Sony KDL-40V3000 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

© 2007 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
3-272-357-31(2)
DK
FI
NO
SE
GB
PL
RU
Betjeningsvejledning
r du betjener tv'et, skal du læse afsnittet "Sikkerhedsoplysninger"
i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
For mere information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For nyttig informasjon om Sony produkter
For nyttig information om Sony-produkter
For useful information about Sony products
Szczegółowe informacje o produktach Sony
Для получения полезной информации о продукции Сони
KDL-46V3000
KDL-40V3000
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
”Turvallisuusohjeita”-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Bruksanvisning
r du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet
"Sikkerhetsinformasjon" i denne håndboken.
Ta vare på håndboken for fremtidig referanse.
Bruksanvisning
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna bruksanvisning innan
TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Operating Instructions
Before operating the TV, please read the “Safety information”
section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy zapoznać się z
treścią rozdziału „Informacje dotyczące bezpieczeństwa” niniejszej
instrukcji. Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Инструкция по эксплуатации
Перед включением телевизора прочтите раздел “Сведения по
безопасности” этого руководства.
Сохраняйте данное руководство для справок в будущем.
2
SE
Tack för att du valde denna Sony-produkt.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i
framtiden kan använda den som referens.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till
att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter
som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Funktioner som hör samman med digital-TV ( )
fungerar bara i länder och områden där det sänds digitala
markbundna DVB-T (MPEG2)-signaler eller där det finns
tillgång till kompatibla DVB-C (MPEG2)-kabeltjänster.
Hör efter hos din handlare om det går att ta emot DVB-T-
signaler där du bor, eller fråga din kabelleverantör om
deras DVB-C-kabeltjänster passar för den här TV:n.
Det kan hända att kabelleverantören tar en extra avgift för
sådana tjänster och att du måste gå med på deras villkor.
Den här TV-apparaten följer DVB-T- och DVB-C-
specifikationerna, men vi kan inte garantera att den även
kommer att vara kompatibel med framtida digitala DVB-
T marksändningar och DVB-C-kabelsändningar.
Det kan hända att somliga digital-TV-funktioner saknas i
somliga länder/områden, och att DVB-C-kabeltjänster
inte fungerar ordentligt med somliga leverantörer.
Se vår kundtjänsts webbsida för en lista över kompatibla
kabelleverantörer:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
is a registered trademark of the DVB Project
HDMI, HDMI-logon och High-Definition Multimedia
Interface är registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC.
Figurerna i den här bruksanvisningen föreställer
KDL-40V3000 om inget annat anges.
Introduktion
Kassering av TV-apparaten
Tillverkare av denna produkt är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och
produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
För service- och garantiärenden, var vänlig se
separat service- och garantidokument.
Att observera angående digital-TV-
funktionen
Varumärkesinformation
3
SE
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation ................................................................................................................8
Säkerhetsföreskrifter...............................................................................................................10
Översikt över fjärrkontrollen................................................................................................11
Översikt över TV-knapparna och indikatorerna .................................................................12
Se på TV .................................................................................................................................13
Kontrollera den digitala elektroniska programguiden (EPG) ...........................................15
Hur man använder den digitala favoritlistan ....................................................................17
Ansluta extrautrustning ...........................................................................................................18
Titta på bilder från ansluten utrustning....................................................................................20
HDMI-styrning .........................................................................................................................21
Navigering i menyerna ............................................................................................................22
Bildmenyn ...............................................................................................................................23
Ljudmenyn...............................................................................................................................25
Skärmkontrollmenyn ...............................................................................................................27
Inställningar-menyn.................................................................................................................28
PC-inställningar-menyn...........................................................................................................32
Analog inställning-menyn ........................................................................................................33
Digital inställning-menyn .................................................................................................36
Tekniska data..........................................................................................................................39
Felsökning...............................................................................................................................41
Startguide 4
Se på TV
Använda extrautrustning
Använda MENU-funktionerna
Övrig information
: endast för digitala kanaler
SE
4
SE
Startguide
1: Kontrollera
tillbehören
Nätkabel (typ C-6)* (1)
Koaxialkabel (1)
Stödrem (1) och skruvar (2)
Stativ (1) och skruvar (4)
Fjärrkontroll RM-ED009 (1)
Storlek AA-batterier (typ R6) (2)
* Ta inte bort ferritkärnorna.
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
~
Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).
Använd inte olika typer av batterier tillsammans och
blanda inte gamla och nya batterier.
Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser.
I vissa regioner kan särskilda bestämmelser gälla för
kassering av batterier. Rådfråga de lokala myndigheterna.
Hantera fjärrkontrollen försiktigt. Se till att inte tappa eller
trampa på den och spill inga vätskor på den.
Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor, i
direkt solljus eller i ett fuktigt rum.
2: Montera TV:n
stativet
1 Placera TV:n på stativet genom att passa
in skruvhålslinjerna över stativet på det sätt
som visas i figuren.
2 Fäst TV:n i stativet med hjälp av de
medföljande skruvarna.
~
Den här TV:n är mycket tung, så det krävs minst två
personer för att placera den på stativet.
Om du använder en elektrisk skruvdragare så ställ in
åtdragningsmomentet på ungefär 1,5 Nm.
Om TV:n ska monteras på väggen, så utför steg 1 för att
förhindra att TV-panelen välter.
Tryck och lyft upp locket för att öppna det.
5
SE
Startguide
3: Ansluta en antenn/
kabel/videobandspelare
4: För att förhindra att
TV:n välter
5: Bunta ihop kablarna
~
Kabelhållarens hake går att öppna från båda sidorna
beroende på hur den är fastsatt.
A
ns
l
u
t
a en an
t
enn
/k
a
b
e
l
Ansluta en antenn/kabel och en videobandspelare
Koaxialkabel (medföljer)
Nätkabel (medföljer)
Scartkabel (medföljer ej)
Videobandspelare
Nätkabel
(medföljer)
Koaxialkabel
(medföljer ej)
Koaxialkabel
(medföljer)
Markbunden signal eller kabel
Markbunden
signal eller kabel
6
SE
6: Grundinställningar
1 Anslut TV:n till nätuttaget (220-240 V
växelström, 50 Hz).
2 Tryck på 1 på TV:ns ovankant.
När du slår på TV:n för första gången, visas
Språkmenyn (Language) på skärmen.
3 Tryck på F/f/G/g för att välja språk på
menyn, och tryck sedan på .
4 TryckF/f för att ange i vilket land/
vilken region du använder TV:n, och tryck
sedan på .
Om det land/område där TV:n ska användas inte
visas på listan så välj ”-” i stället för land/område.
5 Sätt i en förinspelad videokassett i
videobandspelaren som är ansluten till
TV:n (sidan 5) och börja spela upp den
innan du sätter igång den automatiska
kanalinställningen på TV:n.
Under den automatiska kanalinställningen letar
TV:n upp och lagrar videokanalen i minnet.
Om ingen videobandspelare är ansluten till TV:n
kan du hoppa över detta steg.
6 TryckG/g för att välja ”OK”, och tryck
sedan på .
7 TryckF/f för att välja ”Egen Antenn”
eller ”Kabel”, och tryck sedan på .
Om du väljer ”Kabel” tänds skärmen för val av
avsökningstyp. Se ”För att ställa in TV:n för
digital kabelanslutning” på sidan 7.
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga digitala
kanaler, och därefter alla tillgängliga analoga
kanaler. Detta kan ta en liten stund, men tryck inte
på några knappar på TV:n eller fjärrkontrollen
medan sökningen pågår.
Om det tänds ett meddelande om att bekräfta
antennanslutningen
TV:n hittade inga digitala eller analoga kanaler.
Kontrollera alla antennanslutningar och tryck på
för att starta den automatiska inställningen
igen.
Välja språk och land/region
3,4,6,7
9
Automatisk inställning av TV:n
7
SE
Startguide
8 När kanalsorteringsmenyn tänds på
skärmen så följ proceduren i avsnittet
”Kanalsortering” på sidan 33.
Om du inte vill ändra ordningen som de analoga
kanalerna är lagrade i TV:n så gå vidare till nästa
steg.
9 Tryck på MENU för att avsluta.
Alla tillgängliga kanaler har nu ställts in för TV:n.
~
Om det inte går att ta emot några digitala kanaler eller om du
väljer ett område där det inte förekommer några digitala
sändningar alls i steg 4 (sidan 6) måste du ställa klockan efter
att du har utfört steg 9.
För att ställa in TV:n för digital
kabelanslutning
1 Tryck på F/f för att välja ”Typ av
kanalsökning”, och tryck sedan på .
2 Tryck på F/f för att välja ”Snabb sökning”
eller ”Fullständig sökning”, och tryck sedan
på .
”Snabb sökning”: Kanalerna ställs in enligt
kabelleverantörens information inom den utsända
signalen. Den rekommenderade inställningen för
punkterna ”Frekvens”, ”Nätverks-ID” och
”Symbolhastighet” är ”Auto” om inte din
kabelleverantör gett dig andra värden att använda.
Vi rekommenderar att du använder ”Snabb
sökning” för snabbinställning av kanalerna om din
kabelleverantör stödjer det.
”Fullständig sökning”: Alla tillgängliga kanaler
ställs in och lagras i minnet. Denna procedur kan
ta en liten stund. Vi rekommenderar att du
använder det här alternativet om din
kabelleverantör inte stödjer ”Snabb sökning”.
Se vår kundtjänsts webbsida för närmare
information om kabelleverantörer som stöder
denna tjänst:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
3 Tryck på G/g/f för att välja ”Starta”, och
tryck sedan på .
TV:n börjar söka efter kanaler. Tryck inte på
några knappar på TV:n eller fjärrkontrollen.
~
Somliga kabelleverantörer stödjer inte ”Snabb sökning”. Om
inga kanaler upptäcks under ”Snabb sökning” så utför
”Fullständig sökning”.
Ta av TV:n från stativet
~
Ta aldrig av stativet av någon annan anledning än för att
montera TV:n på väggen eller på ett annat TV-stativ som
säljs separat.
8
SE
Säkerhetsinformation
Installation
Installera och använd TV:n enligt följande
anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar
eller skador på person eller egendom.
Installation
TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
Placera TV:n på en stabil och plan yta.
Endast en behörig servicetekniker får utföra
vägginstallationer.
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast
använder tillbehör från Sony, inklusive:
KDL-46V3000/40V3000:
Väggfäste SU-WL500
KDL-46V3000/40V3000:
Golvstativ SU-FL62
KDL-46V3000/40V3000:
–TV-stativ SU-FL300M
Transport
Lossa alla kablar från
TV:n innan du
transporterar den.
Det krävs två eller tre
personer för att bära en
stor TV-apparat.
r du transporterar TV:n
för hand, håll den såsom
visas till höger. Tryck inte
på LCD-panelen.
Håll TV:n i ett fast grepp
undertill när du lyfter eller
flyttar den.
Se till att TV:n inte utsätts
för stötar eller kraftiga
vibrationer när den
transporteras.
Du bör använda
originalkartongen och
dess emballage när du
sänder in TV:n för
reparation eller om du
flyttar.
Ventilation
Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns
ventilationshål.
mna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.
Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys
väggfäste för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation.
Monterad på väggen
Monterad på stativ
För att säkerställa korrekt ventilation och förhindra
ansamling av damm eller smuts:
gg inte TV:n platt ned och installera den inte upp-
och-ned, bakvänd eller vänd sidledes.
Placera inte TV:n på en hylla eller matta, i en säng eller
i en garderob.
Täck inte över TV:n med tyg såsom gardiner och lägg
inte tidningar och liknande på den.
Installera inte TV:n såsom figurerna nedan visar.
Var noga med att
hålla under panelen,
och inte under den
framskjutande delen.
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
Luften kan inte cirkulera fritt.
Vägg Vägg
9
SE
Nätkabel
Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande
anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar
eller skador på person eller egendom:
Anslut TV:n med en jordad kontakt med tre ledare till
ett jordat eluttag.
Använd endast nätkablar från Sony och inga andra
märken.
För in stickkontakten hela vägen i eluttaget.
Anslut TV:n till ett eluttag som levererar 220-240 volt
AC.
För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget
före ledningsdragning och se till att du inte snavar på
kablarna.
Lossa nätkabeln från eluttaget innan du flyttar TV:n
eller utför något arbete på den.
Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
Lossa stickkontakten från eluttaget och rengör den
regelbundet. Om kontakten täcks med damm och tar
upp fukt kan isoleringen försämras, vilket kan orsaka
brand.
Anmärkningar
Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med
annan utrustning.
Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för mycket. Ledarna
inne i kabeln kan exponeras eller gå av.
Modifiera inte nätkabeln.
Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.
Dra inte i själva kabeln när du lossar nätkabeln från
eluttaget - ta tag i stickkontakten.
Anslut inte alltför många apparater till ett och samma
eluttag.
Använd inte eluttag som inte passar till stickkontakten.
Förbjuden användning
Installera inte och använd inte TV:n på platser eller i
miljöer/situationer som beskrivs nedan. Annars kan
felfunktioner uppstå i TV:n som kan orsaka
brandtillbud, elektriska stötar eller skador på person
eller egendom.
Platser:
Utomhus (i direkt solsken), på stranden, i en båt eller någon
annan typ av fartyg, i ett fordon, på sjukvårdsinrättningar, på
ostadiga platser, nära vatten, regn, fukt eller rök.
Miljöer:
Platser som är mycket varma, fuktiga eller dammiga, där
insekter kan sig in i TV:n, där TV:n kan utsättas för
mekaniska vibrationer eller i närheten av brinnande föremål
(t.ex. levande ljus). TV-apparaten får inte utsättas för dropp
eller stänk och vätskebehållare såsom vaser får inte ställas på
den.
Situationer:
Använd inte TV:n med våta händer, när TV:ns hölje är
demonterat eller med tillbehör som inte rekommenderas av
tillverkaren. Koppla loss TV:n från eluttaget och antennen
när det åskar.
Trasiga delar:
Kasta aldrig något mot TV:n. Skärmglaset kan gå sönder
och orsaka allvarliga personskador.
Om TV:ns hölje spricker, koppla loss TV:n från eluttaget
innan du tar i den. Annars föreligger risk för elektriska
stötar.
När TV:n inte används
Om du inte tänker använda TV:n på flera dagar bör du
koppla loss TV:n från eluttaget av miljö- och
säkerhetsskäl.
Eftersom TV-apparaten inte kopplas bort från
nätspänningen när du endast stänger av den måste du även
lossa stickkontakten från eluttaget för att helt koppla bort
TV:n.
Vissa TV-apparater kan dock ha funktioner som kräver att
TV:n står kvar i standby-läge för att den skall fungera
korrekt.
Barnens säkerhet
Se till att inte barn klättrar på TV:n.
Håll små tillbehör utom räckhåll för barn så att de inte
råkar sväljas av misstag.
Om följande problem uppstår...
Stäng av TV:n och lossa omedelbart stickkontakten
från eluttaget om något av följande problem uppstår.
Kontakta din återförsäljare eller ett Sony
servicecenter för att få TV:n undersökt av en behörig
servicetekniker.
Om:
Nätkabeln skadas.
Eluttaget inte passar till stickkontakten.
TV-apparaten skadas genom att den tappas, utsätts för
hårda stötar eller genom att föremål kastas på den.
Vätska eller något föremål råkar hamna i höljets
öppningar.
10
SE
Säkerhetsföreskrifter
Se på TV
Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning. TV-
tittande i dålig belysning eller under långa perioder
påfrestar ögonen.
När du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en
måttlig nivå så att du inte skadar din hörsel.
LCD-skärm
Trots att LCD-skärmen är tillverkad med högteknologisk
precision och 99,99 procent eller mer av bildpunkterna är
effektiva kan svarta punkter eller färgade punkter (röda,
blå eller gröna) framträda konstant på LCD-skärmen.
Detta är en strukturell egenskap hos LCD-skärmar och
indikerar inte något fel.
Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller
några föremål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan bli
ojämn och LCD-skärmen kan skadas.
Om TV:n används på en kall plats kan fläckar framträda i
bilden eller bilden kan bli mörk. Detta indikerar inte
någon felfunktion. Fenomenet försvinner när
temperaturen stiger till normal nivå.
En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på
skärmen under en längre tid. Den försvinner troligtvis
efter en stund.
Bildskärmen och höljet blir varma när TV:n används.
Detta är inget fel.
LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande
kristaller och kvicksilver. Lysrören som används i TV:n
innehåller också kvicksilver. Kassera TV:n enligt lokala
lagar och bestämmelser.
Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före
rengöring.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika
degradering av material eller skärmens ytskikt.
Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/
höljet. Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna
genom att fukta duken med ett milt, utspätt
rengöringsmedel.
Använd aldrig skurdukar med slipmedel, alkaliska eller
sura rengöringsmedel, skurpulver eller skarpa
lösningsmedel såsom alkohol, bensin, thinner eller
insektsspray. Om sådana material används, eller vid
långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial, kan
skärmens ytskikt och höljet skadas.
r du justerar TV:ns vinkel, rör den försiktigt så att TV:n
inte flyttar sig eller glider av stativet.
Extra utrustning
Håll extra tillbehör och utrustning som avger
elektromagnetisk strålning på avstånd från TV:n. Annars kan
bildstörningar och/eller akustiskt brus uppstå.
11
SE
Översikt över fjärrkontrollen
z
Sifferknapp 5 och knapparna PROG +
och A/B har en liten knopp som känns
med fingret. Använd knopparna som
hjälp när du styr TV-apparaten.
När man stänger av TV:n stängs även
Theatre Mode-funktionen av.
1 "/1 – TV standby
Ställer TV:n på och av från standby-läge.
2 A/B – Ljudkanalsval (sidan 26)
3 Färgade knappar (sidan 14, 15, 17)
4 / – Ingångsväljare / Text-halt
I TV-läge (sidan 20): Används för att välja ingångskälla bland utrustning
som är ansluten till TV:ns ingångar.
I textläge (sidan 14): Används för att frysa den nuvarande sidan.
5 F/f/G/g/ (sidan 13, 22)
6 TOOLS (sidan 14, 20)
Används för att välja olika visningsalternativ och ändra/justera
inställningarna i förhållande till olika sorters material och skärmformat.
7 MENU (sidan 22)
8 THEATRE
Används för att slå på och stänga av Theatre Mode-funktionen. När Theatre
Mode-funktionen är påslagen ställs automatiskt bästa möjliga ljud (om TV:n
är ansluten till en ljudanläggning via en HDMI-kabel) och bild in för
filmbaserat material.
9 Sifferknappar
I TV-läge: Används för att välja kanal. För två- och tresiffriga
kanalnummer måste man snabbt mata in den andra respektive tredje
siffran.
I textläge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sida.
0 – Föregående kanal
Används för att återgå till den kanal man tittade på innan (i mer än fem
sekunder).
qa PROG +/-/ /
I TV-läge (sidan 13): Används för att välja nästa (+) eller föregående (–)
kanal.
I Text-läge (sidan 14): Används för att välja nästa ( ) eller föregående
( ) sida.
qs % – Avstängning av ljudet (sidan 13, 20)
qd 2 +/- – Volym (sidan 20)
qf / – Text (sidan 14)
qg DIGITAL – Digitalt läge (sidan 13)
qh ANALOG – Analogt läge (sidan 13)
qj RETURN /
Används för att återvända till föregående skärm bland menyerna.
qk – EPG (Digital elektronisk programguide) (sidan 15)
ql – Frysa bilden (sidan 13)
Används för att frysa bilden på TV-skärmen.
w; – Skärmläge (sidan 14)
wa / – Info / Visa text
I det digitala läget: Används för att se kortfattad information om det
program du håller på att titta på.
I det analoga läget: Används för att se information som t.ex. nuvarande
kanalnummer och skärmformat.
I textläget (sidan 14): Används för att se dold information (t.ex. svar till
frågesport).
12
SE
Översikt över TV-knapparna och indikatorerna
1 (sidan 22)
2 / – Ingångsval / OK
I TV-läge (sidan 20): Används för att välja
ingångskälla bland utrustning som är ansluten till
TV:ns ingångar.
På TV-menyn: Används för att välja meny eller
inställningsalternativ, samt för att bekräfta
inställningen.
3 2 +/-/ /
I TV-läge: Används för att höja (+) eller sänka (–)
volymen.
På TV-menyn: Används för att hoppa åt höger
( ) eller vänster ( ) bland alternativen.
4 PROG +/-/ /
I TV-läge: Används för att välja nästa (+) eller
föregående (–) kanal.
På TV-menyn: Används för att hoppa uppåt ( )
eller nedåt ( ) bland alternativen.
5 1Strömbrytare
Används för att slå på och stänga av TV-apparaten.
~
För att stänga av och frånkoppla TV:n helt måste du
lossa stickkontakten från eluttaget.
6 – Bilden släckt / Timerindikator
Lyser grönt när bilden är avstängd (sidan 30).
Lyser orange när timern är inställd (sidan 30).
7 1 Standbyindikator
Lyser rött när TV:n är i standbyläge.
8 " – Ström / timerinspelningsindikator
Lyser grönt när TV:n är påslagen.
Lyser orange när en timerinspelning är inställd
(sidan 15).
Lyser rött under timerinspelning.
9 Fjärrkontrollsensor / Ljussensor (sidan 31)
Tar emot infraröda signaler från fjärrkontrollen.
Täck inte för sensorn, eftersom det kan hända att
den inte fungerar i så fall.
~
Kontrollera att TV-apparaten är helt avstängd innan du drar
ut stickkontakten ur vägguttaget. Om man drar ut
stickkontakten medan TV:n är påslagen kan det hända att
indikatorn fortsätter att lysa eller att det blir fel på TV:n.
13
SE
Se på TV
Se på TV
1 Tryck på 1 på TV:ns ovankant för att slå
på TV:n.
Om TV:n är i standbyläge (1 (standby)-
indikatorn på TV:ns frontpanel lyser rött) så tryck
"/1 på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.
2 Tryck på DIGITAL för att gå över till det
digitala läget, eller på ANALOG för att gå
över till det analoga läget.
Vilka kanaler som går att titta på beror på vilket
läge som är inställt.
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/-
för att välja TV-kanal.
För två- och tresiffriga kanalnummer matar man
snabbt in den andra respektive tredje siffran.
För att välja en digital kanal med hjälp av den
digitala elektroniska programguiden (EPG), se
sidan 15.
I det digitala läget
Ett informationsfält tänds tillfälligt. Följande
ikoner kan visas i det fältet.
: Radiotjänst
: Kodad tjänst/betaltjänst
: Det finns flera olika ljudspråk
: Det finns textning
: Det finns textning för hörselskadade
: Rekommenderad lägsta ålder för nuvarande
program (från 4 till 18 år)
:Barnlås
c (rött):
Det nuvarande programmet håller på att spelas
in
Ytterligare funktioner
Se på TV
2
2
3
3
För att Tryck på
Frysa bilden
(Bildfrysning)
.
Tryck en gång för att ta bort den
lilla bilden, och sedan en gång
till för att återgå till det vanliga
TV-läget.
~
Detta fungerar inte för signaler som
matas in från en dator.
Komma åt
Programindex-
tabellen (endast i det
analoga läget)
.
För att välja en analog kanal
trycker man på
F/f och därefter
på .
Se den digitala
favoritlistan (endast i
det digitala läget)
.
Se sidan 17 för närmare detaljer.
Stänga av ljudet %.
Tryck igen för att återställa.
Slå på TV:n utan ljud
från standbyläget
%.
Forts.
14
SE
Komma åt Text-TV
Tryck på /. Varje gång du trycker på / ändras
skärmen i följande ordning:
Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen
text (avsluta Text-TV-tjänsten)
Tryck på sifferknapparna eller / för att välja en
sida.
Tryck på / för att frysa en sida.
Tryck på / för att visa dold information.
z
När fyra färgade poster visas längst ner på Text-TV-sidan är
Fastext tillgängligt. Med Fastext kan du snabbt och enkelt
öppna sidor. Tryck på knappen med motsvarande färg för att
öppna sidan.
För att ändra skärmformatet för hand så att
det passar till ett visst program
Tryck upprepade gånger r att välja önskat
skärmformat.
* Bilden kan komma att skäras av i över- och underkanten.
~
Det går inte att välja ”4:3” eller ”14:9” för bilder som
matas in med HD-signaler.
Denna funktion går inte att välja medan det digitala
baneret visas.
Det kan hända att somliga tecken och/eller bokstäver
längst upp och längst ned i bilden inte går att se i läget
”SmartZoom”. I så fall kan du välja ”Vertikal storlek” på
”Skärmkontroll”-menyn och justera bildens höjd så att
texten syns.
z
När punkten ”Autoformat” är inställd på ”På” väljer TV:n
automatiskt det lämpligaste läget i förhållande till
sändningen (sidan 27).
Det går att justera bildens position när ”SmartZoom”
(50Hz), ”Zoom” eller ”14:9” är valt. Tryck på
F/f för att
flytta bilden upp eller ner (t.ex. för att kunna läsa
textningen) (utom för bilder i 720p- eller 1080i-format).
Välj ”SmartZoom” eller ”Zoom” för att justera för bilder i
720p- eller 1080i-format som blir avskurna i kanterna.
Verktygsmenyn
Tryck på TOOLS för att se följande alternativ medan
du tittar på ett TV-program.
SmartZoom*
Bilden visas i det
vanliga förhållandet
4:3 med en imiterad
bredbildseffekt. 4:3-
bilden dras ut för att
fylla hela skärmen.
4:3
Bilden visas i det
vanliga förhållandet
4:3 (dvs. TV utan
bredbild) i tt
proportioner.
Wide
Bilden visas i bredbild
(16:9) i rätt
proportioner.
Zoom*
Filmer (i letter box-
format) visas i rätt
proportioner.
14:9*
Bilden visas i
förhållandet 14:9 i rätt
proportioner. Det
uppstår en svart ram
runt bilden.
Inställnings-
möjligheter
Beskrivning
Stäng Stänger verktygsmenyn.
Bildinställning Se sidan 23.
Ljudläge Se sidan 25.
Högtalare Se sidan 29.
Audiospråk (endast i
det digitala läget)
Se sidan 37.
Inställning av textning
(endast i det digitala
läget)
Se sidan 37.
Hörlursvolym Används för att justera
volymen i hörlurarna.
Avstängn.timer Se sidan 30.
Energisparläge Se sidan 30.
Automatisk
klockinställning (endast
i det analoga läget)
Används för att gå över till det
digitala läget och ladda ner
rätt tid.
Systeminformation
(endast i det digitala
läget)
Används för att se
systeminformationsskärmen.
15
SE
Se på TV
Kontrollera den digitala elektroniska
programguiden (EPG) *
1 Tryck på i det digitala läget.
2 Utför önskad manöver enligt vad som
beskrivs i nedanstående tabell eller på
skärmen.
* Denna funktion kan saknas i somliga länder/områden.
Digital elektronisk programguide (EPG)
För att Gör så här
Titta på ett program Tryck på F/f för att välja program, och tryck sedan .
Släcka EPG Tryck på .
Sortera programinformationen efter
kategori
– Kategorilista
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på
F/f/G/g för att välja kategori, och tryck sedan på .
De kategorier det går att välja bland inkluderar:
”Alla kategorier”: Innehåller alla tillgängliga kanaler.
Kategorinamn (t.ex. ”Nyheter”): Innehåller alla kanaler som motsvarar
vald kategori.
Ställa in ett program för inspelning
– Timerinspelning
1 Tryck på F/f/G/g för att välja programmet du vill spela in och
tryck sedan på
/ .
2 Tryck på
F/f för att välja ”Timerinspelning”.
3 Tryck på för att ställa in TV:ns och videobandspelarens
timrar.
En röd c-symbol tänds vid informationen för det programmet. -
indikatorn på TV:ns frontpanel tänds och lyser orange.
z
Ovanstående procedur kan användas även om programmet du vill spela in redan
har börjat.
Ställa in ett program som ska visas
automatiskt på skärmen så fort det
startar
– Påminnelse
1 Tryck på F/f/G/g för att välja det framtida program som du vill
titta på, och tryck sedan på / .
2 Tryck på F/f för att välja ”Påminnelse”, och tryck sedan på .
Symbolen c tänds vid informationen för det programmet. -indikatorn på
TV:ns frontpanel tänds och lyser orange.
~
Om du ställer TV:n i standbyläge slås den automatiskt på när det programmet
ska starta.
Forts.
16
SE
~
Det går bara att ställa in videobandspelare som är SmartLink-kompatibla på timerinspelning via TV:n. Om din videobandspelare
inte är SmartLink-kompatibel tänds ett meddelande för att påminna dig om att du måste ställa in videobandspelarens timer.
När en inspelning väl har påbörjats går det att ställa TV:n i standbyläge, men stäng inte av TV:n helt eftersom inspelningen då
avbryts.
Om en åldersbegränsning för program är inställd tänds ett meddelande där du ombeds att mata in din PIN-kod på skärmen. Se
”Barnlås” på sidan 37 för närmare detaljer.
Ställa in tidpunkten och datumet för ett
program som du vill spela in
– Manuell timerinspelning
1 Tryck på / .
2 Tryck på
F/f för att välja ”Manuell timerinspelning”, och tryck
sedan på .
3 Tryck på
F/f för att välja datum, och tryck sedan på g.
4 Ställ in starttiden och stopptiden på samma sätt som i steg 3.
5 Tryck på
F/f för att välja program, och tryck sedan på .
6 Tryck på för att ställa in TV:ns och videobandspelarens
timrar.
-indikatorn på TV:ns frontpanel tänds och lyser orange.
Ta bort en inspelning/påminnelse
– Timerlista
1 Tryck på / .
2 Tryck på
F/f för att välja ”Timerlista”, och tryck sedan på .
3 Tryck på
F/f för att välja det program du vill ta bort, och tryck
sedan på .
4 Tryck på F/f för att välja ”Avbryt timer”, och tryck sedan på .
Ett meddelande tänds för att bekräfta att du vill stänga av det programmet.
5 Tryck på G/g för att välja ”Ja”, och tryck sedan på för att
bekräfta.
För att Gör så här
17
SE
Se på TV
Hur man använder den digitala favoritlistan *
Med hjälp av Favoritfunktionen kan du ange upp till
fyra olika listor över dina favoritkanaler.
1 Tryck på MENU.
2 TryckF/f för att välja ”Digitala
favoriter”, och tryck sedan på .
3 Utför önskad manöver enligt vad som
beskrivs i nedanstående tabell eller på
skärmen.
z
Upp till 999 kanaler går att lagra på Favoritlistan.
Digital favoritlista
* Denna funktion kan saknas i somliga länder/områden.
För att Gör så här
Skapa din Favoritlista för första gången
1 Tryck på för att välja ”Ja”.
2 Tryck på den gula knappen för att välja Favoritlistan.
3 Tryck på
F/f för att välja den kanal som du vill lägga till, och
tryck sedan på .
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
Titta på en kanal
1 Tryck på den gula knappen för att navigera bland dina
Favoritlistor.
2 Tryck på medan du väljer kanal.
Släcka Favoritlistan Tryck på RETURN.
Lägga till eller ta bort kanaler på den
Favoritlista som håller på att redigeras
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på den gula knappen för att välja den Favoritlista som du
vill redigera.
3 Tryck på
F/f för att välja den kanal som du vill lägga till eller ta
bort, och tryck sedan på .
Ta bort alla kanaler från den nuvarande
Favoritlistan
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på den gula knappen för att välja den Favoritlista som du
vill redigera.
3 Tryck på den blå knappen.
4 Tryck på
G/g för att välja ”Ja”, och tryck sedan på för att
bekräfta.
18
SE
Ansluta extrautrustning
Du kan ansluta ett stort utbud av extrautrustning till TV:n.
Använda extrautrustning
Endast för
servicebruk
Videokamera
Hörlurar
DVD-spelare med komponentutgångar
Digital ljudkomponent
(PCM)
Stereoanläggning
DVD-brännare
Dekoder
Videobandspelare
TV-spelkonsol
DVD-spelare
Dekoder
PC
PC (HDMI-utgång)
Blu-ray-skivspelare
Videokamera
Ljudanläggning
PC (HDMI-utgång)
Blu-ray-skivspelare
DVD-spelare
Ljudanläggning
DVD-spelare
CAM-kort
19
SE
Använda extrautrustning
Uttag Ingångssymbol på
skärmen
Beskrivning
A HDMI IN 4 eller 5
J HDMI IN 7
AV 4 , AV 5 e l le r
AV 7
Anslut till HDMI IN 4-, 5- eller 7-uttaget om apparaten har ett
HDMI-uttag. Digitala videosignaler och ljudsignaler matas in
från utrustningen. När utrustning som är kompatibel med
HDMI-styrning är ansluten går det att kommunicera med den
anslutna utrustningen. Se sidan 30 angående hur man ställer in
den kommunikationen. Om apparaten har ett DVI-uttag
koppla ihop det med HDMI IN 5-uttaget med hjälp av en DVI -
HDMI-adapter (medföljer ej), och anslut apparatens
ljudutgångar till ljudingångarna bland HDMI IN 5-uttagen.
~
HDMI-uttagen har bara stöd för insignaler i följande
videoformat: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p och
1080/24p.
Var noga med att bara använda en HDMI-kabel som är märkt
med HDMI-logon.
Om du ansluter en ljudanläggning med HDMI-uttag så glöm inte
att även ansluta den till DIGITAL OUT-uttaget.
B PC / PC Anslut till PC / -uttaget. Vi rekommenderar att du
använder en PC-kabel med ferritkärnor.
C / 3 AV3 Anslut till komponentvideouttagen och ljuduttagen / 3.
D DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Anslut till DIGITAL OUT-uttaget via en optisk ljudkabel.
E Anslut till ljuduttagen för att lyssna på TV-ljudet via en
HiFi-ljudanläggning.
F / 1 AV1 eller AV1 Anslut till scartuttaget / 1. När en dekoder är ansluten
matas kodade signaler från TV-mottagaren ut till dekodern, och
avkodade signaler matas in från dekodern.
G / 2 AV2 eller AV2 Anslut till scartuttaget / 2. SmartLink är en direktlänk
mellan TV:n och en videobandspelare/DVD-brännare.
H Hörlurar Anslut till i-uttaget för att lyssna på TV-ljudet i hörlurarna.
I 6 eller 6,
och 6
AV6 eller AV6 Anslut till S-videouttaget 6 eller kompositvideouttaget
6 och ljuduttagen 6. Anslut inte en videokamera till
både videouttaget 6 och S videouttaget 6 samtidigt,
eftersom det kan leda till störningar. Om du ansluter en apparat
med mono-ljud så använd 6 L-uttaget.
K CAM
(Conditional Access
Module)
Används för betal-TV-tjänster. Se bruksanvisningen till CAM-
kortet för närmare detaljer.
Ta bort atrappkortet från CAM-facket innan du sätter i ditt
CAM-kort. Stäng av TV:n innan du sätter i CAM-kortet i
CAM-facket. Om du inte tänker använda CAM-modulen
rekommenderar vi att du låter atrappkortet sitta kvar i CAM-
facket.
~
CAM stöds inte i alla länder/områden. Hör efter hos en auktoriserad
TV-handlare.
20
SE
Titta på bilder från
ansluten utrustning
Starta den anslutna utrustningen och utför
sedan något av följande.
För utrustning som är ansluten till scart-uttagen via
en helt ansluten 21-stifts scartkabel (sidan 18)
Starta uppspelningen på den anslutna utrustningen.
Bilden från den anslutna utrustningen visas på
skärmen.
För en automatiskt inställd videobandspelare
(sidan 6)
Tryck på PROG +/- i det analoga läget för att välja
videokanalen, eller använd sifferknapparna.
För övrig ansluten utrustning (sidan 18)
Tryck på / för att se en lista över de anslutna
komponenterna. Tryck på
F/f för att välja önskad
ingångskälla, och tryck sedan på . (Om du inte gör
något inom 2 sekunder efter det att du tryckte på
F/f
väljs automatiskt det alternativ som visas med
omvänd färg.)
När en ingång är inställd på ”Hoppa” under ”AV
namn”-menyn på under ”AV-inställning”-menyn
(sidan 29) visas inte den ingången på listan.
Ytterligare funktioner
Verktygsmenyn
Tryck på TOOLS för att se följande alternativ när
bilden från en ansluten komponent visas.
För att se två bilder samtidigt
– PAP (Bild och bild)
Det går att se två bilder (bilden via den externa
ingången och TV-programmet) samtidigt på skärmen.
Anslut extraapparaten (sidan 18) och kontrollera att
bilden från den visas på skärmen (sidan 20).
~
Detta fungerar inte för signaler som matas in från en dator.
Det går inte att ändra bildernas storlek.
Det går inte att titta på en analog TV-bild i TV-
programrutan medan en AV1, AV2 eller AV6-bild visas i
rutan för den externa ingången.
För att Gör så här
Återgå till det vanliga
TV-läget
Tryck på DIGITAL eller
ANALOG.
Komma åt
indextabellen för
insignaler (utom i TV-
läget)
Tryck på för att se
Insignalindextabellen. Tryck
F/f och därefter på för
att välja en ingång.
Ändra volymen på en
ansluten HDMI-
styrningskompatibel
ljudanläggning
Tryck på
2 +/-.
Stänga av ljudet på en
ansluten HDMI-
styrningskompatibel
ljudanläggning
Tryck på
%.
Tryck igen för att återställa.
Inställnings-
möjligheter
Beskrivning
Stäng Stänger verktygsmenyn.
Bildinställning (utom
i datoringångsläget)
Se sidan 23.
Visningsläge (endast i
datoringångsläget)
Se sidan 23.
Ljudläge Se sidan 25.
Högtalare Se sidan 29.
PAP (utom i
datoringångsläget)
Se sidan 20.
PIP (endast i
datoringångsläget)
Se sidan 21.
Autom.justering
(endast i
datoringångsläget)
Se sidan 32.
Horisontellt läge
(endast i
datoringångsläget)
Se sidan 32.
Vertikalt läge (endast
i datoringångsläget)
Se sidan 32.
Hörlursvolym Används för att justera volymen
i hörlurarna.
Avstängn.timer (utom
i datoringångsläget)
Se sidan 30.
Energisparläge Se sidan 30.
Automatisk
klockinställning
Används för att gå över till det
digitala läget och ladda ner rätt
tid.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300

Sony KDL-40V3000 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för