Casio PX-330 Användarmanual

Kategori
Musikinstrument
Typ
Användarmanual
PX330SW1B
INSTRUKTIONSHÄFTE
Bevara all information för framtida referens.
Säkerhetsföreskrifter
Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter”
innan pianot tas i bruk för första gången.
Sw
Viktigt!
Observera noga nedanstående information innan produkten tas i bruk.
Före användning av den valfria nättillsatsen AD-A12150LW för att driva enheten bör du kontrollera denna för
eventuella skador. Kontrollera noga förekomsten av brott, klipp, blottade ledningar och andra skador på
nätkabeln. Låt aldrig barn använda en skadad nättillsats.
Denna produkt bör inte användas av barn under 3 års ålder.
Använd endast nättillsatsen CASIO AD-A12150LW.
Tänk på att nättillsatsen inte är en leksak.
Koppla ur nättillsatsen före rengöring av produkten.
Detta märke gäller enbart i EU-länder.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
SW-1
Innehåll
Allmän översikt..................... SW-2
Fastsättning av nothäftesställningen .......................SW-3
Lagring av inställningar och användning av
panellås ...................................................................SW-4
Att återställa det digitala pianot till dess
grundinställningar ....................................................SW-4
Nätuttag................................. SW-5
Användning av en nättillsats....................................SW-5
Anslutningar ......................... SW-6
Anslutning av hörlurar..............................................SW-6
Anslutning av en pedal ............................................SW-6
Anslutning av ljudutrustning eller en förstärkare......SW-7
Medföljande och extra tillbehör................................SW-8
Användning av
inbyggda toner ..................... SW-9
Att slå på det digitala pianot och börja spela ...........SW-9
Val av en ton............................................................SW-9
Lagring av två toner...............................................SW-10
Delning av tangentbordet mellan två toner............ SW-11
Användning av oktavskifte.....................................SW-12
Justering av glansen för en ton..............................SW-12
Tillägg av efterklang till en ton ...............................SW-13
Tillägg av köreffekt till en ton .................................SW-13
Användning av metronomen..................................SW-14
Användning av ratten för tonhöjdsböjning .............SW-15
Spelning av en duett ..............................................SW-15
Användning av
autokomp ............................ SW-17
Spelning av ett autokomp ......................................SW-17
Användning av direktförinställning .........................SW-20
Användning av autoharmonisering ........................SW-20
Att skapa egna originalrytmer................................SW-21
Spelning av
demonstrationssånger....... SW-24
Spelning av tondemonstrationssånger ..................SW-24
Att lyssna på sånger laddade från en yttre källa....SW-25
Musikförinställning ............ SW-27
Val av en musikförinställning .................................SW-27
Att skapa en egen användarförinställning..............SW-28
Registrering av ton- och
rytminställningar ................ SW-32
Lagring av registreringsdata ..................................SW-33
Återkallning av en registrering ...............................SW-33
Inspelning av din
klaviaturspelning................ SW-34
Inspelning eller avspelning av en enskild sång ......SW-34
Inspelning eller avspelning av flera sånger ............SW-35
Inspelning på ett specifikt spår (del).......................SW-35
Radering av inspelningsdata..................................SW-37
Nyinspelning av en del av en inspelad sång
(punktinspelning)....................................................SW-37
Övriga inställningar............ SW-40
Att utföra inställningar ............................................SW-40
Användning av
ett minneskort..................... SW-44
Isättning och urtagning av ett minneskort ..............SW-45
Formatering av ett minneskort ...............................SW-45
Lagring av det digitala pianots data på
ett minneskort.........................................................SW-46
Laddning av data från ett minneskort.....................SW-47
Radering av data på minneskortet .........................SW-47
Namngivning av en fil på minneskortet ..................SW-48
Avspelning av en sång från ett minneskort ............SW-48
Lagring av data i det digitala pianots minne
(internt område) istället för ett minneskort..............SW-49
Felmeddelanden ....................................................SW-50
Anslutning till en dator ...... SW-51
Minimala datorsystemkrav .....................................SW-51
Anslutning av det digitala pianot till en dator..........SW-51
Användning av MIDI...............................................SW-52
Överföring av data mellan det digitala pianot
och en dator ...........................................................SW-52
Referens .............................. SW-56
Felsökning..............................................................SW-56
Tekniska data för produkten...................................SW-57
Driftsföreskrifter......................................................SW-58
Bilaga.........................................A-1
Tonlista........................................................................A-1
Trumtilldelningslista.....................................................A-3
Rytmlista .....................................................................A-4
Musikförinställningslista ..............................................A-6
Fingersättningsguide................................................... A-8
Lista över ackordexempel ...........................................A-9
MIDI Implementation Chart
Företags- och produktnamn som omnämns i
detta instruktionshäfte kan vara registrerade
varumärken tillhörande respektive företag.
SW-2
Allmän översikt
21
do
3 4 5 6 bm bn bo bp7 bk
8 9 bl
ck cl cm cn co cp cq cr dm
br bs cs ct dk dl
dn
bt
bq
dp dsdq dr dt ek
el
em
en
UndersidaVänster sida
Baksida
Allmän översikt
SW-3
Detta instruktionshäfte använder numren och namnen nedan som hänvisning till knappar och reglage.
För in undersidan av nothäftesställningen i
skåran på ovansidan av det digitala pianots
konsol.
* Fastsättning av nothäftesställningen
1
Volymreglage VOLUME
2
Upptakts/repeteringsknapp INTRO/REPEAT
3
Normal/utfyllnadsknapp, återspolningsknapp
NORMAL/FILL-IN, sREW
4
Variations/utfyllnadsknapp, framspolningsknapp
VARIATION/FILL-IN, dFF
5
Synkroniserings/avslutningsknapp, pausknapp
SYNCHRO/ENDING, PAUSE
6
Start/stoppknapp, Spel/stoppknapp
START/STOP, PLAY/STOP
7
Komp på/av, delvalsknapp
ACCOMP ON/OFF, PART
8
Metronomknapp METRONOME
9
Inspelningsknapp RECORDER
bk
Tempoknappar TEMPO
bl
Rytm, användarsångknapp
RHYTHM, USER SONGS
bm
Pop/jazz, musikförinställningsknapp
POPS/JAZZ, MUSIC PRESET
bn
Latin/värld, musikförinställningsknapp
LATIN/WORLD, MUSIC PRESET
bo
Ballad/pianorytmer, rytmredigeringsknapp
BALLAD/PIANO RHYTHMS, RHYTHM EDITOR
bp
Användarrytmer, rytmredigeringsknapp
USER RHYTHMS, RHYTHM EDITOR
bq
Bildskärm
br
Tonknapp, registreringsknapp
TONE, REGISTRATION
bs
Funktionsknapp FUNCTION
bt
Knappar ner/nej, upp/ja w/NO, q/YES
ck
Flygelknapp (modern) GRAND PIANO (MODERN)
cl
Flygelknapp (klassisk) GRAND PIANO (CLASSIC)
cm
Elpianoknapp ELEC PIANO
cn
Vibrafon/klavikordknapp VIBES/CLAVI
co
Orgelknapp ORGAN
cp
Sträng/syntdynsknapp STRINGS/SYNTH-PAD
cq
Bas/gitarrknapp BASS/GUITAR
cr
Variations/GM-tonknapp VARIOUS/GM TONES
cs
Knapp för efterklang, efterklangstyp, utgång
REVERB, REV TYPE, EXIT
ct
Knapp för kör, körtyp, vänster
CHORUS, CHOR TYPE, u
dk
Knapp för delning, delningspunkt, höger
SPLIT, SPLIT POINT, i
dl
Knapp för kort/intern, lagring/laddning, införing
CARD/INTERNAL, SAVE/LOAD, ENTER
dm
Knapp för lagring, läge för USB-anordning
STORE, USB DEVICE MODE
dn
SD-kortöppning SD CARD SLOT
do
Ratt för tonhöjdsböjning PITCH BEND
dp
Port USB
dq
MIDI-uttag MIDI OUT/IN
dr
Uttag för dämpningspedal, soft/sostenutopedal
DAMPER, SOFT/SOSTENUTO PEDAL
ds
Likströmsuttag DC 12V
dt
Linjeuttag LINE OUT R, L/MONO
ek
Linjeuttag LINE IN R, L/MONO
el
Strömbrytare POWER
em
Hörlursuttag PHONES
en
Pedaluttag
SW-4
Allmän översikt
Det digitala pianot gör det möjligt att lagra de
nuvarande inställningarna och låsa dess knappar för
att skydda mot oavsiktliga misstag. Se
”Inställningsreserv” (sidan SW-43) och ”Panellås”
(sidan SW-43) för närmare detaljer.
Utför det följande när du vill återställa lagrade data
och inställningar på det digitala pianot till dess
grundinställningar.
1.
Slå av det digitala pianot.
2.
Håll båda knapparna
br
(TONE) och
bs
(FUNCTION) intryckta och tryck samtidigt
på knappen
el
(POWER).
Det digitala pianot slås på och initialiserar dess interna
system. Det går att använda det digitala pianot om en
kort stund.
ANM.
Se ”Att slå på det digitala pianot och börja spela”
(sidan SW-9) för detaljer om att slå den digitala
strömmen på och av.
Lagring av inställningar och
användning av panellås
Att återställa det digitala
pianot till dess
grundinställningar
SW-5
Nätuttag
Det digitala pianot kan drivas från ett vanligt
vägguttag. Slå alltid av strömmen när det digitala
pianot inte används.
Använd endast nättillsatsen (normen JEITA, med
enhetlig kontaktpolaritet) som medföljer detta digitala
piano. Användning av en annan typ av nättillsats kan
orsaka fel på det digitala pianot.
Specificerad nättillsats: AD-A12150LW
Använd den medföljande nätkabeln för att ansluta
nättillsatsen såsom visas på bilden nedan.
Observera noga det följande för att undvika skador
på nätkabeln.
Under användning
Ryck inte alltför hårt i kabeln.
Ryck inte kabeln upprepade gånger.
Undvik att tvinna kabeln vid basen av uttaget eller
kontakten.
Under rörelse
Koppla alltid bort nättillsatsen från nätuttaget innan
det digitala pianot flyttas.
Under förvaring
Rulla ihop och bind fast nätkabeln, men tvinna den
aldrig runt nättillsatsen.
VIKTIGT!
Anslut aldrig nättillsatsen (normen JEITA, med
enhetlig kontaktpolaritet) som medföljer detta
digitala piano till någon annan apparat utöver detta
piano. Detta skapar risk för felfunktion.
Kontrollera att det digitala pianot är avslaget innan
nättillsatsen ansluts eller kopplas ur.
Nättillsatsen blir en aning varm efter en längre tids
användning. Detta är normalt och tyder inte på fel.
Användning av en nättillsats
Vägguttag
NätkabelLikströmsuttag DC 12V
Nättillsats
B
SW-6
Anslutningar
VIKTIGT!
Före anslutning av hörlurar ska du ställa
volymreglaget VOLUME på det digitala pianot på en
låg nivå. Justera sedan volymen till önskad nivå efter
anslutning.
Det digitala pianot justerar automatiskt sin
ljudutmatning till optimal nivå för hörlurar (när
hörlurar är anslutna) eller de inbyggda högtalarna
(när hörlurar inte är anslutna).
Vänster sida
Anslut separat inköpta hörlurar till uttagen PHONES.
Anslutning av hörlurar till ett av uttagen PHONES
skär av ljudet till högtalarna, vilket innebär att du kan
öva sent på kvällen utan att störa omgivningen. Ställ
inte in en alltför hög volymnivå när du använder
hörlurar då detta kan orsaka hörselskador.
Det finns två pedaluttag på baksidan av det digitala
pianot, ett för en dämpningspedal och ett för en soft/
sostenutopedal.
Anslutning till pedaluttaget
Beroende på vilken typ av operation du vill att pedalen
(SP-3) ska utföra ska pedalkabeln anslutas till antingen
uttaget DAMPER PEDAL eller uttaget
SOFT/SOSTENUTO PEDAL på det digitala pianot.
För att kunna använda båda operationerna (uttagen)
samtidigt måste du införskaffa en annan valfri pedal.
Baksida
ANM.
Du kan ansluta en pedal till uttaget SOFT/
SOSTENUTO PEDAL och tillämpa antingen en
soft- eller sostenutoeffekt på noterna du spelar. Se
”Inställning av uttag för soft/sostenutopedal” (sidan
SW-43) för närmare detaljer.
Pedalfunktioner
z Dämpningspedal
Tryck på dämpningspedalen medan du spelar gör att
noterna du spelar genljuder under en väldigt lång tid.
När en pianoton är vald aktiverar ett tryck på
pedalen det digitala pianots effekt för akustisk
resonans, vilket gör att noterna genljuder på samma
sätt som ett tryck på dämpningspedalen hos ett
akustiskt piano. Se ”Akustisk resonans” (sidan
SW-41) för närmare detaljer.
z Softpedal
Ett tryck på denna pedal undertrycker noterna som
spelas efter att pedalen tryckts ned och gör att de låter
mjukare.
z Sostenutopedal
Enbart noterna som spelas medan pedalen är nedtryckt
kvarhålls tills pedalen släpps.
Anslutning av hörlurar
Anslutning av en pedal
Uttag PHONES
Separat inköpta hörlurar
Minikontakt
Uttag PEDAL
SP-3
Anslutningar
SW-7
Pedaluttag
Det går att ansluta den separat inköpta 3-pedalenheten
(SP-32) till pedaluttaget på undersidan av det digitala
pianot. Pedalerna kan sedan användas för att
framställa uttryck som är snarlika de hos ett akustiskt
piano.
ANM.
Pedalenheten SP-32 stöder även en
halvpedaloperation (nedtryckning av pedalen
halvvägs). Det går att reglera mängden effekt som
tillämpas när dämpningspedalen trycks ned endast
delvis. Se ”Halvpedaleffekt” (sidan SW-43) för
närmare detaljer.
Den valfria specialställningen CS-67P krävs för att
kunna använda pedalenheten SP-32.
Du kan ansluta ljudutrustning eller en
musikförstärkare till det digitala pianot och sedan
använda yttre högtalare för att framställa ett kraftigare
och klarare ljud.
VIKTIGT!
Det digitala pianot justerar automatiskt sin
ljudutmatning till optimal nivå för hörlurar (när
hörlurar är anslutna) eller de inbyggda högtalarna
(när hörlurar inte är anslutna). Detta ändrar även
ljudkvaliteten från uttagen LINE OUT R och
L/MONO på det digitala pianot.
Ställ först volymreglaget VOLUME på en låg nivå
innan du ansluter någon apparat till det digitala
pianot. Justera sedan volymen till önskad nivå efter
anslutning.
Läs noga dokumentationen som medföljer
utrustningen ifråga innan du ansluter något till det
digitala pianot.
Pedaluttag
Undersida
Anslutning av ljudutrustning
eller en förstärkare
INPUT 1
INPUT 2
Gitarrförstärkare
Klaviaturförstärkare o.dyl.
Standardkontakt
Standarduttag
LEFT (vit)
RIGHT (röd)
Bandspelare,
MIDI-ljudkälla o.dyl.
Uttaget AUX IN el.dyl.
på en ljudförstärkare
Stiftkontakt
SW-8
Anslutningar
Att spela ljudet från yttre utrustning via
pianots högtalare 1
Använd separat inköpta kablar för att ansluta den yttre
ljudutrustningen till uttagen LINE IN på pianot såsom
visas på Bild 1.
Uttaget LINE IN R inmatar ljud via pianots högra
högtalare, medan uttaget LINE IN L/MONO inmatar
ljud via den vänstra högtalaren. Anslutning till enbart
uttaget LINE IN L/MONO gör att samma ljud
framställs av båda högtalarna. Du måste själv
införskaffa anslutningskablar som lämpar sig för
utrustningen som ska anslutas.
Anslutning till ljudutrustning 2
Använd separat inköpta kablar för att ansluta den yttre
ljudutrustningen till uttagen LINE OUT på pianot
såsom visas på Bild 2. Uttaget LINE OUT R utmatar
ljudet för höger kanal, medan uttaget LINE OUT
L/MONO utmatar ljudet för vänster kanal. Du måste
själv införskaffa anslutningskablar likt de som visas på
bilden för anslutning av ljudutrustning. Vid denna typ
av anslutning ska du vanligtvis ställa ingångsväljaren
på ljudutrustningen i läget som motsvarar uttaget (t.ex.
AUX IN) till vilket pianot är anslutet. Använd
volymreglaget VOLUME på pianot för att justera
volymnivån.
Anslutning till en
musikinstrumentförstärkare 3
Använd separat inköpta kablar för att ansluta
förstärkaren till uttagen LINE OUT på pianot såsom
visas på Bild 3. Uttaget LINE OUT R utmatar ljudet
för höger kanal, medan uttaget LINE OUT L/MONO
utmatar ljudet för vänster kanal. Anslutning till enbart
uttaget LINE OUT L/ MONO utmatar ett mixat ljud
för båda kanaler. Du måste själv införskaffa en
anslutningskabel likt den som visas på bilden för
anslutning av förstärkaren. Använd volymreglaget
VOLUME på pianot för att justera volymnivån.
Använd endast tillbehör som specifikt anges för detta
digitala piano.
Användning av otillåtna tillbehör skapar risk för
brand, elstötar och personskador.
ANM.
Du kan erhålla information om tillbehör som säljs
separat för denna produkt från CASIO:s katalog som
finns hos din handlare samt från CASIO:s websajt
vid följande URL.
http://world.casio.com/
Medföljande och extra
tillbehör
SW-9
Användning av inbyggda toner
1.
Tryck på knappen
el
(POWER).
Detta slår på strömmen.
Tryck åter på knappen
el
för att slå av det digitala
pianot.
2.
Efter en kort stund bör bildskärmen se ut
såsom framgår nedan, vilket anger att det
digitala pianot står redo för spelning.
3.
Använd reglaget
1
(VOLUME) för att justera
volymnivån.
4.
Börja spela på tangentbordet.
Det digitala pianot är försett med 250 toner, indelade i
åtta grupper.
Se ”Tonlista” (sidan A-1) för närmare detaljer.
Det digitala pianot är försett med inbyggda
demonstrationslåtar som framhäver de olika
egenskaperna hos tonerna. Se ”Spelning av
tondemonstrationssånger” (sidan SW-24) för
närmare detaljer.
1.
Tryck på knappen
br
(TONE) så att dess
övre lampa tänds.
Vart tryck på knappen skiftar mellan den övre och
undre lampan.
VIKTIGT!
Fortsättning med nästa steg när lampan
REGISTRATION är tänd utför en funktion för
registeråterkallning (sidan SW-32) som ändrar
inställningen på det digitala pianot. Kontrollera att
lampan TONE är tänd innan du går vidare till nästa
steg.
2.
Använd ”Tonlista” (sidan A-1) för att leta upp
gruppen och numret på den önskade tonen.
dlENTER
dkSPLIT, ibsFUNCTION
1VOLUME
7PART
bkTEMPO
csREVERB
brTONE
ctCHORUS, ubtw, q8METRONOME
blUSER SONGS
ck
crTongrupper
Att slå på det digitala pianot
och börja spela
Knapp
el
Vänster sida
Val av en ton
Tänd
SW-10
Användning av inbyggda toner
3.
Använd knapparna
ck
till
cr
(tongrupper) för
att välja önskad grupp.
Exempel: Att välja gruppen ORGAN
4.
Använd knapparna
bt
(w, q) för att välja
önskad ton.
Exempel: Att välja ”002 Jazz Organ”
ANM.
Ett tryck på q och w samtidigt hoppar till ton 001
i den nu valda gruppen. Håll endera knappen
intryckt för att ändra tonnummer i snabbare takt.
Se sidan SW-40 för närmare detaljer om rullning.
Det går att lagra två olika toner så att de spelas
samtidigt när du trycker på en tangent.
Den först valda tonen kallas ”huvudton”, medan
den andra tonen kallas ”lagerton”.
1.
Välj en huvudton.
Exempel: För att välja MELLOW PIANO i gruppen
CLASSIC ska du trycka på knappen
cl
(CLASSIC) och sedan använda knapparna
bt
(w, q) för att välja tonen ”002 Mellow
Piano”.
2.
Håll knappen för gruppen som innehåller
tonen du vill välja som lagerton intryckt tills
”LAYER: ON” uppträder på skärmen en kort
stund såsom visas nedan.
Detta lagrar tonerna som nu är valda i de två
grupperna.
Knappen du höll intryckt i steg 2 tänds som ett tecken
på att den är vald.
Exempel: När gruppen BASS/GUITAR är vald
3.
Använd knapparna
bt
(w, q) för att välja
önskad ton i gruppen som valdes i steg 2.
Exempel: När ”006 Picked Bass” har valts
4.
Tryck på en av tongruppsknapparna för att
häva lagring och återställa tangentbordet till
en enskild ton.
ANM.
Det går att justera balansen mellan huvudton och
lagerton. Se ”Lagertonvolym (lagerbalans)” (sidan
SW-41) för närmare detaljer.
Lagring av två toner
Tänd
Tonnummer
Tonnamn
Tänd
Lagertonnummer
Lagertonnamn
Användning av inbyggda toner
SW-11
Det går att dela tangentbordet så att vänster sida (låga
registret) spelar en ton och höger sida (höga registret)
spelar en annan ton.
Exempel: Dela tangentbordet mellan tonen GM SLAP
BASS 1 till vänster (låga registret) och tonen
GRAND PIANO till höger (höga registret).
1.
Tryck på knappen
dk
(SPLIT).
Lampan SPLIT tänds som ett tecken på att
tangentbordet är delat mellan två toner.
2.
Välj tonen du vill tilldela tangentbordets
vänstra sida (låga register).
Exempel: För att välja GM SLAP BASS 1 i gruppen
VARIOUS/GM TONES ska du trycka på
knappen
cr
(VARIOUS/GM TONES) och
sedan använda knapparna
bt
(w, q) för att
välja ”073 GM SlapBass1”.
3.
Tryck på knappen
dk
(SPLIT) för att häva
delningen och återställa tangentbordet till en
enskild ton.
Lampan SPLIT slocknar som ett tecken på att
tangentbordet inte längre är delat.
ANM.
Om tangentbordet är inställt på lagertoner (sidan
SW-10) när du utför delningen ovan kommer
lagertonerna att spelas på tangentbordets högra sida
(höga register).
Flyttning av tangentbordets
delningspunkt
Använd metoden nedan för att bestämma punkten
tangentbordet där det delas mellan vänster och höger
sida. Detta kallar vi för ”delningspunkt”.
1.
Håll knappen
dk
(SPLIT) intryckt tills
inställningsskärmen för delningspunkt
uppträder såsom visas nedan.
2.
Tryck på tangenten som ska befinna sig
längst till vänster för den högra tonen (höga
registret).
Detta bestämmer delningspunkten.
3.
Tryck på knappen
dk
(SPLIT).
Detta lämnar skärmen för delningspunkt.
Delning av tangentbordet
mellan två toner
Vänster (lågt register)
Ton: GM SLAP BASS 1
Höger (högt register)
Ton: GRAND PIANO
Tänd
Tänd
Vänster tonnummer
Vänster tonnamn
Vänster sida (lågt register) Höger sida (högt register)
Delningspunkt
Tangentnamn för nuvarande delningspunkt
SW-12
Användning av inbyggda toner
Efter en delning av tangentbordet (sidan SW-11) kan
det hända att noterna i det låga registret till vänster är
för låga eller att noterna i det höga registret till höger är
för höga. Det går att använda oktavskifte för att ändra
oktaverna i det höga och låga registret uppåt eller neråt
i oktavenheter.
1.
Håll knappen
bs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
br
(TONE).
Detta visar skärmen för oktavskifte.
2.
Använd knappen
7
(PART) för att välja
registret vars oktav du vill ändra.
Vart tryck på
7
(PART) kretsar genom registren
nedan.
3.
Använd knapparna
bt
(w, q) för att skifta
oktav för nu valt register.
Det går att utföra oktavskifte inom omfånget –2 till 0
till 2.
4.
Tryck på knappen
bs
(FUNCTION).
Detta lämnar skärmen för oktavskifte.
ANM.
Oktavskifte kan också utföras såsom beskrivs för
”Oktavskifte” (sidan SW-41).
1.
Tryck på knappen
bs
(FUNCTION).
Lampan FUNCTION tänds och funktionsskärmen
uppträder.
2.
Använd knapparna
dk
(i) och
ct
(u) för att
välja skärmen Tmpr/Effect.
3.
Tryck på knappen
dl
(ENTER).
Detta visar en skärm för val av inställningar i gruppen
Tmpr/Effect.
4.
Använd knappen
dk
(i) eller
ct
(u) för att
välja glansskärmen nedan.
5.
Använd knapparna
bt
(
w
,
q
) för att justera
glansen i den nu valda tonen. Det går att
justera glansen inom omfånget –3 till 0 till 3.
6.
Tryck på knappen
bs
(FUNCTION).
Detta lämnar glansskärmen och gör att lampan
FUNCTION slocknar.
ANM.
Se ”Övriga inställningar” (sidan SW-40) för närmare
detaljer om användning av knappen
bs
(FUNCTION).
Användning av oktavskifte
Skiftmängd
Nu valt register
U1 (Upper1): Huvudton
U2 (Upper2): Lagerton
L1 (Lower1): Vänster ton (lågt register)
Justering av glansen för en
ton
w : Fylligare och mjukare
q : Skarpare och hårdare
Tänd
Användning av inbyggda toner
SW-13
1.
Tryck på knappen
cs
(REVERB) för att slå
efterklang på och av.
Val av efterklangstyp
Det går att välja mellan följande fyra typer av
efterklang.
1: Room
2: Hall
3: Large Hall
4: Stadium
1.
Håll knappen
cs
(REVERB) intryckt tills
valskärmen för efterklangstyp nedan
uppträder.
2.
Använd knapparna
bt
(w, q) för att välja
önskad efterklangstyp.
3.
Tryck på knappen
cs
(REVERB) för att lämna
skärmen för efterklangstyp.
1.
Tryck på knappen
ct
(CHORUS) för att slå
kör (som gör tonen fylligare) på och av.
Val av körtyp
Det går att välja mellan följande fyra körtyper.
1: LightChorus
2: Chorus
3: Deep Chorus
4: Flanger
1.
Håll knappen
ct
(CHORUS) intryckt tills
valskärmen för körtyp nedan uppträder.
2.
Använd knapparna
bt
(w, q) för att välja
önskad körtyp.
3.
Tryck på knappen
ct
(CHORUS) för att
lämna skärmen för körtyp.
Tillägg av efterklang till en ton
Tänd när på
Tillägg av köreffekt till en ton
Tänd när på
SW-14
Användning av inbyggda toner
1.
Tryck på knappen
8
(METRONOME).
Detta startar metronomen.
2.
Tryck åter på knappen
8
(METRONOME) för
att stoppa metronomen.
Ändring av antal slag per takt
Metronomen kan ställas in på från två till sex slag per
takt. Ett klockljud hörs sedan vid början av varje takt.
Val av 0 för denna inställning ljuder ett stadigt slag
utan någon klocka. Denna inställning medger övning
med ett stadigt slag.
1.
Håll knappen
8
(METRONOME) intryckt tills
skärmen för antalet slag per takt nedan
uppträder.
2.
Använd knapparna
bt
(w, q) för att välja
önskat antal slag per takt.
3.
Tryck på knappen
8
(METRONOME) för att
lämna skärmen för antalet slag per takt.
Ändring av tempoinställning
Det går att använda två olika metoder för att ändra
tempoinställning: genom att trycka på knapparna q
(snabbare) och w (långsammare) eller genom att
knacka en takt med en knapp.
Justering av tempot med knapparna q och
w
1.
Använd knapparna
bk
(TEMPO w, q) för
att justera tempoinställning.
Vart tryck på en knapp ökar eller minskar antalet slag
per minut med ett.
Håll endera knappen intryckt för att ändra inställning
i snabbare takt.
Det går att ange ett tempovärde inom omfånget 20 till
255.
Att justera tempot genom att knacka en takt
1.
Håll knappen
bs
(FUNCTION) intryckt och
knacka på knappen q
bk
(TEMPO) fyra
gånger i takt med det önskade slaget.
Tempoinställningen ändras i enlighet med hur du
tajmar ditt knackande.
Efter att ha använt denna metod för att ange ett
ungefärligt tempo kan du använda proceduren under
”Justering av tempot med knapparna q och w” för
att ställa in ett mera exakt värde.
Användning av metronomen
Tänds med det första
slaget i varje takt
Tänds med varje efterföljande slag i
varje takt
Tempovärde
Knacka fyra gånger
Användning av inbyggda toner
SW-15
Justering av metronomvolymen
Använd denna procedur för att justera volymnivån för
metronomen utan att påverka volymnivån för det
digitala pianot.
1.
Håll knappen
bs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
8
(METRONOME).
Detta visar skärmen för metronomvolym.
2.
Använd knapparna
bt
(w, q) för att justera
metronomvolymen.
3.
Tryck på knappen
bs
(FUNCTION).
Detta lämnar skärmen för metronomvolym och gör att
lampan FUNCTION slocknar.
ANM.
Det går även att använda proceduren under
”Metronomvolym” (sidan SW-41) för att justera
metronomvolymen.
Ratten för tonhöjdsböjning kan användas till att skjuta
tonhöjden för noterna uppåt och neråt. Denna funktion
gör det möjligt att återge specialeffekter för saxofon
och elgitarr.
Tillägg av en effekt för tonhöjdsböjning
1.
Spela en not och vrid ratten för
tonhöjdsböjning på klaviaturens
vänstra sida uppåt eller neråt.
Mängden tonböjning beror på hur mycket
du vrider på ratten för tonhöjdsböjning.
Låt inte ratten för tonhöjdsböjning vara
vriden när du slår på det digitala
pianot.
ANM.
Det går även att ställa in användning av ratten för
tonhöjdsböjning genom att bestämma mängden
tonhöjdsändring vid maximal vridning i endera
riktning. Se ”Omfång för tonhöjdsböjning” (sidan
SW-43) för närmare detaljer.
Det går att använda duettläget för att dela pianots
tangentbord i mitten så att två personer kan spela en
duett. Detta gör det möjligt att ställa in tangentbordet
t.ex. så att läraren spelar till vänster medan eleven
följer med till höger. Alternativt kan en person spela
vänsterhandens del till vänster medan en annan spelar
högerhandens del till höger.
Pedaloperation vid spelning av en duett
z Valfri pedalenhet SP-32
z Valfri pedalenhet SP-3
Anslut pedalenheten SP-3 till uttaget
dr
(DAMPER
PEDAL) för att använda den som dämpningspedal för
höger sida.
Halvpedaloperation stöds inte i detta fall.
Anslut pedalenheten SP-3 till uttaget
dr
(SOFT/
SOSTENUTO PEDAL) för att använda den som
dämpningspedal för vänster sida (grundinställning)
eller höger sida (valbar).
Se ”Inställning av uttag för soft/sostenutopedal”
(sidan SW-43) för närmare detaljer om att välja
vänster eller höger sida med pedalenheten SP-3.
Användning av ratten för
tonhöjdsböjning
Metronomvolym
Spelning av en duett
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C
6
Höger tangentbordVänster tangentbord
(mittre C) (mittre C)
Dämpningspedal för vänster och höger sida
Dämpningspedal för
vänster tangentbord
Dämpningspedal för höger
sida
(Halvpedaloperation stöds)
SW-16
Användning av inbyggda toner
Inställning av det digitala pianot för
duettspelning
1.
Tryck på knappen
bl
(USER SONGS) så att
dess undre lampa tänds.
För att öva med sånger lagrade på ett minneskort ska
du trycka på knappen
dl
(CARD/INTERNAL) så att
dess lampa tänds istället för knappen
bl
(USER
SONGS).
2.
Håll knappen
bs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
dk
(SPLIT).
Detta visar skärmen för på/avslag av duettläget.
Tangenterna går inte att använda när denna skärm
visas.
3.
Tryck på knappen
bt
(q) för att slå på
duettläget.
Detta gör att lampan för knappen
dk
(SPLIT) börjar
blinka.
4.
Tryck på knappen
bs
(FUNCTION).
Detta lämnar skärmen för på/avslag av duettläget och
ställer in pianots tangentbord för duettspelning.
5.
Tryck på knappen
dk
(SPLIT) så att lampan
SPLIT slocknar för att slå av duettläget.
ANM.
Det går även att använda proceduren under
”Duettläge” (sidan SW-41) för att slå duettläget på
eller av.
Ändring av oktav för tangentbordet i
duettläget
Gör på följande sätt för att ändra oktav för vänster och
höger tangentbord i duettläget.
1.
Håll knappen
bs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
dk
(SPLIT).
Detta visar skärmen för på/avslag av duettläget som i
steg 2 under ”Inställning av det digitala pianot för
duettspelning” (sidan SW-16). Tryck på knappen
bt
(q) för att slå på duettläget om det är avslaget.
2.
Av de fyra tangenterna C på vänster
tangentbord ska du trycka på den du vill ha
placerad som mittre C.
Detta ljuder noten som tilldelats C4 och ändrar
oktaven för vänster tangentbord.
Exempel: Att ändra inställning så att tangenten C längst
till vänster blir mittre C såsom visas nedan.
3.
Använd samma procedur som i steg 2 för att
välja en av tangenterna C på höger
tangentbord för att skifta dess oktav.
4.
Tryck på knappen
bs
(FUNCTION).
Detta lämnar skärmen för på/avslag av duettläget och
gör att lampan för knappen
bs
(FUNCTION) slocknar.
Vänster och höger tangentbord ställs nu in enligt dina
ändringar.
ANM.
Avslag av duettläget raderar dina inställningar för
oktavskifte och återställer tangentbordet till dess
grundinställningar.
Tänd
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
1 oktav högre än
grundinställningen
Oförändrad
Tangent C längst till vänster (intryckt tangent)
SW-17
Användning av autokomp
När du väljer en komprytm för autokomp kommer ett
matchande ackompanjemang (trummor, gitarr o.dyl.)
att spelas automatiskt när du spelar ett ackord med
vänsterhanden. Det känns som att ha ett helt band
bakom sig när du spelar.
Det digitala pianot är försett med 180 inbyggda
autokompmönster som är indelade i tre grupper. Det
går att redigera inbyggda rytmer för att skapa egna
rytmer (kallade ”användarrytmer”) och lagra dessa i en
fjärde grupp. Se ”Rytmlista” (sidan A-4) för närmare
detaljer.
1.
Tryck på knappen
bl
(RHYTHM) så att dess
övre lampa tänds.
Detta aktiverar autokomp.
Vart tryck på knappen skiftar mellan lamporna
RHYTHM och USER SONGS.
2.
Använd ”Rytmlista” (sidan A-4) för att leta upp
gruppen och numret på den önskade rytmen.
3.
Använd knapparna
bm
till
bp
(rytmgrupper) för
att välja önskad grupp.
Exempel: När gruppen LATIN/WORLD är vald
4.
Använd knapparna
bt
(w, q) för att välja
önskad rytm.
Exempel: När ”005 Samba 2” är vald
5.
Använd knapparna
bk
(TEMPO w, q) för
att justera tempoinställning.
Detta är samma som justering av metronomtempot
(sidan SW-14).
Tryck på knapparna
bk
(TEMPO w, q) samtidigt
för att återställa rytmen till dess standardtempo.
bkTEMPO
csEXIT
brTONE dlENTER
btw/NO, q/YES
blRHYTHM
7ACCOMP ON/OFF
5SYNCHRO/ENDING boBALLAD/PIANO RHYTHMS
6START/STOP
bpUSER RHYTHMS
2
5Kompmönster
ck
crInstrumentdelar
bm
bpRytmgrupper
Spelning av ett autokomp
Tänd
Tänd
Rytmnummer
Rytmnamn
Takt
Tempo
SW-18
Användning av autokomp
6.
Tryck på knappen
7
(ACCOMP ON/OFF) så
att dess lampa tänds.
Detta slår på ACCOMP så att alla kompdelar ljuder.
När ACCOMP slås av så att lampan ACCOMP
slocknar ljuder endast delarna för slaginstrument.
Vart tryck på knappen
7
(ACCOMP ON/OFF) slår
ACCOMP på och av.
7.
Tryck på knappen
5
(SYNCHRO/ENDING).
Detta ställer autokomp på
”synkroniseringsberedskap”. Spelning av ett ackord
under synkroniseringsberedskap gör att autokomp
börjar spelas automatiskt.
Ett tryck på knappen
2
(INTRO) medan autokomp
står i synkroniseringsberedskap aktiverar
upptaktsberedskap. Ett tryck på knappen
4
(VARIATION) aktiverar variationsberedskap. Se
”Modifiering av autokompmönster” (sidan SW-20)
för närmare detaljer om upptakts- och
variationsmönster.
8.
Spela önskat ackord på tangentbordet för
ackompanjemang (till vänster).
Autokomp börjar spelas så snart du spelar ett ackord.
Tryck på knappen
6
(START/STOP) om du vill
spela slagverksdelen uatn att spela ett ackord.
Exempel: Att spela ett C-ackord
9.
Spela andra ackord med vänsterhanden
medan du spelar melodin med högerhanden.
Du kan använda ”CASIO Chord” eller andra
förenklade fingersättningsmetoder för att spela
ackord. Se ”Val av ackordfingersättningsläge” i
följande avsnitt för närmare detaljer.
Det går att använda knapparna
3
(NORMAL) och
4
(VARIATION) för att modifiera kompmönstren.
Se ”Modifiering av autokompmönster” (sidan SW-20)
för närmare detaljer.
10.
Tryck åter på knappen
6
(START/STOP) för
att stoppa autokomp när du spelat färdigt.
Ett tryck på knappen
5
(SYNCHRO/ENDING)
istället för
6
(START/STOP) spelar ett
avslutningsmönster innan autokomp stoppas. Se
”Modifiering av autokompmönster” (sidan SW-20)
för närmare detaljer om avslutningsmönster.
ANM.
Använd denna procedur för att justera volymnivån
för autokompet utan att påverka volymnivån för det
digitala pianot. Se ”Autokompvolym” (sidan SW-41)
för närmare detaljer.
Det går att ändra storleken på ackordtangentbordet
genom att med delningsfunktionen flytta
delningspunkten (sidan SW-11). Tangenterna till
vänster om delningspunkten bildar
ackordtangentbordet.
Tänd
Blinkar
Ackordtangentbord Meloditangentbord
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Casio PX-330 Användarmanual

Kategori
Musikinstrument
Typ
Användarmanual