Remington NE 3550 Bruksanvisning

Kategori
Precisionstrimmare
Typ
Bruksanvisning
DUO POWER NE TRIMMER
NE3550
24 25
ITALIANOITALIANO
, RIMOZIONEDEIPELIDALLEORECCHIE:
• Inseriredelicatamentel’unitàditaglionelpadiglioneauricolare.
• Ruotaredelicatamentelapparecchioconunmovimentocircolare.
• Pertagliarelapeluriadallasuperciechecircondailpadiglioneauricolare,guidare
l’apparecchiointornoalbordodell’orecchio.
• Evitarediinserirel’unitàditaglioperpiùdi6mmall’internodelpadiglione
auricolare.
, PERDEFINIRELALINEADIBARBA/BAFFI
• Tenerel’apparecchioconlalama??mmdifronteavoi.
• Iniziareconilbordodellalineabarba/baeabbassaredelicatamentelalamasulla
pelle.Muoversisempreversoilbordodellalineadibarba/baperrinireneiposti
desideratidellazonadelvisoelontanodallabarbanellazonadelcollo.
, TAGLIAREILBORDODELLEBASETTE
• Tenerel’apparecchioconlalama??mmdifronteavoi.
• Iniziareconilbordodellabasetta,econlelameleggermentefermesullapelle,fare
deimovimentiversolalineadelbordodellabasetta
IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA DI
TAGLIO
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C CURA DEL VOSTRO APPARECCHIO:
Trattareconcuralapparecchioperavereprestazionidilungadurata.
Raccomandiamodipulirel’apparecchiodopoogniutilizzo.
Ilmodopiùsempliceepiùigienicoperpulirel’apparecchioèquellodisciacquarela
testina dopo luso con acqua calda.
Tenerel’interruttoreinposizione“o”quandononinuso.
E DOPO OGNI UTILIZZO
• Sciacquareipeliaccumulatinellelameeeliminarel’acquaineccesso.
• Passarelunitàprincipaleconunpannoumidoeasciugareimmediatamente.
• Questoprodottoèadattoall’utilizzosottoladocciaepuòesserepulitosottolacqua
corrente
A RACCOMANDAZIONI PER LA PULIZIA
• Lapuliziadeveessereeettuataconunaspazzolamorbida,.
• Nonutilizzaredetergentiaggressiviocorrosivisulleunitàosullelorolame.
• Nonfarepressioneenonpremereconoggettiduricontrolelame
• Nonimmergereinacquaperevitaredanneggiamenti.
F IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• L’apparecchiodeveessereutilizzatosolodaunadultoresponsabileosottolasua
supervisione.
• Utilizzareeconservarel’apparecchiofuoridallaportatadeibambini.
• Montaresull’apparecchiosologliaccessorifornitiindotazione.
• Questoprodottofunzionasoloabatteria.
• Questoprodottoutilizzabatteriealcaline.Allanedellalorovitalebatteriedevono
essere rimosse dallapparecchio e riciclate o smaltite in modo appropriato
conformemente alle normative statali o locali in vigore nel vostro Paese.
• Nongettarelebatterietraleammeenondanneggiarlequandovengonosmaltitein
quanto possono scoppiare e rilasciare materiali tossici.
• Nonprovocarecorticircuitiinquantosipossonocausareincendi.
• Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.
• Usareeconservareilprodottoaunatemperaturacompresatrai15°Cei35°C.
Assicurarsichel’apparecchiosiaspentodurantelapuliziael’applicazionedell’olio.
• Nonimmergerel’apparecchioinliquidienonusarloinprossimità
dellavascadabagno,dellavandinoodialtrirecipienticontenenti
dell’acqua, e non usarlo all’aperto.
H PROTEZIONE AMBIENTALE
Perevitaredanniall’ambienteeallasalutecausatidasostanzepericolosedelleparti
elettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da
questosimbolonondevonoesseresmaltiticoniriuti
indierenziati,marecuperati,riutilizzatioriciclati.
30 31
DANSK
gebyr,såfremtderforeliggerbevisforkøb.
Dettevilikkeresultereienforlængelseafgarantiperioden.
ItilfældeafgarantiindløsningrettesderblothenvendelsetilditnærmesteServiceCenter.
Dennegarantitilbydesitillægtilogudoverdinenormalerettighedersomforbruger.
Dennegarantiskalgøresiggældendeiallelande,hvorvoresprodukterblevetsolgtafen
autoriseret forhandler.
Dennegarantiomfatterikkeskaderpåproduktet,deropstårsomresultatafulykkereller
fejlbrug,misbrug,ændringafproduktetellerbrugafproduktet,someruforeneligmedde
tekniskeog/ellersikkerhedsmæssigeinstruktioner.
Dennegarantivilikkeværegældende,hvisprodukteterblevetskiltadellerrepareretafen
person, der ikke er autoriseret af os.
HvisduhenvenderdigtilServiceCentret,bedesduvenligsthaveModelnummeretved
hænde,eftersomviikkevilkunnehjælpediguden.
Detforendespådendataplade,somkanndespåapparatet.
SVENSKA
TackförattduköptennyRemington®-produkt.
sföljandebruksanvisningarnoggrantföreanvändningochförvaradempåsäkerplats.
Tabortalltförpackningsmaterialföreanvändning.
A OBSERVERA
• Användinteapparatenförnågraandraändamålänsådanasombeskrivsidenna
bruksanvisning.
• Användinteapparatenomdenärskadadellerfungerardåligt.
C NYCKELFUNKTIONER
1 Detalj Trimmer
2 Roterandetrimmertillbehörititan
3 På/av-knapp
4 Batterifack
• 2årsgaranti
C KOMMA IGÅNG
, PLACERING AV BATTERIER
• Apparatenkräverett(1)AAlitiumbatteri(medföljerapparaten).Virekommenderaratt
mananvänderVARTA®batterier.
• Stängavapparaten.
• Vridlockettillbatterifacketmotursungefärettkvartsvarvochdraav.
• SättiettAAlitiumbatterisåattmarkeringarnaför(+)och(-)påbatterietmotsvarar
sammamarkeringibatterifacket.
• Sätttillbakalocketmedhjälpavmarkeringarnaochvridmedurstillslocketklickarpå
plats.
, Dintrimmerfungerarinteombatteriernaharsattsiåtfelhåll.
, Taurbatteriernaomapparateninteskaanvändasunderenlängretid.
, BYTE AV TILLBEHÖREN:
• Setillatttrimmernäravstängdinnandubytertillbehörtilltrimmerochrakapparat
• Taborthuvudstycketgenomattvridadetmedurstillupplåstlägeochtaav.
• Monteradetandrahuvudstycketpåenhetenochvriddetmotursförattklickadetpå
plats.
F ANVÄNDNING
, BORTTAGNINGAVHÅRINÄSAN
• Förvarsamtintrimmernsklippdelinäsborren.
• Flyttaförsiktigttrimmerniniochuturnäsborrenochroterasamtidigttrimmern.
• Undvikattförainklippdelenlängreän6mmininäsborren.
32 33
SVENSKA
, BORTTAGNINGAVHÅRIÖRAT:
• Förvarsamtintrimmerdeleniöratsytterdel.
• Användlättacirkelrörelser
• Föratttrimmahårsomstickerutfrånytanpådetområdesomomgerdenyttredelen
avörat,fördutrimmernlängsöratskant.
• Undvikattförainklippdelenmerän6mminiöronkanalen.
, FRAMTAGNINGAVSKÄGG-/MUSTASCHLINJEN
• Hålltrimmernmedtrimmerbladetriktatmotdig.
• rjamedkantenavskägg-/mustaschlinjenochsänkförsiktigttrimmerbladetmot
huden.Användrörelsermotkantenavskägg-/mustaschlinjenföratttrimmatill
önskadeplatseriansiktetochbortfrånskäggetpåhalsen.
, TRIMNINGAVPOLISONGKANTER
• Hålltrimmernmedtrimmerbladetriktatmotdig.
• rjamedkantenpåpolisongen,ochmedtrimmerbladenvilandelättmothuden.
Användrörelsermotkantenavpolisonglinjenföratttrimmatillönskadplatsi
ansiktet.
INSTÄLLNING KLIPPLÄNGD
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C SKÖTSEL AV TRIMMERN
Tahandomdinapparatförattfåenlångvarigprestanda.
Virekommenderarattdurengörapparateneftervarjeanvändning.
Detenklasteochmesthygieniskasättetattrengöraapparatenpåärattsköljahuvuddelen
undervarmtvattenefteranvändningen.
Strömknappenskaståpå“o”(av)närdeninteanvänds.
E EFTER VARJE ANVÄNDNING
• Sköljavdetansamladehåretfrånskärenochskakaavöverödigtvatten,elleranvänd
denmedföljandeborsten.
• Torkaavhuvudapparatenmedenfuktigtrasaochtorkaomedelbart.
• Dennaproduktkananvändasiduschenochrengörasmedvatten
SVENSKA
A RENGÖRINGSANVISNINGAR
• Rengöringfårendastgörasmedenmjukborste,.
• Användintestarkaellerslipanderengöringsmedelpåenheternaellerderasskär.
• Utsättinteskärenförtryckellerhårdaföremål
• Fårejnedsänkasheltivattendådettaskadarapparaten.
F VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Apparatenfårendastanvändasavansvarigvuxenpersonellerunderöverinseendeav
ansvarigvuxenperson.
• Användochförvaraapparatenutomräckhållförbarn.
• Användbaratillbehörochövrigutrustningsomföretagettillhandahåller.
• Produktenärenbartbatteridriven.
• Produktendrivsmedalkaliskabatterier.Uttjäntabatterierskatasutfrånprodukten,
samlasinochåtervinnaselleromhändertasenligtstatligaochlokalabestämmelser.
• Eldainteuppellerförstöruttjäntabatterierpåannatsätt.Dåkandeexploderaoch
giftigaämnenfrigörs.
• Kortslutintebatterierna,detkanmedförabrännskador.
• Användinteapparatenomdenärskadadellerfungerardåligt.
• Användochförvaraproduktenvidentemperaturmellan15°Coch35°C.
Setillattapparatenäravstängdvidrengöringoch
tillförsel av olja.
• Placerainteapparatenivätska,använddenintenära
vattenellerettbadkar.
H MILJÖSKYDD
Förattundvikamiljö-ochhälsoproblemsomberorpåfarligaämnenielektriskaoch
elektroniskaprodukterfårinteapparatersomärmärktameddenna
symbolkastastillsammansmedosorterathushållsavfallutan
deskatillvaratagas,återanvändaselleråtervinnas.
E SERVICE OCH GARANTI
Produktenharkontrolleratsochärutanfel.
Vigaranterarattdennaproduktinteharnågrafelsomuppkommitpågrundavmaterialfel
ellertillverkningsfelundergarantiperiodenfråninköpstillfälletpåoriginalkvittot.
Skulleproduktenfungerafelaktigtföregarantiperiodensutgång,reparerarvidefekten
ellerväljerattersättaproduktenellernågondelavdenutanextrakostnad,under
förutsättningattinköpsbevis/kvittokanuppvisas.
Dettainnebärinteenförlängningavgarantiperioden.
Ring ditt lokala servicecenter vid utnyttjande av garantin.
Dennagarantigällerutöverochunderlängretidändinanormalakonsumenträttigheter.
34 35
SVENSKA
Garantingälleriallaländerdärvårproduktsäljsviaenauktoriseradåterförsäljare.
Dennagarantiinkluderarinteskadorpåproduktensomuppkommitpågrundavolyckaeller
felaktiganvändning,åverkan,ändringarpåproduktenelleranvändningsominteföljtde
tekniskaoch/ellersäkerhetsanvisningarsomangivits.
Garantinupphörattgällaomproduktenmonterasisärellerreparerasavenpersonsominte
auktoriserats av oss.
Omduringerservicecentretbervidighamodellnumrettillhands,dåvibehöverdetföratt
kunnahjälpadig.
Dunnernumretpåmärkplattanpåapparaten.
SUOMI
Kiitämme,ettävalitsittämänuudenRemington®-tuotteen.
Luenämäohjeethuolellisestiennentuotteenkäyttöäjasäilytäneturvallisessapaikassa.
Poistakaikkipakkausmateriaaliennenkäyttöä.
A HUOMIO
• Äläkäytälaitettamuihinkuintässäkäyttöohjeessakuvattuihintarkoituksiin.
• Äläkäytälaitetta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.
C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET
1 Tarkkuustrimmeri
2 Pyörivärajainosatitaania
3 Virtakytkin
4 Paristolokero
• 2vuodentakuu
C ALOITUSOPAS
, PARISTOJEN ASETTAMINEN
• Laitteeseentarvitaan1“AA”-litiumparisto(ensimmäinenmukana).Suosittelemme
VARTA®-paristojenkäyttöä.
• Sammutavirtalaitteesta.
• Kierräparistolokeronkanttanoin1/4kierrostavastapäiväänjavedäsepois.
• Asetayksi"AA"-litiumparistositen,että(+)ja(-)merkitparistossakohdistuvatsamoihin
merkkeihin paristolokerossa.
• Asetakansitakaisinkohdistusmerkkienmukaisestijakierräsitämyötäpäivään,kunnes
se napsahtaa paikalleen.
, Leikkurisieitoimi,josparistotonasetettuväärin.
, Poistaparistot,mikälilaitettaeitullakäyttämäänpitkäänaikaan.
, LISÄOSIEN VAIHTAMINEN:
• Varmistaennenleikkuu-japarranajo-osienvaihtamista,ettätrimmerionkytkettypois
päältä
• Irrotapääkääntämälläsitävastapäiväänauki-asentoonjavetämälläsepois.
• Kiinnitätoinenpääasettamallaselaitteenyläosaanjakääntämälläsitämyötäpäivään,
kunnes se lukittuu paikalleen.
F KÄYTTÖOHJE
, NENÄKARVOJENPOISTAMINEN
• Työnnäleikkurinleikkuuyksikkövarovastisieraimeen.
• Liikutaleikkuriasieraimessavarovastiedestakaisinsamallaleikkuriakiertäen.
• Vältätyöntämästäleikkuuyksikköäenemmänkuin6mmsieraimeen.
52 53
POLSKI
, USUWANIEWŁOSKÓWZUSZU
• Ostrożniewłóżurządzenietnącewotwórmałżowinyusznej.
• Wykonujostrożnekolisteruchy
• Abuusunąćwłoskiwystającezmałżowinyusznej,prowadźtrymerwzdłużkrawędzi
ucha.
• Unikajwkładaniaurządzeniatnącegodomałżowinyuchagłębiejjak6mm.
, ZAZNACZANIELINIIBRODY/WĄSÓW
• Trzymajtrymerzostrzemdotrymowaniaprzedtwarzą.
• Rozpocznijodkrawędzibrody/wąsówidelikatnienaciskajtrymerwkierunkuskóry.
Ruchamiskierowanymikukrawędzibrody/wąsówtrymujwposzczególnych
miejscachtwarzyorazodbrodywkierunkuszyi.
, TRYMOWANIEBAKÓW
• Trzymajtrymerzostrzemdotrymowaniaprzedtwarzą.
• Rozpocznijzbokubaka,mającostrzatrymeralekkodociśniętedoskóry,wykonuj
ruchywstronęwolnychodzarostuczęścitwarzy.
USTAWIENIE DŁUGOŚĆ
WŁOSÓW
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C DBAJ O TRYMER
Zadbajoswojeurdzenie,abymogłodziałaćdługo.
Zalecasięczyszczenieurdzeniapokażdymużyciu.
Najprostszyminajbardziejhigienicznymsposobemczyszczeniaurządzeniajest
przepłukaniegłowicypoużyciuwciepłejwodzie.
Gdytrymerniejestużywanyprzełącznikpowinienznajdowaćsięwpozycji“O.
E PO KDORAZOWYM UŻYCIU
• Spłucznagromadzonewłosyzostrzyistrząśnijwodę.
• Abywyczyścićurdzenie,wytrzyjjezapomocąwilgotnejściereczkiiodrazuwysusz
• Możliwoścużywaniapodprysznicemimyciapodbieżącąwo
POLSKI
A OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA
• Czyszczeniepowinnobyćwykonanezapomocąmiękkiejszczoteczki.
• Doczyszczeniaurządzenianiewolnoużywaćostrychlubżrącychśrodkówczyszccych.
• Nieużywajsyanitwardychprzedmiotówprzyczyszczeniuostrzy.
• Niezanurzajwwodzie,możeuleczniszczeniu.
F BEZPIECZEŃSTWO
• Urządzeniemożebyćużywanetylkopodnadzoremodpowiedzialnejosobydorosłej.
• ywajiprzechowujurdzeniepozazasięgiemdzieci.
• Nieużywajinnychakcesoriówniżtedostarczonezurządzeniem.
• Tojestprodukttylkonabaterie.
• Wurządzeniusąstosowanebateriealkaliczne.Poskończeniuicheksploatacjibaterie
nalywyjąćzurządzeniaorazodpowiedniozłomowaćlubprzekazaćdorecyklingu
zgodniezobowiązującymiprzepisamikrajowymiimiejscowymi.
• Niewkładaćdoogniaaniuszkadzaćbateriiwprzypadkuichusuwania,ponieważmogą
onepękaćiuwalniaćtoksycznemateriały.
• Niezwierajbaterii,mogąspowodowaćoparzenia
• Nigdynieużywajuszkodzonegourządzenialubjeślizaczęłowadliwiedziałać.
• Produktnależyużywaćiprzechowywaćwtemperaturze15-35°C.
Przyczyszczeniuismarowaniuurządzeniemusibyćwyłączone.
• Ostrzeżenie–nienależykorzystaćzurządzeniawpobliżuwanny,prysznica,umywalki
bądźinnychzbiornikówzawierającychwodęlubinnepłyny.
Gdyurządzeniejestużywanewłazience,poużyciuwyjąćwtyczkę
zgniazdka,gdyżbliskośćwodystanowizagrożenienawetwtedy,
kiedyurdzniejestwączone
H OCHRONA ŚRODOWISKA
Zużyteurządzenieoddajdoodpowiedniegopunktuskładowania,gdyżznajdującesięw
urządzeniuniebezpieczneskładnikielektryczneielektronicznemogąbyćzagrożeniemdla
środowiska.Niewyrzucajwrazzodpadamikomunalnymi.
Więcejinformacjinatematproduktówlubinformacje
natematrecyklinguwww.remingoton-europe.com
E SERWIS I GWARANCJA
Niniejszyproduktzostałsprawdzonyijestwolnyodwad.
Produktjestobjętygwarancjąobejmującąwszelkiewadymateriałoweiprodukcyjne.Okres
obowiązywaniagwarancjirozpoczynasięoddatyzakupudokonanegoprzeznabywcę.
Wokresieobowiązywaniagwarancjiwszelkiewadyurządzeniazostanąusuniętebezpłatnie,
produktlubwadliwaczęśćzostanąnaprawionelubwymienionenawolneodwad,pod
warunkiemokazaniadowoduzakupu.
Niestanowitojednakpodstawydowydłużeniaokresugwarancyjnego.
Abyskorzystaćzgwarancjiwystarczyskontaktowaćsiętelefoniczniezlokalnympunktem
56 57
MAGYAR
, SZŐRZETELTÁVOLÍTÁSAAFÜLBŐL
• Dugjabenomanavágóegységetakülsőhallócsatornanyílásába.
• Óvatosanmozgassakörkörösenakészüléket.
• Akülsőhallócsatornakörnyékénlévőterületekenkiállószőröklenyírásáhozvezesse
végigaszőrzetnyírótafülszélén.
• Avágóegységetsohanedugja6mm-nélmélyebbreahallócsatornába.
, ASZAKÁLL/BAJUSZVONALÁNAKKIALAKÍTÁSA
• Tartsamagafeléa(z)-esvágópengévelfelszereltszőrzetnyírót.
• Aszakáll/bajuszhatárvonalátólindulvalassanérintseavágókéstabőréhez.Akívánt
formakialakításáhozazarconaszőrzetnyírótabajuszvagyaszakállhatárvonalafelé,a
nyakonaszakállvonalátóleltávolodvamozgassa.
, AZOLDALSZAKÁLLFORMÁZÁSA
• Tartsamagafeléa(z)-esvágópengévelfelszereltszőrzetnyírót.
• Azoldalszakállhatárvonalátólindulva,avágópengéketnomanazbőréheznyomva
mozgassaakészüléketazoldalszakállhatárvonalafeléaterületkívántformájának
kialakításáhozazarcon.
BEÁLLÍTÁS HAJHOSSZ
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C A TESTSZŐRZETNYÍRÓ KARBANTARTÁSA
Ahosszantartóteljesítményérdekébenvigyázzonkészülékére.
Mindenegyeshasználatutánjavasoltakészülékmegtisztítása.
Alegkönnyebbenésleghigiénikusabbanúgytudjamegtisztítaniakészüléket,ha
használatutánakészülékfejétmelegvízzelátöblíti.
Akészülékmindiglegyenkikapcsoltállapotban,amikornemhasználja.
E MINDEN HASZNÁLAT UTÁN
• Öblítseleafelgyülemlettszőrtakésekrőlésrázzaleafeleslegesvizet.
• Egynedvesrongysegítségéveltöröljeátazalapegységet,ésszárítsamegazonnal.
• Atermékhasználhatózuhanyalatt,illetvevízalatttisztítható.
MAGYAR
A A TISZTÍTÁSSAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
• Atisztításhozcsakakészülékheztartozó.
• Nehasználjondurvavagykorrozívtisztítószertazalkatrészekvagyakésektisztításához.
• Nenyomjameg,vagyérintsekeménytárgyakkalakéseket.
• Nemártsavízbeatestszőrzetnyírót,mertezakészülékmeghibásodásátokozhatja.
F FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK
• Akészüléketcsakfelnőttek,vagyfelnőttszemélyfelügyeleteállókhasználhatják.
• Gyermekektőltávoltartvahasználjaéstárolja.
• Nehasználjonmáskiegészítőketéstartozékokat,mintamithozzáadunk.
• Eztaterméketcsakelemmelműködtesse.
• Ezatermékalkálielemekkelműködik.Azélettartamukvégénelkelltávolítaniaz
elemeketakészülékl,ésújrakellhasznosítanivagyazállamiéshelyi
rendelkezéseknekmegfelelőenártalmatlanítanikell.
• Nedobjatűzbeésnerongáljaazelemeket,mivelfelrobbanhatnakésmérgező
anyagokatbocsáthatnakki.
• Nezárjarövidreazokat,mivelezrobbanástokozhat.
• Neműködtesseakészüléket,haazmegrongálódottvagyhibásanműködik.
• •Akészüléket15°Cés35°Cközötthasználjaéstárolja!
Tisztításvagyolajozáselőttkapcsoljakiagépet.
• Netegyeakészüléketfolyadékba,nehasználjavíz
közelében,fürdőkádban,mosdóbanvagymásedényben,
ésnehasználjaaszabadban.
H KÖRNYEZETVÉDELEM
Hogyelkerüljeazelektromoséselektronikustermékekbenlevőveszélyesanyagokáltal
okozottkörnyezetiésegészségügyiproblémákat,azilyenjellel
jelöltkészülékeketnemszabadaszétnemválogatottvárosi
szemétbetenni,hanemösszkellgyűjteni,újrafelkelldolgozni
ésújrakellhasznosítani.
E SZERVIZ ÉS GARANCIA
Aterméketellenőriztékéshibamentesnektalálták.
Atermékhibásanyagbólvagyösszeszerelésbőleredőhibáiértgaranciátvállalunka
fogyasztóáltalimegvásárláseredetidátumátólkezdődőgaranciaidőtartamaalatt.
Akészülékanyag-,vagygyártásihibábóleredőmeghibásodásairaavásárlásnapjától
kezdődőgaranciaidőnbelülfelelősségetvállalunk.Amennyibentermékünkagaranciális
időalatthibásodnameg,avásárlástigazolódokumentumokellenébenavásárláshelyén
84 85
AE AE
86 87
AE AE
88 89
GERMANY
BENELUX
FRANCE
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com
www.remington-europe.com
SPAIN
+34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa)
+34 932 070 166 (Información al consumidor final)
PORTUGAL
+351 299 942 915;
MALTA
Tel. +356 21 664488
Miller Distributors Ltd, Miller House - Airport Way, Tarxien Road, Luqa LQA 1814,
www.millermalta.com
UNITED KINGDOM
Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Spectrum Brands (UK) Limited, Fir Street, Failsworth, Manchester, M35 0HS,
UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa,
ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park,
New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZÁG
Tel. +36 1 3300 404
Remington Szervizközpont, 1138 Budapest, Váci út 136/a, www.remington.hu
POLSKA
РОССИЯ
Ɍɟɥ. 8 800 100 8011
ООО «КОМПАНИЯ «ПРОФСЕРВИС», РОССИЯ.
115201, Москва, 1-й Варшавский проезд, д.1а, стр.3, www.remington-europe.com
TÜRKIYE
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut-
bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
U.A.E.
Tel. +9714 355 5474
V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E.,
www.remington-europe.com
CROATIA
Tel. +385 12481111
Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com
CYPRUS
Tel. +357 24-532220
Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus,
www.remington-europe.com
ROMANIA
Tel. +40 21 411 92 23
Best Expert Service Jak SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania,
www.remington-europe.com
SLOVENIA
Tel. +386 (0) 1 561 66 30
Ježek Trgovina Servis d.o.o., Cesta 24.Junija 21, 1231 LJUBLJANA - Črnuče
Republika Slovenija, www.remington-europe.com
GREECE
Tel. +30 210 94 10 699
D. & J. DAMKALIDIS S.A., Import Agencies, 44 Zefyrou str.,
www.remington-europe.com
Tel.+22 598 07 00
Spectrum Brands Poland Sp.z o o. ul.Bitwy Warszawskiej 7a 02-366 Warszawa
Fax+22 598 07 01 ww.plremington-europe.com
INTERNATIONALSERVICECENTRE
90
Model NE3550
Taşıma ve nakliye rasında dikkat edilecek hususlar :
-Ürünü düşürmeyiniz
-Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
-Cihazı nakliye rasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс
Шеньчжень
Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред-
Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по
эксплуатации
12/INT/NE3550 T22-34360
Version 10/12 Version 03/12
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc.,
or one of its su
bsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen,
Germany
www.rermington-europe.com
© 2011SBI
44-3550-202000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Remington NE 3550 Bruksanvisning

Kategori
Precisionstrimmare
Typ
Bruksanvisning