Remington NED H 2600 Användarmanual

Typ
Användarmanual
ITALIANO
30
31
SVENSKA
GBDNLFEISFINP
CZPLRUTR
SK
HUN
ROAE
Tack för att du valt Remington
®
. Våra produkter är fram-
tagna för bästa kvalitet, funktion och design. Vi hoppas
att du kommer att bli nöjd med din nya trimmer fn
Remington
®
. Läs bruksanvisningen noga och spar den för
framtida bruk.
OBS!
Använd endast denna trimmer på avsett sätt enligt
denna bruksanvisning. Annd endast tillbehör som
rekommenderas av Remington
®
.
Använd aldrig denna trimmer om den inte fungerar
som den ska, om den har tappats eller skadats eller
om den har doppats i vatten.
BESKRIVNING
1. Defi nieringstillsats i titan.
2. Linrtrimmertillsats i titan
3. Klippenhet
4. Strömbrytare på/av
5. Batterifack
KOMMA IGÅNG
ISÄTTNING AV BATTERIER
Din putsare behöver 1 ’AA’ alkaliskt batteri (medföljer). Vi
rekommenderar att du använder VARTA
®
batterier.
Se till att trimmern är avstängd.
Vrid locket till batterifacket ungefär ¼ varv dra sedan bort
(Figur 1).
tt in 1 ”AA” alkaliskt batteri så att (+) och (-) markeringarna
på batterierna riktas mot samma markeringar i batterifacket.
tt tillbaka locket på enheten enligt markeringarna och vrid
medurs tills locket snäpper på plats.
OBS: Din putsare fungerar inte om batterierna satts i fel.
OBS: Ta ur batterierna om trimmern inte ska användas under
längre perioder.
BYTE AV TILLSATSER
Se till att trimmern är avstängd.
Ta bort huvudet genom att vrida det moturs och dra bort.
tt dit huvudet genom att placera det på toppen av enheten
och vrida det medurs för att låsa det i position.
TR
S
ASSISTENZA E GARANZIA
Questo prodotto è stato sottoposto ad accurati controlli di
qualità ed è esente da difetti. Remington
®
garantisce l’apparecchio
contro eventuali difetti di materiale o produzione per un periodo
di due (2) anni dalla data di acquisto. In caso di difetto del
prodotto durante il periodo di garanzia, Remington
®
provvede
ad effettuarne la riparazione o a sostituzione gratuita, completa
o dei componenti non funzionanti su presentazione della prova
di acquisto. Ciò non comporta alcun prolungamento del periodo
di garanzia.
In caso l’apparecchio sia ancora coperto da garanzia, sarà suf- fi
ciente rivolgersi al centro di assistenza Remington
®
locale.
La presente garanzia viene offerta nel rispetto e a tutela dei diritti
del consumatore.
È da ritenersi valida solo in caso di acquisto del prodotto da un
rivenditore autorizzato.
Questa garanzia non include i componenti normalmente soggetti
a usura, quali lame, né potrà essere ritenuta valida in caso di
incidenti, uso improprio o non corretto, modifi che sostanziali del
prodotto o mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza e delle
informazioni tecniche riportate. La garanzia verrà inoltre a deca-
dere qualora l’apparecchio venga smontato o riparato da persone
non esplicitamente autorizzate. Le caratteristiche tecniche del
prodotto possono subire variazioni senza alcun preavviso.
070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iIT30-S31 IT30-S31070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iIT30-S31 IT30-S31 9.01.08 18:49:7 Uhr9.01.08 18:49:7 Uhr
32
SVENSKA
GBDNLFEISFINP
CZPLRUTR
SK
HUN
ROAE
33
SVENSKA
r att fullständigt ta bort allt hår, sänk ned klipparen mot
huden och för den över önskat område.
Använd lugna och kontrollerade rörelser.
TA BORT HÅR FRÅN ÖRAT:
Montera linjärtrimmern.
r försiktigt in putsarens klippenhet i örat.
Klipp med en långsam roterande rörelse.
r ej in klipparen längre än 6 mm i örat.
DRA LINJER i HUVUDHÅRET
Montera putsningstillsatsen.
Rikta bladet mot det område där du vill börja linjen, sänk
rsiktigt ned bladet mot huvudet.
r putsaren försiktigt längs huvudet för att skapa den stil du
önskar.
OBS: Använd inte överdrivet tryck eftersom detta skadar
putsarhuvudet och kan orsaka hudskador.
SKÖT OM DIN PUTSARE
Vårda din putsare så har du glädje av den länge. Vi rekommende-
rar att du rengör putsaren efter varje användning. Det enklaste
och mest hygieniska sättet att rengöra putsaren är att skölja hu-
vudet i varmt vatten efter användningen. Sng alltid av putsaren
r du inte ska använda den under en längre tid.
EFTER VARJE ANVÄNDNING
Skölj bort hår som samlat sig i trimmern och skaka bort
kvarvarande vatten. Alternativt använd medföljande borste.
Knacka den försiktigt mot en plan yta för att ta bort hårpartik-
lar och borsta bort de kvarvarande håren.
Droppa en eller två droppar skärolja eller symaskinsolja på
bladen. Sätt på putsaren en liten stund.
Torka av huvudenheten med en fuktig trasa och torka torrt
omedelbart.
OBS: Se till att putsaren är avstängd när oljan tillförs.
RENGÖRINGSVARNING
Rengöring ska endast utföras med en mjuk borste såsom den
borste som medföljer.
Använd inte starka eller aggresiva rengöringsmedel på trim-
mern eller på dess skärblad.
Uttt inte trimmern för hårt tryck eller hårda objekt.
nk inte ned den i vatten eftersom den kommer att skadas.
S
HUR DEN ANVÄNDS
Se alltid till att putsaren är avstängd innan du byter tillsats. Håret
ska vara torrt och utan vax eller lotion innan putsaren används.
TRIMNING AV SKÄGG ELLER MUSTASCHER
Användning av putstillsatsen, håll putsaren med skärbladet
riktat mot dig.
rja under hakan, använd en liten kam för att lyfta upp håret.
ll kammen vid önskad skägg- eller mustaschlängd.
r putsaren längs kammen för att klippa håret. Följ käklinjen
och arbeta mot örat och övre sggkanten. Tryck lätt och
arbeta med kontrollerade rörelser för att trimma håret.
R ATT DEFINIERA SKÄGG- ELLER
MUSTASCHLINJEN - Figur 2&3
Användning av putstillsatsen, håll putsaren med skärbladet
riktat mot dig.
rja vid kanten av sgg-/mustaschlinje och med skärbladen
tt tryckt mot huden använder du lätta rörelser för at skapa en
skägglinje.
TRIMNING AV POLISONGKANTER
Användning av putstillsatsen, håll putsaren med skärbladet
riktat mot dig.
rja med kanten av polisongen och med skärbladet lätt tryckt
mot huden trimmar du polisongerna med kontrollerade rörel-
ser.
TRIMNING AV NACKEN
Montera defi nieringstillsatsen.
Använd fi ngrarna för att lyfta håret längst ned i nacken. Ditt
pekfi nger ska täcka rötterna på håret du lyfter för att förhindra
oavsiktligt borttagning.
Med den andra handen håller du putsaren längst ned i nacken
med skärenheten riktad uppåt och för putsaren upp längs
nacken tills den vidrör ditt fi nger. För putsaren sakta när du gör
detta för att hålla hårets rötter ur vägen.
TA BORT HÅR FRÅN NÄSAN:
Montera linjärtrimmern.
r försiktigt in putsarens klippenhet i näsborren.
r försiktigt klipparenin och ut ur näsborren med en långsam
roterande rörelse.
Undvik att föra in klippenheten längre än 6 mm i näsborren.
TA BORT HÅR FRÅN ÖGONBRYNEN - Figur 4
Montera linjärtrimmern.
r försiktigt klipparen över de utstickande, oönskade håren
längs ögonbrynslinjen eller över de utstående håren på själva
ögonbrynet.
070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iS32-S33 S32-S33070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iS32-S33 S32-S33 9.01.08 18:49:8 Uhr9.01.08 18:49:8 Uhr
SVENSKA
34
35
SUOMI
GBDNLFEISFINP
CZPLRUTR
SK
HUN
ROAE
Kiitämme, että valitsit Remingtonin. Tuotteemme
on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin
laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, että
nautit uuden Remington- tuotteesi käytöstä. Lue nämä
ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten.
VAROITUS
Käytä tätä laitetta ainoastaan tässä käyttöoppaassa
kuvattuun tarkoitukseen. Älä käytä muita kuin
Remington
®
in suosittelemia osia.
Älä käytä laitetta, jos se ei toimi kunnolla tai jos se on
pudonnut, vahingoittunut tai kastunut.
KUVAUS
1. Titaanista valmistettu muotoiluosa
2. Titaanista valmistettu suora rajausosa
3. Leikkuuyksikkö
4. Virtakytkin
5. Paristokotelo
ALOITUSOPAS
PARISTOJEN ASETTAMINEN LAITTEESEEN
Huolittelulaite tarvitsee toimiakseen yhden ‘AA’-koon alkaliparis-
ton (ensimmäinen toimitetaan laitteen mukana). Suosittelemme
VARTA
®
-paristojen käyttöä.
Varmista, että laite on kytketty pois pääl.
Kierrä paristokotelon kantta noin 1/4 kierrosta ja irrota se sen
lkeen vemällä (Kuva 1).
Aseta yksi ”AA” -koon alkaliparisto laitteeseen siten, et
paristossa olevat (+)- ja (-) -merkit ovat kohdakkain paristoko-
telon merkkien kanssa.
Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen kohdistusmerk-
kien avulla ja kierrä kantta myötäpäiän, kunnes se napsahtaa
paikalleen.
HUOMAA: Huolittelulaite ei toimi, jos paristot on asetettu
laitteeseen väärin.
HUOMAA: Poista paristot, jos laitetta ei käytetä pidempään
aikaan.
LISÄOSIEN VAIHTO
Tarkista, että laite on kytketty pois päältä.
Irrota lisäosa kääntämällä sitä vastapäivään ja vetämällä se irti
laitteesta.
Kiinnitä toinen lisäosa asettamalla se laitteen yläosaan ja
änllä myötäpäivään, kunnes se napsahtaa paikalleen.
TR
FIN
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
rvara alltid denna apparat och sladd på en fuktfri plats.
Förvara den inte vid temperaturer som överskrider 60°C.
Använd och förvara trimmern vid en temperatur mellan 15°C
och 35°C.
Putsaren är sköljbar men får inte doppas ned i vatten.
Montera inte isär klippenheten.
Kom alltid ihåg att koppla på putsaren innan du för in den i
san eller örat för att undvika skador.
rvara denna produkt oåtkomlig för barn. Personer med
nedsatt rörlighet, känsel eller mental kapacitet bör ej använda
produkten, då detta kan orsaka olyckor. Personer som ansvarar
r dessa människors säkerhet bör ge noggranna instruktioner
eller övervaka användandet av produkten.
SKYDDA MILJÖN
Denna trimmer har ett alkaliskt batteri. Kasta inte trimmern i
hushållssoporna utan lämna på din återvinningsstation.
VARNING: Elda inte upp eller förk inte öppna batterierna,
eftersom de kan gå sönder och avge giftiga ämnen.
För mera fakta och information om återvinning se www.
remington-europe.com
SERVICE OCH GARANTI
Denna produkt har kontrollerats och är felfri. Vi ger 2 års garanti
från inköpsdatum för defekter som beror på materialfel eller
tillverkningsfel. Om produkten blir defekt under garantitiden re-
parerar vi antingen produkten eller byter ut produkten eller delar
av den utan kostnad, förutsatt att det fi nns ett inköpsbevis. Detta
medför ingen förlängning av garantitiden.
Vid garantifall, ring Remingtons servicecenter i din region.
Denna garanti erbjuds utöver dina normala lagstadgade rättig-
heter.
Garantin gäller i alla länder där vår produkt sålts via en auktori-
serad återförsäljare.
Denna garanti gäller inte för skärblad, som är slitdelar. Inte
heller täcks skador på produkten som orsakats av olyckor eller
felanvändning, våld, ändringar på produkten eller användning
som är oförenlig med de tekniska instruktionerna och/eller
kerhetsinstruktionerna. Denna garanti gäller inte om produkten
har demonterats eller reparerats av en person som inte är aukto-
riserad av oss.
070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iS34-FIN35 S34-FIN35070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iS34-FIN35 S34-FIN35 9.01.08 18:49:9 Uhr9.01.08 18:49:9 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Remington NED H 2600 Användarmanual

Typ
Användarmanual