BLACK+DECKER TLD100 Användarmanual

Typ
Användarmanual
TLD100
2
A
C
B
D
E
19
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Beoogd gebruik
Uw Black & Decker Thermal Leak Detector is ontworpen om
gemakkelijk energielekken in uw huis te detecteren. Het
product is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik.
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
@
Waarschuwing! Bij apparaten voor gebruik op
batterijen moeten bepaalde elementaire
voorzorgsmaatregelen, waaronder de
navolgende, altijd in acht worden genomen om
het gevaar voor brand, lekkende accu's,
persoonlijk letsel en materiële schade tot een
minimum te beperken.
u Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
u In deze handleiding wordt ingegaan op het beoogde
gebruik. Het gebruik van andere accessoires of
hulpstukken dan wel de uitvoering van andere
handelingen dan in deze gebruikershandleiding worden
aanbevolen, kan tot persoonlijk letsel leiden.
u Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u deze altijd
nog eens kunt raadplegen.
Gebruik van het apparaat
Ga bij gebruik van het apparaat altijd voorzichtig te werk.
u Dompel het apparaat niet onder in water.
u Open de behuizing niet. Het apparaat bevat geen
onderdelen die door de gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
u Gebruik het apparaat niet in een omgeving met
explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare
vloeistoffen, gassen of stof.
u Kijk nooit direct in het licht en schijn iemand nooit in recht
in de ogen.
Veiligheid van anderen
u Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen
(waaronder kinderen) met een lichamelijke of geestelijke
beperking of die geen ervaring met of kennis van dit
apparaat hebben, tenzij ze onder toezicht staan of
instructies krijgen wat betreft het gebruik van het apparaat
van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
u Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet
met het apparaat gaan spelen.
Na gebruik
u Bewaar het apparaat na gebruik op een droge, goed
geventileerde plaats, buiten het bereik van kinderen.
u Zorg dat het bewaarde apparaat niet toegankelijk is voor
kinderen.
u Wanneer het apparaat in de auto ligt, moet u het apparaat
in de kofferruimte plaatsen of goed vastzetten, zodat het
apparaat niet kan wegschieten bij plotselinge
veranderingen in snelheid of richting.
u Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht, hitte en
vocht.
Inspectie en reparaties
u Controleer het apparaat vóór gebruik op beschadigingen
en defecten. Controleer het vooral op gebroken
onderdelen, schade aan de schakelaars en andere
omstandigheden die de werking ervan kunnen
beïnvloeden.
u Gebruik het apparaat niet in geval van een of meer
beschadigde of defecte onderdelen.
u Laat beschadigde of defecte onderdelen door een van
onze servicecentra repareren of vervangen.
u Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of
vervangen dan in deze handleiding zijn vermeld.
Aanvullende veiligheidswaarschuwingen
u Indien vloeibaar kristal in aanraking komt met de huid:
Reinig de huid grondig met veel water. Verwijder de
besmette kleding.
u Indien vloeibaar kristal in de ogen terecht komt: Reinig
het besmette oog met schoon water en raadpleeg een
arts.
u Indien vloeibaar kristal is ingeslikt: Reinig uw mond
grondig met water en raadpleeg een arts.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor niet-
oplaadbare batterijen
@
Waarschuwing! Batterijen kunnen exploderen
of lekken, en zo letsel of brand veroorzaken.
Deze risico's kunt u als volgt verkleinen:
u Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar in de stand Uit
staat voordat u de batterij(en) plaatst. Wanneer u de
batterijen in elektrisch gereedschap en elektrische
apparaten plaatst terwijl de aan/uit-schakelaar in de stand
Aan staat, kan dit tot ongevallen leiden.
u Onder extreme omstandigheden kan er vloeistof uit de
batterij spuiten. Vermijd contact. Indien onbedoeld
contact plaatsvindt, spoelt u met water. Als vloeistof in
aanraking komt met ogen, raadpleegt u bovendien uw
huisarts. Vloeistof die uit de batterij spuit, kan irritatie of
brandwonden veroorzaken.
u Volg nauwgezet de instructies en waarschuwingen op de
batterijen en verpakking op.
30
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
Baterias
Z
Quando as baterias chegarem ao m da sua vida
útil, elimine-as de forma segura para o ambiente:
u Não coloque os terminais da pilha em curto-circuito.
u Não elimine as pilhas queimando-as, existe risco de
ferimentos pessoais ou uma explosão.
u Deixe a pilha descarregar completamente e, em seguida,
remova-a do aparelho/ferramenta.
u As pilhas são recicláveis. Coloque a pilha numa
embalagem adequada, certicando-se de que os
terminais não entrem em curto-circuito. Leve as baterias
ao seu agente de manutenção autorizado ou a uma
estação de reciclagem local.
Dados técnicos
TLD100 (H1)
Tensão V
CC
9
Bateria adequada
1 x 9V (6LR61)
alcalina
Garantia
A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e
oferece uma garantia excelente. Esta declaração de garantia
é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei,
não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos
territórios dos Estados Membros da União Europeia e da
Associação Europeia de Comércio Livre.
Se um produto Black & Decker avariar devido a defeitos de
material, fabrico ou não conformidade, num período de 24
meses após a data da compra, a Black & Decker garante a
substituição das peças defeituosas, a reparação de produtos
sujeitos a um desgaste aceitável ou a substituição dos
mesmos para garantir o mínimo de inconvenientes ao cliente,
excepto se:
u O produto tiver sido utilizado para ns comerciais,
prossionais ou de aluguer.
u O produto tiver sido submetido a utilização indevida ou
descuido;
u O produto tiver sido danicado por objectos estranhos,
substâncias ou acidentes;
u Tiverem sido tentadas reparações por pessoas que não
sejam agentes de reparação autorizados ou técnicos de
manutenção da Black & Decker.
Para accionar a garantia, terá de apresentar comprovativos
de compra ao vendedor ou a um agente de reparação
autorizado. Pode vericar a localização do agente de
reparação autorizado mais perto de si, contactando os
escritórios locais da Black & Decker através do endereço
indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet
uma lista de agentes de reparação autorizados Black &
Decker, detalhes completos e contactos do serviço
pós-venda, no endereço: www.2helpU.com
Visite o nosso website www.blackanddecker.eu para
registar o novo produto Black & Decker e manter-se
actualizado relativamente a novos produtos e ofertas
especiais. Pode encontrar mais informações sobre a
marca Black & Decker e sobre a nossa gama de produtos
em http://www.blackanddecker.pt/
31
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Användningsområde
Din termiska läckagedetektor från Black & Decker är
konstruerad så att du enkelt kan hitta energiläckor i din
bostad. Produkten är endast avsedd för konsumentbruk.
Säkerhetsanvisningar
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
@
Varning! Vid användning av batteridrivna
redskap ska grundläggande
säkerhetsföreskrifter, inklusive följande
föreskrifter, alltid följas. Detta för att minska
risken för brand, läckande batterier,
personskador och materiella skador.
u Läs hela den här bruksanvisningen noggrant innan du
använder apparaten.
u Användningsområdet beskrivs i den här bruksanvisningen.
Användning av andra tillbehör eller tillsatser eller andra
åtgärder som utförs med redskapet än de som
rekommenderas i den här bruksanvisningen kan leda till
personskador.
u Behåll den här bruksanvisningen för framtida referens.
Använda apparaten
Var alltid försiktig när du använder apparaten.
u Doppa aldrig apparaten i vatten.
u Öppna inte höljet. Det nns inga delar inuti som kan
repareras.
u För att undvika explosionsrisk bör du inte använda
redskapet i omgivningar med brandfarliga vätskor, gaser
eller damm.
u Titta aldrig direkt in i skenet, och rikta aldrig skenet direkt i
ögonen på en annan person.
Säkerhet för andra
u Verktyget ska inte användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller bristande
erfarenhet och kunskap, om de inte får vägledning och
övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
u Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
verktyget.
Efter användning
u När det inte används bör redskapet förvaras utom räckhåll
för barn på en torr plats med god ventilation.
u Placera redskapet på ett ställe där barn inte kan komma åt
det.
u När apparaten förvaras eller transporteras i en bil, ska den
placeras i bagageutrymmet eller spännas fast för att
förhindra rörelse till följd av plötsliga ändringar i hastighet
eller riktning.
u Utsätt inte apparaten för direkt solljus, värme eller fukt.
Kontroll och reparationer
u Kontrollera att apparaten är hel och att den inte innehåller
några skadade delar innan du använder den. Kontrollera
att inga delar är trasiga, att strömbrytaren fungerar och att
inget annat föreligger som kan påverka redskapets
funktion.
u Använd inte redskapet om någon del har skadats eller gått
sönder.
u Låt en auktoriserad verkstad reparera eller byta ut
skadade eller trasiga delar.
u Försök aldrig ta bort eller byta ut andra delar än de som
anges i den här bruksanvisningen.
Ytterligare säkerhetsanvisningar
u Om ytande kristaller kommer i kontakt med huden:
Skölj av området helt med mycket vatten. Avlägsna kläder
som kommit i kontakt med ämnet.
u Om du får ytande kristaller i ögonen: Skölj genast
med rent vatten och uppsök sedan vård.
u Om ytande kristaller råkar sväljas: Skölj munnen noga
med vatten och uppsök sedan vård.
Ytterligare säkerhetsanvisningar för icke
uppladdningsbara batterier
@
Varning! Batterier kan explodera eller läcka och
orsaka skada eller brand. Så här kan du minska
risken:
u Kontrollera att strömbrytaren är i avstängt läge innan
du sätter i batteriet/batterierna. Om du sätter i batterier i
ett elverktyg eller en apparat med strömbrytaren påslagen
kan det lätt inträffa en olycka.
u Om batteriet hanteras ovarsamt kan vätska tränga ut
från det. Undvik kontakt med vätskan. Om du ändå
råkar komma i kontakt med vätskan ska du skölja med
vatten. Uppsök läkare om du får vätskan i ögonen.
Batterivätska kan orsaka irritation eller brännskador.
u Följ alla instruktioner och varningar på batteriet och dess
förpackning noggrant.
u Se till att alltid sätta i batterier med polerna åt rätt håll (+
och -) enligt markeringarna på batteriet och utrustningen.
u Kortslut inte batteripolerna.
u Ladda inte batterierna.
u Använd inte gamla och nya batterier ihop. Byt ut alla
batterier samtidigt mot nya av samma märke och typ.
u Förvara batterier utom räckhåll för barn.
u Ta ur batterierna om apparaten inte ska användas på
några månader.
u Försök aldrig att öppna batterierna.
u Förvara inte på platser där temperaturen kan bli högre än
32
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
40 °C.
u Följ instruktionerna som anges i avsnittet ”Miljö” när du
kastar batterierna.
u Bränn inte batterierna.
u Låt inte batterierna komma i kontakt med vatten.
Varningssymboler
Följande varningssymboler nns på verktyget:
;
Varning! Läs bruksanvisningen före användning
för att minska risken för olyckor.
Funktioner
Detta verktyg har några eller samtliga av följande funktioner.
1. Lysdiodsprojektor
2. Infraröd sensor
3. Batterifack
4. LCD-skärm
5. Strömbrytare
6. Inställning av tröskelvärde
Fig. A
LCD-display.
7. Referenstemperatur
Visar temperaturen för det område instrumentet pekade
mot när du slog på strömmen. Stäng av strömmen, sikta
mot en ny referenspunkt och slå på strömmen igen om du
vill nollställa referensen.
8. Avsökningstemperatur
Visar medeltemperaturen för det område du siktar mot.
Obs! Den termiska läckagedetektorn jämför dessa två
temperaturer. När skillnaden överskrider gränsvärdet blir den
projicerade lysdiodpunkten röd eller blå.
Montering
Varning! Använd bara 9 V alkaliska batterier (6LR61).
Sätta i batteriet (g. B)
u Öppna batteriluckan (3) genom att trycka in luckans
sidoikar mot mitten och dra luckan utåt.
u Sätt i ett 9 V alkaliskt batteri (6LR61).
Obs! Se till att alltid sätta i batterier med polerna åt rätt håll (+
och –) enligt markeringarna på batteriet och utrustningen.
Obs! Avlägsna förbrukade batterier omedelbart.
Ändra temperaturvisningen (g. B)
u Öppna batteriluckan (3) genom att trycka in luckans
sidoikar mot mitten och dra luckan utåt.
u Ställ temperaturväljaren i önskat läge.
Obs!
Den termiska läckagedetektorn visar
temperaturen i Fahrenheit.
Obs!
Den termiska läckagedetektorn visar
temperaturen i Celsius.
Användning
Slå på och av
u Tryck på strömbrytaren för att slå på apparaten.
u Tryck på strömbrytaren för att stänga av apparaten.
Obs! Enheten stängs automatisk av efter 10 minuter.
Ställa in tröskelvärde för färgbyte (g. C)
u För att spåra mindre temperaturändringar på 1º F (0,5º C)
drar du skjutreglaget till markeringen 1º (9) på detektorns
baksida.
u För att spåra medelstora temperaturändringar på 5º F (3º
C) drar du skjutreglaget till markeringen 5º (10) på
detektorns baksida.
u För att spåra större temperaturändringar på över 10º F
(5,5º C) drar du skjutreglaget till markeringen 10º (11) på
detektorns baksida.
u Om du inte vill att lysdioden ska ändra färg yttar du
skjutreglaget till översta läget (12) där färgpunkterna är
överkryssade.
Obs! Du kan ändra tröskelvärdet medan du söker. Om färgen
ändras fram och tillbaka kan du prova att öka tröskelvärdet.
Om ljuset inte ändrar färg trots att du ser en
temperaturskillnad på skärmen kan du prova att minska
tröskelvärdet.
Använda den termiska läckagedetektorn (g. D)
u Håll enheten som bilden visar. Sikta mot det område där
du vill söka efter drag eller termiskt läckage. Den punkt du
siktar på blir din referens.
u Slå på strömmen.
u Fortsätt att rikta enheten mot referensen tills det gröna
ljuset lyser på målet och en referenstemperatur visas på
skärmen.
u Avsök området långsamt med den termiska
läckagedetektorn. Om temperaturen för det avsökta
området överstiger referenstemperaturen med mer än
tröskelvärdet ändrar ljuset färg från grönt till rött. Om den
temperaturen för det avlästa området underskrider
referenstemperaturen med mer än tröskelvärdet ändrar
ljuset färg från grönt till blått.
Användningsexempel:
u Sök runt en belysningsarmatur för att avgöra om
isoleringen i taket avlägsnats när den monterades.
u Sök utefter fönster- och dörrkarmar för att se var det
behövs tätningslister.
u Sök på ställen där väggar och golv möts för att hitta drag.
u Sök på en vindsdörr för att se om den behöver isoleras.
Obs! Blanka eller polerade ytor kan ge felaktiga värden. Du
kan åtgärda detta genom att täcka ytan med maskeringstejp
33
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
eller matt färg. När tejpen eller färgen fått samma temperatur
som den underliggande ytan mäter du objektets temperatur.
Obs! Termometern kan inte mäta genom transparenta ytor
som glas eller plast. Den kommer i stället att mäta
yttemperaturen.
Obs! Ånga, damm, rök och andra optiska hinder kan
förhindra noggrann mätning. Håll termometern en bit ifrån och
lite vinklad för korrekt mätning.
Avsökningsområde (g. E)
Den termiska läckagedetektorn mäter temperaturen inom ett
område som kan vara större än lysdiodspunkten, särskilt om
du är långt från den yta du mäter. Det uppmätta områdets
diameter är 1/6 av avståndet från detektorn. Med andra ord,
om du är 6 tum (152 mm) från målytan kommer detektorn att
mäta medeltemperaturen på en cirkel som är 1 tum (25mm) i
diameter. Som tabellen nedan visar blir mätområdet större ju
längre bort från målytan du är.
Position (g. E) 13 14 15 16
Avstånd till målytan (mm)
152 305 457 610
Diameter på det uppmätta
området (mm)
25 51 76 102
Om du bara letar efter varma och kalla områden är det OK om
det avsökta området är större än din målyta. Men om du vill
göra en noggrann mätning av ett objekts temperatur ska du
hålla detektorn så nära att det avsökta området är ungefär
hälften så stort som det objekt du vill mäta.
Underhåll
Det här Black & Decker-verktyget (med eller utan sladd) är
konstruerat för att fungera under lång tid med minsta möjliga
underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden rengöring
behåller apparaten/verktyget sin funktion.
Varning! Innan du utför underhåll på apparater/verktyg med
eller utan sladd.
u Slå av apparaten och ta ur batteriet.
u Rengör apparaten regelbundet med en mjuk trasa. Vid
svåra äckar kan trasan fuktas med en mild tvållösning.
u Använd aldrig slipande rengöringsmedel.
Miljö
Z
Separat insamling. Produkten får inte kastas i
hushållssoporna.
Tänk på miljön när du slänger denna Black & Decker-produkt.
Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet. Lämna
produkten för separat insamling.
z
Insamling av uttjänta produkter och
förpackningsmaterial gör att material kan
återanvändas.
Användning av återvunnet material minskar
föroreningar av miljön och behovet av råmaterial.
Lokala föreskrifter kan kräva separat insamling av elprodukter
från hushållen, vid kommunala insamlingsplatser eller hos
återförsäljaren när du köper en ny produkt.
Black & Decker samlar in och återvinner uttjänta Black &
Decker-produkter. Om du vill utnyttja denna tjänst återlämnar
du produkten till en auktoriserad verkstad, som samlar in den
för vår räkning.
För information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta
det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade
verkstäder samt servicevillkor nns på Internet: www.2helpU.
com
Batterier
Z
Kassera batterierna på ett miljövänligt sätt när de
är förbrukade:
u Undvik att kortsluta batteripolerna.
u Bränn aldrig batterier eftersom det kan leda till
personskador eller en explosion.
u Låt batteriet laddas ur helt och ta sedan ut det ur
apparaten/verktyget.
u Batterierna kan återvinnas. Lägg batterierna i lämplig
förpackning för att undvika kortslutning mellan polerna. Ta
med dem till en auktoriserad verkstad eller en
återvinningsstation.
Tekniska data
TLD100 (H1)
Spänning V
DC
9
Batteri
1 x 9 V
(6LR61),
alkaliskt
34
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller
utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker-produkt går sönder på grund av
material- och/eller fabrikationsfel eller brister i
överensstämmelse med specikationen, inom 24 månader
från köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut
produkten med minsta besvär för kunden, förutom om:
u Produkten har använts i kommersiellt eller yrkesmässigt
syfte eller i uthyrningssyfte.
u Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel.
u Produkten har skadats av främmande föremål, ämnen
eller genom olyckshändelse.
u Reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad
Black & Decker-verkstad.
Vid garantianspråk ska produkten och inköpskvittot lämnas till
återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad. För
information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta det
lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är angiven
i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade verkstäder
samt servicevillkor nns på Internet: www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att
registrera din nya Black & Decker-produkt samt för att
erhålla information om nya produkter och
specialerbjudanden. Vidare information om märket Black
& Decker och vårt produktsortiment åternns på www.
blackanddecker.se
35
(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)
NORSK
Bruksområde
Varmelekkasjedetektoren fra Black & Decker er utformet for å
påvise energilekkasjer i hjemmet på en enkel måte. Verktøyet
beregnet bare som konsumentverktøy.
Sikkerhetsinstruksjoner
Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy
@
Advarsel! Når du bruker batteridrevne
apparater, må du ta grunnleggende
sikkerhetsforholdsregler, blant annet dem som er
beskrevet nedenfor, for å redusere risikoen for
brann, batterilekkasje, personskade og skade på
materiell.
u Les hele håndboken nøye før du bruker apparatet.
u Beregnet bruk er beskrevet i denne håndboken. Hvis du
bruker annet tilbehør, kobler til annet utstyr eller bruker
dette produktet til andre oppgaver enn det som er anbefalt
i denne håndboken, kan det føre til fare for personskade.
u Ta vare på denne håndboken for fremtidig bruk.
Bruk av apparatet
Vær alltid forsiktig når du bruker apparatet.
u Ikke senk apparatet ned i vann.
u Ikke åpne apparathuset. Det er ingen deler inni som
brukere skal håndtere.
u Ikke arbeid med produktet i eksplosjonsfarlige omgivelser,
som for eksempel der det benner seg brennbare væsker,
gass eller støv.
u Se aldri rett inn i lyset og rett aldri lyset mot øynene til en
annen person.
Andre personers sikkerhet
u Det er ikke meningen at dette produktet skal brukes av
personer (inkludert barn) med reduserte fysiske,
sansemessige eller mentale evner, eller som mangler
erfaring og kunnskap, med mindre de har fått oppfølging
eller instruksjon når det gjelder bruken av produktet, fra en
person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
u Barn skal være under oppsyn så du er sikker på at de ikke
leker med apparatet.
Etter bruk
u Når produktet ikke er i bruk, skal det oppbevares på et tørt
og godt ventilert sted utilgjengelig for barn.
u Barn skal ikke ha tilgang til produkter som oppbevares.
u Når apparatet oppbevares eller transporteres i et kjøretøy,
bør det plasseres i bagasjerommet eller låses, slik at det
ikke påvirkes av raske farts- eller retningsendringer.
u Apparatet må beskyttes mot direkte sollys, varme og
fuktighet.
Kontroll og reparasjon
u Kontroller at apparatet ikke er skadet eller har defekte
deler før du bruker det. Kontroller om noen av delene har
sprekker, om bryterne er skadet, eller om det er andre
forhold som kan påvirke bruken.
u Ikke bruk produktet hvis en av delene er skadet eller
defekt.
u Overlat reparasjon eller utskifting av skadde eller defekte
deler til et autorisert serviceverksted.
u Forsøk aldri å fjerne eller skifte ut andre deler enn dem
som er oppgitt i denne håndboken.
Ytterligere sikkerhetsadvarsler
u Hvis ytende krystall kommer i kontakt med huden
din: Vask hudpartiet helt rent med mye vann. Ta av deg
tilsølte klær.
u Hvis du får ytende krystall i øynene: Skyll det berørte
øyet med rent vann og oppsøk deretter lege.
u Hvis du svelger ytende krystall: Skyll munnen grundig
med vann og oppsøk deretter lege.
Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner for ikke
oppladbare batterier
@
Advarsel! Batterier kan eksplodere eller lekke
og forårsake personskader eller brann. Slik
reduserer du risikoen:
u Pass på at på/av-bryteren er i stillingen "av" før du
setter inn batteri(er). Dersom batterier settes inn i
elektroverktøy og apparater som er slått på, er det fare for
ulykker.
u Under uheldige forhold kan det lekke væske fra
batteriet. Unngå kontakt. Dersom du ved et uhell
kommer i kontakt med væsken, må du skylle med vann.
Får du batterivæske i øynene, må du i tillegg oppsøke
lege. Væske som lekker fra batteriet, kan forårsake
irritasjoner eller forbrenninger.
u Følg instruksjonene og advarslene på batteriets etikett og
emballasje nøye.
u Sett alltid batteriene inn med + og – riktig vei som angitt
på batteriet og utstyret.
u Ikke kortslutt batteripolene.
u Ikke lad batteriene.
u Ikke bland gamle og nye batterier. Bytt alle samtidig med
nye batterier av samme merke og type.
u Oppbevar batteriene utilgjengelig for barn.
u Ta ut batteriene hvis apparatet ikke skal bruke på ere
måneder.
u Forsøk ikke å åpne uansett hvilket formål du måtte ha.
u Skal ikke oppbevares på steder der temperaturen kan
overskride 40 °C.
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/
productregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/
productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren
Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in
Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/
productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al
centro Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/
productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en
productcode opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/
productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de
producto a Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/
productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do
produto para a Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/
productregistration eller skicka namn och produktkod till
Black & Decker i landet du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/
productregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00
Nieuwlandlaan 321 Fax 016 68 91 11
3200 Aarschot
Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10
Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 70 22 49 10
Internet: www.blackanddecker.dk
Deutschland Black & Decker GmbH Tel. 06126/21 - 0
Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126/21 29 80
Ελλάδα Black & Decker (Ελλάς) Α.E. Τηλ. 210 8981616
Στράβωνος 7 & Λεωφ. Βουλιαγμένης 159 Φαξ 210 8983285
166 74 Гλυφάδα - Αθήνα www.blackanddecker.eu
España Black & Decker Ibérica, S.C.A. Tel. 934 797 400
Parc de Negocis “Mas Blau” Fax 934 797 419
Edicio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France Black & Decker (France) S.A.S. Tel. 04 72 20 39 20
B.P. 21, 69571 Dardilly Cédex Fax 04 72 20 39 00
Helvetia ROFO AG Tel. 026-6749391
Gewerbezone Seeblick Fax 026-6749394
3213 Kleinbösingen
Italia Black & Decker Italia SpA Tel. 039-23871
Viale Elvezia 2 Fax 039-2387592/2387594
20052 Monza (MI) Numero verde 800-213935
Nederland Black & Decker Benelux Tel. 0164 - 283000
Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom Fax 0164 - 283100
Norge Black & Decker (Norge) A/S Tlf. 22 90 99 00
Postboks 4814, Nydalen, 0422 Oslo Fax 22 90 99 01
Internet: www.blackanddecker.no
Österreich Black & Decker Vertriebsges.m.b.H Tel. 01 66116-0
Oberlaaerstraße 246, A1100 Wien Fax 01 66116-14
Portugal Black & Decker Tel. 214667500
Rua Egas Moniz 173 Fax 214667580
S. João do Estoril
2766-651 Estoril
Suomi Black & Decker Oy Puh. 010 400 430
Keilasatama 3, 02150 Espoo Faksi (09) 2510 7100
Black & Decker Oy, Tel. 010 400 430
Kägelhamnen 3, 02150 Esbo Fax (09) 2510 7100
Sverige Black & Decker AB Tel. 031-68 60 60
Fabriksg. 7, 412 50 Göteborg Fax 031-68 60 80
United Kingdom Black & Decker Tel. 01753 511234
210 Bath Road Fax 01753 551155
Slough, Berkshire SL1 3YD Helpline 01753 574277
Middle East & Africa Black & Decker (Overseas) A.G. Tel. +971 4 2826464
PB 5420, Dubai, United Arab Emirates Fax +971 4 2826466
90564183 REV-0 04/2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

BLACK+DECKER TLD100 Användarmanual

Typ
Användarmanual