AVENTICS Module de bus BDC, B-Design, CANopen et CANopen sb Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Innehåll
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 295
Svenska
Innehåll
1 Om denna dokumentation ......................... 297
1.1 Dokumentationens giltighet ............................. 297
1.2 Nödvändig och kompletterande
dokumentation...................................................... 297
1.3 Återgivning av information ............................... 297
1.3.1 Säkerhetsföreskrifter ....................................... 298
1.3.2 Symboler .............................................................. 299
1.3.3 Förkortningar ...................................................... 299
2 Säkerhetsföreskrifter ................................ 300
2.1 Om detta kapitel...................................................300
2.2 Tillåten användning............................................. 300
2.3 Ej tillåten användning.........................................301
2.4 Förkunskapskrav.................................................301
2.5 Allmänna säkerhetsanvisningar..................... 302
2.6 Produkt- och teknikrelaterade
säkerhetsanvisningar......................................... 303
3 Användningsområden ................................ 304
4 Leveransomfattning ................................... 305
5 Beskrivning av enheten ............................. 305
5.1 Allmän översikt över ventilsystemet............. 306
5.2 Enhetens komponenter...................................... 307
5.2.1 Fältbussnod ......................................................... 307
6 Montering .................................................... 309
6.1 Montera fältbussnod på ventilsystemet ....... 309
6.1.1 Mått ........................................................................ 309
6.2 Märkning av modulen......................................... 310
6.3 Ansluta fältbussnoden elektriskt.................... 311
6.3.1 Kopplingsscheman ............................................ 312
6.3.2 Allmänna anvisningar för anslutning av
fältbussnoden ..................................................... 313
6.3.3
Ansluta fältbussnoden som mellanstation
... 314
6.3.4 Ansluta fältbussnoden som sista station ... 314
6.3.5 Elektronik- und strömförsörjning –
Anslutning av fältbussnod .............................. 315
6.3.6 FE-anslutning ..................................................... 317
Innehåll
296 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE
7 Driftstart och handhavande ...................... 318
7.1 Inställningar .......................................................... 318
7.1.1 Ställ in baudhastighet ...................................... 318
7.1.2 Ställa in adressen på fältbussnoden ........... 319
7.1.3 Ställa in diagnostikmeddelanden ................. 319
7.1.4 Koppla om toleransnivå för ventilmatning
U
Q1
och U
Q2
......................................................... 320
7.1.5 Välja ventilmatning ........................................... 321
7.2 Konfigurera fältbussnoden............................... 325
7.3 Test och diagnos på fältbussnoden ...............326
7.3.1 Avläsa diagnosindikering
på fältbussnoden ............................................... 326
7.4 Driftstart av fältbussnod.................................... 327
7.5 Systemstopp ......................................................... 328
7.5.1 Gå ur systemstopp ............................................ 329
8 Demontering och byte ................................ 329
8.1 Byta fältbussnoden ............................................. 329
9 Skötsel och underhåll ................................ 331
9.1 Rengöring och skötsel........................................ 331
9.2 Underhåll................................................................ 331
10 Tekniska data ............................................. 332
10.1 Karaktäristik.......................................................... 332
10.2 Fältbussnod........................................................... 332
11 Reservdelar och tillbehör .......................... 333
11.1 Fältbussnod........................................................... 333
11.2 Power-kontakt för fältbussnod .......................333
12 Avfallshantering ......................................... 333
13 Bilaga ........................................................... 334
13.1 Electronic Data Sheet (EDS) ............................. 334
13.2 Driftsbeteende ...................................................... 334
13.2.1 Startbeteende ..................................................... 334
13.2.2 CAN identifierare ................................................ 335
13.3 Object Dictionary.................................................. 338
13.3.1 Allmänna OD-objekt .......................................... 339
13.3.2 Tillverkarspecifika OD-objekt ......................... 339
13.3.3 Enhetsspecifika OD-objekt .............................. 340
13.4 CANopen diagnostik............................................341
13.5 EMCY Error Codes................................................ 341
13.6 Funktionsomfattning .......................................... 343
13.7 Tillverkarspecifika objekt.................................. 343
13.7.1 Manufacturer Status Register (MSR) ........... 343
13.7.2 Module Control Register (MCR) ...................... 344
13.7.3 Diagnostikinformation ...................................... 345
13.7.4 Parameterinformation ..................................... 346
14 Nyckelordsregister .................................... 349
Om denna dokumentation
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 297
Svenska
1 Om denna dokumentation
1.1 Dokumentationens giltighet
Denna bruksanvisning innehåller viktig information för
att montera, driftsätta, använda och underhålla
produkten på ett säkert och fackmannamässigt sätt. Den
innehåller även information om hur man kan undanröja
enklare fel.
O Du bör läsa igenom hela bruksanvisningen noga,
särskilt kapitlet “Säkerhetsföreskrifter”, innan du
börjar arbeta med produkten.
1.2 Nödvändig och kompletterande
dokumentation
O Ta inte produkten i drift förrän innan du har läst och
förstått informationen i följande dokumentation.
Mer information om komponenter finns i online-
katalogen från AVENTICS på
www.aventics.com/pneumatics-catalog.
1.3 Återgivning av information
För att du ska kunna arbeta snabbt och säkert med denna
bruksanvisning används enhetliga säkerhetsanvisningar,
symboler, begrepp och förkortningar. Dessa förklaras i
nedanstående avsnitt.
Tabell 1: Nödvändig och kompletterande dokumentation
Titel Dokumentnummer Dokumenttyp
Ventilsystem HF03 LG R412008233 Bruksanvisning
Ventilsystem HF04 R412015493 Bruksanvisning
Systemdokumentation
Om denna dokumentation
298 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE
1.3.1 Säkerhetsföreskrifter
I denna bruksanvisning står varningsupplysningar före en
hanteringsanvisning om det finns risk för person- eller
materialskador. De beskrivna åtgärderna för att undvika
fara måste följas.
Säkerhetsanvisningar är uppställda enligt följande:
W Varningssymbol: uppmärksammar faran
W Signalord: visar hur stor faran är
W Typ av fara och orsak till faran: anger typ av fara
eller orsak till faran
W Följder: beskriver följderna om faran inte beaktas
W Avvärjning: anger hur man kan undvika faran
SIGNALORD
Typ av fara eller riskkälla
Följder om faran inte beaktas
O Åtgärd för att avvärja faran
Tabell 2: Riskklasser enligt ANSI Z535.6–2006
Varningssymbol, signalord Betydelse
FARA
Markerar en farlig situation som med säkerhet leder
till svåra skador eller till och med dödsfall om den
inte avvärjes
VARNING
Markerar en farlig situation som kan leda till svåra
skador eller till och med dödsfall om den inte
avvärjes
SE UPP
Markerar en farlig situation som kan orsaka lätta till
medelsvåra personskador om den inte avvärjs.
OBS!
Materialskador: produkten eller omgivningen kan
skadas.
Om denna dokumentation
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 299
Svenska
1.3.2 Symboler
Följande symboler markerar anvisningar som inte är
säkerhetsrelevanta, men som underlättar förståelsen av
denna bruksanvisning.
1.3.3 Förkortningar
I denna dokumentation används följande förkortningar:
Tabell 3: Symbolernas betydelse
Symbol Betydelse
Om denna information inte beaktas, kan produkten
inte användas på optimalt sätt.
O
enskilt, oberoende arbetsmoment
1.
2.
3.
numrerad arbetsanvisning
Siffrorna anger att arbetsmomenten följer efter
varandra.
Tabell 4: Förkortningar
Förkortning Betydelse
VS Ventilsystem
EP-ändplatta Ändplatta med elektriska och pneumatiska
anslutningar
P-ändplatta Ändplatta med pneumatiska anslutningar
Säkerhetsföreskrifter
300 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE
2 Säkerhetsföreskrifter
2.1 Om detta kapitel
Produkten har tillverkats i enlighet med gällande
tekniska föreskrifter. Ändå finns det risk för person- och
materialskador om du inte följer informationen i detta
kapitel och säkerhetsanvisningarna i denna
bruksanvisning.
O Läs hela denna instruktionsbok noggrant, innan du
börjar arbeta med produkten.
O Förvara denna instruktionsbok så att den alltid är
tillgänglig för alla användare.
O Överlämna alltid produkten till tredje person
tillsammans med instruktionsboken.
2.2 Tillåten användning
Produkten är en är en elektropneumatisk
systemkomponent.
Produkten får användas för följande ändamål:
W endast i industriell miljö.
W endast inom det effektområde som anges i den
tekniska beskrivningen.
Produkten är avsedd för yrkesmässigt bruk, ej för privat
användning.
Avsedd användning innebär också att du har läst och
förstått denna bruksanvisning och speciellt kapitlet
”Säkerhetsföreskrifter”.
Säkerhetsföreskrifter
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 301
Svenska
2.3 Ej tillåten användning
All annan användning än den som beskrivs under tillåten
användning räknas som ej tillåten användning och är
därmed förbjuden.
Om olämpliga produkter monteras eller används i
säkerhetsrelevanta system, kan oavsiktliga drifttillstånd
uppstå med risk för person- eller materialskador.
Produkten får därför endast användas i säkerhetsrelevanta
system om uttrycklig specifikation och tillstånd för detta
ges i produktdokumentationen. Exempelvis i
explosionsskyddsområden eller i säkerhetsrelaterade
delar av ett styrsystem (funktionell säkerhet).
AVENTICS GmbH påtar sig inget ansvar för skador som
uppstår till följd av ej tillåten användning. Användaren bär
hela ansvaret för risker i samband med ej tillåten
användning.
Ej tillåten användning innebär bland annat:
W användning utanför det användningsområde som
anges i denna bruksanvisning.
W användning under driftvillkor som avviker från de
som anges i denna bruksanvisning.
2.4 Förkunskapskrav
Hantering av produkten som beskrivs i denna
bruksanvisning kräver grundläggande kunskaper om
elteknik och pneumatik liksom kunskap om de tillämpliga
facktermerna. För att garantera driftsäkerheten får
sådana arbeten endast utföras av motsvarande fackman
eller instruerad person under ledning av fackman.
Med fackman avses en person som till följd av sin
yrkesutbildning sina kunskaper och erfarenheter liksom
sin kännedom om tillämpliga bestämmelser kan bedöma
anförtrott arbete, upptäcka möjliga faror och vidta
nödvändiga säkerhetsåtgärder. En fackman måste följa
tillämpliga fackspecifika regler.
Säkerhetsföreskrifter
302 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE
2.5 Allmänna säkerhetsanvisningar
W Följ gällande föreskrifter, för att undvika olycka och
för att skydda miljön i användarlandet och på
arbetsplatsen.
W Följ de säkerhetsföreskrifter och -bestämmelser
som gäller i användarlandet.
W Produkter från AVENTICS får bara användas om de
är i ett tekniskt felfritt skick.
W Följ alla anvisningar som står på produkten.
W Personer som monterar, använder, demonterar eller
underhåller produkter från AVENTICS får inte vara
under påverkan av alkohol, övriga droger eller
mediciner som kan försämra reaktionsförmågan.
W För att undvika risk för personskador får endast
sådana tillbehör och reservdelar användas som är
tillåtna enligt tillverkaren.
W Se till att produkten används i enlighet med de
tekniska data och omgivningsvillkor som anges i
produktdokumentationen.
W Om olämpliga produkter monteras eller används i
säkerhetsrelevanta system, kan oavsiktliga
drifttillstånd uppstå med risk för person- eller
materialskador. Produkten får därför endast
användas i säkerhetsrelevanta system om uttrycklig
specifikation och tillstånd för detta ges i
produktdokumentationen.
W Produkten får tas i drift först när det har fastställts
att den slutprodukt (exempelvis en maskin eller
anläggning) där produkterna från AVENTICS har
monterats, uppfyller landsspecifika bestämmelser,
säkerhetsföreskrifter och användningsnormer.
Säkerhetsföreskrifter
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 303
Svenska
2.6 Produkt- och teknikrelaterade
säkerhetsanvisningar
W Enheten får aldrig förändras eller byggas om jämfört
med den ursprungliga konfigurationen.
W Enheten får endast användas inom de effektområden
som anges i den tekniska beskrivningen.
W Enheten får under inga omständigheter belastas
mekaniskt. Placera inga föremål på den.
W Denna enhet får endast installeras i industriell miljö
(klass A). För installation i andra lokaler (bostäder,
affärs- och hantverkslokaler) krävs ett
specialgodkännande från myndighet eller
provningsanstalt.
W Kontrollera att modulens spänningsmatning ligger
inom den angivna toleransen.
W Följ säkerhetsföreskrifterna i ventilsystemets
bruksanvisning.
W Alla komponenter drivs med en 24 V-nätdel. Nätdelen
måste förses med galvanisk isolering enligt EN 60742,
klassifikation VDE 0551. Motsvarande strömkrets ska
vara en SELV/PELV-strömkrets enligt IEC 60364-4-41.
W Slå ifrån driftsspänningen innan du ansluter eller
lossar kontakter.
Vid montering W Garantin gäller endast för den levererade
konfigurationen. Garantin upphör vid felaktig
montering.
W Gör alltid den aktuella anläggningsdelen spännings-
och trycklös innan enheten monteras eller
demonteras. Säkra anläggningen mot
återinkoppling under pågående montering.
W Jorda modulerna och ventilsystemet. Observera
följande regler vid installation av systemet:
– DIN EN 50178, klassifikation VDE 0160
– VDE 0100.
Vid driftstart W Installation får endast ske när systemet gjorts tryck-
och spänningslöst och måste utföras av en
specialutbildad person. För att undvika farliga
rörelser får den elektriska inkopplingen endast
göras då systemet är trycklöst.
W Starta inte systemet förrän det är helt monterat,
korrekt inkopplat och konfigurerat samt noggrant
testat.
Användningsområden
304 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE
W Enheten hör till skyddsklass IP 65. Kontrollera före
driftstart att alla tätningar och förslutningar av
kontakter är täta så att vätskor och främmande
partiklar inte kan tränga in i enheten.
Under drift
W Sörj för tillräcklig luftväxling och kylning i följande fall:
Om ventilsystemet är fullbelagt
Vid kontinuerlig belastning på magnetspolarna
Rengöring W Använd aldrig lösningsmedel eller starka
rengöringsmedel. Rengör enheten uteslutande med
en lätt fuktad trasa. Använd endast vatten eller ev.
ett milt rengöringsmedel.
3 Användningsområden
Fältbussnoden används till elektrisk styrning av
ventilerna över CANopen fältbussystem.
Fältbussnoden är enbart avsedd för drift som slav till ett
bussystem CANopen enligt EN 50325-4.
Leveransomfattning
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 305
Svenska
4 Leveransomfattning
Leveransen av ett konfigurerat ventilsystem innehåller:
W 1 ventilsystem enligt konfiguration och beställning
W 1 bruksanvisning till ventilsystemet
W 1 bruksanvisning för fältbussnoden
Leveransen av en fältbussnodsats innehåller:
W 1 fältbussnod med tätning och 2 skruvar
W 1 bruksanvisning för fältbussnoden
VS konfigureras individuellt. Exakt konfiguration kan
hämtas från AVENTICS internetkonfigurator via
beställningsnumret.
5 Beskrivning av enheten
Fältbussnoden gör det möjligt att styra ventilsystemet via
ett CANopen-fältbussystem. Förutom anslutning av
datakablar och strömförsörjning möjliggör
fältbussnoden inställning av olika parametrar liksom
diagnos via LED-lampor. En detaljerad beskrivning av
fältbussnoden finns i kapitlet ”Enhetens komponenter”
från sidan 307.
Följande allmänna översikt ger en överblick över hela
ventilsystemet och dess komponenter. Själva
ventilsystemet beskrivs i en egen bruksanvisning.
Beskrivning av enheten
306 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE
5.1 Allmän översikt över ventilsystemet
Beroende på beställd konfiguration består ventilsystemet
av de komponenter som beskrivs i Fig. 1:
Fig 1: Allmän översikt: Exempelkonfiguration fältbussnod med monterad VS
1 Fältbussnod, Typ B-Design
2 EP-ändplatta
3 Ventilramp
1)
1)
Med egna bruksanvisningar
1
2
3
Beskrivning av enheten
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 307
Svenska
5.2 Enhetens komponenter
5.2.1 Fältbussnod
Fig 2: Översikt fältbussnod
1 LED-lampor för felmeddelanden
2 BTN-ruta
3 X71-anslutning (BUSS IN) till fältbussnoden för styrning av ventilerna
1)
1)
Stifttilldelning, se sidan 313 och 314
4 X72-anslutning (BUSS OUT) för styrning av ytterligare CANopen-slavar
1)
5 X10-anslutning (POWER) för spänningsmatning av ventilspolarna
6 Skruvlock A 0,6 + 0,2 Nm: vridomkopplare S1, S2 (inställning av stationsadress)
och DIP-brytare S3 (inställning av driftläge)
7 Skruvlock B 0,6 + 0,2 Nm: skjutomkopplare S4
(ventiltilldelning för spänningsmatning)
8 FE-anslutning 4 + 0,5 Nm
9 Ficka för märkskyltar (se ”Reservdelar och tillbehör” på sidan 333)
3
7
4
5
6
1
9
8
2
Beskrivning av enheten
308 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE
Fältbussnoden är uteslutande avsedd för drift som
deltagare i ett CANopen-system.
CANopen-adress Adressen till fältbussnoden ställs in med vridomkopplare
S1 och S2.
Datahastighet Den maximala baudhastigheten är 1 Mbaud.
Diagnostik
Försörjningsspänningarna för logiken och ventilstyrningen
övervakas. Om en inställd tröskel för ventilmatningen
understigs alstras en diagnostiksignal som meddelas med
diagnos-LED och diagnostikinformation.
Antal styrbara ventiler
Fältbussnoden har 32 ventilutgångar. Därmed är antalet
max styrbara ventilspolar begränsat.
Maximalt kan 16 bistabila eller 32 monostabila ventiler,
eller en motsvarande kombination av bistabila och
unistabila ventiler aktiveras. Det går att kombinera
ventilerna.
OSI CANopen-kommunikationens modell baseras på
ISO/OSI Basic Reference Model.
Referens:
W ISO 7498, 1984, Information Processing Systems –
Open System Interconnection – Basic Reference
Model
CAN De nedre skikten av Basic Reference Model baseras på
CAN.
CANopen Alla data och direktiv gällande CANopen framgår av
specifikationerna till CiA.
Certifiering Enheten är certifierad enligt direktiven i Conformance
Test V2.0 från CiA.
Referens:
W CiA Draft Standard 301, ”Application Layer and
Communication Profile”, version 4.02, från den
13 februari 2000
W CiA Draft Standard 401, ”Device Profile for Generic
I/O Modules” version 2.0, från den 17 maj 2002
Montering
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 309
Svenska
6 Montering
6.1 Montera fältbussnod på
ventilsystemet
Ventilsystemet levereras komplett ihopskruvat med alla
komponenter enligt den individuella konfigurationen:
W Ventilramp
W Fältbussnod
Monteringen av det kompletta ventilsystemet beskrivs
utförligt i bifogad bruksanvisning för VS. Monteringsläget
för ett monterat VS är valfritt. Måtten för det kompletta
ventilsystemet varierar beroende på
modulbestyckningen (se Fig 3).
6.1.1 Mått
Fig 3: Måttritning ventilsystem (fältbussnod och ventiler)
Måtten A och B är beroende av vilken ventilramp som
används.
135
A + 33
B + 33
933
Montering
310 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE
6.2 Märkning av modulen
Fältbussnod
O Märk fältbussnoden med den för fältbussnoden
avsedda/använda adressen i rutan BTN.
För märkning av kontaktanslutningarna finns det
insticksfickor för textetiketter i huset, se ”Reservdelar
och tillbehör” på sidan 333).
Fig 4: Märkningsfält på fältbussnoden
Montering
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 311
Svenska
6.3 Ansluta fältbussnoden elektriskt
SE UPP
Aktiv elektrisk spänning
Risk för elektriska stötar.
O Gör alltid den aktuella anläggningsdelen trycklös
och spänningsfri innan moduler ansluts
elektriskt till ventilterminalen.
OBS!
Felaktig kabeldragning
En felaktig eller bristfällig kabeldragning leder till
felfunktion och skador på bussystemet.
O Följ CiA:s monteringsdirektiv, såvida inget annat
sägs.
O Använd endast kablar som motsvarar
specifikationerna för fältbussen liksom kraven
på hastighet och längd på anslutningarna.
O Montera kablar och kontakter på rätt sätt för att
säkerställa skyddstyp och dragavlastning.
OBS!
Strömflöde pga. potentialskillnader i skärmen
Inga uppkomna potentialskillnader får utjämnas över
CANopen-kabelns skärm. Detta kan skada ledningen
och den anslutna fältbussnoden.
O Anslut om nödvändigt anläggningens
jordningspunkter med en separat ledning.
Montering
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 313
Svenska
6.3.2 Allmänna anvisningar för anslutning av
fältbussnoden
Använd färdigmonterade kontakter och kablar för
anslutning av modulen.
O Använd A-kodade kontakter för CANopen och
CANopen sb.
O Beakta den i Tab. 5/Tab. 6 beskrivna
stiftbeläggningen om ni inte använder
konfektionerade stickförbindningar och kablar.
Anslutningsteknik och stickkontaktsbelättning
motsvarar anvisningarna i den tekniska riktlinjen.
2
1
43
5
BU S I N
X71
2
3
4
1
5
BU S O UT
X72
Tabell 5: Stifttilldelning X71 (BUSS IN) och X72 (BUSS OUT),
M12, A-kodad CANopen
Stift Signal Betydelse
1 Drain Skärm över RC lagd på FE (internt)
2V+
1)
1)
Fältbussnoden matas endast via X10. Alla ledningar är
genomdragna. 24 V-matningen på stift 2 övervakas inte.
24 V-bussförsörjning (tillval)
3 CAN_GND Jord / 0V / V-
4 CAN_H CAN_H busslinje (dominant high)
5 CAN_L CAN_L busslinje (dominant low)
Hus Skärm- resp. funktionsjord
Tabell 6: Stifttilldelning X71 (BUSS IN) och X72 (BUSS OUT),
M12, A-kodad CANopen sb
Stift Signal Betydelse
1 Drain Skärm över RC lagd på FE (internt)
2U
L
1)
1)
Fältbussnoden matas endast via X10. Alla ledningar är
genomdragna. 24 V-matningen på stift 2 övervakas inte.
+24 V-bussförsörjning för fältbussnod-logik
3 GND_U
L
Jord / 0V / V-
4 CAN_H CAN_H busslinje (dominant high)
5 CAN_L CAN_L busslinje (dominant low)
Hus Skärm- resp. funktionsjord
Montering
314 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE
6.3.3 Ansluta fältbussnoden som mellanstation
1. Om inte färdigmonterade kontakter och kablar
används, anslut kontakterna enligt Tab. 5/Tab. 6 på
sidan 313.
2. Anslut den inkommande busskabeln till ingång X71 (1).
3. Anslut den utgående busskabeln via utgång X72 (2)
till nästa modul.
4. Anslut skärmen i båda ändarna av busskabeln direkt
till kontaktdonets hölje (EMV-hölje) om inte
färdigmonterade kablar och kontakter med
metallhölje används. På det viset skyddas
dataledningarna mot störningar. Kontrollera att
stickförbindningshuset är fast anslutet till
fältbussnodens hus.
6.3.4 Ansluta fältbussnoden som sista station
1. Om inte färdigmonterade kontakter och kablar
används, anslut kontakterna enligt Tab. 5/Tab. 6 på
sidan 313.
2. Anslut den inkommande busskabeln till ingång X71 (1).
3. Stäng anslutningen X72 (BUS OUT) med en
CANopen-termineringsplugg (se kapitlet
”Reservdelar och tillbehör” på sidan 333)
4. Anslut skärmen i båda ändarna av busskabeln direkt
till kontaktdonets hölje (EMC-höljet) om inte
färdigmonterade kablar och kontakter med
metallhölje används. På det viset skyddas
dataledningarna mot störningar. Kontrollera att
stickförbindningshuset är fast anslutet till
fältbussnodens hus.
En separat ledning för potentialutjämning mellan
enheterna bör användas för att undvika strömflöde
genom skärmen på fältbusskablarna. Ledningsdiameter
minst 10 mm
2
.
X71
X72
X10
1
2
X71
X72
X10
1
2
Montering
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 315
Svenska
6.3.5 Elektronik- und strömförsörjning –
Anslutning av fältbussnod
Ventilerna och fältbussnoden försörjs via kontakten
X10 (POWER).
När man ansluter elektronik- och ventilförsörjning till
fältbussnoden är det viktigt att säkerställa att
stifttilldelningen överensstämmer med den som visas i
Tab. 7/8.
W U
L
, U
Q1
och U
Q2
är galvaniskt förbundna med
varandra.
W Ventilerna kan stängas av byte-vis (motsvarar
vardera 1 bistabila eller 2 monostabila ventiler) via
ventilmatning U
Q1
och U
Q2
.
W Ventilgruppernas tilldelning (4 eller 8 ventiler) sker
via skjutomkopplaren S4 (se ”Välja ventilmatning” på
sidan 321). Därigenom är t.ex. en separat
avstängning möjlig.
Kabeln för spänningsförsörjningen måste uppfylla
följande krav:
W Kabelkontakt, hona: 4-polig, A-kodad utan mitthål
W Anpassa kabeltvärsnittet till den totala strömmen
och kabellängden: per ledare 0,5 mm
2
W Längd max. 20 m
2
1
43
PO WE R
X10
Tabell 7: Stifttilldelning för kontakten X10 (POWER), M12,
A-kodad CANopen
Stift X10 Tilldelning
1U
L
Spänningsmatning fältbussnodens elektronik
1)
1)
Båda matningsspänningarna (stift 2, stift 4) ska säkras med en
extern säkring (3 A, F).
2U
Q1
Spänningsmatning ventiler
1)
3 OV Massa för U
L,
U
Q1
och U
Q2
4U
Q2
Spänningsmatning ventiler
1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352

AVENTICS Module de bus BDC, B-Design, CANopen et CANopen sb Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för