Sony KDL-40P5650 Bruksanvisning

Kategori
LCD-TV
Typ
Bruksanvisning
,#$$IGITAL#OLOUR46
Ú3ONY#ORPORATION 32
DK
FI
K
NO
PL
RO
SE
LCD Digital Colour TV
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Bruksanvisning


Bruksanvisning
KDL-40P3600
KDL-40P5650
KDL-40S5650
KDL-37P3600
KDL-37P5650
KDL-37S5650
KDL-32P3550
KDL-32P3600
KDL-32P5550
KDL-32P5650
KDL-32S5550
KDL-32S5650
KDL-26P5550
KDL-26S5550
0RINTEDIN3PAIN
32
K
For mere information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For nyttig informasjon om Sony produkter
''4-$+++"!+&
!"+5+"!+ +" +&
For nyttig information om Sony-produkter
Award to goods or services which meet the environmental
requirements of the EU ecolabelling scheme
ES-CAT/022/002
At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative digital
entertainment products. And we are also constantly rethinking and re-evaluating our
products, processes and our potential impact on the planet.
Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label
award issued by the European Comission. You can get more information in following link:
http://europa.eu.int/comm/environment/ecolabel
Sony giver som minimum 2 års garanti på dette LCD TV og 7 års garanti for rådighed af reservedele.
Sony myöntää tälle LCD-televisiolle vähintään 2 vuoden takuun ja elektroniikkaosille 7 vuoden
saatavuustakuun.
Sony gir minimum 2 års garanti for denne LCD TV-en og 7 års tilgjengelighet for elektroniske
redervedeler.
+&+"'+++,!+$+++!+++'++-& !'&+
'+'$+!2*1+!'&+'2*+'&+''+ ++!.
&+0++++5+!"+ !+!#'++/+++ "0+ +!++ .
Sony ger minst 2 års garanti på denna LCD-TV och erbjuder tillgänglighet på elektroniska
komponenter i 7 år.
Vejledningen om "Montering af vægbeslaget" findes i brugervejledningen til tv'et.
Seinäasennustelineen asennusohjeet löytyvät tämän television käyttöohjeesta.
Instruksjoner om å "Installere veggmonteringsbraketten" er inkludert i bruksanvisningen til denne TV-en.
'4$+!&'.+( !+*+"$&!"+".)+'".+ 2+$+ !"+ -"+!+
+
 !"5"+ + !+ '!#""++%++!+ "!+" +3+ !+"++ !"
5"++
!#'""
Bruksanvisningen till denna TV innehåller instruktioner för att "Montera väggfästet".
415978832
2
SE
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.
Innan du använder TV:n bör du noga läsa igenom den här
bruksanvisningen och spara den för framtida bruk.
Funktioner avseende digital TV ( ) fungerar endast i
länder eller områden där DVB-T (MPEG-2 och H.264/
MPEG-4 AVC) digitala marksignaler sänds eller där du
har tillgång till en kompatibel DVB-C (MPEG-2 och
H.264/MPEG-4 AVC) kabeltjänst. Hör med din
återförsäljare om du kan ta emot en DVB-T-signal där du
bor eller fråga din kabelleverantör om deras DVB-C-
tjänst är lämplig för integrerad användning med denna
TV-apparat.
Din kabelleverantör kanske tar ut en avgift för sina
tjänster och du kanske måste godkänna leverantörens
villkor för den aktuella tjänsten.
Denna TV följer gällande specifikationer för DVB-T och
DVB-C, men vi kan inte garantera kompatibilitet med
framtida DVB-T digitala marksändningar och DVB-C
digitala kabelsändningar.
Vissa digitala TV-funktioner kanske inte är tillgängliga i
vissa länder/områden och DVB-C-kabel kanske inte
fungerar korrekt med vissa leverantörer.
För en lista på kompatibla kabeloperatörer, var god besök
vår supportsida:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
~
DVB-C-kabel är ej tillgänglig för KDL-40/37/32P36xx.
är ett registrerat varumärke tillhörande DVB
Project.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller registrerade
varumärken tillhörande HDMI Licensing LLC.
Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. Dolby och
den dubbla D-symbolen är varumärken tillhörande
Dolby Laboratories.
De två x:en som anges i modellnamnet motsvarar två
siffror avseende färgvariation.
~
Illustrationerna i denna bruksanvisning avser KDL-
40P5650 såvida inget annat anges.
Inledning
Anmärkning om digital TV
Tillverkare av denna product är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet
är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. För service och
garantiärenden, var vänlig se separat service- och
garantidokument.
Information om varumärken
Angående modellnamnet i denna
bruksanvisning
3
SE
SE
Säkerhetsinformation .......................................................................................................9
Säkerhetsföreskrifter......................................................................................................10
Översikt över fjärrkontrollen..........................................................................................11
Översikt över TV:ns knappar och indikatorer ..............................................................12
Se på TV...........................................................................................................................13
Använda den digitala, elektroniska programguiden (EPG) ...............................15
Använda den digitala favoritlistan .......................................................................16
Ansluta extra utrustning.................................................................................................17
Visa bilder från ansluten utrustning..............................................................................18
Visa bilder/spela musik via USB....................................................................................19
Använda kontroll för HDMI.............................................................................................20
Navigering i menyerna....................................................................................................21
Inställningar.....................................................................................................................22
Installera tillbehören (Väggfäste) ..................................................................................30
Specifikationer ................................................................................................................33
Felsökning.......................................................................................................................35
Startguide 4
Se på TV
Använda extra utrustning
Använda MENY-funktioner
Övrig information
Innehållsförteckning
: endast för digitala kanaler
Läs avsnittet “Säkerhetsinformation” (sidan 9) i denna bruksanvisning innan TV:n används. Spara
bruksanvisningen för framtida referens.
4
SE
Startguide
1: Kontrollera tillbehör
Fjärrkontroll RM-ED017 (1)
Nätkabel (typ C-6) (1) (utom 37/32/26 tum)
AA-batterier (typ R6) (2)
Stativ (1)
Skruvar till stativ (4)
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
~
Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).
Använd inte olika typer av batterier tillsammans och
blanda inte gamla och nya batterier.
Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser.
I vissa regioner kan särskilda bestämmelser gälla för
kassering av batterier. Rådfråga de lokala
myndigheterna.
Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att inte
tappa eller trampa på den och spill inga vätskor på den.
Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor, i
direkt solljus eller i ett fuktigt rum.
2: Montera stativ
Följ monteringsstegen för att ställa TV:n på ett
bordsställ.
1 Öppna lådan och plocka fram stativet och
skruvarna.
2 Placera TV:n på stativet. Se till att
kablarna inte kommer i kläm.
3 Montera TV:n på stativet med
medföljande skruvar. Pilarna markerar
skruvhålen..
~
Om du använder en elektrisk skruvdragare, ställ in
åtdragningsmomentet på cirka 1,5 Nm.
Tryck och dra för att öppna.
5
SE
Startguide
3: Ansluta en antenn/
kabel-TV*/
videobandspelare/
DVD-brännare
* Utom för KDL-40/37/32P36xx.
~
Denna produkt har genomgått tester och befunnits
uppfylla tillämpliga gränsvärden i EMC-direktivet för
användning av anslutningskablar vars längd ej
överskrider 3 meter.
~
AV1-utgångar endast tillgängliga för analog TV.
AV2-utgångar till den aktuella bildskärmen (förutom
PC, HDMI, Component).
4: Förhindra att din TV
välter
1 Installera en träskruv (4 mm i diameter,
medföljer ej) på TV-stället.
Koaxialkabel
Ansluta endast antenn/kabel-TV*
AV1 AV2
Ansluta en antenn/kabel-TV*/videobandspelare/
DVD-spelare med SCART
Scartkabel
Videobandspelare/DVD-spelare
Koaxialkabel
Koaxialkabel
Marksignal eller
kabel-TV
*
Marksign
al eller
kabel-TV
*
Ansluta en antenn/kabel-TV*/videobandspelare/
DVD-spelare med HDMI
HDMI-kabel
Koaxialkabel
Koaxial-
kabel
Videobandspelare/DVD-spelare
Marksignal eller
kabel-TV
*
2
1
3
Fortsättning
6
SE
2 Dra fast en maskinskruv (M4x20,
medföljer ej) i skruvhålet på TV:n.
3 Knyt ihop träskruven och maskinskruven
med en stark tråd.
z
En Sony-stödremsats (extra tillbehör) används för att
säkra TV:n. Kontakta ditt närmaste Sony-servicecenter
för att köpa en sats. Se till att ha namnet på TV-modellen
till hands.
5: Binda ihop kablar
Du kan bunta ihop anslutningskablarna enligt bilden
nedan.
~
Nätkabeln ska inte buntas ihop med de andra
anslutningskablarna.
6:
Välja språk, land/
region och placering
1 Anslut TV:n till eluttaget
(220-240 volt AC, 50 Hz).
2 Tryck på 1 på TV:ns sida.
När du slår på TV:n första gången, visas
Språkmenyn på skärmen.
~
När TV:n startas lyser nätindikatorn grön.
3 Tryck på F/f för att välja önskat språk på
menyn och tryck sedan på
.
RETURN TOOLS
GUIDE
MENU
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
Select: Confirm:
Language
Country
Location
Auto Start-up
7
SE
Startguide
4 Tryck på F/f för att välja landet/regionen
där du skall använda TV:n och tryck
sedan på .
Om landet/regionen som du vill använda på TV:n
inte visas väljer du ”-” istället för land/region.
5 Använd F/f för att välja placering där
TV:n skall användas, tryck sedan på .
I butiksläge nollställs vissa inställningar
regelbundet för användning i butik.
Detta alternativ väljer första bildläget som
lämpar sig för normala ljusförhållanden i dessa
miljöer.
7: Automatisk
inställning av TV:n
1 Tryck på .
2 Tryck på F/f för att välja “Egen antenn”
eller på “Kabel-TV*” och tryck sedan på
.
Om du väljer “Kabel-TV*” visas fönstret för val
av typ av kanalsökning. Se “Ställa in TV:n för
Cable-anslutning” (sidan 8).
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga digitala
kanaler och sedan efter alla tillgängliga analoga
kanaler. Detta kan ta en stund, så tryck inte på
någon knapp på TV:n eller fjärrkontrollen under
tiden.
Om ett meddelande uppmanar dig att bekräfta
antennanslutningarna
Inga digitala eller analoga kanaler har hittats.
Kontrollera alla antenn/kabel-TV*anslutningar
och tryck på för att starta den automatiska
inställningen på nytt.
* Utom för KDL-40/37/32P36xx.
3 När menyn Kanalsortering visas på
skärmen, följ anvisningarna under
”Kanalsortering” (sidan 25).
Om du inte ändrar ordningen i vilken de analoga
kanalerna lagras i TV:n, tryck på MENU för att
gå vidare till nästa steg.
~
Detta steg visas inte om någon analog kanal hittas.
4 När menyn Ekologi-förinställning visas på
skärmen, tryck på
G/g för att välja ”Ja”
eller ”Nej” och tryck sedan på . Om du
väljer ”Ja” ändras ”Ekologi”-
inställningarna till de rekommenderade
värdena för att minska elförbrukningen.
TV:n tar nu emot alla tillgängliga kanaler.
Välj:Bakåt: Bekräfta:
Språk
Land
Placering
-
United Kingdom
Ireland
Nederland
Luxembourg
France
Italia
Auto start
Välj:Bakåt: Bekräfta:
Språk
Land
Placering
Hemma
I butik
Auto start
Bakåt: Starta:
Vill du starta Autom. kanalinställ.?
Autom. kanalinställ.
Vill du använda Ekologi-förinställningen?
Om du väljer "Ja" minskas strömförbrukningen.
Strömsparläge
Vilande TV-standby
PC-energisparhantering
Minska
3 t
Ja
Nej
Ekologi-förinställning
Fortsättning
8
SE
Ställa in TV:n för Cable-anslutning
(Utom för KDL-40/37/32P36xx)
1 Tryck på .
2 Tryck på F/f för att välja ”Snabb
sökning” eller ”Fullständig sökning” och
tryck sedan på .
”Snabb sökning” : Kanalerna ställs in enligt
kabeloperatörens information som är överlagrad
i TV-signalen.
Rekommenderad inställning av ”Frekvens”,
”Nätverks-ID” och ”Symbolhastighet” är
”Auto”.
Detta alternativ rekommenderas för en snabb
inställning av TV:n när funktionen stöds av din
kabeloperatör.
Om snabbsökningen inte fungerar, använd då i
stället följande metod för ”Fullständig sökning”.
”Fullständig sökning”: Alla tillgängliga
kanaler ställs in och lagras. Denna procedur kan
ta en stund.
Detta alternativ rekommenderas när ”Snabb
sökning” inte stöds av din kabeloperatör.
För mer information om kabeloperatörer som
stöds, var god besök vår supportsida:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Tryck på G/g/f för att välja ”Starta”.
TV:n börjar söka efter kanaler. Tryck inte på
någon knapp på TV:n eller fjärrkontrollen.
~
Vissa kabeloperatörer stöder inte ”Snabb sökning”. Om
inga kanaler detekteras med ”Snabb sökning”, utför en
”Fullständig sökning”.
Demontera
bordsstället från TV:n
~
Demontera inte bordsstället från TV:n av någon annan
anledning än för att väggmontera TV:n.
Bordsställ
9
SE
Säkerhetsinformation
Installation
Installera och använd TV:n enligt följande
anvisningar för att undvika brandrisk,
elektriska stötar eller skador på person eller
egendom.
Installation
TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt
eluttag.
Placera TV:n på en stabil och plan yta.
Endast en behörig servicetekniker får
utföra vägginstallationer.
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
bestämt att du endast använder tillbehör
från Sony, inklusive:
Väggfäste SU-WL500 (KDL-40P36/
P56/S56xx, KDL-37P36/P56/S56xx,
KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/
S56xx)
Väggfäste SU-WL100 (KDL-26P55/
S55xx)
Var noga med att använda skruvarna som
medföljer väggfästet när du fäster
monteringshakarna på TV:n. De
medföljande skruvarna är utformade så att
de mäter 8 - 12 mm i längd, mätt från
monteringshakens fästyta.
Skruvarnas diameter och längd varierar
beroende på väggfästets modell.
Användning av andra skruvar kan skada
TV:n internt eller medföra att den faller
ned.
Utrustning som är kopplad till skyddsjord
via jordat vägguttag och/eller via annan
utrustning och samtidigt är kopplad till
kabel-TV nät kan i vissa fall medföra
brandfara.
För att undvika detta skall vid anslutning
av utrustningen till kabel-TV nät
galvanisk isolator finnas mellan
utrustningen och kabel-TV nätet.
Transport
Lossa alla kablar
från TV:n innan du
transporterar den
.
Det krävs två eller
tre personer för att
bära en stor TV-
apparat.
När du
transporterar TV:n
för hand, håll den
såsom visas till
höger. Tryck inte på
LCD-skärmen.
Håll TV:n i ett fast
grepp undertill när
du lyfter eller
flyttar den.
Se till att TV:n inte
utsätts för stötar eller kraftiga vibrationer
när den transporteras.
Du bör använda originalkartongen och
dess emballage när du sänder in TV:n för
reparation eller om du flyttar.
Ventilation
Täck inte för och stoppa inte in några
föremål i TV:ns ventilationshål.
Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt
nedanstående figur.
Vi rekommenderar bestämt att du
använder Sonys väggfäste för att
säkerställa tillräcklig luftcirkulation.
Monterad på väggen
Monterad på stativ
För att säkerställa korrekt ventilation och
förhindra ansamling av damm eller smuts:
Lägg inte TV:n platt ned och installera
den inte upp-och-ned, bakvänd eller
vänd sidledes.
Placera inte TV:n på en hylla eller
matta, i en säng eller i en garderob.
Täck inte över TV:n med tyg såsom
gardiner och lägg inte tidningar och
liknande på den.
Installera inte TV:n såsom figurerna
nedan visar.
Nätkabel
Hantera nätkabeln och eluttaget enligt
följande anvisningar för att undvika
brandrisk, elektriska stötar eller skador på
person eller egendom:
Använd endast nätkablar från Sony och
inga andra märken.
För in stickkontakten hela vägen i
eluttaget.
Anslut TV:n till ett eluttag som levererar
220-240 volt AC.
För din egen säkerhet, lossa nätkabeln
från eluttaget före ledningsdragning och
se till att du inte snavar på kablarna.
Lossa nätkabeln från eluttaget innan du
flyttar TV:n eller utför något arbete på
den.
Håll nätkabeln på avstånd från
värmekällor.
Lossa stickkontakten från eluttaget och
rengör den regelbundet. Om kontakten
täcks med damm och tar upp fukt kan
isoleringen försämras, vilket kan orsaka
brand.
Anmärkningar
Använd inte medföljande nätkabel
tillsammans med annan utrustning.
Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för
mycket. Ledarna inne i kabeln kan
exponeras eller gå av.
Modifiera inte nätkabeln.
Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.
Dra inte i själva kabeln när du lossar
nätkabeln från eluttaget - ta tag i
stickkontakten.
Anslut inte alltför många apparater till ett
och samma eluttag.
Använd inte eluttag som inte passar till
stickkontakten.
Förbjuden användning
Installera inte och använd inte TV:n
platser eller i miljöer/situationer som
beskrivs nedan. Annars kan felfunktioner
uppstå i TV:n som kan orsaka brandtillbud,
elektriska stötar eller skador på person eller
egendom.
Platser:
Utomhus (i direkt solsken), på stranden, i en
båt eller någon annan typ av fartyg, i ett
fordon, på sjukvårdsinrättningar, på
ostadiga platser, nära vatten, regn, fukt eller
rök.
Miljöer:
• För att undvika brandrisk, var
noga med att alltid hålla
stearinljus och andra öppna
lågor på säkert avstånd från
denna produkt.
Platser som är mycket varma, fuktiga
eller dammiga, där insekter kan sig in i
TV:n, där TV:n kan utsättas för
mekaniska vibrationer eller i närheten av
brinnande föremål (t.ex. levande ljus).
TV-apparaten får inte utsättas för dropp
eller stänk och vätskebehållare såsom
vaser får inte ställas på den.
Situationer:
Använd inte TV:n med våta händer, när
TV:ns hölje är demonterat eller med
tillbehör som inte rekommenderas av
tillverkaren. Koppla loss TV:n från eluttaget
och antennen när det åskar.
Trasiga delar:
Kasta aldrig något mot TV:n. Skärmglaset
kan gå sönder och orsaka allvarliga
personskador.
Om TV:ns hölje spricker, koppla loss
TV:n från eluttaget innan du tar i den.
Annars föreligger risk för elektriska
stötar.
När TV:n inte används
Om du inte tänker använda TV:n på flera
dagar bör du koppla loss TV:n från
eluttaget av miljö- och säkerhetsskäl.
Eftersom TV-apparaten inte kopplas bort
från nätspänningen när du endast stänger
Monteringshake
Hakfäste på TV:ns
baksida
Skruv (medföljer
väggfästet)
8 - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt
utrymme runt TV:n.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Lämna minst så här mycket fritt
utrymme runt TV:n.
Luften kan inte cirkulera fritt.
Vägg Vägg
Fortsättning
10
SE
av den måste du även lossa stickkontakten
från eluttaget för att helt koppla bort TV:n.
Vissa TV-apparater kan dock ha
funktioner som kräver att TV:n står kvar i
standby-läge för att den skall fungera
korrekt.
Barnens säkerhet
Se till att barn inte klättrar på TV:n.
Håll små tillbehör utom räckhåll för barn
så att de inte råkar sväljas av misstag.
Om följande problem
uppstår...
Stäng av TV:n och lossa omedelbart
stickkontakten från eluttaget om något av
följande problem uppstår.
Kontakta din återförsäljare eller ett Sony
servicecenter för att få TV:n undersökt av en
behörig servicetekniker.
Om:
Nätkabeln skadas.
Eluttaget inte passar till stickkontakten.
TV-apparaten skadas genom att den
tappas, utsätts för hårda stötar eller
genom att föremål kastas på den.
Vätska eller något föremål råkar hamna
i höljets öppningar.
Säkerhetsföreskrifter
Se på TV
Du bör titta på TV i ett rum med måttlig
belysning. TV-tittande i dålig belysning
eller under långa perioder påfrestar
ögonen.
När du använder hörlurar, ställ in
ljudvolymen på en måttlig nivå så att du
inte skadar din hörsel.
LCD-skärm
Trots att LCD-skärmen är tillverkad med
högteknologisk precision och 99,99
procent eller mer av bildpunkterna är
effektiva kan svarta punkter eller färgade
punkter (röda, blå eller gröna) framträda
konstant på LCD-skärmen. Detta är en
strukturell egenskap hos LCD-skärmar
och indikerar inte något fel.
Tryck inte på och repa inte frontfiltret.
Placera inte heller några föremål ovanpå
denna TV-apparat. Bilden kan bli ojämn
och LCD-skärmen kan skadas.
Om TV:n används på en kall plats kan
fläckar framträda i bilden eller bilden kan
bli mörk. Detta indikerar inte någon
felfunktion. Fenomenet försvinner när
temperaturen stiger till normal nivå.
En spökbild kan uppstå om en stillbild
ligger kvar på skärmen under en längre
tid. Den försvinner troligtvis efter en
stund.
Bildskärmen och höljet blir varma när
TV:n används. Detta är inget fel.
LCD-skärmen innehåller en liten mängd
flytande kristaller. Vissa lysrör som
används i TV:n innehåller också
kvicksilver. Kassera TV:n enligt lokala
lagar och bestämmelser.
Hantering och rengöring av
TV:ns bildskärm/hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från
eluttaget före rengöring.
Observera följande försiktighetsåtgärder för
att undvika degradering av material eller
skärmens ytskikt.
Använd en mjuk duk när du dammar av
bildskärmen/höljet. Smuts som är svår att
få bort kan du avlägsna genom att fukta
duken med ett milt, utspätt
rengöringsmedel.
Använd aldrig skurdukar med slipmedel,
alkaliska eller sura rengöringsmedel,
skurpulver eller skarpa lösningsmedel
såsom alkohol, bensin, thinner eller
insektsspray. Om sådana material
används, eller vid långvarig kontakt med
gummi- eller vinylmaterial, kan skärmens
ytskikt och höljet skadas.
Vi rekommenderar att du regelbundet
dammsuger ventilationsöppningarna för
att säkerställa fullgod ventilation.
När du justerar TV:ns vinkel, rör den
försiktigt så att TV:n inte flyttar sig eller
glider av stativet.
Extra utrustning
Håll extra tillbehör och utrustning som
avger elektromagnetisk strålning på avstånd
från TV:n. Annars kan bildstörningar och/
eller akustiskt brus uppstå.
Batterier
Var noga med att sätta i batterierna åt rätt
håll (+ / -).
Använd inte olika typer av batterier
tillsammans och blanda inte gamla och
nya batterier.
Kassera batterier enligt gällande
miljöbestämmelser. I vissa regioner kan
särskilda bestämmelser gälla för kassering
av batterier. Rådfråga de lokala
myndigheterna.
Hantera fjärrkontrollen med varsamhet.
Se till att inte tappa eller trampa på den
och spill inga vätskor på den.
Placera inte fjärrkontrollen i närheten av
värmekällor, i direkt solljus eller i ett
fuktigt rum.
Kassering av TV-
apparaten
Kassering av
gamla elektriska
och elektroniska
produkter
(tillämpligt inom
EU och andra
europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten eller dess
förpackning anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på en lämplig
uppsamlingsplats för återvinning av
elektrisk och elektronisk utrustning. Genom
att säkerställa att produkten kasseras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till
att bibehålla naturens resurser. För mer
information om återvinning av denna
produkt, kontakta de lokala myndigheterna,
ortens sophämtningstjänst eller affären där
du köpte produkten.
Kassering av
batterier
(tillämpligt inom
EU och andra
europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller dess
förpackning anger att medföljande batteri
inte får hanteras som hushållsavfall. På vissa
batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den
kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller
bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller
mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004%
bly. Genom att säkerställa att dessa batterier
kasseras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om batterierna
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
materialen hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För produkter som vad gäller
säkerhet, prestanda eller dataintegritet
kräver en permanent anslutning med ett
installerat batteri får detta batteri endast
bytas ut av auktoriserad servicepersonal. För
att säkerställa att batteriet hanteras på rätt
sätt, lämna in produkten i slutet av dess
livslängd på en lämplig uppsamlingsplats
för återvinning av elektrisk och elektronisk
utrustning. För alla övriga batterier, se
avsnittet om hur batteriet skall plockas ut ur
produkten på ett säkert sätt. Lämna in
batteriet på en lämplig uppsamlingsplats för
återvinning av uttjänta batterier. För mer
information om återvinning av denna
produkt eller batterier, kontakta de lokala
myndigheterna, ortens sophämtningstjänst
eller affären där du köpte produkten.
11
SE
Översikt över fjärrkontrollen
1 "/1 – TV standby
Sätter på och stänger av TV:n från standby-läge.
2 AUDIO
Tryck för att ändra ljudkanalsläge (sidan 23).
3 SCENE – Scenval (sidan 14)
4 Färgade knappar (sidan 14, 16)
5 / – Info/Visa text
I digitalt läge: Visar snabbinformation om programmet som visas på
TV:n.
I analogt läge: Visar information såsom aktuellt kanalnummer och
skärmformat.
I Text-läge (sidan 14): Visar dold information (t.ex. svar på frågor).
6 F/f/G/g/
7 TOOLS (sidan 14, 19)
Ger tillgång till olika visningsalternativ och funktioner för att ändra/göra
justeringar beroende på källa och skärmformat.
8 MENU (sidan 21)
9 Sifferknappar
I TV-läge: Väljer kanaler. För kanal nummer 10 och över, trycker du på
den andra och tredje siffran i snabb följd.
I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sidan.
0 – Digital favoritlista
Tryck för att visa den digitala favoritlista som du har definierat (sidan 16).
qa – Föregående kanal
Återgår till den kanal du tittade på senast.
qs PROG +/-/ /
I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) kanal.
I Text-läge (sidan 14): Väljer nästa ( ) eller föregående ( ) sida.
qd 2 +/- – Volym
qf % – Stänga av ljudet
qg / – Text (sidan 14)
qh RETURN /
Återgår till föregående fönster i visad meny.
qj GUIDE / – EPG (Digital elektronisk programguide) (sidan 15)
qk ANALOG – Analogt läge (sidan 13)
ql DIGITAL – Digitalt läge (sidan 13)
w; – Skärmläge (sidan 14)
wa – Ingångsväljare
Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till TV-uttagen (sidan 18).
z
Det finns upphöjda prickar på knapparna nummer 5, PROG + och AUDIO.
Använd dessa punkter som referenser när du styr TV-apparaten.
RETURN
PROG
TOOLS
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
GUIDE
MENU
12
SE
Översikt över TV:ns knappar och indikatorer
1 1 – På/Av
Slår på och stänger av TV-apparaten.
~
För att helt koppla bort TV:n från nätspänningen
måste du lossa nätkabeln från eluttaget.
När du slår på TV:n lyser strömindikatorn grönt.
2 PROG +/-/ /
I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-)
kanal.
I TV-meny: Flyttar genom alternativen uppåt
( ) eller nedåt ( ).
3 2 +/-/ /
I TV-läge: Ökar (+) eller minskar (-)
ljudvolymen.
I TV-meny: Flyttar genom alternativen åt höger
( ) eller vänster ( ).
4 / – Ingångsväljare / OK
I TV-läge: Väljer ingångskälla från utrustning
ansluten till TV-uttagen (sidan 18).
I TV-meny: Väljer meny eller alternativ och
bekräftar inställningen.
5 (sidan 21)
6 Fjärrkontrollsensor
Tar emot IR-signaler från fjärrkontrollen.
Placera ingenting över sensorn eftersom detta
kan påverka sensorns funktion.
7 – Indikator för Släckt bild / Indikator för
vilolägestimer
Lyser med grönt sken när bilden är avstängd
(sidan 24).
Lyser orange när vilolägestimern har ställts in
(sidan 24).
8 1 – Standby-indikator
Lyser med rött sken när TV:n är i standby-läge.
9 " – Nätindikator
Lyser med grönt sken när TV:n slås på.
~
Kontrollera att TV:n är helt avstängd innan du lossar
nätkabeln från eluttaget. Att lossa nätkabeln från
eluttaget medan TV:n är påslagen kan medföra att
nätindikatorn förblir tänd eller att TV:n inte fungerar
korrekt.
PROG
13
SE
Se på TV
Se på TV
Se på TV
1 Tryck på 1 på TV:ns sida för att slå på
TV:n.
När TV:n är i standbyläge (indikatorn 1
(standby) på TV:ns frontpanel lyser rött), trycker
du på "/1 på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.
2 Tryck på DIGITAL för att växla till digitalt
läge, eller ANALOG för att växla till
analogt läge.
Vilka kanaler som är tillgängliga beror på det
valda läget.
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/-
för att välja en TV-kanal.
Välj kanal nummer 10 och över med
sifferknapparna, tryck på den andra och tredje
siffran i snabb följd.
För att välja en digital kanal med den digitala,
elektroniska programguiden (EPG), se sidan 15.
I digitalt läge
Ett informationsfält visas kortvarigt. Följande
ikoner kan visas i fältet:
Ytterligare funktioner
RETURN
PROG
TOOLS
GUIDE
MENU
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
3
2
2
3
: Radiotjänst
: Kodad/abonnerad tjänst
: Flera ljudspråk tillgängliga
: Undertext tillgänglig
: Undertext tillgänglig för hörselskadade
: Rekommenderad minimiålder för aktuellt
program (från 4 till 18 år)
: Barnlås
För att Gör detta
Ställa in volymen. Tryck på 2 + (öka)/
p (minska).
Ta fram
Programregistret
(endast i analogt
läge).
Tryck på . För att välja en
analog kanal, tryck på F/f och
sedan på .
Se den digitala
favoritlistan (endast
i det digitala läget)
Tryck på .
För mer information, se sidan
16.
14
SE
Visa text-TV
Tryck på /. Varje gång du trycker på / ändras
skärmen i en cykel på följande sätt:
Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t
Ingen Text (avsluta text-TV-tjänsten)
För att välja en sida, tryck på sifferknapparna eller
/.
Tryck på för att visa dold information.
z
När fyra färgade poster visas längst ned på text-TV-
sidan är Fastext tillgänglig. Med Fastext kan du snabbt
och enkelt öppna sidor. Tryck på motsvarande färgade
knapp för att öppna sidan.
Scenvalsläge
Välj ”Generell”, ”Biograf
”, ”Sport”, ”Spel” eller
”Fotografi”. När du ställer in ett läge ställs
automatiskt optimalt ljud och bild (baserat på
innehållet) in.
1 Tryck på SCENE på fjärrkontrollen.
2 Tryck på F/f/G/g för att välja läget och
tryck sedan på .
Generell: Aktuella användarinställningar.
Biograf: Ger bild och ljud som liknar de man
upplever i en biograf.
Sport: Ger realistisk bild med surroundljud.
Spel: Ger bilder som gör att du till fullo upplever
känslan i sport med bästa bild- och ljudkvalitet.
Fotografi: Ger en bild som återger texturen och
färgerna i ett fotografi.
z
Om ett scenvalsläge är valt, kan du inte att välja
bildinställningar - avbryt först scenvalsläget.
Inte tillgängligt för
PC-ingång, HDMI PC-
ingång och i ”Fotografi / Musik”-menyn.
För att ändra skärmformat manuellt för att
passa sändningen
Tryck flera gånger på för att välja önskat
skärmformat.
* Delar av bilden kan klippas av upptill och nedtill.
~
Vissa skärmformat kan eventuellt inte väljas beroende
på signalen.
Vissa tecken och/eller bokstäver längst ned och högst
upp på bilden kanske inte är synliga med inställningen
”SmartZoom”.
z
Du kan justera bildens position i höjdled när du väljer
”SmartZoom”, ”Zoom”, ”14/9” eller ”Undertext”.
Tryck på
F/f för att flytta uppåt eller nedåt (t ex för att
läsa undertext).
Använda Verktygsmenyn
Tryck på TOOLS för att visa följande alternativ när
du ser på ett TV-program.
SmartZoom*
Visar sändningar i det
vanliga förhållandet
4:3 med en imiterande
bredbildseffekt. 4:3-
bilden dras ut för att
fylla hela skärmen.
4/3
Visar vanliga 4:3-
sändningar (t.ex. ej
TV med bredbild) i
korrekta proportioner.
Wide
Sträcker en bild i
formatet 4:3
horisontellt för att
fylla en 16:9-skärm.
Zoom*
Visar biosändningar
(letter box-format) i
korrekta proportioner.
14/9*
Visar 14:9-
sändningar i korrekta
proportioner. Som ett
resultat av detta syns
svarta områden i
skärmens kanter.
Undertext*
Visar biosändningar
(letter box-format)
med undertext på
skärmen.
Auto
När ”Skärmformat” är inställt på ”Auto” ändras
skärmens format automatiskt för att passa sändningens
signal.
Alternativ Beskrivning
Stäng Stänger Verktygsmenyn.
Bildinställning Se sidan 22.
Effekt: Se sidan 23.
Högtalare Se sidan 23.
L
ås/Lås upp Lås/Lås upp den valda
kanalen. Se
Barnlås” för
PIN-kod (sidan 28).
Audiospråk (endast i
digitalt läge)
Se sidan 28.
Inställning av textning
(endast i digitalt läge)
Se sidan 28.
Avstängn.timer Se sidan 24.
Strömsparläge Se sidan 24.
Systeminformation
(endast i digitalt läge)
Visar skärmen med
systeminformation.
15
SE
Se på TV
Använda den digitala, elektroniska
programguiden (EPG) *
1 I digitalt läge, tryck på GUIDE.
2 Utför önskad åtgärd enligt följande tabell
eller som visas på skärmen.
~
Programinformation visas endast om TV-stationen
sänder denna information.
* Denna funktion kanske inte är tillgänglig i vissa länder/regioner.
~
Om en åldersgräns har ställts in för programvisning visas ett meddelande på skärmen där du skall mata in en PIN-kod. För
mer information, Se ”Barnlås” på sidan 28.
Digital elektronisk programguide (EPG)
Välj: Välj:
Idag
Föreg. Nästa +1 dag
15:30 16:00 16:30 17:00
BBC ONE
BBC TWO
ITV 1
Channel 4
five
ITV 2
BBC THREE
Teletext
BBC FOUR
Sky Travel
UKTV History
More 4
001
002
003
004
005
006
007
009
010
011
012
013
Fre 3 Nov 15:39
Information
:
Alternativ:
TOOLS
För att Gör detta
Titta på ett program Tryck på F/f/G/g för att välja program och tryck sedan på .
Stänga av EPG:n Tryck på GUIDE.
16
SE
Använda den digitala favoritlistan *
Med Favorit-funktionen kan du skapa upp till fyra
listor över dina favoritprogram.
1 Tryck på i digitalt läge.
2 Utför önskad åtgärd enligt följande tabell
eller som visas på skärmen.
* Denna funktion kanske inte är tillgänglig i vissa länder/regioner.
Välj: Rensa favorit
Bakåt:
Favorit-inställningar För in programnummer
---
Föreg. Nästa Favoriter 2 Radera lista
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
TV3
33
3/24
K3/300
TVE1
TVE2
24H TVE
CLAN TVE
TELEDEPORTE
VEO
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
SETenVEO
Tienda en VEO
NET TV
CUATRO
CNN+
40 LATINO
la Sexta
Telecinco
T5 Estrellas
T5 Sport
Favoriter
För att Gör detta
Skapa din Favoritlista första gången
1 Tryck på för att välja ”Ja”.
2 Tryck på den gula knappen för att välja Favoritlistan.
3 Tryck på
F/f/G/g för att välja den kanal som du vill lägga till
och tryck sedan på .
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
4 Tryck på RETURN för att slutföra inställningen.
Titta på en kanal
1 Tryck på den gula knappen för att navigera genom dina
Favoritlistor.
2 Tryck på F/f för att välja kanal och tryck sedan på .
Stänga av Favoritlistan
Tryck på RETURN.
Lägga till eller ta bort kanaler från den
aktuella Favoritlistan
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på den gula knappen för att välja den Favoritlista som
du vill redigera.
3 Tryck på
F/f/G/g för att välja den kanal som du vill lägga till
eller ta bort och tryck sedan .
Ta bort alla kanaler från den aktuella
Favoritlistan
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på den gula knappen för att välja den Favoritlista som
du vill redigera.
3 Tryck på den blå knappen.
4 Tryck på
G/g för att välja ”Ja” och tryck sedan på för att
bekräfta.
17
SE
Använda extra utrustning
Använda extra utrustning
Ansluta extra utrustning
Du kan ansluta ett stort utbud av extra utrustning till din TV. Anslutningskablar medföljer inte.
D
G
E
J
K
M
F
A
B
C
L
H
I
Utrustning för
videospel/
DVC-
videokamera
Hörlurar
DVD-spelare
med
komponentutgång
DVD-brännare
Dekoder
Videobandspelare
Utrustning för
videospel
DVD-spelare
Dekoder
PC
PC (HDMI-utgång)
Blu-ray-spelare
Digital videokamera
DVD-spelare
Hi-Fi-ljud-
utrustning
CAM-modul
Dator/Digital
videokamera
Digital videokamera/digitalkamera/
USB-lagringsenhet
Hi-Fi-utrustning med
optisk ljudingång
18
SE
Visa bilder från
ansluten utrustning
Slå på den anslutna utrustningen och gör
något av följande.
För en automatiskt inställd videobandspelare
(sidan 7)
I analogt läge, tryck på PROG +/- eller använd
sifferknapparna för att välja videokanal.
För övrig ansluten utrustning
Tryck på för att se en lista över de anslutna
komponenterna. Tryck på
F/f för att välja önskad
ingångskälla och tryck sedan på . (Det markerade
alternativet väljs om två sekunder passerar utan
åtgärd efter att man tryckt på
F/f.)
För en USB-enhet
Se sidan 19.
~
Se till att endast en godkänd HDMI-kabel med HDMI-
logotypen används. Vi rekommenderar att du använder
en Sony HDMI-kabel.
När utrustning kompatibel för HDMI-styrning ansluts
stöds kommunikation med den anslutna utrustningen. Se
sidan 20 för att ställa in denna kommunikation.
Symbol på
skärmen
Beskrivning
Component För att se utrustningen som är
ansluten till A.
HDMI1,
HDMI2 eller
HDMI3
HDMI IN 1, HDMI IN 2 eller
HDMI IN 3
För att se utrustningen som är
ansluten till B, C eller K.
Digitala video- och ljudsignaler
matas ut från den anslutna enheten.
Om utrustningen har en DVI-
kontakt, anslut DVI-kontakten till
kontakten HDMI IN 1 genom ett
DVI-HDMI-adaptergränssnitt
(medföljer ej) och anslut
utrustningens ljudutgångar till
ljudkontakterna i HDMI IN 1-
uttagen.
Anslut till HDMI IN 3-uttaget, för
att visa foton eller skärmbilder
från en dator eller digital
videokamera.
AV1/
AV1
För att se utrustningen som är
ansluten till D.
AV2/
AV2/ AV2
För att se utrustningen som är
ansluten till E.
PC För att se utrustningen som är
ansluten till G.
z
Det rekommenderas att använda
en PC-kabel med ferritkärna som
t ex ”Connector, D-sub 15” (ref. 1-
793-504-11, tillgänglig vid Sony-
servicecenter) eller liknande.
USB För att se utrustningen som är
ansluten till J.
För att visa foton eller lyssna till
musik på USB-lagringsmedia som
är anslutet till TV:n.
AV3 För att se utrustningen som är
ansluten till L.
Vid anslutning till monoutrustning,
anslut till illust AV3 L-
uttaget.
För att
ansluta
Gör detta
CAM (villkorlig
åtkomstmodul)
I
För PPV-tjänster (Pay Per View).
Mer information finns i
bruksanvisningen till din CAM-
modul. Använd CAM genom att
avlägsna ”låtsaskortet” från CAM-
kortplatsen. Stäng av TV:n när du
sätter i eller tar ut ditt CAM-kort.
När du inte använder CAM,
rekommenderar vi att ”låtsaskortet”
hålls på plats i CAM-kortplatsen.
~
CAM stöds inte i vissa länder/
regioner. Kontrollera med din
auktoriserade återförsäljare.
Hi-Fi-utrustning
F
Anslut till ljudutgångarna för
att lyssna på ljudet från TV:n på Hi-
Fi-utrustning.
Ljudnivån hos de externa högtalarna
kan justeras genom att trycka på
volymknapparna på fjärrkontrollen.
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL) H
Använd en optisk ljudkabel.
Hörlurar M Anslut till i -kontakten för att
lyssna på TV-ljudet i hörlurar.
Symbol på
skärmen
Beskrivning
19
SE
Använda extra utrustning
Ytterligare funktion
Använda Verktygsmenyn
Tryck på TOOLS för att visa följande alternativ när
du ser på bilder från ansluten utrustning.
Visa bilder/spela
musik via USB
Du kan visa bildfiler eller musikfiler som lagrats i en
digitalkamera eller videokamera från Sony via en
USB-kabel eller på ett USB-lagringsmedia på TV:n.
1 Anslut en USB-enhet som stöds till TV:n.
2 Tryck på MENU.
3 Tryck på F/f för att välja ”Fotografi /
Musik” och tryck sedan på .
4 Tryck på F/f/G/g för att välja en fil eller
mapp och tryck sedan på .
Om du vill välja en mapp, väljer du mappen och
trycker därefter på .
Uppspelningen startar.
~
Bildkvaliteten kan bli grovkorning när du använder
”Fotografi” eftersom bilder kan förstoras beroende på
filen. Bilderna fyller eventuellt inte heller hela skärmen
beroende på bildstorleken och sidförhållandet.
En del fotofiler kan ta tid att visa när ”Fotografi”
används.
Filnamnet och mappnamnet stöder teckenuppsättningen
UTF-8.
Iaktta följande medan TV:n läser data på USB-enheten:
Stäng inte av TV:n och koppla inte bort USB-enheten.
Koppla inte bort USB-kabeln.
Ta inte bort USB-enheten.
Sony tar inget ansvar för skador på, eller förlust av, data
på inspelningsmedia på grund av något fel på anslutna
enheter eller TV:n.
Uppspelning av USB stöds för följande bildfilsformat:
JPEG (JPEG-filer med filändelsen ”.jpg” och som är
kompatibla med DCF 2.0 eller Exif 2.21)
När du ansluter en digital stillbildskamera från Sony,
ställer du in kamerans USB-anslutningsläge på Auto
eller ”Masslagring”. Mer information om USB-
anslutningsläge finns i bruksanvisningen som följer med
digitalkameran.
Uppspelning av USB stöds för följande musikfilsformat:
MP3 (filer med suffixet “.mp3” som inte är
upphovsrättsskyddade) och WAV (filer med suffixet
“.wav”).
USB Photo Viewer stöder filsystemen FAT16 och
FAT32.
Upp till 300 filer per mapp understöds.
Beroende på de exakta filspecifikationerna kan inte
vissa filer inklusive de som modifierats på en dator
spelas upp även om filformatet stöds.
Gå till webbplatsen nedan för att få den senaste
informationen om kompatibla USB-enheter.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
För att Gör detta
Återgå till normalt
TV-läge
Tryck på DIGITAL eller
ANALOG.
Alternativ Beskrivning
Stäng Stänger Verktygsmenyn.
Bildinställning
(förutom
PC-ingångsläge,
USB-ingångsläge)
Se sidan 22.
Visningsläge (endast i
PC-ingångsläge)
Se sidan 22.
Effekt: Se sidan 23.
Högtalare Se sidan 23.
Horisontellt läge
(endast i PC-
ingångsläge)
Se sidan 24.
Vertikalt läge (endast
i PC-ingångsläge)
Se sidan 24.
Avstängn.timer (utom
i PC-ingångsläge)
Se sidan 24.
Strömsparläge Se sidan 24.
Data på USB-enheten kan skadas.
20
SE
Använda kontroll för
HDMI
Funktionen med kontroll för HDMI gör det möjligt
för TV:n att via HDMI CEC (Consumer Electronics
Control) kommunicera med den anslutna utrustning
som är kompatibel med funktionen. Genom att t ex
ansluta Sony-utrustning som är kompatibel med
kontroll för HDMI (med HDMI-kablar) kan du
kontrollera dem tillsammans.
Se till att utrustningen ansluts på rätt sätt och gör
nödvändiga inställningar.
Utföra kontroll för HDMI-inställningar
Kontroll för HDMI-inställningarna måste göras
både på TV:n och på den anslutna utrustningen. Läs
om TV-inställningarna under ”HDMI -inställningar”
på sidan 26. Referera till den anslutna utrustningens
bruksanvisning för inställning av den.
Kontroll för HDMI-funktioner
Stänger av ansluten utrustning som är kopplad till
TV:n.
Slår på TV:n, kopplad till den anslutna
utrustningen, och växlar automatiskt ingången till
utrustningen när denna börjar att spela.
För att ansluta utrustning kompatibel med
Kontroll för HDMI
Anslut den kompatibla utrustningen och TV:n med
en HDMI-kabel. När en ljudanläggning ansluts, var
noga med att också ansluta TV:ns DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL)-kontakt till
ljudanläggningen med en optisk ljudkabel. Se
sidan 18 för mer information.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213

Sony KDL-40P5650 Bruksanvisning

Kategori
LCD-TV
Typ
Bruksanvisning