Konftel 220 Användarguide

Typ
Användarguide
Handbok Konftel 220
SVENSKA
2
OmniSound
®
HD – överlägsen ljudkvalitet
Den patenterade ljudteknologin OmniSound
®
garanterar att ditt distansmöte får ett impone-
rande och kristallklart ljud i båda riktningarna, s k full duplex. Hyperkänslig mikrofon med
360° ljudupptagning och högtalare sprider ljudet kraftfullt till alla deltagare.
OmniSound
®
HD levererar HD-ljud vid VoIP-samtal. Dessutom utrustad med automatisk
ekosläckning och noise suppression som minimerar störande bakgrundsbrus samt en
equalizer för personlig anpassning av ljudets egenskaper. Rör dig fritt i rummet, samtala,
diskutera och debattera med bibehållen ljudkvalitet helt utan störande ljudklipp, dämpningar
eller ekon. Så nära verkligt ljud du kan komma.
Konftel AB intygar härmed att denna konferenstelefon uppfyller de nödvändiga kraven och
övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG.
Se www.konftel.com/doc för en fullständig deklaration.
Varning!
Utsätt inte Konftel 220 för fukt.
Varning!
Öppna inte höljet på Konftel 220.
Varning!
Använd endast den medföljande nättransformatorn vid anslutning till elnätet.
UNDERHÅLL
Rengör utrustningen med en torr, mjuk trasa. Använd inte vätska.
3
BESKRIVNING
Uttag för
låskabel
Anslutning analog linje
Högtalare Mikrofon Knappsats Indikeringslampor
Indikeringslampor
Blinkar blå Inkommande samtal
Lyser b Pågående samtal
Blinkar röd Vänteläge, mikrofon och
högtalare avstängda
Lyser röd Sekretessläge, mikrofon
avstängd
Uttag för
strömförsörjning
Återuppringing av senast
slagna nummer
Ring förinsllda nummer
Öka volym
Minska volym
Sekretess
(mikrofon
avstängd)
Vänteläge
Konferens
Ett tryck på denna knapp
kopplar ihop alla parter till
ett konferenssamtal
Svara/koppla upp samtal
samt Flash
Under samtal: Tryck för att
ringa upp en ny part
Avsluta samtal
4
UPPACKNING
Kontrollera att samtliga detaljer ingår i paketet. Kontakta din återförsäljare om något
saknas.
•KonferenstelefonKonftel220
•Nätadaptermedutbytbaraanslutningsstiftförolikaeluttag
•7,5meterkabelförel-ochlinjeanslutning
ANSLUTNING OCH PLACERING

Anslut till analog linje enligt bilden.

Anslut Konftel 220 till elnätet med nätadaptern enligt bilden.

Placera konferenstelefonen mitt på bordet.
ANSLUTNING
VAL AV REGION
Första gången Konftel 220 startas väljer du vilken region du benner dig i. Valet anpassar
Konftel 220 till telenätet i aktuell region.
Se www.konftel.com/220regions för en lista med alla regioner.
Exempel: 1 = USA
46 = Sverige
Tryck följande sekvens.
3 LANDSKOD
En ton hörs som bekräftelse på att inställningen är lagrad och att du lämnat inställningsläget.
5
BESVARA ETT SAMTAL
En ringsignal hörs och de blå indikeringslamporna blinkar.

Tryck på för att svara.
Indikeringslamporna lyser blått.
RINGA ETT SAMTAL

Tryck .
Slå numret.
Numret rings upp och indikeringslamporna lyser blått.
Återuppringning

Tryck på .
Det senast slagna numret rings upp.
ANVÄNDA FÖRINSTÄLLDA NUMMER
Du kan lagra fem förinställda nummer. Du gör lagringen
med telefonen i viloläge (
).
Lagra kontakt
Håll in knappen i tre sekunder (eller den lagringsknapp 15 du vill använda).
En ton hörs som bekräftelse på att du är i lagringsläget.
Slå det nummer du vill lagra.
Tryck på
om du behöver lägga in en paus. Detta kan behövas om telefonen är anslu-
ten till en företagsväxel och måste slå 0 och vänta på en kopplingston från växeln för att
ringa externa samtal.

Tryck .
En ton hörs som bekräftelse på att inställningen är lagrad och att du lämnat lagringsläget.
Ringa kontakt

Tryck .
SVARA OCH RINGA
6
RINGA TREPARTSSAMTAL
Under samtal fungerar knappen som Flash/R-puls vilket innebär att den ger kommandon
till telefonväxeln för att få en ny kopplingston.
Olika växlar kan kräva olika signal. Kontakta din telefonansvarige eller din telefonoperatör
om du har problem att ringa erpartssamtal. Läs mer på sidan 8.

Under pågående samtal: Tryck på knappen .
En andra kopplingston hörs och det första samtalet sätts i vänteläge.

Slå den andra mötesdeltagarens nummer och avvakta svar.

Tryck på knappen .
Alla tre mötesdeltagarna är nu sammankopplade.
Om du avslutar det andra samtalet utan att koppla ihop samtalen, kommer det första samtalet att
signalera som ett inkommande samtal. Tryck då på för att återgå till det första samtalet.
Om ingen svarar på det andra numret

Återgå till det första samtalet genom att trycka .
SVARA OCH RINGA
7
JUSTERAGTALARVOLYM
Justera högtalarens volym med knapparna och .
TILLFÄLLIGT KOPPLA BORT SAMTAL
Sekretess
Tryck på för att stänga av mikrofonen.
Indikeringslamporna växlar från blått till rött. Den uppringda parten hör nu inte vad du säger.
Tryck på
för att åter koppla in samtalet.
Vänteläge
Tryck på för att sätta samtalet i vänteläge.
Indikeringslamporna växlar från blått till blinkande rött. Både mikrofon och högtalare är avstängda
och samtalet ligger vilande.
Tryck på för att åter koppla in samtalet.
AVSLUTA SAMTAL
Avsluta samtalet genom att trycka .
UNDER PÅGÅENDE SAMTAL
8
ÄNDRA VOLYM PÅ RINGSIGNAL
Denna inställning görs
med telefonen i viloläge (
).
Tryck på knapparna och
.
Volymen på ringsignalen ändas för varje tryckning.
Det nns sex nivåer. Ringsignalen spelas upp för varje vald nivå.
ÄNDRA KONFERENSKNAPP
För att koppla ihop trepartsamtal måste en begäran skickas till växeln. Denna är som stan-
dard R3 (Flash 3) vilket fungerar i de esta länder med de esta växlar. Om du har problem
att skapa trepartssamtal kan detta kommando behöva ändras enligt beskrivningen nedan.
Kontakta den telefonansvarige på företaget eller telefonoperatören för mer information.
Håll in knappen i tre sekunder.
En ton hörs som bekräftelse på att du är i inställningsläget för konferens.
Tryck den siffra eller den sekvens som din växel kräver.
Tryck på knappen .
En ton hörs som bekräftelse på att inställningen är lagrad och att du lämnat inställningsläget.
Det går att lämna inställningsläget för konferens genom att trycka på eller vänta i 10
sekunder.
INSTÄLLNINGAR I INSTÄLLNINGSLÄGE
Det nns ett antal inställningar du kan göra genom att först sätta telefonen i inställningsläge
och därefter ange ett kommando följt av och ett värde följt av enligt anvisningarna nedan.
Inställningsläget når du genom att trycka på knappen
med telefonen i viloläge (
).
Det går att lämna inställningsläget genom att trycka på en gång till eller vänta i 10 sekun-
der.
Ändra tid på Flash/R-puls (1)
Flash/R-puls (Register recall) används för begäran till växeln om ny linje. Olika länder och
telefonväxlar kan kräva olika längd på Flash/R-pulsen. Den tid som aktuell växel kräver bör
framgå av dess dokumentation.
Giltiga värden: 1 = efter region (standard)
2 = 60 ms
3 = 100 ms (Skandinavien, Europa, Siemens HiPath)
4 = 200 ms
5 = 300 ms
6 = 400 ms (Tyskland, Frankrike, Israel)
7 = 500 ms (USA)
8 = 600 ms
Tryck på .
INSTÄLLNINGAR
9
En ton hörs som bekräftelse på att du är i inställningsläge.
Tryck 1 N
(där N är en siffra mellan 1 och 8 enligt ovan)
.
En ton hörs som bekräftelse på att inställningen är lagrad och att du lämnat inställningsläget.
Knappljud (2)
Du kan välja mellan att höra ett klickljud eller inte när du trycker på någon knapp. Observera
att oberoende av denna inställning hörs ljud när du slår ett nummer i samtalsläge.
Giltiga värden: 1 = på (standard)
2 = av
Tryck på .
En ton hörs som bekräftelse på att du är i inställningsläge.
Tryck 2 N
(där N är en siffra mellan 1 och 2 enligt ovan)
En ton hörs som bekräftelse på att inställningen är lagrad och att du lämnat inställningsläget.
Val av region (3)
Första gången Konftel 220 startas måste du ange vilken region du benner dig i. Valet
anpassar Konftel 220 till telenätet i aktuell region. Det går även att ändra valet i efterhand.
Exempel: 1 = USA
46 = Sweden
Se www.konftel.com/220regions för en lista med alla regioner.
Tryck på .
En ton hörs som bekräftelse på att du är i inställningsläge.
Tryck 3 LANDSKOD .
En ton hörs som bekräftelse på att inställningen är lagrad och att du lämnat inställningsläget.
Återställning (4)
Detta återställer alla inställningar till fabriksinställningarna.
Tryck på .
En ton hörs som bekräftelse på att du är i inställningsläge.
Tryck 4 1234
En ton hörs som bekräftelse på att inställningen är lagrad och att du lämnat inställningsläget.
INSTÄLLNINGAR
10
Storlek 240mmdiameterx77mmhög
Vikt 1 kg
Färg Charcole black
Knappsats Alfanumerisk 0–9, *, lur av/F, lur på, sekretess, vänteläge, volym
upp, volym ner, 5 knappar för kortnummer, återuppringning samt
konferens (trepart)
Stöldskydd Kensington security slot
Anslutningar
Analog telefonanslutning 6/6 modular (RJ11) till publikt analogt telenät eller analog PBX
anknytning
Strömförsörjning AC adapter 100–240 V AC / 14 V DC
Ljud
Teknologi OmniSound
®
HD
Mikrofon Omnidirectional
Upptagningsområde Upp till 30 m
2
, <10 personer
gtalare Frekvensband 2003300 Hz
Ljudnivå 90 dB SPL 0,5 m
Miljö
Temperatur 5°–4C
Luftfuktighet 2080% kondensfritt
Rekommenderade Efterklangstid: 0,5 S Rt 60
akustikförhållanden Bakgrundsljud: 45 dBA
TEKNISKA DATA
11
SERVICE OCH GARANTI
Om något är fel på din Konftel ska du vända dig till inköpsstället.
Garanti
Vi lämnar 2 års garanti på våra konferenstelefoner.
Service
Service erbjuds efter garantitidens utgång. Kontakta din återförsäljare för kostnadsförslag.
Konftel support
Om du har frågor om garanti och service, kontakta Konftel suppport
Europa:+46(0)90-706489(måndag–fredag8.0017.00GMT+1)
E-mail: support@konftel.com
USA och Canada:
+1866-606-4728(måndag–fredag8.0017.00GMT-8)
E-mail: konftel.usa@konftel.com
Konftel är ett ledande företag och världens snabbast växande varumärke inom telefon-
möteslösningar. Ända sedan 1988 har vår mission varit att hjälpa människor runt om i
världen att genomföra möten, oavsett avstånd. Av erfarenhet vet vi att telefonmöten är
ett effektivt sätt att spara tid, pengar och samtidigt bidra till en bättre miljö. Hög ljud-
kvalitet är avgörande för produktiva möten och därför är vår patenterade ljud teknologi,
OmniSound
®
, inbyggd i alla Konftels telefoner. Våra produkter säljs globalt under varu-
märket Konftel, via vårt huvudkontor i Umeå. Läs mer om företaget och produkterna på
www.konftel.com
www.konftel.com
Konftel AB, Box 268, SE-901 06 Umeå, Sweden
Tel:+4690706489Fax:+4690131435E-mail:info@konftel.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Konftel 220 Användarguide

Typ
Användarguide