Hilti PMD 200 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
PMD 200
Deutsch 1
English 16
Nederlands 31
Français 46
Español 61
Português 77
Italiano 93
Dansk 108
Svenska 123
Suomi 138
Polski 153
Česky 168
Slovenčina 183
Magyar 198
214
日本語 230
*2275630*
2275630 Svenska 123
Se Sådan gør du, hvis batterier er blevet beskadiget.
Oplysninger om transport og opbevaring
Omgivende driftstemperatur mellem -17 °C og +60 °C.
Opbevaringstemperatur mellem -20 °C og +40 °C.
Opbevar ikke batterier laderen. Adskil altid batteri og lader efter brug.
Opbevar batterier køligt og tørt som muligt. En kølig opbevaring forlænger batteriets driftstid. Opbevar
aldrig batterier i direkte sollys, radiatorer eller i et vindue.
Batterier ikke sendes med posten. Henvend dig til et transportfirma, hvis du ønsker at sende
ubeskadigede batterier.
Transportér aldrig batterier liggende løst og ubeskyttet. Under transporten bør batterierne beskyttes mod
hårde slag og vibrationer og isoleres fra enhver form for ledende materialer eller andre batterier, de
ikke kommer i kontakt med andre batteripoler og forårsager en kortslutning.
Vedligeholdelse og bortskaffelse
Sørg for, at batteriet er tørt og fri for olie og fedt. Fjern sådanne urenheder med en ren, tør klud.
Brug ikke batteriet med tilstoppede luftindtag. Rengør forsigtigt luftindtagene med en blød børste.
Sørg for, at der ikke trænger fremmedlegemer ind i batteriet.
Undgå unødigt støv eller snavs batteriet. Rengør batteriet med en blød pensel eller en ren, tør klud.
Lad ikke fugt trænge ind i batteriet. Hvis der er trængt fugt ind i batteriet, skal det behandles som et
beskadiget batteri og isoleres i en ikke-brændbar beholder.
Se Sådan gør du, hvis batterier er blevet beskadiget.
Som følge af ukorrekt bortskaffelse kan der opstå sundhedsfare grund af lækkende gasser eller
væsker. Bortskaf batteriet hos din Hilti Store, eller henvend dig til det ansvarlige renovationsfirma.
Beskadigede batterier under ingen omstændigheder sendes!
Batterier ikke bortskaffes som almindeligt affald.
Bortskaf batterier en sådan måde, at børn ikke kan fat dem. Tildæk kontakterne med et
ikke-ledende materiale, kortslutninger undgås.
Originalbruksanvisning
1 Uppgifter för dokumentation
1.1 Om denna dokumentation
Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och
problemfri hantering.
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och själva enheten.
Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med produkten och överlämna aldrig produkten till någon
annan utan att bifoga den.
1.2 Teckenförklaring
1.2.1 Varningar
Varningarna är till för att varna för risker i samband med användning av produkten. Följande riskindikeringar
används:
FARA
FARA !
Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka.
VARNING
VARNING !
Anger potentiella risker som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
124 Svenska 2275630
*2275630*
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET !
Används för att uppmärksamma om en potentiell risksituation som kan leda till skador person eller
utrustning.
1.2.2 Symboler i dokumentationen
I den här dokumentationen används följande symboler:
Läs bruksanvisningen före användning
Anmärkningar och annan praktisk information
Hantering av återvinningsbara material
Elverktyg och batterier får inte kastas i hushållssoporna
1.2.3 Symboler i bilderna
Följande symboler används i bilder:
Dessa siffror hänvisar till motsvarande bild i början av bruksanvisningen
Numreringen återger ordningsföljden hos arbetsmomenten bilden och kan skilja sig från ar-
betsmomenten i texten
bilden Översikt används positionsnummer som hänvisar till siffrorna i teckenförklaringen i
avsnittet Produktöversikt
Det här tecknet är till för att du ska vara extra uppmärksam något som gäller hur du hanterar
produkten.
1.3 Produktberoende symboler
1.3.1 Symboler produkten
Följande symboler kan förekomma produkten:
Instrumentet stöder NFC-teknik som är kompatibel med Android-plattformar.
Hilti-litiumjonbatteriserie som används. Observera uppgifterna i kapitlet Avsedd användning.
Litiumjonbatteri
Batterilägesmätare
På/av-knapp
Använd aldrig batteriet som slaginstrument.
Låt inte batteriet falla ner marken. Använd inte batterier som har utsatts för slag eller annat
sätt har skadats.
1.4 Dekaler produkten
Laserinformation
Laserklass 2, baserat standarden IEC/EN 60825-1:2014 och enligt CFR 21
§ 1040.
Titta inte in i strålen.
*2275630*
2275630 Svenska 125
1.5 Produktinformation
-produkter är avsedda för professionella användare och får endast användas, underhållas och
repareras av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som
finns. Produkten och dess tillbehör kan utgöra en risk om den används ett felaktigt sätt av outbildad
personal eller inte används enligt föreskrifterna.
Typbeteckning och serienummer anges typskylten.
Använd de serienummer som anges i följande tabell. Du behöver produktuppgifterna när du kontaktar
vår återförsäljare eller serviceverkstad.
Produktdetaljer
Layoutverktyg PMD 200
Generation 01
Serienr
2 Säkerhet
2.1 Allmänna säkerhetsåtgärder
VARNING! Läs alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar. Om säkerhetsföreskrifterna och anvisning-
arna inte följs finns risk för elektriska stötar, brand och/eller svåra skador.
Förvara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningarna ett säkert ställe för framtida användning.
Personsäkerhet
Var uppmärksam, håll koll vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett mätinstrument.
Använd aldrig mätinstrument när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. Ett
ögonblicks oförsiktighet vid användningen av mätinstrumentet kan leda till allvarliga skador.
Var alltid uppmärksam och följ alltid säkerhetsreglerna för instrument även om du är van vid att använda
instrumentet. Oförsiktig hantering kan leda till allvarliga skador inom bråkdelar av en sekund.
Barn och obehöriga får inte vistas i arbetsområdet.
Elsäkerhet
Skydda produkten mot regn och väta. Tränger vatten in i en eldriven produkt ökar risken för elstötar.
Användning och hantering av mätinstrument
Mätresultaten kan påverkas av vissa omgivningsförhållanden. Dit hör t.ex. närheten till produkter
som alstrar starka magnetiska eller elektromagnetiska fält, mätning mot olämpliga grundmaterial och
användning av dåligt lämpade reflektorer.
Låt alltid produkten anta omgivningens temperatur innan du använder den, om den har flyttats från stark
kyla till ett varmare utrymme eller omvänt.
Om produkten tappats eller utsatts för annan mekanisk påverkan måste dess precision kontrolleras.
Använd inte produkten för arbeten som den inte är avsedd för. Följ anvisningarna och se till att produkten
är i gott skick.
Användning och hantering av batteridrivet instrument
Använd enbart de särskilt avsedda batterierna i mätinstrumenten. Användning av andra batterier kan
leda till skador och brand.
Ladda endast batterierna i de laddare som tillverkaren har rekommenderat. Brandrisk kan uppstå om en
laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper.
Se till att oanvända batterier och laddare hålls skilda från små metallföremål, t.ex. gem, mynt, nycklar,
spikar och skruvar, som skulle kunna kortsluta kontakterna. Kortslutning av kontakterna batterier eller
laddare kan orsaka brännskador och brand.
Om batteriet används fel sätt kan vätska rinna ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Läckande
batterivätska kan orsaka hudirritation eller brännskador.
Dra ut elkontakten ur uttaget och/eller ta ut batteriet innan du gör inställningar, byter tillbehör eller
lägger ifrån dig instrumentet. Denna skyddsåtgärd förhindrar att du eller någon annan råkar sätta igång
elinstrumentet av misstag.
Ta ur batteriet när produkten ska förvaras eller transporteras. Förvara produkten torrt och utom räckhåll
för barn och obehöriga personer.
126 Svenska 2275630
*2275630*
2.2 Produktspecifika säkerhetsanvisningar
Användning och hantering av mätinstrument
Snabbt förändrade mätförhållanden riskerar att förvanska mätresultatet.
Håll alltid produkten ren och torr.
Kontrollera instrumentets inställningar innan det används.
Använd endast produkten inom det definierade driftområdet.
2.3 Extra säkerhetsföreskrifter
Säker arbetsmiljö
Håll arbetsområdet rent och fritt från föremål och var försiktig med den nätkabel som går genom
arbetsområdet. Om man inte är uppmärksam var nätkabeln ligger finns det risk för att man snubblar
och skadar sig eller att stativ med mätutrustning faller omkull och skadas. Om du använder fjärrkontrollen
medan du går, håll omgivningen under uppsikt.
Personsäkerhet
Produkten uppfyller kraven för laserklass 2 enligt IEC/EN 60825-1:2014 enligt CFR 21 § 1040 (FDA). Du
kan använda produkten utan att vidta några speciella skyddsåtgärder. Trots detta bör man inte titta
direkt in i ljuskällan (det är skadligt samma sätt som att titta rakt solen). Om du får laserstrålen i
ögonen, blunda omedelbart och vrid huvudet åt sidan. Rikta aldrig laserstrålen mot någon person.
Om produkten faller ner från en hög position kan människor skadas. Använd enbart stativ som
rekommenderas av Hilti.
Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Genom att använda personlig skyddsutrust-
ning som t.ex. dammskyddsmask, halkfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd, beroende vilken
produkt du använder och till vad, minskar du risken för kroppsskada.
Användning och hantering av mätinstrument
Sköt om mätinstrumentet ordentligt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar,
att komponenter inte har gått sönder eller skadats och att mätinstrumentet i alla avseenden fungerar fullt
ut. Se till att skadade delar reparerade innan du använder instrumentet.Många olyckor beror dåligt
underhållna instrument .
Se till att instrumentet sitter stadigt samtliga tre stödjepunkter marken eller fästs smidigt det
stativ som rekommenderas av Hilti.
För att undvika mätosäkerheter, se till att måltavlan alltid är fullständigt vertikalt nivellerad när
punkterna markeras. Använd justerskruven och den monterade libellen för detta ändamål.
Använd aldrig en skadad måltavla. Risk för mätosäkerheter föreligger.
Kontrollera produktens noggrannhet före mätning/användning och gör om kontrollen med jämna
mellanrum under användning.
Även om mätinstrumentetuppfyllerde höga kraven i gällandestandarderkanHiltiinte utesluta möjligheten
att det kan störas av stark strålning, vilket kan leda till felaktig funktion.
2.4 Omsorgsfull hantering och användning av batterier
Observera de särskilda föreskrifterna för transport, förvaring och användning av litiumjonbatterier.
Utsätt inte batterierna för höga temperaturer, direkt solljus eller eld.
Batterier får inte tas isär, klämmas, hettas upp över 80 °C eller brännas.
Använd eller ladda inte batterier som tagit emot slag, har fallit från över en meters höjd eller är skadade
något annat sätt. I sådana fall, kontakta Hilti-service.
Om batteriet är hett att du inte kan ta i det kan det vara defekt. Ställ batteriet en plats där inget
riskerar att fatta eld och betryggande avstånd från brännbart material. Låt batteriet svalna. Om
batteriet efter en timme fortfarande är hett att det inte går att ta i är det defekt. Kontakta Hilti-service.
*2275630*
2275630 Svenska 127
3 Beskrivning
3.1 Produktöversikt (layoutverktyg PMD 200) 1
@
Batteri
;
Handtag
=
Laserutgångsfönster
%
På/av-knapp
3.2 Produktöversikt (Måltavla PMDA 200) 2
@
Bärhandtag
;
Nivelleringslibell
=
Justerskruv
%
Måltavla
3.3 Avsedd användning
Den beskrivna produkten är ett layoutverktyg , som styrs med den förinstallerade appen PMD 200
pekskärmen (PMC 200). Det är avsett för att överföra punkter från planen till arbetsplatsen med hjälp av enbart
en person. Layoutverktyget har en grön (vertikal) laserlinje och en inbyggd laseravståndsmätare (röd punkt).
Dokumentation till pekskärmen (PMC 200): Se bifogad dokumentation från underleverantören.
För denna produkt ska du endast använda de Hilti-litiumjonbatterier av typen Li-Ion B 12 som anges i
slutet av dokumentationen.
Använd endast batteriladdare som har godkänts av Hilti. Mer information hittar du i din Hilti Store eller
under: www.hilti.group
128 Svenska 2275630
*2275630*
3.4 Bluetooth
®
Detta layoutverktyg är utrustat med Bluetooth.
Bluetooth är en trådlös dataöverföring som tillåter kommunikation på ett bestämt avstånd mellan två
bluetooth-kompatibla instrument. Layoutverktyget går att koppla ihop med pekskärmen med den förinstal-
lerade appen PMD 200.
-produkter levereras med påslagen bluetooth.
3.5 Varumärken och logotyper som tillhör andra företag
Varumärket Bluetooth
®
och -logotypen tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används av Hilti licens.
Varumärkena Google Play och Android™ tillhör Google LLC.
Alla övriga varumärken och logotyper som används här är, även när inte uttryckligen anges, respektive
innehavares egendom.
3.6 Leveransinnehåll
Layoutverktyget , 2 batterier, batteriladdare, pekplatta med laddare och skyddshölje, måltavla, tillverkarcer-
tifikat, bruksanvisning och Hilti-väska
Dessutom finns fler systemprodukter för din produkt både i närmaste Hilti Store och tet:
www.hilti.group
4 Teknisk information
Förhållanden (med 2 σ standardavvikelse)
* Gynnsamma förhållanden: lagom temperatur, inga starka omgivande ljuskällor (t.ex. direkta solstrålar), ljust
och diffust reflekterande målunderlag
** Ogynnsamma förhållanden: temperaturer inom det undre eller övre toleransområdet, starka eller direkta
omgivande ljuskällor, målunderlag med mycket låg eller hög reflektion
PMD 200
Typisk drifttid med B 12/4.0-batteri vid 23 °C/73 °F
8 h
Vikt enligt EPTA-direktivet 01
2,9 kg
(6,4 lb)
Självnivelleringsområde
±3,5°
Arbetsområde (radie) vid gynnsamma förhållanden*
25 m (85 ft)
Laser Linjelaser (grön)
2
Avståndslaser (röd)
2
Utgångseffekt Linjelaser (grön)
< 1 mW
Avståndslaser (röd)
< 1 mW
Pulstid Avståndslaser (röd)
< 2 ns
Frekvens Avståndslaser (röd)
< 100 MHz
Utstrålningsvinkel Linjelaser (grön)
90°
Våglängd Linjelaser (grön)
510 nm
Avståndslaser (röd)
635 nm
Stråldivergens Linjelaser (grön)
0,05 mrad
0,08 mrad
Avståndslaser (röd)
0,2 mrad 0,45 mrad
Bluetooth-version
Bluetooth Low Energy
5.0
Bluetooth-effekt
6,31 mW
Bluetooth-frekvens
2 400 MHz
2 483,5 MHz
Kapslingsklass (IEC 60529) utan batteri
IP 54
Stativfäste (BSW)
5/8 in
*2275630*
2275630 Svenska 129
PMD 200
Systemets mätnoggrannhet vid gynnsamma förhållanden*
±3 mm
(±0,1 in)
Systemets mätnoggrannhet vid ogynnsamma förhållanden**
±5 mm
(±0,2 in)
Förvaringstemperatur
−20 70
(−4 158 ℉)
Omgivningstemperatur vid drift
−10 40
(14 104 ℉)
Märkspänning
10,8 V
Märkström
350 mA
Maxhöjd vid användning
2 000 m över
havet/6560 ft över
havet
Max. luftfuktighet
80 %
4.1 Platta
Följande teknisk information motsvarar de minimikrav som måste uppfyllas för att PMD 200-applikationen
ska kunna utföras.
PMC 200
Operativsystem
Android 7.0
Bluetooth
BLE
Displayupplösning
1 920 x 1 200
4.2 Batteri
Batteriets driftspänning
10,8 V
Omgivningstemperatur vid drift
−17 60
(1 140 ℉)
Förvaringstemperatur
−20 40
(−4 104 ℉)
Batteritemperatur när laddningen påbörjas
−10 45
(14 113 ℉)
5 Förberedelser för arbete
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och själva enheten.
5.1 Laddning av batteri
1. Läs batteriladdarens bruksanvisning innan du laddar batteriet.
2. Se till att batteriets och batteriladdarens sladdar är rena och torra.
3. Ladda batteriet i en godkänd batteriladdare.
5.2 Sätta i batteriet
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada grund av kortslutning eller nedfallande batteri!
Kontrollera innan du sätter in batteriet i produkten att både batteriets och produktens kontakter är fria
från smuts och andra hinder.
Säkerställ att batteriet alltid hakar i ordentligt.
1. Ladda batteriet helt innan det används första gången.
2. Sätt i batteriet i verktygshållaren att du hör att det klickar fast.
3. Kontrollera att batteriet sitter stadigt.
130 Svenska 2275630
*2275630*
5.3 Ta ur batteri
1. Tryck in upplåsningsknappen till batteriet.
2. Ta ut batteriet ur instrumentet.
6 Användning
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och själva enheten.
6.1 Förbereda och ansluta layoutverktyg och pekskärm
Pekskärmen behöver bara anslutas till layoutverktyget före det första användningstillfället.
1. Placera layoutverktyget marken en plats med god sikt som möjligt över arbetsområdet.
2. Koppla in layoutverktyget igen.
3. Slå pekskärmen och öppna ”PMD 200”-appen.
4. Acceptera slutanvändaravtalet.
5. Acceptera användningen av platstjänster.
6. Anslut layoutverktyget till pekskärmen genom att välja layoutverktygets serienummer i appen.
Produktens serienummer hittar du märkskylten baksidan av verktygets huvud.
Inställningarna sparas till nästa gång layoutverktyget används. Layoutverktyget ansluts till
pekskärmen automatiskt.
7. Vänta tills layoutverktyget har nivellerats automatiskt.
6.2 Skapa ny utstakning
När du startar en ny utstakning raderas data från den senaste utstakningen oåterkalleligt.
1.
Välj appen Ny utstakning startskärmen.
2.
Om du vill fortsätta arbeta med den senaste utstakningen väljer du Aktuell utstakning startskärmen.
6.3 Fastställa referenslinje
Innan du kan börja utstakningen måste du först mäta upp en referenslinje.
Du kan definiera en referenslinje något av följande sätt:
Mät två punkter en kontrollinje eller en byggnadsaxel.
Mät två punkter en byggnadsvägg eller byggnadsstöd.
Som tumregel för referenslinjen gäller: Arbetsräckviddens radie motsvarar ungefär den dubbla längden
av den uppmätta referenslinjen.
*2275630*
2275630 Svenska 131
1.
Välj appen Ny utstakning startskärmen.
2. Definiera referenslinjen (t.ex. byggnadsaxel eller byggnadsvägg) arbetsplatsen.
3. Placera måltavlan exakt den första referenspunkten (0/0 startpunkt).
4. Flytta den gröna laserlinjen med höger/vänsterknapparna att den hamnar exakt över referenspunktens
mitt.
5.
För att mäta in den första referenspunkten väljer du Mät.
6. Placera måltavlan exakt den andra referenspunkten (riktningspunkt).
7. Flytta den gröna laserlinjen med höger/vänsterknapparna att den hamnar exakt över referenspunktens
mitt.
8.
För att mäta in den andra referenspunkten väljer du Mät.
9. Kontrollera först referenslinjen och bekräfta den sedan.
Om referenslinjen inte passar väljer du Tillbaka och mäter sedan referenspunkterna nytt.
6.4 Skapa utstakningspunkt
Utstakningspunkterna matas in manuellt i appen enligt byggnadsplanen.
1. För att flytta utstakningspunkten i den blåa pilens riktning ska du mata in värdet i det blåa inmatningsfältet.
2. För att flytta utstakningspunkten i den gula pilens riktning ska du mata in värdet i det gula inmatningsfältet.
6.4.1 Mata in värden
1.
Välj Ny punkt i appen.
2. Välj motsvarande inmatningsfält (gult/blått).
Ett tangentbord visas i appen.
3. Mata in motsvarande värde enligt byggnadsplanen.
4. För att addera eller subtrahera ett värde ska du välja motsvarande knapp (+/-).
5.
Välj OK när du har fastställt värdena.
6.
Välj Bekräfta när du har definierat utstakningspunkternas position.
6.4.2 Ändra riktning utstakningspunkterna
Använd riktningspilarna (upp/ner, vänster/höger) under inmatningsfältet för att ändra utstakningspunk-
ternas riktning till 0/0-punkten.
6.4.3 Ändra/ta bort utstakningspunkt
1. Välj en utstakningspunkt som ska ändras eller tas bort.
2. Välj menysymbolen uppe till höger.
3.
Välj Ändra om du vill ändra en utstakningspunkt.
4. Ändra värdet i det aktuella inmatningsfältet.
5.
Välj Bekräfta för att spara ändringen.
Välj Ångra om du vill stänga menyn utan att spara ändringen.
132 Svenska 2275630
*2275630*
6.
Välj Radera om du vill ta bort den valda utstakningspunkten.
6.4.4 Justera referenspunkt (0/0)
I standardinställningen växlar referenspunkten (0/0) vid skapandet av en ny utstakningspunkt alltid till den
senast skapade punkten.
1. Välj en utstakningspunkt som du vill definiera som ny referenspunkt (0/0).
2.
Välj tillvalsknappen Tillfällig 0/0.
Den valda utstakningspunkten är nu den nya referenspunkten (0/0).
Nästa utstakningspunkt kommer att skapas i förhållande till den nya referenspunkten.
6.5 Överföra utstakningspunkt till arbetsområde
1. Layoutverktyget riktar den gröna lasern i riktning mot den valda utstakningspunkten.
2. Flytta måltavlan PMDA 200 längs den gröna lasern att den röda avståndslasern kan mäta avståndet.
Den röda laserpunkten måste vara måltavlan.
Appen visar om du måste röra måltavlan fram eller tillbaka.
När du närmar dig utstakningspunkten med 50 cm (20 tum) ljuder en akustisk signal, vilket gör det
enkelt att hitta utstakningspunkten.
3. När appens display visar 0,0 har du nått utstakningspunktens position.
4. Markera utstakningspunkten marken där den gröna lasern träffar måltavlan.
För att undvika mätfel ska du se till att måltavlan alltid är vertikalt nivellerad. Gör detta med
hjälp av justerskruven och nivelleringslibellen måltavlan.
6.6 Utstaka vinkel
För att skapa en vinkel måste du först skapa eller definiera en utstakningspunkt som representerar vinkelns
fästpunkt.
1. Välj en utstakningspunkt där vinkeln ska påbörjas.
2. Välj menysymbolen uppe till höger.
3.
Välj Vinkel för att skapa en vinkel.
4. Mata in det värde som motsvarar avståndet till fästpunkten i det övre inmatningsfältet.
5. Mata in vinkeln i det undre inmatningsfältet.
6. Välj åt vilket håll vinkeln ska riktas genom att välja ytterligare en utstakningspunkt som hjälper till att
bestämma vinkelns position.
7.
Välj Bekräfta för att skapa den nya utstakningspunkten. Verktyget visar genast den nya utstaknings-
punktens riktning.
6.7 Utstaka radie
För att staka ut punkter en radie måste du först skapa eller definiera en utstakningspunktsom representerar
radiens mittpunkt.
1. Välj ut en utstakningspunkt som representerar radiens mittpunkt.
2. Välj menysymbolen uppe till höger.
3.
Välj Radie för att skapa en radie.
4. Mata in radiens värde i det övre inmatningsfältet.
5. I det undre inmatningsfältet matar du in radiens längd.
6. Välj bågens start- och slutpunkt bildskärmen.
7. Definiera den båge du önskar genom att välja respektive sida.
8.
För att skapa punkterna väljer du Bekräfta.
Layoutverktyget visar direkt riktningen den första utstakningspunkten radien.
6.8 Utstaka en båge med hjälp av två punkter
För att staka ut en båge med hjälp av två punkter måste du först skapa eller definiera två utstakningspunkter,
vilka representerar bågens start- och slutpunkt.
1. Välj ut den utstakningspunkt som definierar bågens startpunkt.
2. Välj menysymbolen uppe till höger.
*2275630*
2275630 Svenska 133
3.
För att skapa en båge med hjälp av två punkter väljer du Båge med hjälp av 2 punkter.
Funktionen skapar därefter en exempelbåge.
4. I det övre inmatningsfältet matar du in antingen bågens radie eller dess höjd över den tänkta axeln mellan
start- och slutpunkt.
5. I det undre inmatningsfältet matar du in bågens längd.
6. Välj ut den utstakningspunkt som definierar bågens slutpunkt.
7. Välj den båge du önskar bland alternativen.
8.
För att skapa punkterna väljer du Bekräfta.
Layoutverktyget visar direkt riktningen den första utstakningspunkten bågen.
6.9 Inställningar
Enheter
För att fastställa enheterna kan du välja mellan metriska och brittiska enheter.
Anslutning till layoutverktyg
Här visas till vilket layoutverktyg som pekskärmen är ansluten. Här listats ytterligare layoutverktyg inom
räckvidd.
När ett layoutverktyg är anslutet till en pekskärm listas detta inte längre. För att ansluta
layoutverktyget till en annan pekskärm måste den befintliga anslutningen först brytas.
Akustisk signal
Du kan slå eller stänga av den akustiska signalen. Signalen är påslagen vid leverans.
Visa introduktion
Du kan slå och stänga av den här funktionen. När den här funktionen är påslagen visas introduktionen
när appen startas. Den här funktionen är påslagen vid leverans.
Visa punktnamn
Du kan slå och stänga av den här funktionen. Om denna funktion är avstängd döljs punktnamnen.
Den här funktionen är påslagen vid leverans.
Om oss
Här kan du hämta information om programvaruversionen, versionen av den inbyggda programvaran,
licenser och juridiska aspekter.
7 Skötsel och underhåll
VARNING
Risk för personskada vid anslutet batteri !
Ta alltid bort batteriet innan skötsel och underhåll utförs!
Instrumentets skötsel
Ta försiktigt bort smuts som fastnat instrumentet.
Ta försiktigt bort damm med en torr borste eller en trasa.
Rengör höljet med en lätt fuktad trasa. Använd inte rengöringsmedel med silikon, eftersom det kan skada
plastdelarna.
Skötsel av litiumjonbatterier
Håll batteriet rent och fritt från olja och fett.
Rengör höljet med en lätt fuktad trasa. Använd inte rengöringsmedel med silikon, eftersom det kan skada
plastdelarna.
Se till att ingen fukt tränger in.
Underhåll
Kontrollera regelbundet att inga synliga delar har skadats och att alla reglage fungerar som de ska.
Använd inte det batteridrivna instrumentet om det uppvisar skador eller funktionsstörningar. Skicka det
direkt till Hilti Service för reparation.
När skötsel- och underhållsarbete har utförts ska alla skyddsanordningar alltid monteras och kontrolleras.
Rengöring av laserns utgångsfönster
Blås bort damm laserutgångsfönstret.
134 Svenska 2275630
*2275630*
Ta inte laserutgångsfönstret.
Rengöring med alltför sträva material kan repa glaset och därmed försämra instrumentets precision.
Använd inga andra vätskor förutom ren alkohol eller rent vatten. Det kan skada plastdelarna.
Tänk temperaturgränsvärdena när du torkar din utrustning.
8 Transport och förvaring av batteridrivna instrument
Transport
Ta bort batterierna.
Transportera aldrig batterierna löst liggande.
Kontrollera att instrumentet och batterierna är oskadda innan de används efter längre transporter.
Förvaring
FÖRSIKTIGHET
Oavsiktlig skada grund av trasiga eller läckande batterier. !
Förvara alltid produkten utan insatta batterier.
Förvara instrumentet och batterierna svalt och torrt som möjligt.
Förvara aldrig batterierna i direkt solsken, värmeelement eller bakom glasrutor.
Förvara instrumentet och batterierna oåtkomliga för barn och obehöriga personer.
Kontrollera att instrumentet och batterierna är oskadda innan de används efter en längre tids förvaring.
9 Felsökning
Kontakta Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas
åtgärda egen hand.
Fel Möjlig orsak Lösning
Det går inte starta layoutverk-
tyget och/eller pekskärmen.
Batteriet är urladdat. Ladda batteriet.
PMD 200-appen är inte till-
gänglig.
Appen finns i en undermeny
pekskärmen.
Sök efter appen PMD 200 i
pekskärmens undermeny.
Appen avinstallerades. Ladda ner appen PMD 200
nytt från Google Play.
Fel språk i appen Pekskärmens språkinställning Ändra språk under pekskär-
mens inställningar. Om språket
inte stöds används engelska i
appen per automatik.
Appen fungerar inte. Fel mjukvaran Stäng appen helt och starta om
den.
Slutanvändaravtalet har inte ac-
cepterats
Acceptera slutanvändaravtalet.
Appen stängdes oväntat. Strömsparläge har aktiverats
pekskärmen
Avaktivera strömsparläget un-
der pekskärmens inställningar.
Layoutverktyget kan inte an-
slutas till pekskärmen.
Layoutverktyget är frånkopplat. Koppla in layoutverktyget igen.
Fel layoutverktyget. Slå av layoutverktyget och
slå sedan det igen. Om
problemet trots detta kvarstår
får du kontakta Hilti Service.
Avståndet till layoutverktyget är för
stort
Flytta dig betydligt närmare
layoutverktyget.
Fel layoutverktyg valt Kontrollera att du har valt rätt
layoutverktyg (serienummer).
Sidan 130
Layoutverktyget kan inte ni-
vellera.
Underlaget är ojämnt eller lutar för
mycket.
Ställ layoutverktyget en jämn
och vågrät yta.
*2275630*
2275630 Svenska 135
Fel Möjlig orsak Lösning
Layoutverktyget kan inte
mäta.
Det är för ljust arbetsplatsen. Släck ner eller skugga arbets-
området.
Olämplig mätyta Byt mätyta (t.ex. vitt papper).
Den röda laserpunkten eller
den gröna laserlinjen syns
inte.
Det är för ljust arbetsplatsen. Släck ner eller skugga arbets-
området.
Layoutverktyget är inte anslutet till
pekskärmen
Anslut layoutverktyget till pek-
skärmen. Sidan 130
Fel layoutverktyget. Slå av layoutverktyget och
slå sedan det igen. Om
problemet trots detta kvarstår
får du kontakta Hilti Service.
Den gröna laserlinjen är inte
helt vertikal.
Nivellering ej korrekt Slå av layoutverktyget och
slå sedan det igen. Om
problemet trots detta kvarstår
får du kontakta Hilti Service.
Fel layoutverktyget. Slå av layoutverktyget och
slå sedan det igen. Om
problemet trots detta kvarstår
får du kontakta Hilti Service.
Den gröna laserlinjen och den
röda laserpunkten överlappar
inte varandra helt. (avvikelser
+/- 1–2 mm (0,04–0,08
tum) är normalt.)
Fel layoutverktyget. Slå av layoutverktyget och
slå sedan det igen. Om
problemet trots detta kvarstår
får du kontakta Hilti Service.
Kontrollera layoutverktyget
regelbundet.
Utstakningspunkterna är inte
korrekta/befintliga utstak-
ningspunkter är inte korrekta
efter genomförd efterjustering
Måltavlan har inte nivellerats Nivellera måltavlan med juster-
skruven framför varje markering.
Sidan 132
Måltavlan är skadad Kontrollera om måltavlan uppvi-
sar några skador. Byt ut den vid
behov.
Referenslinjen är för kort Avsluta den aktuella utstak-
ningen. Placera ut layoutverk-
tyget nytt med en längre
referenslinje. Sidan 130
Layoutverktyget har flyttats Avsluta den aktuella utstak-
ningen. Placera ut layoutverkty-
get nytt. Sidan 130
10 Avfallshantering
Hilti-produkter är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är
att materialen separeras rätt sätt. I många länder kan du lämna in ditt uttjänta instrument att Hilti tar
hand om det. Hör efter med Hiltis kundtjänst eller din kontaktperson.
Avfallshantering av batterier
Bristfällig avfallshantering av batterier kan orsaka hälsorisker grund av läckande gaser eller vätskor.
Skicka aldrig iväg skadade batterier!
Täck anslutningarna med ett icke ledande material för att förhindra kortslutningar.
Kassera batterier att de inte kan hamna i händerna barn.
Kassera batteriet hos din Hilti Store eller vänd dig till närmaste återvinningscentral.
Kasta inte elverktyg, elektronisk apparatur och batterier i hushållssoporna.
136 Svenska 2275630
*2275630*
11 Försäkran om överensstämmelse
Villkor: ej USA
Vi försäkrar eget ansvar att den produkt som beskrivs här överensstämmer med gällande direktiv och
standarder.
Den tekniska dokumentationen finns sparad här:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland
12 FCC-anvisning (gäller i USA)/IC-anvisning (gäller i Kanada)
Detta verktyg har i tester klarat de gränsvärden för en digital enhet av klass A som fastställs i avsnitt 15
av FCC-regelverket. Dessa gränsvärden bör garantera ett tillräckligt skydd mot elektromagnetiska
störningar vid drift i kommersiella anläggningar. Denna utrustning genererar, använder och kan avge
radiostrålning och kan orsaka störningar i radiokommunikation om den inte installeras och används
enligt anvisningarna. Användning av detta verktyg i bostäder kan ge upphov till störningar som
användaren måste kompensera för.
Detta verktyg motsvarar avsnitt 15 i FCC-regelverket och RSS210-specifikationerna i ISED.
För idrifttagning gäller följande två villkor:
Instrumentet ska inte avge skadlig strålning.
Instrumentet måste fånga upp all strålning, inklusive sådan som kan ge störningar.
Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har tillåtits av Hilti kan komma att begränsa
användarens rätt att ta instrumentet i drift.
13 Tillverkargaranti
Vänd dig till din lokala Hilti-representant om du har frågor om garantivillkoren.
14 Hilti-litiumjonbatterier
Anvisningar för säkerhet och användning
I denna dokumentation används begreppet batteri för Hiltis uppladdningsbara litiumjonbatterier där flera
litiumjonceller har slagits samman. De är avsedda för Hiltis elverktyg och får endast användas till dessa.
Använd endast originalbatterier från Hilti!
Batterierna från Hilti är toppmoderna och är försedda med cellhanterings- och cellskyddssystem.
Beskrivning
Batterierna består av celler som innehåller lagringsmaterial av litiumjoner, vilka möjliggör en hög specificerad
energitäthet. Till motsats från NiMH- och NiCd-batterier har litiumjonbatterier en väldigt låg minneseffekt
men är väldigt känsliga för ovarsam hantering, fullständig urladdning eller höga temperaturer. Se Säkerhet
De produkter som är godkända för våra batterier hittar du i din Hilti Store eller på:
www.hilti.group | USA: www.hilti.com
Säkerhet
Batterier får absolut inte modifieras eller manipuleras!
Använd aldrig återvunna eller lagade batterier som inte tillhandahållits av Hiltis service.
Använd eller ladda inte batterier som tagit emot slag, har fallit från över en meters höjd eller är skadade
något annat sätt. Kontrollera dina batterier regelbundet efter tecken skador som t.ex. stötskador,
skärskador eller hål i batteriet.
Använd aldrig batteriet eller ett batteridrivet elverktyg som slagverktyg.
Undvik att läckande batterisyra kommer i kontakt med ögonen eller huden!
Se Hantering av skadade batterier
Vätska kan tränga ut ur ett defekt batteri och stänka omgivande föremål. Rengör de berörda delarna
med varm tvållösning och byt ut de skadade batterierna.
Se Hantering av skadade batterier
Utsätt aldrig batterierna för förhöjda temperaturer, gnistor eller öppna lågor. Detta kan orsaka explosioner.
Rör inte batteripolerna med dina fingrar, verktyg, smycken eller andra föremål av metall. Detta kan orsaka
kortslutningar, elstötar, brännskador eller explosioner.
*2275630*
2275630 Svenska 137
Håll batterierna borta från regn och väta. Fukt som tränger sig in kan orsaka kortslutningar, elstötar,
brännskador eller explosioner.
Använd endast batteriladdare och elverktyg som är avsedda för denna typ av batteri. Läs också igenom
uppgifterna i bruksanvisningen.
Se till att inte förvara eller använda batteriet i omgivningar med explosionsrisk och brännbara vätskor
eller gaser. En oväntad störning i batteriet kan under sådana förhållanden orsaka en explosion.
Hantering av skadade batterier
Kontakta alltid din Hilti-servicepartner om ett batteri är skadat.
Undvik att läckande batterisyra kommer i direkt kontakt med ögonen eller huden genom att bära
skyddsglasögon och skyddshandskar.
Lägg det defekta batteriet i en icke brännbar behållare och täck det med torr sand, kritpulver (CaCO3)
eller silikat (vermikulit). Sätt slutligen locket att det är hermetiskt tillslutet och förvara behållaren
långt ifrån brännbara gaser, vätskor eller föremål.
Kassera behållaren hos din Hilti Store eller vänd dig till din återvinningscentral. Skicka aldrig iväg
skadade batterier!
Använd ett för ändamålet godkänt kemiskt rengöringsmedel för att bort batterisyra som läckt ut.
Hantering av batterier som slutat fungera
Se upp om batteriet beter sig onormalt, t.ex. om det inte laddar korrekt eller har ovanligt lång laddningstid,
uppvisar märkbart minskad arbetskapacitet, ovanliga LED-aktiviteter eller om det läcker batterisyra. Detta
är tecken invändiga problem.
Om du tror att batteriet har ett problem invändigt ska du kontakta din Hilti-servicepartner.
Om batteriet slutat fungera, inte längre vill ladda eller om det läcker batterisyra måste du kassera det
enligt anvisningarna ovan.
Se Hantering av skadade batterier.
Åtgärder vid batteribrand
VARNING
Faror vid batteribrand! Ett brinnande batteri frigör farliga och explosiva syror och gaser som kan orsaka
frätskador och explosioner.
Använd din personliga skyddsutrustning när du ska släcka en batteribrand.
Se till att det finns god ventilation att farliga och explosiva gaser kan ledas bort.
Lämna rummet omedelbart vid intensiv rökutveckling.
Uppsök läkare om du upplever irritation i luftvägarna.
Släck batteribränder med enbart vatten. Pulversläckare och brandfiltar har ingen verkan litiumjonbat-
terier. Bränder i batteriets närhet kan bekämpas med vedertagna släckningsmedel.
Försök inte flytta större mängder skadade, brinnande eller använda batterier. Avlägsna ej-berörda
material i batteriets närhet och isolera de berörda batterierna. Ring räddningstjänsten om du inte lyckas
släcka branden med de medel du har tillgängliga.
I fall med ett enda brinnande batteri:
Ta upp batteriet med en spade och lägg det i en hink med vatten. Den kylande effekten minskar den
övergripande risken för brand i de battericeller som ännu inte uppnått en kritisk temperatur.
Vänta tills batteriet har svalnat helt.
Se Hantering av skadade batterier.
Uppgifter för transport och förvaring
Omgivningstemperatur mellan -17°C och +60°C / 1°F och 140°F.
Förvaringstemperatur mellan -20°C och +40°C / -4°F och 104°F.
Förvara inte batterierna i batteriladdaren. Förvara alltid batterier och batteriladdare separat efter
användning.
Förvara batterierna torrt och svalt. En sval förvaring förlänger batteriets livslängd. Förvara aldrig
batterierna i direkt solsken, värmeelement eller bakom glasrutor.
Batterier får inte skickas per post. Vänd dig till ett fraktbolag om du vill skicka intakta batterier.
Transportera aldrig batterierna liggande löst. Under transport ska batterierna skyddas mot alltför hårda
stötar och vibrationer samt hållas isolerade från eventuella ledande material eller andra batterier att
de inte kommer i kontakt med andra batteripoler och orsakar en kortslutning.
Underhåll och avfallshantering
Håll batteriet rent och fritt från olja och fett. Ta bort sådan smuts med en ren och torr trasa.
138 Suomi 2275630
*2275630*
Använd aldrig ett batteri med tilltäppta ventilationsspringor. Rengör ventilationsspringorna försiktigt med
en mjuk borste.
Förhindra att främmande partiklar tränger in.
Undvik onödigt damm eller smuts batteriet. Rengör batteriet med en mjuk pensel eller en ren och torr
trasa.
Låt ingen fukt tränga in i batteriet. Om det trängt in fukt i batteriet ska du hantera det som ett skadat
batteri och isolera det i en icke brännbar behållare.
Se Hantering av skadade batterier
Bristfällig avfallshantering kan orsaka hälsorisker grund av läckande gaser eller vätskor. Kassera
batteriet hos din Hilti Store eller vänd dig till närmaste återvinningscentral. Skicka aldrig iväg skadade
batterier!
Batterier får inte kastas i hushållssoporna.
Kassera batterier att de inte kan hamna i händerna barn. Täck anslutningarna med ett icke ledande
material för att förhindra kortslutningar.
Alkuperäiset ohjeet
1 Dokumentaation tiedot
1.1 Tästä dokumentaatiosta
Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja
tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
Noudata tässä dokumentaatiossa ja tuotteessa olevia turvallisuus- ja varoitushuomautuksia.
Säilytä käyttöohje aina tuotteen yhteydessä ja varmista, että käyttöohje on mukana, kun luovutat tuotteen
toiselle henkilölle.
1.2 Merkkien selitykset
1.2.1 Varoitushuomautukset
Varoitushuomautukset varoittavat tuotteen käyttöön liittyvistä vaaroista. Seuraavia varoitustekstejä käyte-
tään:
VAKAVA VAARA
VAKAVA VAARA !
Varoittaa uhkaavasta vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai jopa
kuolema.
VAARA
VAARA !
Varoittaa mahdollisesta vaarasta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai kuolema.
VAROITUS
HUOMIO !
Varoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta, josta voi seurata loukkaantuminen tai aineellinen vahinko.
1.2.2 Symbolit dokumentaatiossa
Tässä dokumentaatiossa käytetään seuraavia symboleita:
Lue käyttöohje ennen käyttämistä
Toimintaohjeita ja muuta hyödyllistä tietoa
Kierrätyskelpoisten materiaalien käsittely
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Hilti PMD 200 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar