőrzése céljából (díjköteles szolgáltatás).
-
A fényképezőgépet ne használja 18 m mélyebb vízben.
-
Ne tegye ki a fényképezőgépet víznyomásnak úgy, hogy vízesésekbe meríti.
-
Előfordulhat, hogy a Nikon jótállása nem terjed ki az olyan hibákra, amelyeket a
fényképezőgép nem megfelelő kezelése miatt a belsejébe szivárgó víz okozott.
xi
<Fontos> Ütésálló, vízálló, porálló, kondenzáció, GPS
Bevezetés
A fényképezőgép vízállósága úgy van kialakítva, hogy kizárólag édesvízben
(úszómedencékben, folyókban, tavakban) és tengervízben hatásos.
A fényképezőgép belső része nem vízálló. A fényképezőgép belsejébe szivárgó víz
meghibásodást okozhat.
A kiegészítők nem vízállók.
Ha folyadék – például vízcsepp–kerül a
fényképezőgépre vagy az akkumulátorfedél/
kártyafedél alá, azonnal törölje le puha, száraz
törlőkendővel. Ne helyezzen a fényképezőgépbe
nedves memóriakártyát és akkumulátort.
Ha az akkumulátorfedelet/kártyafedelet nedves
környezetben – vízparthoz közel vagy víz alatt –
nyitja ki vagy zárja be, akkor a fényképezőgép
belsejébe víz szivároghat, illetve a fényképezőgép
meghibásodhat.
Ne nyissa ki és ne zárja be a fedelet vizes kézzel. Ha
így jár el, akkor víz szivároghat a fényképezőgép
belsejébe, és a készülék meghibásodhat.
Ha a fényképezőgépre vagy az akkumulátorfedél/kártyafedél alá idegen anyag tapad
(olyan helyeken, mint például a sárga víztaszító burkolat, a forgópántok, a kártyanyílás vagy az
érintkezők), azonnal távolítsa el kézi levegőpumpával. Ha az akkumulátorfedél/kártyafedél alá,
a víztaszító burkolatra idegen anyag tapad, azt távolítsa el a mellékelt kefe. A mellékelt kefe
kizárólag a víztaszító burkolat tisztításához használja.
Ha a fényképezőgépre idegen anyag – például napolaj, naptej, termálvíz, fürdősó, tisztítószer,
szappan, szerves oldószer, olaj vagy alkohol – ragad, azonnal törölje le.
Ne hagyja a fényképezőgépet hosszú ideig alacsony hőmérsékleten hideg éghajlatú
területeken, illetve 40 °C-os vagy azt meghaladó magas hőmérsékleten (különösen közvetlen
napfénynek kitett helyen, autóban, hajón, vízparton vagy fűtőberendezés közelében). Ez
ronthatja a készülék vízálló képességét.
xii
<Fontos> Ütésálló, vízálló, porálló, kondenzáció, GPS
Bevezetés
A fényképezőgép víz alatti használata előtti teendők
Távolítsa el a kültéri használathoz való fényképezőgépszíjat, mielőtt a fényképezőgépet víz alatt
használja.
1. Győződjön meg arról, hogy az akkumulátorfedél/kártyafedél alatt nincsenek idegen
anyagok.
Az akkumulátorfedél/kártyafedél alól minden idegen anyagot – így a homokot, a port és
a hajszálakat – el kell távolítani a kézi levegőpumpával.
Ha folyadék – például vízcsepp – kerül az akkumulátorfedél/kártyafedél alá, törölje le puha,
száraz törlőkendővel.
2. Győződjön meg arról, hogy az akkumulátorfedél/kártyafedél víztaszító burkolata
(
A
1) nem repedt meg és nem deformálódott.
A víztaszító burkolat hatásossága egy év elteltével elkezdhet romlani.
Ha a víztaszító burkolat minősége gyengül, forduljon a forgalmazóhoz, vagy a Nikon hivatalos
szervizképviseletéhez.
3. Győződjön meg arról, hogy az akkumulátorfedél/kártyafedél rendesen be van zárva.
Forgassa el az akkumulátorfedél/kártyafedél zárját, amíg az a helyére nem kattan. Ügyeljen
arra, hogy a szíj vékony vezetéke ne csípődjön be.
Győződjön meg arról, hogy a zár jelzője „Zárt” állapotot jelez.
Megjegyzések a fényképezőgép víz alatti használatával kapcsolatban
Tartsa be az alábbi óvintézkedéseket, melyek segítségével megelőzheti, hogy a
fényképezőgép belsejébe víz szivárogjon.
A fényképezőgéppel ne merüljön a vízbe 18 m mélyebbre.
A fényképezőgépet ne használja víz alatt folyamatosan 60 percig, illetve annál hosszabb ideig.
A fényképezőgépet csak 0–40 °C hőmérséklettartományon belüli vízben használja.
Melegvizes forrásokban ne használja a fényképezőgépet.
A víz alatt ne nyissa ki és ne zárja be az akkumulátorfedelet/kártyafedelet.
Víz alatti használat közben ne tegye ki a fényképezőgépet fizikai behatásnak.
Ne ugorjon vízbe a fényképezőgéppel, és ne tegye ki olyan magas nyomásnak, amilyen például
zuhatagoknál vagy vízeséseknél van jelen.
A fényképezőgép nem lebeg a víz felszínén. Ügyeljen arra, hogy víz alatt ne ejtse el.
xiii
<Fontos> Ütésálló, vízálló, porálló, kondenzáció, GPS
Bevezetés
A fényképezőgép víz alatti használata utáni tisztítás
Miután a fényképezőgépet a víz alatt használta, 60 percen belül tisztítsa meg. Ha nedvesen
hagyja a fényképezőgépet és ahhoz sórészecskék vagy egyéb idegen anyagok tapadnak,
a készülék károsodhat, elszíneződhet, korrodálódhat, rossz szaga keletkezhet, illetve romolhat
avízállósága.
A fényképezőgép tisztítása előtt alaposan távolítsa el a kezéről, a testéről és a hajából
a vízcseppeket, a homokot, a sórészecskéket és minden egyéb idegen anyagot.
A fényképezőgépet ajánlott fedett helyen megtisztítani, így elkerülheti az olyan helyeket, ahol
azt vízfröccsenés vagy homok érheti.
Addig ne nyissa ki az akkumulátorfedelet/kártyafedelet, amíg vízzel le nem mosott minden
idegen anyagot, majd teljesen le nem törölte a nedvességet.
1. Az akkumulátorfedelet/kártyafedelet tartsa zárva, és közben mossa meg
a fényképezőgépet édesvízben.
Merítse a fényképezőgépet édesvízzel (például
csapvízzel vagy sót nem tartalmazó kútvízzel)
töltött mosdókagylóba vagy kis víztartó
edénybe 10 percre.
Ha a gombok vagy kapcsolók nem működnek
megfelelően, akkor lehetséges, hogy idegen
anyagok tapadtak hozzájuk. Mivel ez
meghibásodáshoz vezethet, mártsa a
fényképezőgépet édesvízbe, majd a vízben
rázza meg úgy, hogy az idegen anyagok lekerüljenek róla.
Amikor a fényképezőgépet vízbe mártja, előfordulhat, hogy a víztelenítő nyílásokon – így a
mikrofon és a hangszórók nyílásain – keresztül néhány légbuborék távozik. Ez nem utal hibás
működésre.
2. Törölje le a vízcseppeket puha törlőkendővel, majd szárítsa meg a fényképezőgépet
jól szellőző, árnyékos helyen.
A szárításhoz tegye a fényképezőgépet száraz törlőkendőre.
A mikrofon, illetve a hangszórók nyílásain keresztül víz folyik ki.
Ne szárítsa a fényképezőgépet hajszárító vagy ruhaszárító forró levegőjével.
Ne használjon vegyszert (például benzint, hígítót, alkoholt vagy tisztítószert), szappant vagy
semleges tisztítószert.
Ha a fényképezőgép víztaszító burkolata vagy váza deformálódik, romolhat a vízállóság.
xiv
<Fontos> Ütésálló, vízálló, porálló, kondenzáció, GPS
Bevezetés
3. Miután meggyőződött arról, hogy a fényképezőgépen nincsenek vízcseppek, nyissa
ki az akkumulátorfedelet/kártyafedelet, majd száraz, puha törlőkendővel finoman
törölje ki a fényképezőgép belsejében maradt vizet és homokot.
Ha a fedelet a fényképezőgép teljes megszáradása előtt nyitja ki, akkor a memóriakártyára
vagy az akkumulátorra vízcseppek hullhatnak.
A vízcseppek az akkumulátorfedél/kártyafedél alá is beszivároghatnak (olyan helyeken, mint
például a víztaszító burkolat, a forgópántok, a kártyanyílás vagy az érintkezők).
Ilyen esetben törölje ki a vizet száraz, puha törlőkendővel.
Ha a fedelet úgy zárja be, hogy belül nedves, akkor kondenzáció vagy meghibásodás
történhet.
Ha a mikrofon- vagy hangszórónyílásokat vízcseppek tömik el, a hang minősége romolhat,
illetve torzulhat.
-
Törölje ki a vizet száraz, puha törlőkendővel.
-
Ne szúrjon a mikrofon-, illetve hangszórónyílásokba éles szerszámmal. Ha a fényképezőgép
belseje megsérül, akkor romlik a vízállóság.
További tudnivalókat a „Tisztítás” (
F
7) című részben talál.
xv
<Fontos> Ütésálló, vízálló, porálló, kondenzáció, GPS
Bevezetés
Megjegyzések a működési hőmérséklettel, páratartalommal és
kondenzációval kapcsolatban
A fényképezőgép működését –10 °C és +40 °C közötti hőmérsékleten teszteltük.
Ha a fényképezőgépet hideg éghajlatú területen használja, tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.
Használat előtt a fényképezőgépet és a tartalék akkumulátorokat tartsa meleg helyen.
Az akkumulátorok teljesítménye (az elkészíthető fényképek száma és a fényképezési idő)
ideiglenesen csökken.
Ha a fényképezőgép nagyon hideg, akkor teljesítménye ideiglenesen csökkenhet: például
a fényképezőgép bekapcsolásakor a monitor a szokásosnál sötétebb lehet, illetve szellemképes
lehet.
Ha a fényképezőgépre hópelyhek vagy vízcseppek tapadnak, azonnal törölje le azokat.
-
Ha a gombok vagy kapcsolók befagynak, akkor előfordulhat, hogy nem működnek
zökkenőmentesen.
-
Ha a mikrofon- vagy hangszórónyílásokat vízcseppek tömik el, a hang minősége romolhat,
illetve torzulhat.
b
A működési környezet bizonyos tényezői – így a hőmérséklet és
a páratartalom – következtében a monitor vagy az objektív
belsején pára csapódhat le (kondenzáció). Ez nem utal
a fényképezőgép hibás működésére, illetve meghibásodására.
b
A fényképezőgép belsejében nagy valószínűséggel kondenzációt
okozó környezeti feltételek
ralecsapódás (kondenzáció) az alábbi olyan környezeti feltételek esetén történhet a monitor
vagy az objektív belsejében, amelyek során hirtelen hőmérséklet-változás lép fel, vagy amikor
magas a páratartalom.
A fényképezőgépet a szárazföldi magas hőmérséklet mellett hirtelen alacsony hőmérsékletű
vízbe merítik.
A fényképezőgépet hideg kinti időből meleg helyre – például épületbe – viszik.
Az akkumulátorfedelet/kártyafedelet magas páratartalmú környezetben nyitják ki vagy zárják
be.
b
A páralecsapódás megtisztítása
Miután kikapcsolta a fényképezőgépet, nyissa ki az akkumulátorfedelet/kártyafedelet olyan
helyen, ahol stabil a környezeti hőmérséklet (kerülje el a magas hőmérsékletű/magas
páratartalmú, homokos vagy poros helyeket).
A páralecsapódás megtisztításához vegye ki az akkumulátort és a memóriakártyát, majd hagyja
nyitva az akkumulátorfedelet/kártyafedelet, hogy a fényképezőgép átvehesse a környezeti
hőmérsékletet.
Ha a páralecsapódás nem tisztul meg, forduljon a forgalmazóhoz, vagy a Nikon hivatalos
szervizképviseletéhez.
xvi
<Fontos> Ütésálló, vízálló, porálló, kondenzáció, GPS
Bevezetés
A GPS funkciókkal kapcsolatos megjegyzések
b
A fényképezőgép térkép-/helynévadatai
Mielőtt a GPS funkciót használná, mindenképpen olvassa el a „A TÉRKÉPADATOKRA ÉS A HELYNÉV-
INFORMÁCIÓKRA VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS” (
F
18) dokumentumot, és fogadja
el annak feltételeit.
A térképek és a helynév-információk (látnivalók: POI) a 2012. áprilisi állapotokat tükrözik.
A térképek és a helynév-információk nem kerülnek frissítésre.
A földrajzi képződmények részletei egyszerűsítetten, a térkép méretarányának megfelelően jelennek
meg. A térkép méretaránya és a helyzeti információk részletessége országonként és régiónként eltérő.
Nagyobb földrajzi szélességnél a monitoron megjelenő vízszintes és a függőleges lépték változik,
ezért a megjelenített földrajzi képződmények eltérnek a tényleges képződményektől. A térképet és
a helynév-információkat csak útmutatásként használja.
A részletes térképadatok és a helynév-információk (látnivalók: POI) a COOLPIX AW110
fényképezőgéphez nem érhetők el a Kínai Népköztársaság („Kína”) és a Koreai Köztársaság esetében.
b
A GPS funkciókra és a naplórögzítésre vonatkozó megjegyzések
Amikor a GPS beállítások menü
GPS beállítások
menüpontjának
GPS adatok rögzítése
beállítása
Be
értékű, a GPS-funkciók és a naplórögzítés a fényképezőgép kikapcsosa után is tobb
működnek (
A
83).
A fényképezőgép által kibocsátott elektromágneses hullámok zavarhatják a repülőgépek, illetve
a kórházi berendezések elektronikus rendszereinek működését. Ha a fényképezőgép
használata a repülőgép fel- és leszállása közben vagy a kórházban tilos, illetve korlátozott, állítsa le
a naplórögzítést, a
GPS adatok rögzítése
beállításhoz válassza a
Ki
értéket, majd kapcsolja ki
a gépet.
A helyzeti információkkal együtt rögzített fényképek és videók alkalmasak a személyek azonosítására.
Legyen óvatos, ha helyzeti információkkal együtt rögzített fényképeket vagy videókat, illetve GPS
naplófájlokat ad át külső félnek, illetve tölt fel olyan hálózatra – például az internetre –, ahol ezek
nyilvánosan megtekinthetők. Mindenképpen olvassa el az „Az adattároló eszközök kidobása vagy
továbbadása” (
A
v) című részt.
b
A mérési funkciókkal kapcsolatos megjegyzések
A
COOLPIX AW110
készülék egy fényképezőgép. Ne használja navigációs eszközként, illetve
mérőeszközként.
A fényképezőgép által mért adatokat (például az irányt, a magasságot és a vízmélységet) csak
útmutatásként használja. Ezeket az adatokat ne használja repülőgépes, autós és gyalogos
navigációhoz, illetve földmérési alkalmazásokhoz.
Ha a fényképezőgépet hegymászáshoz, túrázáshoz vagy víz alatt használja, mindenképpen vigyen
magával különálló térképet, navigációs eszközt, illetve mérőműszert.
b
A fényképezőgép használata tengeren túl
Mielőtt a GPS funkcióval rendelkező fényképezőgépet tengerentúli utazásra magával vinné, járjon
utána az utazási irodánál vagy a meglátogatni kívánt ország nagykövetségén, hogy nem vonatkozik-
e a használatára valamilyen korlátozás.
Kínában például a kormány engedélye nélkül tilos helyzeti információkat naplózó adatokat rögzíteni.
A
GPS adatok rögzítése
lehetőségnél válassza a
Ki
értéket.
Előfordulhat, hogy a GPS funkció Kínában, valamint Kína és a szomszédos országok határain nem
működik megfelelően (a 2012. decemberi állapotok szerint).
xvii
Bevezetés
Wi-Fi (vezeték nélküli LAN hálózat) funkció
Erre a termékre az Egyesült Államok Exporteljárási Szabályai érvényesek, és ha a terméket
exportálni vagy újraexportálni szeretné olyan országokba, amelyekre az Egyesült Államok
embargót vezetett be, az Egyesült Államok kormányának engedélyét kell kérnie. Az embar
a következő országokra érvényes: Kuba, Irán, Észak-Korea, Szudán és Szíria. Mivel a célországok
változhatnak, a legfrissebb információkért kérjük, forduljon az Egyesült Államok Kereskedelmi
Minisztériumához.
Vezeték nélküli eszközökre vonatkozó korlátozások
A termékben lévő vezeték nélküli adóvevő megfelel az értékesítés országában érvényes vezeték
nélküli szabályozásoknak, és nem használható más országokban (az Európai Unióban és az EFTA
országaiban vásárolt termék bárhol használható az Európai Unióban és az EFTA országaiban).
A Nikon nem vállal felelősséget a más országokban történő használatért. Azok a felhasználók, akik
nem biztosak az eredeti értékesítési országban, forduljanak a helyi Nikon szervizközponthoz vagy
egy hivatalos Nikon szervizhez. Ez a korlátozás csak a vezeték nélküli funkcióra érvényes, és nem
érinti a termék egyéb használatát.
xviii
Wi-Fi (vezeték nélküli LAN hálózat) funkció
Bevezetés
A rádióadásokra vonatkozó óvintézkedések
Mindig tartsa szem előtt, hogy az adatok rádióadáson keresztül történő küldése és fogadása
harmadik fél által elfogható. A Nikon nem vállal felelősséget az adatátvitel során történő adat
vagy információ kiszivárgásáért.
A Wi-Fi (vezeték nélküli LAN), funkció használata a rádióhullámok interferenciáját okozhatja, ami
lassabb kommunikációhoz, illetve a hálózati kapcsolat megszakadásához vezethet. Ha
problémákat tapasztal a kapcsolattal, állítsa le a Wi-Fi (vezeték nélküli LAN) funkció használatát.
A készülék működési frekvenciatartományában ipari, tudományos, fogyasztói és egészségügyi
eszközök is működnek, többek között mikrohullámú sütők, az ipari gyártósorokon
a mobilegységeket azonosító helyi rádióállomások és amatőr rádióállomások (a továbbiakban
egységes néven „más állomások”). 1. A készülék használata előtt győződjön meg arról, hogy a
közelben nem működik egyéb állomás. 2. Abban az esetben, ha ez a készülék káros rádióhullám
interferenciát okoz egyéb állomásokkal, azonnal váltson frekvenciát, vagy a készülék
kikapcsolásával állítsa le a rádióhullámok sugárzását. 3. Ha további kérdései lennének, forduljon
egy Nikon szervizközponthoz vagy hivatalos Nikon szervizhez.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Nikon COOLPIX AW110 Referens guide

Typ
Referens guide