Dometic CAM29N Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

CAM29N
Rear View Video Camera
Installation and Operating Manual . . . . . . 6
Rückfahrvideokamera
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 14
Caméra vidéo de recul
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cámara de vídeo de marcha atrás
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 31
Câmara de marcha-atrás
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Videocamera per la retromarcia
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 49
Achteruitrijvideocamera
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bakvideokamera
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 66
Backningsvideokamera
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 74
Ryggevideokamera
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 82
Peruutusvideokamera
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . 90
Видеокамера заднего вида
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Kamera cofania
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 106
Cúvacia kamera
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Couvací kamera
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 123
Tolatókamera
Szerelési és használati útmutató . . . . . . .131
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
CAM29-IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16
Förklaring av symboler CAM29N
SV
74
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara mon-
terings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den
nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring av symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
2 Säkerhets- och installationsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
3 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
4 Tillbehör/utbyggnad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
5 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
6 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
7 Montera backvideokamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
8 Elektrisk anslutning av backvideokameran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
9 Funktionskontroll och inställning av kameran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
10 Skötsel och rengöring av backvideokameran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
11 Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
12 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
13 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
14 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
1 Förklaring av symboler
!
!
A
I
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador.
AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion
kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
CAM29-IO-16s.book Seite 74 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16
CAM29N Säkerhets- och installationsanvisningar
SV
75
2 Säkerhets- och installationsanvisningar
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
monterings- eller anslutningsfel
skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
Följ säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för
bilmekaniska arbeten!
Beakta följande anvisningar vid monteringen:
!
AKTA!
Fäst de delar som monteras i fordonet så att de inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga
bromsningar, trafikolyckor) och skada personerna i fordonet.
Beakta fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar.
Vissa arbeten (t.ex. på säkerhetsutrustningen, som krockkudde o.s.v.) får endast utfö-
ras av behörigt fackfolk.
A
OBSERVERA!
Se till att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen så att inga delar skadas av
misstag.
Slipa graderna i borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel.
Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsystemet:
A
OBSERVERA!
Använd endast en diod-testlampa eller en voltmeter för att testa spänningen i
elledningar.
Testlampor med andra ljuskällor förbrukar för mycket ström och kan på så sätt skada
fordonselektroniken.
Beakta, när elledningar dras, att
de inte böjs eller vrids,
de inte skaver mot kanter,
skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter.
Isolera alla ledningar och anslutningar.
Skydda kablarna mot mekanisk belastning genom kabelband eller isoleringsband,
t.ex. på befintliga ledningar.
CAM29-IO-16s.book Seite 75 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16
Leveransomfattning CAM29N
SV
76
Kameran är vattentät, beakta dock alltid följande anvisningar:
A
OBSERVERA!
Spruta aldrig med en högtryckstvätt mot kameran.
Öppna inte kameran, det kan inverka negativt på kamerans täthet och funktion.
Drag inte i kablarna, det kan inverka negativt på kamerans täthet och funktion.
Kameran får inte användas under vatten!
3 Leveransomfattning
4 Tillbehör/utbyggnad
5 Ändamålsenlig användning
Kameran CAM29N (art.nr 9600000051) är avsedd för användning tillsammans med
backvideosystem i fordon.
Backvideosystem är till för att underlätta backningen. Föraren måste alltid iaktta största
försiktighet under backningen..
Nr på
bild 3,
sida 4
Mängd Beteckning Artikelnr
1 1 Kamera 9600000051
2 1 Monteringshylsa
3 1 anslutningskabel, 10 m lång
Fastsättningsmaterial
Beteckning Artikelnr
Förlängningskabel 5 m 9103555986
Förlängningskabel 20 m 9600000203
CAM29-IO-16s.book Seite 76 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16
CAM29N Teknisk beskrivning
SV
77
6 Teknisk beskrivning
Kameran CAM29N kan användas i många olika sammanhang, t.ex:
som backvideokamera på fordon; monteras i stötfångaren
som sidokamera på lastbilar
för dörrövervakning på bussar
som dold övervakningskamera inomhus.
Backvideokameran CAM29N består av en kamera och ett monteringshölje som kan användas vid
behov.
Kameran kan monteras direkt i t.ex. en stötdämpare.
Kameran ansluts till monitorn med en anslutningsklar kabel.
7 Montera backvideokamera
I
7.1 Montera kameran
Beakta följande anvisningar vid monteringen av kameran:
Beakta kamerakabelns längd.
Om kameran ska användas som backvideokamera, bör den monteras på stötfångarens mitt
(se bild 4, sida 4).
Kameran ska monteras rakt över markytan, så att den riktas vågrätt på stötfångaren.
Kamerans bildvinkel horisontal: 90°. På grund av bildvinkeln registrerar kameran endast begränsat
föremål som befinner sig vid fordonets hörn när den används som backvideokamera.
Nedan beskrivs hur kameran monteras som backvideokamera i stötfångaren. Beroende på
användningssätt kan den även monteras på andra ställen.
I
Välj en lämplig monteringsplats.
A
ANVISNING
Låt specialister montera backvideokameran i bilen om du inte har erfarenhet
med/tillräcklig kännedom om montering och anslutning av tekniska komponenter i
fordon.
ANVISNING
Den medföljande monteringshylsan (bild 3 ,2, sida 4) behövs inte för monteringen
som beskrivs här.
OBSERVERA!
Innan borrningar görs: kontrollera att inga elkablar eller andra delar kan skadas genom
borrning, sågning eller filning.
CAM29-IO-16s.book Seite 77 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16
Montera backvideokamera CAM29N
SV
78
Borra ett 17 mm-hål i stötfångaren.
Stick in kameran så långt det går i öppningen med kontakten först.
Se till att kameran är ordentligt justerad.
I
Kontrollera att kameran sitter som den ska.
Den måste sitta fast så att den inte kan glida ut på grund av vibrationerna.
7.2 Kabeldragning
A
I
Beakta därför följande anvisningar:
Drag om möjligt alltid kablarna inne i fordonet, där de är bättre skyddade än på utsidan.
Om kablarna dras på utsidan: se till att de sätts fast ordentligt (med extra kabelband,
isoleringsband etc).
Drag inte kablarna tätt intill heta och/eller rörliga delar (avgasrör, drivaxlar, generator, fläkt,
värmeaggregat osv); kablarna kan skadas.
Isolera anslutningskablarnas stickkontakter och kopplingar/skarvar (även i fordonet) tätt med
bra isoleringsband så att de skyddas mot vatten och fukt (bild 5 B, sida 5). Bäst lämpar sig
vulkaniserande tätningstejp, t.ex. från 3M.
Observera, när kablarna dras, att
de inte böjs eller vrids för mycket,
de inte skaver mot kanter,
skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter (bild 2, sida 3).
Fäst kablarna säkert i fordonet så att man inte kan fastna i, och snubbla på dem. Använd
kabelband eller isoleringsband, eller klistra fast dem med lim.
Skydda borrhål i karosseriet så att det inte kan komma in vatten, t.ex. genom att sätta in kabeln
med tätningsmassa och spruta tätningsmassa på kabeln och genomföringen.
ANVISNING
Observera korrekt justering. Om kameran riktas fel blir bilden sned eller visas upp och
ned på monitorn.
OBSERVERA!
Innan borrningar görs: kontrollera att inga elkablar eller andra delar kan skadas genom
borrning, sågning eller filning.
ANVISNING
Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomföringar som t.ex.
fogar, ventilationsgaller eller oanvända anslutningar för anslutningskablarna. Om
det inte finns gummipluggar; borra ett hål, ca Ø 13 mm och sätt in en kabelgenom-
föringshylsa.
Ej fackmässig kabeldragning och kabelanslutning leder ofta till felaktiga funktioner
eller skador på komponenterna. Korrekt kabeldragning och anslutning är nödvän-
diga förutsättningar för att komponenterna ska fungera felfritt under en lång tid.
CAM29-IO-16s.book Seite 78 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16
CAM29N Elektrisk anslutning av backvideokameran
SV
79
I
Dra kamerakabeln i fordonet så att de inte kan skadas (t.ex. av stenslag).
Dra kamerakabeln så att det blir lätt att komma åt stickkontakten vid ev. demontering av
kameran.
Detta underlättar demonteringen.
8 Elektrisk anslutning av backvideokameran
Kopplingsschemat för backvideokameran finns i bild 6, sida 5.
Anslutning
I
Stick in kamerakabelns kontakt (bild 6 2, sida 5 så långt det går i det 6-poliga uttaget
(bild 6 3, sida 5) till anslutningskabeln.
Se till att uttagets plastkåpa sitter mot kontaktens pil.
Anslut anslutningskabelns 6-poliga kontakt (bild 6 4, sida 5) till monitorn.
9 Funktionskontroll och inställning av kameran
Kontrollera kamerans funktion när den har anslutits till en monitor.
Rikta vid behov kameran så att bilden visas vågrätt på monitorn.
ANVISNING
Täta genomföringarna först när kameran har justerats och ställts in och kablarnas
längd har bestämts.
Dra kamerakabelns kontakt genom kabelgenomföringshylsan innan
genomföringshylsan sätts in i karosseriet.
Nr på
bild 6, sida 5
Beteckning
1Kamera
2 6-polig mini-DIN-kontakt
3 6-poligt mini-DIN-uttag
4 6-polig mini-DIN-kontakt
5 Monitor med 6-poligt mini-DIN-uttag
ANVISNING
Anslut stickkontakterna så att pilarna riktas mot varandra (på kontakt och uttag)
(bild 5, sida 5).
CAM29-IO-16s.book Seite 79 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16
Skötsel och rengöring av backvideokameran CAM29N
SV
80
10 Skötsel och rengöring av backvideokameran
A
Rengör produkten då och då med en fuktig trasa.
11 Felsökning
Det visas ingen bild på monitorn.
Kameran eller monitorn är felaktigt anslutna.
Kontrollera alla stickkontakter mellan kameran och monitorn.
Säkerställ att motorn matas med spänning.
12 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt
land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
13 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos
närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
OBSERVERA!
Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, använd inga skarpa rengörings-
medel; produkten kan skadas.
CAM29-IO-16s.book Seite 80 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16
CAM29N Tekniska data
SV
81
14 Tekniska data
Godkännanden
PerfectView CAM29N
Artikelnummer: 9600000051
Driftspänning: 12 Vg
Strömförbrukning: 60 mA
Bildsensor ¼" CMOS-sensor
Spegelfunktion förinställd›
Objektiv: 150° öppningsvinkel, diagonalt
Bildpunkter: 270 000 pixlar
Videostandard: NTSC, 1 Vpp
Ljuskänslighet: 0,5 lux
Drifttemperatur: 20 °C till +70 °C
Bildvinkel horisontal: ca 115°
Bildvinkel vertikal: ca 90°
Skyddsklass: fullt motsvarande IP 67
Mått (LxBH):
Kamera
Monteringshylsa:
26 x 17 mm
36 x 25 mm
Vikt: 40 g
13
CAM29-IO-16s.book Seite 81 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Dometic CAM29N Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för