SICK PLS 101-312, PLS 201-313, PLS Proximity Laser Scanner PLS 101-312, PLS 201-313, PLS Serie Bruksanvisningar

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med SICK PLS 101-312 Bruksanvisningar. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
357
Innehåll
1. Allmänt ......................................................................... 358
2. Systembeskrivning........................................................ 359
3. Säkerhetsbestämmelser och anvisningar ...................... 360
4. Montage........................................................................ 361
4.1 Mekanisk montering............................................... 361
4.2 Elinstallation........................................................... 361
5. Anvisningar för idrifttagande.......................................... 363
6. Kontroller ...................................................................... 364
6.1 Kontroll PLS........................................................... 364
6.2 Checklista .............................................................. 367
7. Diagnos ........................................................................ 370
7.1 Diagnoselement ..................................................... 370
7.2 Underhåll ............................................................... 371
7.3 Service................................................................... 372
8. Tillbehör........................................................................ 372
9. Konformitetsdeklarationer ............................................. 373
PLS 101 - 312.............................................................. 373
10. Tekniska data PLS 101-312 ........................................ 374
11. Anmärkningar till PLS 201-313 .................................... 383
Konformitetsdeklarationer PLS 201-313 ....................... 384
12. Bilaga: Förklaring till bilderna....................................... 385
12.1 Områdenas upplösning ........................................ 385
12.2 Föremåls remissionsgrad ..................................... 385
12.3 Måttbilder............................................................. 386
12.4 Stiftbeläggning ..................................................... 386
Denna bruksanvisning är skyddad enligt lagen om upphovsmannatt. Alla
ttigheter tillhör SICK AG. Kopiering eller mångfaldigande av denna
bruksanvisning eller delar därav är endast tillåtna inom gränser för
upphovsmannarätten. Ändringar eller förkortningar av bruksanvisningen är
absolut förbjudet utan skriftligt tillstånd av SICK AG.
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
358 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
1. Allmänt
Denna bruksanvisning innehåller anvisningar för idrifttagande,
funktionskontroll, service, diagnos samt tekniska data och
konformiteter. Ytterligare information, t.ex. om beställning,
systeminsats, eller om programmering finns i den tekniska
beskrivningen för PLS.
Föreliggande bruksanvisning refererar uteslutande till de båda
avkännande laserscanrarna:
PLS 101 - 312 (Best.Nr. 1016066)
Dessa utrustningar är certifierade för användning som
personskyddsanordningar och uppfyller vid ändamålsenlig
användning gällande föreskrifter.
Följande utrustning är inte certifierad som personskydds-
anordning och får därför inte användas som säkerhets-
anordning 2 för skydd av personer:
PLS 201 - 313 (Best.Nr. 1016189).
För att undvika förväxlingar i detta dokumentller
huvuddelen av föreliggande information endast PLS 101-312.
Relevant information för PLS 201-313 behandlas i kortform i
kapitel 11.
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
359
2. Systembeskrivning
Den avkännande lasern PLS registrerar omgivningens kontur
kontinuerligt över ett vinkelområde på 180°. Därvid kan två
slags områden (varnings- och skyddsområden) programmeras,
inom vilka föremål leder till PLS-utgångarnas aktivitet.
Därvid är avstängningen, som aktiveras av föremål i
skyddsområdet säkert utförd, d.v.s. kopplingsutgångarna är
gjorda med två kanaler (redundans) och övervakar varandra
ömsesidigt.
PLS kan användas som personskyddsanordning såväl i
stationära (övervakning av faroområden resp.tillträde till
faroområden) som i mobila applikationer (påkörningsskydd för
fordon).
Skyddsområdesdimensioneringen måste göras enligt
bestämmelserna i Teknisk beskrivning PLS.
PLS mångsidiga användningsområden kan ytterligare vidgas
med laserinterfacet LSI. LSI tillåter snabb och säker växling
mellan skydds- och varningsområden och även användning av
flera PLS samtidigt. Ytterligare information om LSI finns i
Teknisk beskrivning för LSI och bruksanvisning för LSI.
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
360 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
3. Säkerhetsbestämmelser och anvisningar
1. För användning/inbyggnad av beröringsfritt verkande
skyddsanordning (BVS) såväl som idrifttagande och
återkommande tekniska kontroller gäller nationella/
internationella lagar, speciellt
Maskinriktlinje 98/37 EG,
Riktlinje för användning av arbetsmedel 89/655 EWG,
säkerhetsföreskrifter samt
reskrifter för förebyggande av olycka/Säkerhetsregler.
Tillverkare och användare av maskiner, på vilka våra
skyddsanordningar används, är skyldiga att i eget ansvar,
stämma av gällande säkerhetsföreskrifter/regler med därför
ansvarig myndighet och efterlever bestämmelser och regler.
2. Där utöver skall våra anvisningar, speciellt kontroll-
reskrifter (se kapitlet Kontroller) i denna tekniska
beskrivning resp. bruksanvisning (t.ex. vid användning,
inbyggnad eller installation införlivanden i maskinstyrningen)
ovillkorligen beaktas och efterlevas.
3. Kontrollerna skall genomföras av sakkunniga resp. av
egna härtill behöriga och utsedda personer och skall
dokumenteras på ett sådant sätt att de när som helst kan
studeras.
4. Vår bruksanvisning skall ställas till förfogande till varje
anställd (användare) av maskinen, där vår skyddsanordning
används. Den anställde skall instrueras av fackpersonal.
5. Denna broschyr bifogas en checklista för kontroller, som
skall utföras av tillverkare och leverantör.
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
361
4. Montage
4.1 Mekanisk montering
PLS kan antingen monteras direkt med sitt chassis därför
avsedda gängor eller med hjälp av därför avsedda fäst-
element. Beakta därvid måttritningar över PLS och fäst-
elementen i bilagan liksom kommentarer till lämpligt val av
montageplats i Teknisk beskrivning.
Tips: Vid starkt vibrerande anläggningar måste oavsiktlig
lösning av juster- och fästskruvar förhindras med hjälp av
skruvsäkringsmedel och skruvarna bör regelbundet
kontrolleras.
4.2 Elinstallation
För anslutning av PLS kan man antingen själv konfektionera
kubkontakten, och därvid välja om kabeln skall gå ut bakåt
eller uppåt eller använda färdigkonfektionerade kablar i olika
längder, (endast kabelutgång uppåt).
Kommunikationen med PLS sker medelst en avskärmad
dataledning (se kapitlet Tillbehör i Teknisk beskrivning).
Var god observera anvisningarna på nästa sida!
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
362 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
Installationsanvisningar
Förlägg alla ledningar och anslutningskabeln så att de ligger
väl skyddade.
Om man själv konfektionerar sina kontakter och ledningar bör
man särskilt se till att man inte förväxlar kubkontakter för
strömförsörjning och interface.
Förslut tomma gänghål med medlevererade gängproppar och
kontrollera att tätningar sitter i rätt position.
Tappa inte anslutningskontakterna. D-Sub-kontakten kan i
fall deformeras och bli obrukbar.
Kontrollera att tätningarna sitter korrekt på anslutningschassit.
Stick in kubkontakten rättvänd i PLS-chassit. Tryck in
kubkontakten i PLS-chassit med ett lätt tryck. Monteringen är
korrekt, när kubkontakterna ligger tätt mot PLS-chassit.
Nu kan anslutningschassit fästas med hjälp av insexskruvarna
på sidan.
Endast när båda kubkontakterna med tätningar sätts in och
fästa enligt beskrivningen ovan, innehar chassit skyddsklass
IP65.
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
363
5. Anvisningar för idrifttagande
För idrifttagande gäller särskilda säkerhetsbestämmelser.
Beakta därvid särskilt kapitel 6 i denna bruksanvisning och
motsvarande kapitel i den tekniska beskrivningen.
Utrustningen har programmerats med en grundkonfiguration.
Ändringar av övervakningsområden liksom parameter-
bestämning får endast utföras av auktoriserad (sakkunniga)
personer.
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
364 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
6. Kontroller
6.1 Kontroll PLS
Dessa kontroller är nödvändiga för att kunna kontrollera
skyddsanordningarnas funktion liksom deras integrering i
maskin- resp. anläggningsstyrningen.
Följande punkter måste iakttas för att säkerställa
ändamålsenlig användning:
Montering och elanslutning får endast utföras av sakkunnig
personal.
Sakkunnig är den, som genom sin speciella utbildning och
erfarenhet har tillräckliga kunskaper inom det område, där den
motordrivna arbetshjälpmedlet och som är så pass förtrogen
med gällande statliga arbetarskyddsföreskrifter, riktlinjer och
allmänna erkända teknikregler (t.ex. DIN-normer, SEMKO-
och SP-bestämmelser, tekniska regler från andra EU-
medlemsländer) att vederbörande kan bedöma hjälpmedlets
tillstånd och beskaffenhet ur arbetarskyddssynpunkt.
Dessa personer är i regel sakkunniga från tillverkaren av den
beröringsfria skyddsanordningen eller också sådana personer,
som utbildats hos tillverkare av sådana utrustningar eller
sådana som huvudsakligen sysslar med sådana kontroller och
är därtill utsedda av utrustningens ägare.
1. Första kontroll vid första idrifttagning av maskinens
skyddsanordning genom sakkunnigs försorg:
- Kontrollen vid första idrifttagande är till för att bekräfta de i
nationella och internationella föreskrifter ställda kraven när det
gäller säkerhet, särskilt föreskrifterna i maskin- eller arbets-
hjälpmedelsriklinjerna (EU-konformitetsdeklaration).
- Kontroll av skyddsanordningens funktion under alla driftssätt,
som kan ställas in på maskinen enligt bifogad checklista.
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
365
- Maskinpersonalen måste, innan de börjar köra maskinen, som
skyddas av skyddsanordningen, läras upp av ägarens därtill
utsedda sakkunniga. Utbildningen är maskinägarens ansvar.
PLS-System kontrolleras genom att man går igenom
checklistan i Kapitel 6.2.
2. Regelbunden kontroll av skyddsanordningen genom
sakkunnig:
- Kontroll enligt gällande nationella och internationella
föreskriften inom de frister som där anges. Dessa kontroller är
till för att upptäcka förändringar eller manipulationer av
skyddsanordningen jämfört med tiden för första idrifttagning.
- Kontrollen skall även ske var gång som maskinen eller
skyddsanordningen genom ombyggnad eller upprustning
ändras på ett väsentligt sätt liksom efter reparation om skada
skettmaskinhus, front, anslutningskabel o.s.v.
PLS-System kontrolleras genom att man går igenom
checklistan i Kapitel 6.2.
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
366 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
3. Daglig kontroll av skyddsanordningen genom befogad
och sakkunnig personal:
Så kontrollerar man PLS korrekt:
1. Kontrollen skall ske efter varje byte av driftssätt.
2. Kontrollera den mekaniska installationen av fastsittande
fästskruvar och den korrekta riktningen på PLS.
3. Kontrollera om det finns siktbara förändringar eller
manipulationer på PLS.
4. Koppla på maskinen/anläggningen.
5. Iaktta signallamporna (röd, grön, gul).
6. Om inte åtminstone en signallampa lyser vid påkopplad
maskin/anläggning, kan man utgå från ett fel i densamma.
Maskinen skall omedelbart stängas av och sakkunnig
personal tillkallas.
7. Bryt medvetet skyddsområdet för att kontrollera hela
anläggningen. Signallamporna måste växla från grönt till
rött och den farliga rörelsen måste omedelbart stoppas.
Upprepa denna kontroll på flera ställen inom faroområdet.
Förekommer vid denna kontroll komplikationer, skall
maskinen/anläggningen omedelbart stängas av och
kontrolleras av sakkunnig personal.
8. Vid stationär användning skall det kontrolleras om det på
golvet uppmärkta faroområdet är lika med det lagrade
skyddsområdet i PLS och att eventuella luckor säkrats
genom ytterligare skyddsåtgärder. Vid mobil användning
skall vid fordon i rörelse, kontrolleras om
skyddsområdesinställningarna i konfigurationsprotokollet
och inställningarna i PLS verkligen stämmer överens.
Inställningarna återfinns även på typskylt i fordonet.
Förekommer vid denna kontroll avvikelser, skall maskinen/
anläggningen/fordonet omedelbart stängas av och
kontrolleras av sakkunnig personal.
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
367
Tips för användaren
Informationen om skyddsanordningens dagliga kontroll
finns även som klisteretikett. Fäst klisteretiketten väl
synlig i närheten av skyddsanordningen och underlätta
därmed den dagliga kontrollen.
6.2 Checklista
Uppgifterna i efterföljande punktlista måste åtminstone
vara till hands vid första idrifttagandet beroende på
applikationen, som skall kontrolleras av tillverkaren/
leveranren.
Denna checklista skall bevaras resp. förvaras tillsammans
med maskinens dokumentation för att tjäna som referens vid
upprepade kontroller.
1. Baserar säkerhetsföreskrifterna på maskinens gällande
riktlinjer resp. normer?
Ja o Nej o
2. Återfinns gällande riktlinjer och normer i
konformitetsdeklarationen?
Ja o
oo
o Nej o
oo
o
3. Motsvarar skyddsanordningen krävd styrkategori?
Ja o Nej o
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
368 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
4. Är tillträde/tillgång till faroområdet/farostället endast möjligt
via BVS:s skyddsområde?
Ja o Nej o
5. Är åtgärder träffade för att förhindra oförutsedda olyckor
inom faroområden, t.ex. skydd för felaktigt bakåtsteg och
har dessa säkrats mot otillåtet avlägsnande?
Ja o Nej o
6. Finns ytterligare mekaniska skyddsåtgärder som förhindrar
intrång ovanifrån, underifrån eller sidleds och är dessa
säkrade mot manipulationer?
Ja o Nej o
7. Finns maskinens maximala stopptid resp. eftersläpningstid
dokumenterad på/vid maskinen eller i
maskindokumentationen?
Ja o Nej o
8. Är BVS:s säkerhetsavstånd till närmast liggande
faroområde korrekt?
Ja o Nej o
9. Är alla BVS-komponenter korrekt fästa och säkrade mot
förskjutning?
Ja o Nej o
10. Finns nödvändiga skyddsåtgärder mot elektrisk stöt
(skyddsklass)?
Ja o Nej o
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
369
11. Finns manöverdel för Reset av skyddsanordningen (BVS)
tillhanda och är det monterat enligt föreskrift?
Ja o Nej o
12. Är skyddsanordningens utgång korrekt inbundna enligt
nödvändig styrkategori och stämmer de överens med
kopplingsschema?
Ja o Nej o
13. Är skyddsfunktionen kontrollerad enligt punkterna i denna
dokumentation? Ja o Nej o
14. Är skyddsfunktionen aktiv vid varje driftssätt?
Ja o Nej o
15. Övervakas de av BVS styrda kopplingselementen, t.ex.
skydd, ventil?
Ja o Nej o
16. Är BVS aktiv under hela farotillståndet?
Ja o Nej o
17. Är eventuella mellantider säkrade? T.ex. vid av- och påslag
av BVS eller byte av driftssätt eller byte till annan
skyddsanordning?
Ja o Nej o
18. Är informationsskylten för den dagliga kontrollen synligt
uppsatt för användaren?
Ja o Nej o
Denna checklista ersätter inte kontroll vid första idrifttagande,
heller inte regelbunden kontroll av sakkunnig personal.
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
370 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
7. Diagnos
7.1 Diagnoselement
På PLS-chassits ovansida sitter tre signallampor, som visar
aktuellt driftstillstånd.
Grön och röd signallampa hör till säkerhetsinterfacet.
Den gula signallampan lyser – allt efter hur PLS ställts in – när
ett föremål befinner sig i varningsområdet eller att frontrutan är
nedsmutsad. Dessutom kan den vara tänd – och då
tillsammans med den röda lampan – om systemet väntar på
kvittering från användaren.
Om en självtest på utrustningen utfaller negativt, (systemfel)
markeras det också genom att den gula lampan tänds.
Diagnos med PLS-signallampor:
Status Grön Gul Röd
Skyddsområde fritt
Föremål i skyddsområdet
Föremål i varningsområdet
Vänta på om start
1 Hz
Varning nedsmutsning *
1 Hz
Nedsmutsning *
Självtest negativ **
4Hz
* Nedsmutsning av PLS-frontrutan:
Se Kapitel 7.2 Underhåll!
** Självtest negativ: Se Kapitel 7.3 Service!
Signallamporna utgör en första diagnos av systemets status.
För auktoriserad personal står ett utförligt diagnossystem till
förfogande med hjälp av den bifogade mjukvaran (se kapitlet
Användarmjukvara i Teknisk beskrivning).
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
371
7.2 Underhåll
Vid korrekt inställning av auktoriserad person, markerar PLS
såväl en lätt nedsmutsning av frontrutan via nedsmutsnings-
varningen (vid full utrustningsfunktion) som en stark
nedsmutsning av frontrutan (med samtidigt avstängning av
utgångarna).
Rengör frontrutan när varningen aktiveras. Varningen visas
genom att den gula lampan blinkar långsamt och den gröna
lyser konstant (fritt skyddsområde). Frontrutan är ett optiskt
byggelement och får inte repas. Rengör därför endast med en
mjuk trasa och ett plastputsmedel. (Tips: Antistatiskt
Plastputsmedel 1 Liter Best.nr. 5 600 987)
Är rutan repad, måste den bytas ut. Beställningsnumret för
ersättningsruta (inkl packning och skruvar) återfinns i kapitlet
Tillbehör i Teknisk beskrivning. Eftersom PLS efter byte av
ruta måste avstämmas på nytt, bör säkerhetsansvarige
kontaktas.
Kontrollera alla fästskruvar vid PLS: en och att fästvinklar sitter
fast. Kontrollera också alla skruvelement vid kubkontakterna.
Kontrollera också regelbundet utrustningens funktion genom
att inkräkta på skyddsområdet längs dess gränser, i enlighet
med specifikation.
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
372 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
7.3 Service
Markerar PLS en störning via den gula signallampan, kan med
hjälp av den i punkt 7.1 givna informationen, en första diagnos
göras. För auktoriserad personal står ett omfattande diagnos-
system med bifogad användarmjukvara till förfogande (se
kommentar i Teknisk beskrivning).
Vid ytterligare frågor, vänd Er till närmaste SICK-filial eller
återförsäljare.
8. Tillbehör
En lista över tillgängliga tillbehör finns i Teknisk beskrivning.
Där finns även en lista över befintliga reservdelar.
Beroende på om PLS används ensam eller in förbindelse med
LSI, är flera olika anslutningshjälpmedel nödvändiga. Det
korrekta hjälpmedlet till Ert system finns i kapitlet "Tillbehör" i
respektive systems "Teknisk beskrivning".
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
374 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
10. Tekniska data PLS 101-312
Här finns det viktigaste tekniska data för PLS:
Tips:
Skall en eller flera PLS användas i kombination med SICK LSI
(Laser Scanner Interface), bör den tekniska beskrivningen för
LSI beaktas.
Elektriska data
Observationspunkt för nedanstående värden är
anslutningshörnet (om ej annat anges).
Egenskaper Data
min typ max
Driftsspänning (Uv) 16,8 V 24,0 V 28,8 V
polsäker, över säkerhetstransformator
enl. EN 60742 (även laddare i fordon)
Tillåten restvågighet (V
RMS
) 500 mV
Gränsvärdena för driftsspänningen
får varken över eller underskridas.
Reaktionstid (utvärdering
med flera värden)
Dubbel 2 x 40 ms
16 gånger 16 x 40 ms
Inkopplingstider
Spänning PÅ 6 s
Effektförbrukning (utan last) 17 W
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
375
Egenskaper Data
min typ max
RESET / OMSTART-Ingång
nödvändig: Kommandomodul för driftssätt
med återstartspärr: slutarkontakt mot
VCC_EXT (Uv), dynamiskt övervakad
Ingångsmotstånd (HIGH) 5,9 kOhm
Spänning för HIGH 15 V Uvmax
Spänning för LOW 0 V 4,2 V
Strömupptagning (HIGH)
Start-impulsström (med t = 100 µs) 3,0 mA 6,6 mA
Statisk ingångsström 2,2 mA 5,2 mA
Strömupptagning (LOW)
Start-impulsström
(med t = 100 µs) 0,9 mA
Statisk ingångsström 0,5 mA
Knappens tidsförhållande
(säker indikation på Restart)
LOW-nivå före Restart 120 ms
HIGH-nivå under Restart 120 ms 5 s
LOW-nivå efter Restart > 1 ms
Varningsområde Utgång (PNP)
Spänning: Varningsområde fritt Uv - 2,5 V
Spänning: Varningsområde fritt 13,4 V
vid Uv = 16,8 V
Kopplingsström
(läggs mot EXT_GND) 100 mA
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
376 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
Egenskaper Data
min typ max
Utgångens tidsförhållande
utan återstartsspärr Deaktiveringen är beroende
på utvärdering av flera värden,
dock inte aktiveringen.
Deaktivering efter ingrepp i
varningsområdet (dubbelutvärdering) 127 ms
Aktivering vid fritt varningsområde 40 ms
Utgångens tidsförhållande
med återstartspärr Beroende på
utvärdering av flera värden
Deaktivering efter ingrepp i
varningsområdet (dubbelutvärdering) 127 ms
Aktivering vid fritt varningsområde Restart nödvändig
Utgångens tidsförhållande
efter x sekunder Beroende på
utvärdering av flera värden
Deaktivering efter ingrepp i
varningsområdet (dubbelutvärdering) 127 ms
Aktivering vid fritt varningsområde 40 ms
Kortslutningssäker Ja
Kopplingsföljd 3 Hz
Lastinduktivitet 2 H
Säkerhetsutgångar (OSSD)
- dynamisk (HIGH-aktiv)
Kopplingsspänning
HIGH aktiv (Ueff) Uv - 2,5 V
PLS S
8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions · PLS
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
377
Egenskaper Data
min typ max
Kopplingsspänning
HIGH aktiv (Ueff) 13,4 V
vid Uv = 16,8 V
Spänning LOW 0 V 2,5 V
Kopplingsström
(läggs mot EXT_GND) 4 mA 250 mA
Utgångens tidsförhållande
utan återstartsspärr Beroende på
utvärdering av flera värden
Aktivering vid fritt skyddsområde 190 ms
Utgångens tidsförhållande
med återstartsspärr Beroende på
utvärdering av flera värden
Aktivering vid fritt skyddsområde 580 ms
Utgångens tidsförhållande
efter x sekunder Beroende på
Utvärdering av flerarden
Aktivering vid fritt skyddsområde 3 s
Kortslutningskrad Genom övervakning av utgångarna
Vid felfall: Läckström 2,1 mA
felfall: Avbrott i GND-kabeln.
Det efterkopplade styrelementet
måste acceptera detta som Low.
Ren lastkapacitet 100 nF
Kopplingsföljd 3 Hz
Ren lastinduktivitet 2 H
Vid lägre kopplingsföljd är den maximalt
tillåtna lastinduktiviteten större.
1/395