SEVERIN SV 2450 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
ART.-NR. SV 2450
Sous-Vide Garer 4
Sous-vide vacuum cooker 13
Cuiseur sous vide thermoplongeant 22
Sous-Vide koker 31
Termocirculador sous vide 40
Termocircolatore a immersione “Sous-vide” 49
Sous-Vide koger 59
Sous-vide vakuumkokare 67
Sous vide -tyhjiökypsennin 75
Grzałka do gotowania sous-vide 82
Συσκευή sous-vide 91
104 x 142 mm
104 x 142 mm
67
Sous-vide vakuumkokare
Bästa kund!
Innan du använder apparaten bör du läsa
denna bruksanvisning noga och spara den
för framtida referens. Apparaten bör endast
användas av personer som bekantat sig
med dessa instruktioner.
Anslutning till vägguttaget
Apparaten bör endast anslutas till ett felfritt
jordat uttag installerat enligt gällande
bestämmelser. Se till att nätspänningen i
vägguttaget motsvarar den som är märkt
på apparatens skylt. Denna produkt
uppfyller de krav som är gällande för CE-
märkning.
Konstruktion
1. Display
2. På/av-knapp
3. Inställningsknapp
4. +/- knappar
5. Huvudindikatorlampa
6. Fodral i rostfritt stål med skyddskåpa
för äkten
7. MIN-märke
8. MAX-märke
9. Fläkt
10. Värmeelement
11. Huvudenhet
12. Klämma
13. Elsladd med kontakt
Viktiga säkerhetsföreskrifter
För att undvika risker får
reparationer av denna
elektriska apparat eller
dess elsladd endast utföras
av vår kundservice. Om
reparation skulle behövas,
vänligen kontakta vår
kundservice via telefon eller
email (se bilagan).
Innan varje användning
bör apparaten samt dess
elsladd och monterade
tillbehör inspekteras noga
så att de inte har några
skador. Om apparaten t
ex har tappats på en hård
yta, eller om elsladden
har utsatts för alltför hård
kraft, bör den inte längre
användas: Även osynliga
skador kan försämra
apparatens driftsäkerhet.
Apparaten bör bara
användas i ett lämpligt
kokkärl med minst 15,5 cm
SE
68
104 x 142 mm
djup.
Dra stickproppen ur uttaget
innan du tar apparaten ur
kokkärlet.
Apparaten bör inte
användas med hjälp av en
extern timer eller separat
fjärrkontroll.
Dra alltid ut kontakten ur
vägguttaget och se till att
apparaten är avstängd
innan rengöring påbörjas.
Se avsnittet Skötsel och
rengöring för detaljerad
information om hur
apparaten bör rengöras.
Undvik risken för elstöt
genom att inte rengöra
apparatens övre del i vatten
eller doppa apparaten i
vatten.
Om den övre delen
tappas i vatten bör du
genast dra stickproppen
ur vägguttaget, ta ut hela
apparaten och låta den
torka. Den kan användas
igen så snart den är
fullständigt torr.
Varning: Felaktig
användning kan orsaka
svåra personskador.
De åtkomliga ytorna
i höljet och speciellt
värmeelementet blir mycket
heta när apparaten är
påkopplad och kommer
att förbli heta en tid efter
det att apparaten stängs
av. Varning: risk för
skållning! Vidrör endast
den övre delen och se till
att apparaten endast läggs
ner på en värmebeständig,
eldfast yta.
Apparaten är avsedd för
hemmabruk eller liknande
användning, såsom
- i personalkök, kontor
och andra kommersiella
miljöer,
- i företag inom
104 x 142 mm
69
jordbrukssektorn,
- för gäster i hotell,
motell och liknande
inkvarteringsställen,
- för gäster i bed-and-
breakfast hus.
Denna apparat kan
användas av barn (minst 8
år gamla) och av personer
som har minskad fysisk
rörelseförmåga, reducerat
sinnes- eller mentaltillstånd,
eller som har bristfällig
erfarenhet och kunskap,
förutsatt att dessa
personer är under uppsyn
eller har fått tillräckliga
instruktioner beträffande
apparatens användning
och vet vilka risker och
säkerhetsåtgärder som
användningen innefattar.
Barn bör inte tillåtas leka
med apparaten.
Barn bör inte tillåtas
rengöra eller underhålla
apparaten utan
övervakning.
Apparaten och dess elsladd
bör hållas utom räckhåll för
barn under 8 år.
Varning: Håll barn på avstånd från
apparatens förpackningsmaterial
eftersom fara eventuellt kan uppstå. Det
nns t.ex. risk för kvävning.
Dra alltid stickproppen ur vägguttaget
- efter användning,
- ifall apparaten skulle krångla,
- innan apparaten rengörs.
Dra stickproppen ur vägguttaget genom
att hålla i stickproppen, aldrig i sladden.
Låt inte elsladden hänga fritt; sladden
måste hållas på säkert avstånd från
apparatens heta delar.
Placera alltid apparaten på en jämn yta
som är värmetålig och vattenbeständig.
Lägg inte apparaten på eller nära heta
ytor eller öppen eld såsom kokplattor
eller gaslågor.
Använd inte apparaten under väggskåp
eller liknande eftersom dessa kan
skadas av ånga vid användningen.
När du använder denna apparat, se till
att
- endast genuina tillbehör används,
- apparaten är under uppsikt hela tiden,
- kokkärlet har fyllts med rent kranvatten
(inte avjoniserat eller destillerat
vatten).
Varning: Använd inte apparaten för att
hetta upp oförpackad mat.
Varning: Värm endast vakuumpackad
mat. Om maten kommer i kontakt med
70
104 x 142 mm
vatten bör du stänga av apparaten,
diska och fyll på nytt med rent vatten.
OBS: Använd inte apparaten om
inte fodralet av rostfritt stål är korrekt
monterat. Ta inte bort äktens
skyddskåpa.
OBS: Använd alltid lämpliga redskap
för att ta bort den tillredda maten. Se
upp för het ånga och hett droppande
kondensvatten: risk för skållning.
Flytta inte apparaten eller kokkärlet
förrän de har svalnat helt.
Inget ansvar godtas om skada
uppkommer till följd av felaktig
användning, eller om dessa instruktioner
inte följts.
Vakuumtillagning
Med vakuumtillagning tillagas maten,
förseglad i en vakuumpåse, med låg
temperatur i ett vattenbad. Det idealiska
temperaturintervallet för sådan tillagning
är 55° till 65°C. Pastörisering av maten
uppnås vid kärntemperaturen 62°C. Den
jämna uppvärmningen av maten ger
perfekt konsistens hos hela innehållet så
att matens vätskor och smaker blir i stort
sett opåverkade.
Då vakuumtillagning görs med låga
temperaturer är hygien och snabb
hantering avgörande. När det är
vakuumtillagat måste maten antingen
förtäras på en gång eller kylas i isvatten
och sedan djupfrysas eller förvaras i ett
kylskåp med en temperatur på 3°C eller
lägre.
Endast vakuumpåsar av hög kvalitet
som är lämpliga både för frysning och
uppvärmning måste användas vid
vakuumtillagning. Vi rekommenderar därför
Severin vakuumpåsar (nns att köpa eller
beställa via http://www.severin.de under
Service / Ersatzteile’).
Innan du startar apparaten för första
gången
Ta bort förpackningsmaterial och
klistermärken och rengör apparaten enligt
instruktionerna i avsnittet Skötsel och
rengöring.
Användning
Förberedelser
Välj ett lämpligt kokkärl med minst
15,5 cm djup.
Fyll med varmt vatten.
TIPS:
Användningen av varmt vatten
förkortar tiden innan önskad
tillagningstemperatur uppnås. OBS:
det kan ta era minuter för den
inbyggda sensorn att registrera den
aktuella vattentemperaturen.
Om den valda temperaturen är lägre
än vattnets temperatur kommer
äkten att starta men apparaten
värms inte upp och den kvarvarande
funktionstiden räknas inte ner.
Notera alltid MIN- och MAX-
markeringarna på apparaten när du
fyller på vatten. Med maten i position
måste nivån vara mellan MIN och MAX
markeringarna.
104 x 142 mm
71
Tänka på att vattennivån stiger när du
lägger i matpåsarna. Vi rekommenderar
därför att du använder en mindre mängd
vatten och sen, när vakuumpåsarna har
lagts på kärlet, tillsätter mer varmt vatten
upp till MAX-markeringen.
Apparaten fungerar inte om vattennivån
är under MIN-markeringen. I så fall hörs
3 pipsignaler och displayen visar EE1.
Om vattennivån faller under MIN-
markeringen när apparaten är i gång,
stängs den av, 3 pipsignaler hörs och
displayen visar EE1.
För att undvika att alltför mycket vatten
förloras under en längre kokning, kan
kokkärlet täckas av aluminiumfolie eller
värmeisolerande sous-vide bollar.
Placering av sous-vide kokaren
Placera kokkärlet på en jämn yta som är
vatten- och värmebeständig.
Använd klämman för att montera sous-
vide kokaren på kärlets kant.
Lägga i den mat som ska lagas
Placera vakuumpåsarna med mat i
kokkärlet.
Se till att påsarna hela tiden är täckta
med vatten. Om du ser att en påse
yter på ytan, placera en lämplig
värmebeständig vikt (t.ex. en tallrik)
ovanpå den.
Programmera enheten
Anslut stickproppen till ett lämpligt
vägguttag.
En pipsignal hörs, knappen och
signallampan lyser rött och displayen
tänds för en kort stund. Apparaten är nu
i stand-by läge.
Tryck kort på knappen. Displayen
visar ’C’ och den temperatur som valts
senast.
Använd +/- knapparna för att ställa in
önskad koktemperatur i 0,5 graders steg
(max. 90°C). Temperaturinställningen
kan göras i små steg med enkla tryck;
om knappen hålls intryckt resulterar det i
snabb skrollning.
Tryck knappen; Displayen visar
koktiden som valts senast: 00:01
(h:min).
Koktiden i timmar blinkar. Ställ in den
önskade koktiden med +/- knapparna
(upp till 99 timmar).
Tryck knappen igen för att ställa
in minuterna (upp till 59).
Starta tillagningsprocessen genom att
trycka på .
Signallampan lyser blått och displayen
visar den aktuella vattentemperaturen.
När den förinställda temperaturen
har uppnåtts, hörs 2 pipsignaler och
signallampan börjar blinka blått. Från
och med nu börjar den förinställda tiden
löpa med den återstående tiden synlig i
displayen.
När den programmerade koktiden har
gått ut, hörs 3 pipsignaler, signallampan
börjar lysa rött och displayen visar
’END’. Påsarna kan nu tas bort och
användas eller sättas i förvaring.
Du kan avbryta tillagningen för att
programmera om eller för att stänga
av apparaten genom att hålla på/
av-knappen nertryckt i minst 2
sekunder.
Dra alltid stickproppen ur vägguttaget
72
104 x 142 mm
efter användning; ge apparaten tillräcklig
tid att svalna innan vattnet hälls ut och
apparaten rengörs.
TIPS:
Under tillagningen kan du märka små
virvlar i vattnet. Dessa är ofarliga och
kan avlägsnas genom att du lägger
en träsked i vattnet för ett ögonblick.
Tillagningstider
Tabell för temperaturer och tillagningstider
Tillagningstiden börjar räknas när den förinställda temperaturen har uppnåtts.
För att få en ‚bryningsarom‘ kan du steka köttet i hög temperatur efter det att sous-vide
kokningen är avslutad.
I specialkokböcker hittar du en mängd recept.
Typ av mat: Tillagningstid (beroende på
tjocklek)
Mediumstekt Välstekt
Biff: 90 - 180 min
Filé ca. 55 - 60°C
Stek ca. 80 - 90°
Gris: 60 - 150 min ca. 65 - 70°C ca. 70 - 80°
Fågel: 120 - 210 min
Ankbröst ca. 65°
Annan fjäderfä ca. 80 - 90°
Fisk: 40 - 60 min ca. 60°
Potatis/Grönsaker: 60 - 180 min ca. 85°
Anm.: Var speciellt aktsam när du handskas med mat. Om du är osäker vad gäller
bakterier, patogener eller salmonella (t ex i fjäderfä), bör du se till att hetta upp köttet
kontinuerligt och noga till en temperatur över 70°C.
Småbarn, gravida kvinnor, sjuka eller äldre personer bör endast äta kött vars inre
temperatur överskridit 75°C.
104 x 142 mm
73
Skötsel och rengöring
Dra alltid stickproppen ur vägguttaget
och låt apparaten svalna tillräckligt innan
rengöring påbörjas.
Undvik risken för elstöt genom att bara
torka av huvudenheten med en fuktad
duk.
Om huvudenheten kommer i kontakt
med vatten bör den torkas noga. Den
får inte användas igen innan den är helt
torr.
Använd inte slipmedel eller starka
rengöringsmedel.
Huvudenheten och värmeelementet kan
rengöras med en fuktad duk.
Öppna fodralet i rostfritt stål genom att
vrida på det, ta sen av det och rengör
det i varmt diskvatten; torka noga
efteråt.
När det är helt torrt, monterar du det på
apparaten enligt följande:
Montera fodralet i rostfritt stål på
huvudenheten så att symbolerna
och kommer i rät linje. Lås genom att
vrida det medsols tills symbolerna
och är i rät linje.
Avkalkning
Beroende på vattenkvaliteten
(kalkinnehållet) på din hemort samt på
apparatens användningstäthet, behöver
alla apparater som används med varmt
vatten avkalkas (dvs. kalkavlagringar
avlägsnas) regelbundet för att fungera
ordentligt.
Garantikrav kan inte godkännas om
apparaten inte fungerar på grund av
otillräcklig avkalkning.
Stora kalkavlagringar på värmeröret
indikerar att avkalkning bör göras.
För avkalkning kan följande
ättiksblandning användas.
Blanda ättika med kallt vatten enligt
proportionen 1:15 i ett kärl.
Sätt apparaten med fodralet i rostfritt
stål i blandningen (observera MIN/MAX-
markeringarna) och koppla på den vid
60°C för ca 5 h.
Upprepa proceduren vid behov.
Under avkalkningen bör du vädra
tillräckligt och inte andas in
ättiksångorna.
Efter avkalkningen sätter du apparaten
till MAX-markeringen i rent kranvatten;
Torka torr efteråt.
Häll inte ut avkalkningsmedlet i
emaljerade tvättställen.
74
104 x 142 mm
Avfallshantering
Enheter märkta med denna
symbol måste kasseras separat
från hushållsavfallet, eftersom de
innehåller värdefulla material
som kan återvinnas. Korrekt
avfallshantering skyddar miljön och
människors hälsa. Din lokala myndighet
eller återförsäljare kan ge information i
ärendet.
Garanti i Sverige och Finland
För material- och tillverkningsfel gäller 2
års garanti räknat från inköpsdagen mot
uppvisande av specicerat inköpskvitto
i överensstämmelse med de allmänna
garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte
på dina lagstadgade rättigheter eller dina
lagenliga rättigheter enligt den nationella
konsumentskyddslagstiftningen. Ifall
apparaten används felaktigt, eller vårdslöst,
ansvarar den som använder apparaten för
eventuella material- och personskador.
Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH,
Tyskland.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

SEVERIN SV 2450 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning