8 622 403 979 7 606 112 008
Einbauhinweise D
Installation instructions GB
Instructions de montage F
Cenni sull’installazione I
Inbouwinstructies NL
Monteringsanvisningar S
Instrucciones de montaje E
Instruções de montagem P
Monteringsvejledning DK
SPEAKER • HAUT-PARLEUR • ALTOPARLANTI • LUIDSPREKER • HÖGTALARE • ALTAVOZ • ALTIFALANTE • HØJTTALER
IC 112
Lautsprecher
(D) ALLGEMEINES
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Pro-
dukte geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedin-
gungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder
direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH, Hotline, Robert Bosch Str. 200,
D-31139 Hildesheim.
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlussvorschriften
Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, dass
keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden.
Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügendem Ab-
stand von Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkantigen Lö-
chern Kabeldurchführungen verwenden.
(GB) GENERAL
We provide a manufacturer guarantee for our products bought
within the European Union. You can view the guarantee con-
ditions at www.blaupunkt.de or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH, Hotline,
Robert Bosch Str. 200, D-31139 Hildesheim, Germany
Safety Notes
Installation and connecting instructions
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables
and parts of the vehicle will be damaged. Leave ample clea-
rance between the cables and other harnesses. Use the
enclosed cable ducts at sharp-edged holes.
(F) GÉNÉRALITÉS
Notre garantie s ’étend à tous les produits achetés à l ’in-
térieur de l ’Union Européenne.Vous en trouverez les conditi-
ons sur notre site Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez
aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH, Hotline,
Robert Bosch Str. 200, D-31139 Hildesheim
Recommandations de sécurité
Consignes de montage et de branchement
Avant de percer les trous de fixation, veiller à n’endommager
ni câbles ni pièces déjà présents dans le véhicule.
Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles
afin d’éviter tout parasitage. Utiliser des passe-câbles livrés
avec l’équipement si les trous sont coupants au bord.
(I) NOTE GENERALI
Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea con-
cediamo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia
potete richiamarle all’indirizzo Internet www.blaupunkt.de
oppure anche richiederle direttamente a noi:
Blaupunkt GmbH, Hotline,
Robert Bosch Str. 200, D-31139 Hildesheim
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni per il montaggio ed il collegamento
Prima di fare i fori per il fissaggio assicurarsi che non vi siano
cavi oppure parti della vettura che potrebbero venire dan-
neggiati. Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi
devono essere posati ad una distanza sufficiente da gruppi di
cavi elettrici. Per passare il cavo attraverso fori con spigoli vivi
usare i passacavi forniti.
(NL) ALGEMEEN
Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn ge-
kocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantie-
voorwaarden oproepen op www.blaupunkt.de of direct opv-
ragen bij:
Blaupunkt GmbH, Hotline,
Robert Bosch Str. 200, D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of geen
aanwezige kabels of voertuigdelen worden beschadigd. Alle
kabels moeten om storingen te voorkomen op voldoende af-
stand van de kabelbomen worden gelegd. Bij gaten met
scherpe randen bijgevoegde kabeldoorvoertulen gebruiken.
(S) ALLMÄNT
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillver-
kargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på
www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress.
Blaupunkt GmbH, Hotline,
Robert Bosch Str. 200, D-31139 Hildesheim, Tyskland
Säkerhetsanvisning
Monterings- och anslutningsinformationer
Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstammar eller
andra delar i bilen skadas. För att undvika störningar skall alla
ledningar dras långt ifrån befintliga kabelstammar. Vid vassa
hål använd medföljande kabelgenomföringar.